|
In diesem Zusammenhang drückt das EDA seine Besorgnis über restriktive Massnahmen der israelischen Regierung aus, welche eine zusätzliche Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Situation der Zivilbevölkerung zur Folge haben könnten.
|
|
In this context the DFA expresses its concern about restrictive measures by the Israeli government, which could lead to a further deterioration of the economic and social situation of the civilian population. The DFA calls on all parties to exercise restraint. Only a renunciation of violence, a willingness to engage in dialogue and full compliance with international humanitarian law can bring about progress in the search for a just and lasting solution of the conflict.
|
|
Dans ce contexte, le DFAE exprime son souci quant aux mesures restrictives des autorités israéliennes qui pourraient entraîner une détérioration supplémentaire de la situation économique et sociale de la population civile. Le DFAE appelle toutes les parties à faire preuve de modération. Seuls le renoncement à la violence et le dialogue, de même que le respect intégral du droit international humanitaire, peuvent permettre de progresser dans la recherche d'une solution juste et durable au conflit.
|
|
A tal proposito, il DFAE esprime la sua preoccupazione per le misure restrittive del governo israeliano che potrebbero provocare un ulteriore peggioramento della situazione economica e sociale della popolazione civile. Il DFAE richiama tutte le parti alla moderazione. Solo la rinuncia alla violenza e il dialogo, nonché il rispetto assoluto del diritto umanitario internazionalie permettono di fare progressi nella ricerca di una soluzione giusta e duratura al conflitto.
|