|
Maar als je het eet, serieus eten, Ik raad u aan deze straten een beetje geplastificeerd en de restaurants waar vergeten, oh verrassing, geen enkele Turkse, maar alleen toeristen. Plaatsen waar menu's zijn duur, voorspelbaar en, maar al te vaak, gekookt zonder het belangrijkste ingrediënt, liefde.
|
|
Mais si vous en mangez, sérieusement manger, Je recommande que vous oubliez ces rues peu plastifiées et ses restaurants où, étonnement, pas trouvé de Turquie, mais seuls touristes. Lieux où les menus sont chers, prévisible et, trop souvent, cuit sans l'ingrédient principal, amour. Si vous trouvez manger turc cuisine turque, dans les endroits où les gens normaux avec cuisine d'amour et de soins Mettez-vous dans l'autre Istanbul, le couvercle n'est pas dans les guides, qui tache et odeur.
|
|
Aber wenn du es essen, ernst essen, Ich empfehle Ihnen, diese Straßen etwas plastifiziert und Restaurants, in denen vergessen, erstaunlich, keine türkischen, aber nur Touristen. Orte, an denen Menüs sind teuer, berechenbare und, zu oft, gekocht, ohne die wichtigste Zutat, lieben. Wenn Sie feststellen, essen türkische Speisen türkischen, an Orten, wo normale Menschen mit Liebe und Sorgfalt Küche in die andere Istanbul Holen, die Abdeckung nicht in den Führungen, die Färbung und Geruch.
|
|
Ma se si mangia, seriamente mangiare, Vi consiglio di dimenticare queste strade un po 'plastificati ed i suoi ristoranti dove, sorprendentemente, Non trovare turco, ma solo turisti. Luoghi dove i menu sono costosi, prevedibile e, troppo spesso, cucinato senza l'ingrediente principale, amore. Se si trova a mangiare cibo Turco Turco, nei luoghi in cui le persone normali, con cucina amore e cura Entra in altra Istanbul, il coperchio non è nelle guide, che macchia e l'odore.
|
|
Mas se você comê-lo, seriamente comer, Eu recomendo que você esquecer essas ruas um pouco plastificados e seus restaurantes onde, oh surpresa, não encontrar qualquer Turco, mas só turistas. Lugares onde os menus são caros, previsível e, demasiado frequentemente, preparados sem o ingrediente principal, amor. Se você encontrar comer comida turca Turkish, em lugares onde as pessoas normais, com cozinha amor e cuidado Entre no outro Istambul, a tampa não está nos guias, que mancha e cheiro.
|
|
Però si de menjar es tracta, de menjar seriosament, et recomano que t'oblidis d'aquests carrers una mica plastificades i dels seus restaurants on, oh sorpresa, no trobaràs a cap turc, sinó únicament turistes. Llocs on els menús són cars, previsibles i, massa sovint, cuinats sense l'ingredient principal, l'amor. Si vols trobar turcs menjant menjar turc, en llocs on gent normal cuina amb afecte i cura intérnate en l'altre Istanbul, el que no és portada a les guies, el que taca i fa olor.
|
|
Ali ako ga jesti, ozbiljno jede, Ja preporučujem da zaboravite ove ulice nešto plastici i svoje restorane u kojima, oh iznenađenje, ne naći bilo Turski, ali samo turisti. Mjesta gdje izbornici su skuplji, predvidljiv i, prečesto, peče bez glavni sastojak, ljubav. Ako vam jede tursku hranu Turski, u mjestima gdje normalni ljudi s ljubavlju i skrbi kuhinji dobiti u drugom Istanbulu, Poklopac nije u vodičima, koja mrlja i miris.
|
|
Но если вы едите его, серьезно еды, Я рекомендую, чтобы вы забыли эти улицы несколько пластифицированный и ресторанов, где, ой сюрприз, Не найти турецкие, но только туристы. Места, где меню дорогих, предсказуемых и, Слишком часто, приготовленный без основного ингредиента, любить. Если вы нашли едят турецкие блюда турецкой кухни, в местах, где нормальные люди с кухней любовь и заботу Получить в других Стамбуле, Крышка не в путеводителях, который пятна и запах.
|
|
Baina jaten baduzu, serio jateko, Gomendatzen dut ahaztu zertxobait plasticized kale horiek eta bertako jatetxe non, oh sorpresa, ez Turkish edozein, baina soilik turista. Lekuak non menuak garestiak dira, aurreikus eta, sarri askotan, osagai nagusi gabe prestatuak, maite. Aurkituko dituzu janari Turkish Turkish jateko, lekuak non maitasuna eta arreta Sukaldea pertsona normal beste Istanbul sartu Talde, estalkia ez da gidak, zikindu eta usaina.
|