eager – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.solarimpulse.com
  SOLAR IMPULSE - AROUND ...  
What is most incredible is that these youth’s pioneering spirit truly is contagious: four other schools have also contacted Wirsol Renewable Energy Maldives to install panels on their roofs as well. We’re all excited about this project and eager to see the photos of the brand new photovoltaic panels shining on Billabong’s Maldivian roof!
Das Unglaubliche daran ist, dass der Pioniergeist dieser Jugendlichen wahrlich ansteckend wirkt: Vier weitere Schule haben Wirsol Renewable Energy Maldives ebenfalls kontaktiert, um Solarpanels auf den Dächern ihrer Schulen zu installieren. Wir sind alle begeistert von diesem Projekt und freuen uns schon auf die Fotos der brandneuen Photovoltaik-Panels, die auf dem Dach der Billabong-Schule auf den Malediven glänzen!
  SOLAR IMPULSE - AROUND ...  
What is most incredible is that these youth’s pioneering spirit truly is contagious: four other schools have also contacted Wirsol Renewable Energy Maldives to install panels on their roofs as well. We’re all excited about this project and eager to see the photos of the brand new photovoltaic panels shining on Billabong’s Maldivian roof!
Le plus incroyable, c’est que l’esprit de pionnier de ces jeunes est véritablement contagieux : quatre autres écoles ont également contacté Wirsol Renewable Energy Maldives pour l’installation de panneaux solaires sur leurs toits. Nous sommes ravis de ce projet et impatients de voir les photos des panneaux photovoltaïques flambant neufs scintiller sur le toit du lycée Billabong !
Das Unglaubliche daran ist, dass der Pioniergeist dieser Jugendlichen wahrlich ansteckend wirkt: Vier weitere Schule haben Wirsol Renewable Energy Maldives ebenfalls kontaktiert, um Solarpanels auf den Dächern ihrer Schulen zu installieren. Wir sind alle begeistert von diesem Projekt und freuen uns schon auf die Fotos der brandneuen Photovoltaik-Panels, die auf dem Dach der Billabong-Schule auf den Malediven glänzen!
  SOLAR IMPULSE - AROUND ...  
It was a moving and encouraging experience to see today’s youth concerned about our future. The excitement was high and, after an inspirational presentation, hundreds of little hands were raised eager to have their questions answered.
Cette année, c'est Bertrand qui a rencontré tous les jeunes âgés entre 7 à 16 ans. Il les a exhortés à faire leur maximum pour réaliser l'impossible - un objectif qu'il s'était lui-même fixé alors qu'il n'avait que 11 ans. Voir les jeunes d'aujourd'hui soucieux de notre avenir fut une expérience à la fois émouvante et encourageante pour Bertrand. Remplis d'enthousiasme après une présentation inspirante, les jeunes pionniers levèrent par centaines leurs petites mains dans l'espoir de recevoir une réponse à leurs questions.
Dieses Jahr war es Bertrand, der sich mit den jungen Pionieren im Alter zwischen 7-16 Jahren traf und sie ermutigte, das Unmögliche zu erreichen zu versuchen – ein Ziel, das er sich im zarten Alter von 11 Jahren setzte. Es war eine bewegende und ermutigende Erfahrung, die heutige Jugend über unsere Zukunft besorgt zu sehen. Die Aufregung war groß und nach einem inspirierenden Vortrag, erhoben sich hunderte neugierige kleine Hände, die begierig darauf warteten, dass ihre Fragen beantwortet wurden.
  SOLAR IMPULSE - AROUND ...  
In a split second, he has gone from the solitude of his flight then the privacy of greetings among friends, to a dense enthusiastic crowd and a large group of journalists hard-pressed by their deadlines and eager to get an exclusive.
L'avion est en bout de piste, dans une zone isolée et très calme. André  embarque dans un minibus et est transféré au hangar Solar Impulse. D'une seconde à l'autre, il passe de la solitude de son vol puis de l'intimité des premiers pas, « entre amis », à une foule compacte et très enthousiaste, un groupe de plusieurs dizaines de journalistes pressés par leurs délais rédactionnels et impatients d'obtenir une déclaration exclusive. André sourit C'est le propre des grands pilotes : savoir s'adapter d'une seconde à l'autre à n'importe quelle situation.
Das Flugzeug steht nun am Rande der Piste in einer isolierten und sehr ruhigen Zone. André steigt in einen Minibus und wird zum Hangar von Solar Impulse gefahren. Von einer Sekunde zur anderen taucht er von der  Einsamkeit seines Flugs zu den ersten zögerlichen Schritten inmitten seiner Freunde" hinein in eine vor Freude überschäumende Menschenmenge, die aus mehreren Dutzend Journalisten und ihren redaktionellen Teams bestehen und ungeduldig darauf warten, erste Exklusivinformationen zu erhalten. André lächelt...Das zeichnet einen grossen Piloten aus: die Fähigkeit, sich innerhalb von Sekundenbruchteilen jeder Situation anzupassen.