eda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 46 Results  www.blw.admin.ch  Page 2
  BLW - Green Climate Fun...  
  Umwelt (EDA)
  Environnement (DFAE)
  Ambiente (DFAE)
  BLW - Schweiz ins UNESC...  
Die Schweiz wird im Welterbekomitee vertreten durch den Botschafter der ständigen Schweizer Delegation bei der UNESCO in Paris, Vertreter des Bundesamts für Umwelt BAFU (UVEK) und des Bundesamts für Kultur BAK (EDI) sowie des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA.
La Suisse sera représentée au Comité par l'ambassadeur de la Délégation permanente de la Suisse auprès de l'UNESCO à Paris, par des représentants de l'Office fédéral de l'environnement OFEV (DETEC) et de l'Office fédéral de la culture OFC (DFI), ainsi que du Département fédéral des affaires étrangères DFAE.
La Svizzera sarà rappresentata nel Comitato del patrimonio mondiale dall'ambasciatore della delegazione permanente presso l'UNESCO di Parigi, da rappresentanti dell'Ufficio federale dell'ambiente UFAM (DATEC), dell'Ufficio federale della cultura UFC (DFI) e dal Dipartimento federale degli affari esteri DFAE.
  BLW - Offizieller Arbei...  
Bern, 24.02.2006 - Staatssekretär Michael Ambühl vom Eidgenössichen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) hat heute Freitag in Bern den iranischen Stellvertretenden Aussenminister Saeed Jalili zu einem Arbeitsbesuch empfangen.
Berne, 24.02.2006 - Le Secrétaire d’État Michael Ambühl du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) a reçu aujourd’hui à Berne le Ministre suppléant des affaires étrangères de la République Islamique d'Iran, M. Saeed Jalili. Cette visite de travail s’inscrit dans le cadre des contacts réguliers entre les deux pays. Dans le contexte politique actuel, la Suisse accorde une importance particulière à la poursuite du dialogue avec l’Iran.
Berna, 24.02.2006 - Il Segretario di Stato Michael Ambühl del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) ha incontrato oggi venerdì a Berna il Vice ministro degli affari esteri iraniano Saeed Jalili per una visita di lavoro. L’incontro si è tenuto nel quadro dei regolari contatti tra la Svizzera e l’Iran. Alla luce dell’attuale situazione politica, la Svizzera attribuisce particolare importanza alla prosecuzione del dialogo.
  BLW - Die Schweiz begrü...  
Das EDA nimmt zudem zur Kenntnis, dass die Parteien eine weitere Verhandlungsrunde in Genf vom 19. bis 21. April durchführen möchten. Die Schweiz sieht darin ein Zeichen des Vertrauens und wird das entsprechende Gesuch, im Rahmen ihres Engagement in Sri Lanka, wohlwollend prüfen.
Le DFAE prend également acte du souhait des parties que la Suisse organise une prochaine session de pourparlers à Genève du 19 au 21 avril prochain. Elle y voit une marque de confiance et, dans le cadre de son engagement au Sri Lanka, elle examinera avec bienveillance la demande qui lui est adressée.
Il DFAE prende pure atto del desiderio espresso dalle parti che la Svizzera organizzi una prossima sessione di colloqui a Ginevra dal 19 al 21 aprile 2006. Vi scorge un chiaro segno di fiducia e, nell'ambito del suo impegno nello Sri Lanka, esaminerà favorevolmente tale istanza.
  BLW - Weltklimakonferen...  
Die Verhandlungsdelegation wird geleitet von Botschafter Franz Perrez, Chef der Abteilung Internationales im BAFU. Der rund 20-köpfigen Schweizer Delegation gehören Vertreterinnen und Vertreter des UVEK, des EDA, des EDI und des EVD an.
La Suisse sera représentée par Mme la conseillère fédérale Doris Leuthard et M. Bruno Oberle, directeur de l'OFEV, au segment ministériel du 8 au 10 décembre. La délégation de négociation sera conduite par M. l'ambassadeur Franz Perrez, responsable de la division Affaires internationales de l'OFEV. Forte de vingt personnes, elle comprendra également des représentants du DETEC, du DFAE, du DFI et du DFE, de même que des milieux économiques, scientifiques, des associations d'aide au développement et des organisations de protection de l'environnement.
All'incontro ministeriale, previsto dall'8 al 10 dicembre, la Svizzera sarà rappresentata dalla Consigliera federale Doris Leuthard e dal direttore dell'UFAM Bruno Oberle. La delegazione svizzera ai negoziati sarà guidata dall'ambasciatore Franz Perrez, capo della divisione Affari internazionali dell'UFAM. Sarà composta da circa venti membri e comprenderà rappresentanti di DATEC, DFAE, DFI e DFE, come pure i rappresentanti dell'economia, del mondo scientifico, delle associazioni di sviluppo e delle organizzazioni ambientaliste.
  BLW - Schweiz ins UNESC...  
Die Welterbekonvention hat die Schweiz 1975 ratifiziert. Für Welterbe in der Schweiz zuständig sind drei Bundesstellen: das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA), das Bundesamt für Kultur (BAK) und das Bundesamt für Umwelt (BAFU).
La Suisse a adhéré à l'UNESCO en 1948 et a ratifié la Convention du patrimoine mondial en 1975. Trois services fédéraux sont responsables du patrimoine mondial en Suisse: le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), l'Office fédéral de la culture (OFC) et l'Office fédéral de l'environnement (OFEV). Aujourd'hui, dix sites suisses sont inscrits sur la liste de l'UNESCO.
La Svizzera è entrata a far parte dell'UNESCO nel 1948. La Convenzione del patrimonio mondiale è stata ratificata dalla Svizzera nel 1975. Tre servizi federali sono responsabili per il patrimonio mondiale in Svizzera: il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE), l'Ufficio federale della cultura (UFC) e l'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM). La lista UNESCO contiene attualmente dieci siti svizzeri.
  BLW - Neuer Chef der BU...  
Ernennung von Beat Nobs zum Botschafter der Schweiz in Neuseeland. Medienmitteilung des EDA vom 30.9.2005.
Nomination de Beat Nobs au poste d'ambassadeur en Nouvelle-Zélande. Communiqué de presse du DFAE du 30.9.2005.
Nomina di Beat Nobs ad Ambasciatore svizzero in Nuova Zelanda, Comunicato stampa del 30.9.2005 del DFAE.
  BLW - Die Schweiz begrü...  
Das EDA begrüsst insbesondere, dass die beiden Parteien sich darauf geeinigt haben, das Waffenstillstandsabkommen einzuhalten, und alle nötigen Massnahmen zu ergreifen, um jegliche Gewalttaten, Einschüchterung, Entführungen und Tötungen zu vermeiden.
Le DFAE salue notamment l’engagement pris par les deux parties à respecter l’Accord et à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter tout acte de violence, intimidation, enlèvement et assassinat.
Il DFAE saluta in particolare l'impegno assunto dalle due parti di rispettare l'Accordo e di adottare tutte le misure necessarie per evitare qualsiasi atto di violenza, intimidazione, rapimento o assassinio.
  BLW - Green Climate Fun...  
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/it/home/recent/media.html
  BLW - Weltklimakonferen...  
Die Verhandlungsdelegation wird geleitet von Botschafter Franz Perrez, Chef der Abteilung Internationales im BAFU. Der rund 20-köpfigen Schweizer Delegation gehören Vertreterinnen und Vertreter des UVEK, des EDA, des EDI, des EVD an.
A la rencontre ministérielle du 8 au 10 décembre 2010, la Suisse sera représentée par la Présidente de la Confédération, Doris Leuthard, et par le directeur de l'Office fédéral de l'environnement, Bruno Oberle. Celui-ci reçoit du Conseil fédéral le titre de secrétaire d'Etat pour la durée de la conférence. La délégation des négociations est conduite par l'ambassadeur Franz Perrez, chef de la division des affaires internationales de l'OFEV. Les membres de la délégation suisse, presque 20 au total, comptent des représentants du DETEC, du DFAE, du DFI, du DFE, ainsi que des représentants de l'économie, des sciences, des organisations de développement et des associations environnementales.
All'incontro ministeriale previsto dall'8 al 10 dicembre la Svizzera sarà rappresentata dalla Presidente della Confederazione Doris Leuthard e dal direttore dell'Ufficio federale dell'ambiente (UFAM) Bruno Oberle, cui sarà conferito per la durata della Conferenza sul clima il titolo di Segretario di Stato. La delegazione svizzera ai negoziati sarà guidata dall'ambasciatore Franz Perrez, capo della divisione Affari internazionali dell'UFAM. Sarà composta da circa venti membri e comprenderà i rappresentanti del DATEC, del DFAE, del DFI e del DFE, come pure i rappresentanti dell'economia, del mondo scientifico, delle associazioni di sviluppo e delle organizzazioni ambientaliste.
  BLW - Neuer Chef der BU...  
Der aus dem luzernischen Pfeffikon stammende Thomas Kolly trat 1988 in den Dienst des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA). Ab 2002 leitete er in Bern das Ressort Sektorielle Politiken im Integrationsbüro (EDA/EVD).
Originaire de Pfeffikon (LU), Thomas Kolly est entré au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) en 1988. Depuis 2002, il dirige le secteur Politiques sectorielles du Bureau d'intégration (DFAE/DFE) à Berne. Il est responsable de la libre circulation des personnes, des transports routier et aérien, de la recherche, de l'énergie et de l'environnement. Auparavant, il a fait partie de la délégation suisse auprès de l'OCDE à Paris, du service économique et financier du DFAE, de l'ambassade de Suisse à Washington (division économique) et a été premier collaborateur de l'ambassade de Suisse à la Haye.
Thomas Kolly, di Pfeffikon, Canton Lucerna, è entrato al servizio del Dipartimento degli affari esteri (DFAE) nel 1988. Nel 2002 ha assunto la direzione del settore di attività Politiche settoriali dell'Ufficio dell'integrazione (DFAE/DFE). In tal ambito era responsabile delle politiche settoriali Libera circolazione, Trasporti, Scienza e ricerca, Energia e Ambiente. Precedentemente aveva fatto parte della delegazione OCSE a Parigi, della Divisione degli affari finanziari ed economici del DFAE, della divisione Economia, finanza e commercio dell'Ambasciata svizzera a Washington ed era stato Primo collaboratore dell'Ambasciata svizzera all'Aia.
  BLW - Neuer Chef der BU...  
Der aus dem luzernischen Pfeffikon stammende Thomas Kolly trat 1988 in den Dienst des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA). Ab 2002 leitete er in Bern das Ressort Sektorielle Politiken im Integrationsbüro (EDA/EVD).
Originaire de Pfeffikon (LU), Thomas Kolly est entré au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) en 1988. Depuis 2002, il dirige le secteur Politiques sectorielles du Bureau d'intégration (DFAE/DFE) à Berne. Il est responsable de la libre circulation des personnes, des transports routier et aérien, de la recherche, de l'énergie et de l'environnement. Auparavant, il a fait partie de la délégation suisse auprès de l'OCDE à Paris, du service économique et financier du DFAE, de l'ambassade de Suisse à Washington (division économique) et a été premier collaborateur de l'ambassade de Suisse à la Haye.
Thomas Kolly, di Pfeffikon, Canton Lucerna, è entrato al servizio del Dipartimento degli affari esteri (DFAE) nel 1988. Nel 2002 ha assunto la direzione del settore di attività Politiche settoriali dell'Ufficio dell'integrazione (DFAE/DFE). In tal ambito era responsabile delle politiche settoriali Libera circolazione, Trasporti, Scienza e ricerca, Energia e Ambiente. Precedentemente aveva fatto parte della delegazione OCSE a Parigi, della Divisione degli affari finanziari ed economici del DFAE, della divisione Economia, finanza e commercio dell'Ambasciata svizzera a Washington ed era stato Primo collaboratore dell'Ambasciata svizzera all'Aia.
  BLW - Für einen weltoff...  
Gemeinsam positionieren sie die Schweiz aktiv als führenden Standort für Bildung, Forschung, Innovation und Kunst. Das BFI-Aussennetz wird geführt durch das Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung WBF in enger Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement für äussere Angelegenheiten EDA.
Cette journée s’est inscrite dans le contexte de la conférence annuelle du réseau extérieur FRI qui dure 3 jours. C’est la première conférence de la période de financement 2013–2016 du domaine FRI. Le réseau présent sur 23 sites dans 19 pays se compose des consulats scientifiques swissnex et des conseillers d’ambassade suisses pour la formation, la recherche et l’innovation. Ensemble, ils œuvrent à positionner la Suisse comme un pôle d’excellence pour la formation, la recherche, l’innovation et l’art. Le réseau extérieur FRI est dirigé par le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR), en étroite collaboration avec le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
Il convegno si è svolto nella cornice dell’incontro annuale di tre giorni della rete svizzera ERI all’estero. Si tratta del primo incontro del periodo di promozione 2013-2016 nel settore dell’educazione, della ricerca e dell’innovazione (ERI). La rete, che conta 23 sedi in 19 Paesi, è composta dai rappresentanti svizzeri dei consolati scientifici swissnex e dai consiglieri di ambasciata svizzeri per l’educazione, la ricerca e l’innovazione. Insieme, questi operatori contribuiscono attivamente al posizionamento del nostro Paese come polo guida per la formazione, la ricerca, l’innovazione e l’arte. La rete svizzera ERI all’estero è gestita dal Dipartimento dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) in collaborazione con il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  BLW - Franz Perrez wird...  
Franz Perrez ist 43-jährig, verheiratet und hat zwei Kinder. Nach seinem Rechtsstudium in Bern und Paris hatte er in der Direktion für Völkerrecht des EDA gearbeitet. Franz Perrez verliess das EDA, um sich an der New York University School of Law mit einem Master of Laws in den Bereichen Völkerrecht und internationales Umwelt- und Wirtschaftsrecht zu spezialisieren.
Agé de 43 ans, Franz Perrez est marié et père de deux enfants. Après avoir suivi des études de droit à Berne et à Paris, il a travaillé à la Direction du droit international public du DFAE. Il a quitté le DFAE pour se spécialiser dans les domaines du droit public international, du droit environnemental international et du droit économique international, en obtenant un Master of Laws à la New York University School of Law. La rédaction d'une thèse consacrée à la souveraineté comme principe de coopération a marqué la fin de son séjour aux Etats-Unis. Par la suite, il a occupé un poste au service OMC (Organisation mondiale du Commerce) du SECO avant de rejoindre l'actuel OFEV où il dirige, depuis 2001, la section Affaires globales de la division Affaires internationales.
Franz Perrez ha 43 anni, è sposato e padre di due figli. Dopo aver compiuto gli studi di diritto a Berna e Parigi, ha lavorato nella Direzione del diritto internazionale pubblico in seno al Dipartimento federale degli affari esteri. Successivamente ha conseguito una specializzazione presso la New York University School of Law, dove ha ottenuto il Master of Laws LLM in diritto internazionale e in diritto ambientale ed economico internazionale con una tesi sul tema della sovranità quale principio di cooperazione. Dopo essere rientrato in Svizzera, ha dapprima lavorato presso il servizio OMC della seco, dal quale è passato all'UFAFP, l‘attuale UFAM, dove dirige dal 2001 la sezione Temi globali della divisione Affari internazionali.
  BLW - Neuer Chef der BU...  
Der aus dem luzernischen Pfeffikon stammende Thomas Kolly trat 1988 in den Dienst des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA). Ab 2002 leitete er in Bern das Ressort Sektorielle Politiken im Integrationsbüro (EDA/EVD).
Originaire de Pfeffikon (LU), Thomas Kolly est entré au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) en 1988. Depuis 2002, il dirige le secteur Politiques sectorielles du Bureau d'intégration (DFAE/DFE) à Berne. Il est responsable de la libre circulation des personnes, des transports routier et aérien, de la recherche, de l'énergie et de l'environnement. Auparavant, il a fait partie de la délégation suisse auprès de l'OCDE à Paris, du service économique et financier du DFAE, de l'ambassade de Suisse à Washington (division économique) et a été premier collaborateur de l'ambassade de Suisse à la Haye.
Thomas Kolly, di Pfeffikon, Canton Lucerna, è entrato al servizio del Dipartimento degli affari esteri (DFAE) nel 1988. Nel 2002 ha assunto la direzione del settore di attività Politiche settoriali dell'Ufficio dell'integrazione (DFAE/DFE). In tal ambito era responsabile delle politiche settoriali Libera circolazione, Trasporti, Scienza e ricerca, Energia e Ambiente. Precedentemente aveva fatto parte della delegazione OCSE a Parigi, della Divisione degli affari finanziari ed economici del DFAE, della divisione Economia, finanza e commercio dell'Ambasciata svizzera a Washington ed era stato Primo collaboratore dell'Ambasciata svizzera all'Aia.
  BLW - Franz Perrez wird...  
Franz Perrez ist 43-jährig, verheiratet und hat zwei Kinder. Nach seinem Rechtsstudium in Bern und Paris hatte er in der Direktion für Völkerrecht des EDA gearbeitet. Franz Perrez verliess das EDA, um sich an der New York University School of Law mit einem Master of Laws in den Bereichen Völkerrecht und internationales Umwelt- und Wirtschaftsrecht zu spezialisieren.
Agé de 43 ans, Franz Perrez est marié et père de deux enfants. Après avoir suivi des études de droit à Berne et à Paris, il a travaillé à la Direction du droit international public du DFAE. Il a quitté le DFAE pour se spécialiser dans les domaines du droit public international, du droit environnemental international et du droit économique international, en obtenant un Master of Laws à la New York University School of Law. La rédaction d'une thèse consacrée à la souveraineté comme principe de coopération a marqué la fin de son séjour aux Etats-Unis. Par la suite, il a occupé un poste au service OMC (Organisation mondiale du Commerce) du SECO avant de rejoindre l'actuel OFEV où il dirige, depuis 2001, la section Affaires globales de la division Affaires internationales.
Franz Perrez ha 43 anni, è sposato e padre di due figli. Dopo aver compiuto gli studi di diritto a Berna e Parigi, ha lavorato nella Direzione del diritto internazionale pubblico in seno al Dipartimento federale degli affari esteri. Successivamente ha conseguito una specializzazione presso la New York University School of Law, dove ha ottenuto il Master of Laws LLM in diritto internazionale e in diritto ambientale ed economico internazionale con una tesi sul tema della sovranità quale principio di cooperazione. Dopo essere rientrato in Svizzera, ha dapprima lavorato presso il servizio OMC della seco, dal quale è passato all'UFAFP, l‘attuale UFAM, dove dirige dal 2001 la sezione Temi globali della divisione Affari internazionali.
  BLW - Die Schweiz begrü...  
Bern, 23.02.2006 - Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) begrüsst den positiven Ausgang der Gespräche zwischen der srilankischen Regierung und der Befreiungstiger von Tamil Eelam (LTTE), die am
Berne, 23.02.2006 - Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) salue l'issue positive des entretiens entre le Gouvernement sri-lankais et les Tigres de libération de l'Eelam Tamoul (LTTE) qui se sont tenus les 22 et 23 février à Genève. Il exprime l’attente que les engagements pris soient scrupuleusement respectés sur le terrain.
Berna, 23.02.2006 - Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) saluta l'esito positivo dei colloqui tra il Governo dello Sri Lanka e le Tigri per la liberazione dell'Eelam Tamil (LTTE) tenutisi il 22 e 23 febbraio a Ginevra. Si augura ora che gli impegni contratti siano scrupolosamente rispettati sul terreno.
  BLW - Frühjahrstagung 2...  
EIDGENÖSSISCHES DEPARTEMENT FÜR AUSWÄRTIGE ANGELEGENHEITEN (EDA)
DÉPARTEMENT FÉDÉRAL DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES (DFAE)
DIPARTIMENTO FEDERALE DEGLI AFFARI ESTERI (DFAE)
  BLW - CO2- Emissionshan...  
Integrationsbüro EDA/EVD: Tilman Renz, tilman.renz@ib.admin.ch, Tel: +41 31 322 26 40
Bureau de l’intégration DFAE/DFE: M. Tilman Renz; tilman.renz@ib.admin.ch; tél: +41 (0)31 322 26 40
Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE: Tilman Renz, tilman.renz@ib.admin.ch, tel: +41 31 322 26 40
  BLW - Bundesgesetz Ostz...  
Adrian Sollberger, Integrationsbüro EDA/EVD, Tel. 079 301 62 84
Adrian Sollberger, Bureau de l'intégration DFAE/DFE, tél. 079 301 62 84
Adrian Sollberger, Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE, Tel. 079 301 62 84
  BLW - Schweiz ins UNESC...  
Nicolas Mathieu, Politische Direktion V, EDA, Tel. 079 664 30 79, (Koordination)
M. Nicolas Mathieu, division politique V, DFAE, tél. 079 664 30 79, (coordination)
Nicolas Mathieu, Direzione politica V, DFAE, tel. 079 664 30 79, (coordinamento)
  BLW - Ausfuhr von Agrar...  
EDA - Wirtschafts- und Exportförderung (externer Link, neues Fenster)
DFAEv - Encouragement économique et des exportations (lien externe, nouvelle fenêtre)
DFAE - Promozione economica e delle esportazioni (externer Link, neues Fenster)
  BLW - Ausfuhr von Agrar...  
EDA - Präsenz Schweiz (externer Link, neues Fenster)
DFAE - Présence Suisse (lien externe, nouvelle fenêtre)
DFAE - Presenza Svizzera (externer Link, neues Fenster)
  BLW - Neuer Chef der BU...  
Leiter Ressort Sektorielle Politiken im Integrationsbüro EDA/EVD
Chef du secteur Politiques sectorielles du Bureau de l'intégration DFAE/DFE
Capo del settore di attività Politiche settoriali dell'Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE
  BLW - Bundesgesetz Ostz...  
Jean-Philippe Jeannerat, EDA, Tel. 079 292 40 57
Jean-Philippe Jeannerat, DFAE, tél. 079 292 40 57
Jean-Philippe Jeannerat, DFAE, Tel. 079 292 40 57
  BLW - Verhandlungen Sch...  
Lukas Gresch-Brunner, Integrationsbüro EDA/EVD, +32 2 286 13 29
Lukas Gresch-Brunner, Bureau de l'intégration DFAE/DFE, tél. +32 2 286 13 29
Lukas Gresch-Brunner, Ufficio dell`integrazione DFAE/DFE, +32 2 286 13 29
  BLW - Gaststaatgesetz: ...  
Caroline Kraege, EDA, Direktion für Völkerrecht, Tel. 031 322 35 09.
Caroline Kraege, DFAE, Direction du droit international public, tel. 031 322 35 09.
Caroline Kraege, DFAE - Direzione del diritto internazionale pubblico, tel. 031 322 35 09.
  BLW - Erste formelle Ve...  
Schweizer Mission bei der Europäischen Union, Brüssel: Frau Sabrina Dallafior, sabrina.dallafior@eda.admin.ch, Tel: +32 2 286 13 04
Mission de la Suisse auprès de l’Union européenne, Bruxelles: Madame Sabrina Dallafior, sabrina.dallafior@eda.admin.ch, Tel: +32 2 286 13 04
Missione svizzera presso l’Unione europea, Bruxelles: Sabrina Dallafior, sabrina.dallafior@eda.admin.ch, Tel: +32 2 286 13 04
  BLW - Der Rhein – ein F...  
Die Schweiz unterstützt diese Vorschläge generell. Die vom Bundesrat eingesetzte Schweizer Delegation besteht aus Mitgliedern des UVEK und des EDA. Die Leitung hat Willy Geiger, Vizedirektor des Bundesamtes für Umwelt BAFU.
De manière générale, la Suisse soutient ces propositions. La délégation suisse envoyée par le Conseil fédéral se compose de collaborateurs du DETEC et du DFAE, sous la houlette de M. Willy Geiger, sous-directeur de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV).
  BLW - Green Climate Fun...  
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/recent/media.html
Internet: http://www.eda.admin.ch/eda/it/home/recent/media.html
Arrow 1 2 3 4 Arrow