eda – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 149 Ergebnisse  www.seco.admin.ch
  SECO - Zweite Verhandl...  
Integrationsbüro EDA/EVD (IB) - ab 1.1.2013 im EDA
Bureau de l'intégration DFAE/DFE (BI) - dès le 1.1.2013 au DFAE
Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE (UI) - a partire dal 1.1.2013 nel DFAE
  SECO - Nichtwiederausf...  
Anlässlich des Abschlusses der Untersuchungen zu den Schweizer Handgranaten in Syrien hatte der Bundesrat das EVD am 21. September 2012 beauftragt, gemeinsam mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) eine Anpassung der Kriegsmaterialverordnung im Bereich der Nichtwiederausfuhr-Erklärungen vorzubereiten.
A l'occasion de la clôture des investigations sur les grenades à main suisses découvertes en Syrie, le Conseil fédéral avait, le 21 septembre 2012, chargé le DFE de préparer, avec le concours du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), une adaptation de l'ordonnance sur le matériel de guerre (OMG) concernant la déclaration de non-réexportation. La modification approuvée ce jour par le Conseil fédéral (nouvel art. 5a OMG) dispose que, pour autoriser l'exportation de produits finis ainsi que de pièces détachées ou d'éléments d'assemblage destinés à un gouvernement étranger, une déclaration de non-réexportation du gouvernement du pays de destination est requise.
  SECO - Flankierende Ma...  
Die Arbeitsgruppe steht unter der Leitung von Jean-Luc Nordmann, Direktor für Arbeit im SECO, und setzt sich zusammen aus Vertretern der Arbeitgeber und Arbeitnehmer, des Departements für Umwelt, Verkehr und Kommunikation, des Bundesamtes für Verkehr, des Bundesamtes für Justiz, des Departements für Auswärtige Angelegenheiten, des Volkswirtschaftsdepartements, des Integrationsbüros EDA/EVD sowie des Staatssekretariats für Wirtschaft.
Placé sous la présidence de Jean-Luc Nordmann, directeur du travail au SECO, le groupe de travail se compose de représentants des partenaires sociaux, du Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication, de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de la justice, du Département des affaires étrangères, du Département de l’économie, du Bureau de l’intégration DFAE / DFE et du Secrétariat d’Etat à l’économie.
Il gruppo di lavoro è presieduto da Jean-Luc Nordmann, capo della Direzione del lavoro presso il Seco, e si compone di rappresentanti dei datori di lavoro e dei lavoratori, del dipartimento Ambiente Trasporti Energia Comunicazioni, dell'Ufficio federale dei trasporti, dell'Ufficio federale di giustizia, del dipartimento Affari esteri, del dipartimento dell'Economia, dell'Ufficio d'integrazione DFAE/DFE nonché del Segretariato di Stato dell'economia.
  SECO - Vertretung der ...  
Information EDA, Tel. 031 322 31 53
Servizio informazione DFAE, Tel. 031 322 31 53.
  SECO - Bilaterale I Sc...  
Adrian Sollberger, Integrationsbüro EDA/EVD, Tel. 031 322 26 40
Adrian Sollberger, Bureau de l’intégration DFAE/DFE, tél. : 031 322 26 40
Adrian Sollberger, Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE, tel. 031 322 26 40
  SECO - Bundesrat verab...  
Information EDA
Information DFAE
Informazione DFAE
  SECO - Ständige Missio...  
Hierzu gehören neben der WTO und EFTA auch die Organe der Vereinigten Nationen (UNO), welche sich mit Wirtschaftsfragen befassen, wie z.B. die Konferenz der Vereinigten Nationen zu Handel und Entwicklung (UNCTAD), die Wirtschaftskommission für Europa (UN/ECE) und das Internationale Handelszentrum der UNCTAD und der WTO (ITC). Die Ständige Mission der Schweiz bei der WTO und EFTA untersteht dem Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) und dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA).
La Mission permanente de la Suisse près l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Association européenne de libre échange (AELE) a la tâche de suivre et d'inspirer les travaux des organisations à caractère économique, y compris ceux de certains organismes de l'Organisation des Nations Unies (ONU), tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), la Commission économique pour l'Europe (CEE-ONU) et le Centre du commerce international de la CNUCED et de l'OMC (CCI). La Mission suisse auprès de l'OMC et de l'AELE dépend du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), ainsi que du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
  SECO - Schweiz-EU: Akt...  
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/it/home/recent/media.html
  SECO - Medieneinladung...  
Pierre-Alain Eltschinger, Information EDA, Tel. +41 31 325 51 43,
Pierre-Alain Eltschinger, Information DFAE, tél. +41 31 325 51 43,
Pierre-Alain Eltschinger, DFAE, Informazione, tel. +41 31 325 51 43,
  SECO - Einladung zum P...  
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/recent/media.html
  SECO - Zweite Verhandl...  
Integrationsbüro EDA/EVD, Tilman Renz, Tel.: +41 31 322 26 40
Bureau de l’intégration DFAE/DFE, Tilman Renz, tél. : +41 31 322 26 40
Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE, Tilman Renz, tel. : +41 31 322 26 40
  SECO - Verhandlungen S...  
Lukas Gresch-Brunner, Integrationsbüro EDA/EVD, +32 2 286 13 29
Lukas Gresch-Brunner, Bureau de l'intégration DFAE/DFE, tél. +32 2 286 13 29
Lukas Gresch-Brunner, Ufficio dell`integrazione DFAE/DFE, +32 2 286 13 29
  SECO - Asiatische Entw...  
Zu IFAD: Information EDA, Tel. +41 (0)31 322 31 53
concernant le FIDA : Information DFAE, tél. +41 (0)31 322 31 53
sull’IFAD, rivolgersi a: Informazioni DFAE, tel. +41 (0)31 322 31 53
  SECO - Einladung zum P...  
Adrian Sollberger, Medienchef EDA, +41 (0)31 325 37 83
Adrian Sollberger, chef du team Médias du DFAE, tél. +41 (0)31 325 37 83
  SECO - Bundesrat besch...  
Integrationsbüro EDA/EVD
Bureau de l’intégration DFAE/DFE
Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE
  SECO - Ernennungen im ...  
> Ernennungen im EDA
> Nominations au DFAE
> Nomine al DFAE
  SECO - Benützungsregle...  
Frau Stephanie Gratwohl, Tel. 031 323 44 95, stephanie.gratwohl@eda.admin.ch
Mme Stephanie Gratwohl, tél. 031 323 44 95, stephanie.gratwohl@eda.admin.ch
Signora Stephanie Gratwohl, tel. 031 323 44 95, stephanie.gratwohl@eda.admin.ch
  SECO - Einladung zum P...  
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/recent/media.html
  SECO - Erweiterungsbei...  
Adrian Sollberger, Integrationsbüro EDA/EVD Tel. 031 322 26 40
Adrian Sollberger, Bureau de l’intégration DFAE/DFE, tél. + 41 31 322 26 40
Adrian Sollberger, Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE, tel. + 41 31 31 322 26 40
  SECO - Ernennungen im ...  
Ernennungen im EDA
Nominations au DFAE
Nomine al DFAE
  SECO - Ständige Missio...  
Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) (externer Link, neues Fenster)
Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) (externer Link, neues Fenster)
  SECO - Bundesrat besch...  
Informationschef EDA
Chef Information DFAE
capo dell’informazione DFAE
  SECO - Schweiz-EU: Akt...  
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/it/home/recent/media.html
  SECO - Zweite Verhandl...  
Integrationsbüro EDA/EVD (IB) - ab 1.1.2013 im EDA
Bureau de l'intégration DFAE/DFE (BI) - dès le 1.1.2013 au DFAE
Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE (UI) - a partire dal 1.1.2013 nel DFAE
  SECO - Swissmedic nimm...  
Bern, 27.11.2009 - Auf Antrag des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI), des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA) und des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements (EVD) hat der Bundesrat dem Schweizerischen Heilmittelinstitut Swissmedic ein Verhandlungsmandat zum Informationsaustausch mit der Europäischen Arzneimittelagentur EMEA erteilt.
Berne, 27.11.2009 - Sur proposition du Département fédéral de l’intérieur (DFI), du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) et du Département fédéral de l’économie (DFE), le Conseil fédéral a confié un mandat de négociation à Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques, afin de pouvoir échanger des informations avec l’Agence européenne des médicaments (EMEA). Un accord permettrait à Swissmedic de s’appuyer davantage sur les décisions de l’EMEA.
Berna, 27.11.2009 - Su proposta del Dipartimento federale dell’interno (DFI), del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) e del Dipartimento federale dell’economia (DFE), il Consiglio federale ha impartito all’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici Swissmedic un mandato negoziale per concludere una convenzione che permetta lo scambio di informazioni con l’Agenzia europea per i medicinali EMEA. Una convenzione permetterebbe a Swissmedic di riferirsi maggiormente alle decisioni della sua omologa europea.
  SECO - Bundesverwaltun...  
Der Bundesrats-Ausschuss wurde beauftragt, die Frage eines neuen Führungs- und Steuerungsmodells nochmals zu diskutieren und erneut Antrag zu stellen. Im Sinne einer Machbarkeitsanalyse wird dazu vom EDA ein Pilotversuch durchgeführt.
Selon les décisions du Conseil fédéral, le projet transversal concernant l'optimisation de la conduite doit permettre, dans une première phase, d'accroître la rentabilité. A cette fin, il s'agit d'optimiser les structures de conduite des départements selon une approche uniforme. La délégation du Conseil fédéral a été chargée de réexaminer la question d'un nouveau modèle de conduite et de gestion et de présenter une nouvelle proposition. Un essai pilote sera mené au DFAE à titre d'analyse de faisabilité.
Conformemente alle decisioni del Consiglio federale, il progetto trasversale "Conduzione" è inteso a individuare, in un primo tempo, le possibilità per aumentare la redditività. Al riguardo occorre ottimizzare le strutture di conduzione dei dipartimenti secondo una matrice uniforme. La giunta governativa è stata incaricata di ridisuctere e formulare una nuova proposta sulla questione di un modello di conduzione e di controllo. In una seconda fase dovrà essere elaborato un modello di conduzione moderno con principi e strumenti semplici e chiari. Ai sensi di uno studio di fattibilità il DFAE condurrà un esperimento pilota.
  SECO - Gesetzliche Lüc...  
Der Bundesrat wird sich im Übrigen im Herbst erneut mit Fragen befassen, die sich im Zusammenhang mit der Personenfreizügigkeit und der Zuwanderung stellen. Zur Vorbereitung entsprechender Massnahmen hat er vor einigen Wochen eine bundesrätliche Arbeitsgruppe ins Leben gerufen (mit Vorsteher- und Vorsteherinnen von EVD, EJPD, EDA).
Au demeurant, le Conseil fédéral se penchera à nouveau cet automne sur diverses questions ayant trait à la libre circulation des personnes ainsi qu'à l'immigration. Il y a quelques semaines, il a notamment constitué un groupe de travail parmi ses membres (chef du DFE, cheffe du DFJP et cheffe du DFAE) dans le but d'élaborer des mesures en la matière. Au printemps 2010 déjà, il avait par ailleurs adopté des mesures permettant de restreindre l'interprétation de la réglementation en vigueur dans le domaine de l'immigration.
In autunno poi, il Consiglio federale si occuperà nuovamente delle questioni legate alla libera circolazione delle persone e all'immigrazione. Nelle scorse settimane, invece, ha istituito un gruppo di lavoro interdipartimentale (che comprende i capi del DFE, del DFGP e del DFAE) incaricato di elaborare misure adeguate. Già nella primavera del 2010 il Consiglio federale aveva adottato alcune misure che consentivano un'interpretazione più restrittiva delle norme in materia di immigrazione.
  SECO - Vertretung der ...  
Der Bundesrat hat Didier Burkhalter, Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), zum Schweizer Vize-Gouverneur bei der Weltbankgruppe ernannt. Die Weltbankgruppe umfasst insbesondere die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (IBRD), die Internationale Entwicklungsgesellschaft (IDA) und die Internationale Finanzierungsgesellschaft (IFC).
Le Conseil fédéral a nommé Didier Burkhalter, chef du Département fédéral des affaires etrangères (DFAE), au poste de vice gouverneur suisse auprès du Groupe de la Banque mondiale. Le Groupe de la Banque mondiale comprend notamment la Banque internationale pour la reconstruction et le développement (BIRD), l'Association internationale de développement (IDA) et la Société financière internationale (SFI). Le Conseiller fédéral Burkhalter succède dans cette fonction à l'ancienne Conseillère fédérale Micheline Calmy-Rey qui a quitté le Conseil fédéral fin 2011.
Il Consiglio federale ha nominato Didier Burkhalter, capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), come governatore supplente svizzero presso il Gruppo della Banca mondiale. Quest'ultimo comprende in particolare la Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo (BIRS), l'Associazione internazionale per lo sviluppo (IDA) e la Società finanziaria internazionale (IFC). Il Consigliere federale Burkhalter subentra così alla precedente Consigliera federale Micheline Calmy-Rey che ha lasciato l'incarico nel Consiglio federale a fine 2011.
  SECO - Ausweise für Se...  
EDA
DFAE
  SECO - Der Bundesrat ...  
Jean-Marc Crevoisier, Chef Information EDA
responsable de la Communication du
capo della comunicazione,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow