|
Der Delegation gehören zudem Vertreterinnen und Vertreter des Bundesamtes für Umwelt (BAFU), des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO), des Bundesamtes für Energie (BFE), der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA), des Bundesamts für Zivilluftfahrt (Bazl), des Instituts für geistiges Eigentum, des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), des Bundesamts für Meteorologie und Klimatologie MeteoSchweiz sowie des Bundesamts für Landwirtschaft (BLW) an.
|
|
La Suisse sera représentée par Monsieur le Conseiller fédéral Moritz Leuenberger au segment ministériel qui se déroulera du 16 au 18 décembre 2009. Son suppléant est le directeur de l'OFEV, Monsieur Bruno Oberle, qui reçoit le titre de secrétaire d'Etat pour la durée de la conférence. La délégation technique aux négociations, qui auront lieu à Copenhague du 6 au 18 décembre, sera conduite par Monsieur l'ambassadeur Thomas Kolly, chef de la division des Affaires internationales à l'OFEV. La délégation comprendra également des représentants de l'Office fédéral de l'environnement (OFEV), du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), de l'Office fédéral de l'énergie (OFEN), de la Direction du développement et de la coopération (DDC), de l'Office fédéral de l'aviation civile (OFAC), de l'Institut fédéral de la propriété intellectuelle (IPI), du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), de l'Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse) et de l'Office fédéral de l'agriculture (OFAG).
|
|
La Svizzera sarà rappresentata al segmento ministeriale, che si svolgerà dal 16 al 18 dicembre 2009, dal Consigliere federale Moritz Leuenberger. Il suo supplente sarà il direttore dell'UFAM Bruno Oberle, al quale verrà conferito il titolo di segretario di Stato per tutta la durata della conferenza. Responsabile della delegazione negoziale tecnica, presente a Copenhagen dal 6 al 18 dicembre, sarà l'ambasciatore Thomas Kolly, capo della divisione Affari internazionali dell'UFAM. La delegazione comprenderà inoltre rappresentanti dell'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM), della Segreteria di Stato (SECO), dell'Ufficio federale dell'energie (UFE), della Direzione per la cooperazione e lo sviluppo (DSC), dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (UFAC), dell'Istituto federale della proprietà intellettuale, del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), dell'Ufficio federale di meteorologia e climatologia MeteoSvizzera e dell'Ufficio federale dell'agricoltura (UFAG).
|