|
The allocations for the second DAB platform, which is expected to go live in autumn 2008, are taking shape: on 5 July 2007 DETEC designated the eight radio stations with guaranteed rights of access to the platform.
|
|
Par décision du 5 juillet 2007, le DETEC a désigné les huit programmes privés de radio qui bénéficieront d'un accès garanti à la deuxième plate-forme DAB, dont l'exploitation devrait débuter en automne 2008: Radiolab, Radio For Youngsters, Swiss Mountain Holiday Radio, SoundCity, Radio Eviva, Radio.ch, RadioJay et Djradio DELUXE.
|
|
Die Belegung der zweiten DAB-Plattform, die im Herbst 2008 in Betrieb gehen dürfte, nimmt inzwischen Gestalt an: Am 5. Juli 2007 bestimmte das UVEK die acht Radioprogramme mit garantiertem Zugangsrecht zur Plattform. Es sind dies Radiolab, Radio For Youngsters, Swiss Mountain Holiday Radio, SoundCity, Radio Eviva, Radio.ch, RadioJay, Djradio DELUXE.
|
|
Intanto prende forma l’offerta di programmi per la seconda piattaforma DAB, che dovrebbe entrare in funzione nell’autunno 2008. Il 5 luglio 2007 l’UFCOM ha infatti definito gli 8 programmi radiofonici aventi diritto di accesso: Radiolab, Radio For Youngsters, Swiss Mountain Holiday Radio, SoundCity, Radio Eviva, Radio.ch, RadioJay, Djradio DELUXE.
|