|
Transportation by ambulance of an insured person temporarily staying in a Member State of the European Union (EU), the European Ecomonic Area (EEA) and Switzerland, from a clinic abroad to a hospital in Luxembourg for continuing an inpatient treatment is covered, provided that the means of transport and the hospital of destination are documented on a medical prescription issued by the doctor abroad, who has authorised the patient's discharge from the hospital.
|
|
Le transport simple en ambulance d'une personne protégée séjournant temporairement dans un État membre de l'Union Européenne (UE), de l'Espace Economique Européen (EEE) ou en Suisse, d'une clinique étrangère vers un hôpital luxembourgeois pour la continuation d'un traitement stationnaire est pris en charge à condition que le moyen de transport et l'hôpital de destination soient documentés sur une ordonnance médicale émanant du médecin étranger ayant autorisé la sortie d'hôpital.
|
|
Der einfache Transport per Ambulanz eines Versicherten, welcher sich vorübergehend in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union (EU), des Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in der Schweiz aufhält, von einer ausländischen Klinik in ein luxemburgisches Krankenhaus zwecks Fortsetzung einer stationnären Behandlung, wird unter der Voraussetzung übernommen, dass das Transportmittel und das Zielkrankenhaus auf einer ärztlichen Verordnung dokumentiert sind, welche vom ausländischen Arzt, der die Entlassung aus dem Krankenhaus genehmigt hat, ausgestellt wurde.
|