eda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.kaefigturm.ch
  Käfigturm | Polit-Forum...  
• Kim Sitzler, Human Security Adviser, Politische Direktion EDA, erzählt von seiner Arbeit in Kairo
• Beat Meiner, segretario generale dell'Organizzazione svizzera d'aiuto ai rifugiati
  Käfigturm | Polit-Forum...  
EDA Dossier zu den Aufständen in der arabischen Welt
Dove tutto ha avuto inizio. La rivoluzione dei gelsomini in Tunisia
  Käfigturm | Polit-Forum...  
Mitarbeitende der DEZA  und weiterer Stellen des Aussendepartementes EDA beantworten Ihre Fragen zu den
des affaires étrangères répondent à vos questions concernant les soulèvements dans le monde arabe et vous donnent
  Käfigturm | Polit-Forum...  
• Claudia Marti, Human Security Adviser, Politische Direktion EDA, erzählt von ihrer Arbeit in Tripolis
La Primavera araba: risposte umanitarie a un movimento politico
  Käfigturm | Polit-Forum...  
- Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA
- Département fédéral des affaires étrangères
- il Dipartimento federale degli affari esteri DFAE
  Käfigturm | Polit-Forum...  
EDA Dossier zu den Aufständen in der arabischen Welt
Engagement du SECO en Afrique du nord
  Käfigturm | Polit-Forum...  
Alberto Groff, Diplomatischer Mitarbeiter im Integrationsbüro EDA/EVD
Alberto Groff, Collaborateur diplomatique au Bureau de l'integration DFAE/DFE
Alberto Groff, collaboratore diplomatico presso l'Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE.
  Käfigturm | Polit-Forum...  
• Claude Wild, Botschafter, Chef Abteilung Menschliche Sicherheit, Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA
André Marty, responsabile della Comunicazione interna della DSC, discute con attivisti provenienti dai Paesi arabi.
  Käfigturm | Polit-Forum...  
Das für die Beziehungen zur EU zuständige Integrationsbüro EDA/ EVD stellt die Abkommen über den Personenverkehr, die Landwirtschaft, das öffentliche Beschaffungswesen, die technischen Handelshemmnisse und die Forschung vor.
L’exposition poursuit un double objectif. D’abord, présenter de manière simple et claire le contenu des sept accords concernés: ce travail a été réalisé avec le concours, d’une part, du Bureau de l’intégration DFAE/DFE, qui s’est occupé des accords sur la libre circulation des personnes, les produits agricoles, les marchés publics, les obstacles techniques au commerce et la recherche, d’autre part, de la compagnie Swissair et des CFF, qui présentent les accords sur le transport terrestre et sur le transport aérien respectivement. Ensuite, rappeler la genèse de ces accords, notamment les négociations et les péripéties qui ont précédé leur signature.
  Medienmitteilung_Karama...  
Die Abteilung Menschliche Sicherheit und die Völkerrechtsdirektion des EDA, das Bundesamt für Migration und das Staatssekretariat für Wirtschaft seco haben das Projekt ebenfalls inhaltlich unterstützt.
L'esposizione e il programma delle manifestazioni sono stati elaborati congiuntamente con la Direzione dello sviluppo e della cooperazione. La divisione Sicurezza umana, la Direzione del diritto internazionale pubblico del DFAE, l'Ufficio federale delle migrazioni (UFM) e la Segreteria di Stato dell'economia (SECO) hanno parimenti contribuito ai contenuti del progetto. L'esposizione chiuderà i battenti il 31 maggio 2013. La sua inaugurazione è prevista giovedì 25 gennaio alle ore 18.30. Il programma completo di questo appuntamento può essere consultato su www.kaefigturm.ch.