dz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 166 Results  www.farmland-thegame.eu
  Farmland  
Piena govju dzīve
The Life of Dairy Cows
La vie des vaches laitières
Das Leben von Milchkühen
La vida de las Vacas Lecheras
La vita delle mucche da latte
A visa das Vacas Leiteiras
Het leven van de melkkoe
Malkekoens liv
Piimalehmade elu
Lypsylehmien elämä
A tejelőtehenek élete
Dyretransport
Življenje krav molznic
Mjölkkons liv
  Farmland  
Dzīvnieku transportēšana
The transport of animals
Le transport des animaux
Der Transport von Tieren
El Transporte de los Animales
Il trasporto degli animali
O Transporte de Animais
Η μεταφορά των ζώων
Dierentransport
Přeprava zvířat
Transport af dyr
Eläinten kuljetus
Az állatok szállítása
Przewóz zwierząt
Transportul animalelor
Djurtransporter
Il-ġarr tal-Annimali
  Farmland  
Teļu dzīve
La vie des veaux
Kalvens liv
Vasikate elu
Vasikoiden elämä
A borjak élete
Kalvens liv
Življenje telet
Kalvens liv
  Farmland  
Dzīvnieku transportēšana
The Transport of Animals
Le transport des animaux
Der Transport von Tieren
El Transporte de los Animales
Il trasporto degli animali
O Transporte de Animais
Η μεταφορά των ζώων
Dierentransport
Transport af dyr
Eläinten kuljetus
Az állatok szállítása
Djurtransporter
Il-ġarr tal-Annimali
  Farmland  
Dējējvistu dzīve
The life of laying hens
La vie des poules pondeuses
Das Leben von Legehennen
Η ζωή των οωτόκων ορνίθων
Het leven van de legkip
Nosné slepice
Læggehønes liv
Munakanade elu
Munivien kanojen elämä
A tojótyúkok élete
Verpehønas liv
Życie kur niosek
Viaţa găinilor ouătoare
Življenje kokoši nesnic
Värphönans liv
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Lielu daļu mūsu pārtikas — gaļu, pienu, sieru un olas — iegūstam no dzīvniekiem. Lielākā daļa šo dzīvnieku nāk no fermām.
Much of the food that we eat, such as meat, milk, cheese and eggs, comes from farm animals.
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Ein großer Teil unserer Ernährung – wie Fleisch, Milch, Käse und Eier – stammt von Nutztieren.
Muchos de los alimentos que comemos, como la carne, la leche, el queso y los huevos, vienen de los animales.
Gli animali da fattoria ci forniscono buona parte del cibo che mangiamo, come la carne, il latte, il formaggio e le uova.
Muitos dos alimentos que ingerimos, como a carne, leite, queijo e ovos, provêm de animais. A maior parte dos animais que produzem esses alimentos é criada em quintas.
Μεγάλο μέρος των τροφών που τρώμε όπως το κρέας, το γάλα, το τυρί και τα αυγά προέρχεται από ζώα εκτροφής.
Een groot deel van ons voedsel, zoals vlees, melk, kaas en eieren is van dierlijke oorsprong. De meeste dieren die ons dit voedsel leveren, leven op boerderijen.
Většina toho, co jíme (tedy například maso, mléko, sýry a vejce), pochází ze zvířat. A většina těchto zvířat žije v zemědělských hospodářstvích.
Meget af det, vi spiser, såsom kød, mælk, ost og æg, kommer fra dyr. De fleste af de dyr, der producerer vores mad, kommer fra en bondegård.
Suur osa toidust, mida me sööme, näiteks liha, piim, juust ja munad, tuleb loomadelt. Enamik loomi, kellelt neid toiduaineid saadakse, on taluloomad.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
Az ételeink többsége, például a hús, a tej, a sajt és a tojás, állatoktól származik. Az ezeket az ételeket adó állatok többsége gazdaságokban él.
Mye av maten vi spiser, som kjøtt, melk, ost og egg stammer fra dyr. De fleste av dyrene som gir oss denne maten kommer fra bondegårder.
Duża część tego, co jemy, np. mięso, mleko, ser i jajka, pochodzi od zwierząt gospodarskich.
O mare parte din mâncarea pe care o consumăm – carne, lapte, brânză, ouă – provine de la animale. Cele mai multe dintre acestea trăiesc în ferme.
Veľká časť našich potravín (mäso, mlieko, syr, vajíčka) je živočíšneho pôvodu a pochádza od hospodárskych zvierat, ktoré sú chované na farmách.
Večina hrane, ki jo jemo, denimo meso, mleko, sir in jajca, je živalskega izvora. Večina živali, ki nam to hrano dajo, živi na kmetiji.
Il-biċċa l-kbira tal-ikel li nieklu, bħal-laħam, il-ħalib, il-ġobon u l-bajd, jiġi mill-annimali. Il-parti l-kbira tal-annimali li jipproduċu dan l-ikel ġejjin mill-irżieżet.
  Farmland  
Cūku dzīve
The life of pigs
A vida dos Porcos
Η ζωή των χοίρων
Prasata
Grisens liv
Sigade elu
Sikojen elämä
A disznók élete
Grisens liv
Życie świń
Viaţa porcilor
Grisens liv
  Farmland  
pietiekams skaits ūdens un barības siļu, ko dzīvnieki var ērti izmantot;
Enough drinkers and feeders which the animals can use easily
Un nombre suffisant d’abreuvoirs et de mangeoires faciles à utiliser pour les animaux ;
ausreichende Futter- und Wassertröge, die die Tiere leicht benutzen können;
Un espacio para vivir limpio y desinfectado;
numero sufficiente di abbeveratoi e mangiatoie facilmente accessibili;
Bebedouros e comedouros em quantidade suficiente e aos quais os animais consigam aceder com facilidade;
Αρκετές ποτίστρες και ταΐστρες που να μπορούν να χρησιμοποιούνται εύκολα από τα ζώα.
voldoende drink- en voederbakken, die de dieren gemakkelijk kunnen bereiken;
Dostatečné množství napáječek, krmítek a žlabů, z nichž mohou zvířata pohodlně jíst a pít.
piisavalt jootureid ja söötureid, mida loomad saavad lihtsalt kasutada;
tarpeeksi juoma- ja ruokintalaitteita, joita eläimet voivat käyttää helposti
Wystarczająca liczba poideł i urządzeń do karmienia, do których zwierzęta mają łatwy dostęp;
dovolj napajalnikov in krmilnih korit, ki jih lahko živali z lahkoto dosežejo,
Tillräckligt med vatten- och foderautomater som djuren lätt kan använda
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
tīra un dezinficēta dzīves telpa;
Clean and disinfected living space
Un espace de vie propre et désinfecté ;
eine saubere und keimfreie Umgebung;
ambienti puliti e disinfettati;
Espaço vital limpo e desinfectado;
Καθαρό και αποστειρωμένο χώρο διαβίωσης.
schone en ontsmette leefruimtes;
Čistý a vydezinfikovaný prostor.
puhas ja desinfitseeritud eluruum;
puhtaat ja desinfioidut oleskelutilat
Czyste i zdezynfekowane pomieszczenia;
zone în care să se poată mişca
čisto in razkuženo bivališče,
Rena och desinficerade områden att vistas i
  Farmland  
Dējējvistu dzīve
The Life of Laying Hens
La vie des poules pondeuses
Das Leben von Legehennen
Η ζωή των οωτόκων ορνίθων
Het leven van de legkip
Læggehønes liv
Munakanade elu
Munivien kanojen elämä
A tojótyúkok élete
Verpehønas liv
Življenje kokoši nesnic
Värphönans liv
  Farmland  
Gaļas cāļu dzīve
The life of chickens
La vie des poulets
Das Leben von Hühnern
La vida de los pollos
La vita dei polli
A vida das Galinhas
Η ζωή των κοτόπουλων
Het leven van de vleeskip
Kyllingens liv
Lihakanade elu
Broilerikanojen elämä
A csirkék élete
Kyllingens liv
Życie kurczaków
Viaţa puilor
Življenje piščancev
Kycklingens liv
Il-ħajja tal-tiġieġ
  Farmland  
Cūku dzīve
The Life of Pigs
A vida dos Porcos
Η ζωή των χοίρων
Grisens liv
Sigade elu
Sikojen elämä
A disznók élete
Grisens liv
Grisens liv
  Farmland  
Piena govju dzīve
The life of dairy cows
La vie des vaches laitières
Das Leben von Milchkühen
La vida de las Vacas Lecheras
La vita delle mucche da latte
A visa das Vacas Leiteiras
Het leven van de melkkoe
Dojné krávy
Malkekoens liv
Piimalehmade elu
Lypsylehmien elämä
A tejelőtehenek élete
Melkekuas liv
Życie krów mlecznych
Viaţa vacilor de lapte
Življenje krav molznic
Mjölkkons liv
  Farmland  
Par teļu parasti sauc jaunu liellopu līdz 6-8 mēnešu vecumam.
A young bovine animal is normally called a calf until it is 6-8 months of age.
Un jeune bovin est généralement appelé « veau » jusqu’à l’âge de 6-8 mois.
Ein junges Rind wird Kalb genannt, bis es das Alter von 6-8 Monaten erreicht hat.
Un giovane bovino viene chiamato vitello fino all’età di 6-8 mesi.
Chama-se normalmente vitelo a um bovino jovem, até ter 6 a 8 meses de idade.
Συνήθως, ένα νεαρό βοοειδές ζώο ονομάζεται μοσχάρι μέχρι να φτάσει την ηλικία των 6-8 μηνών.
Een jong rund wordt tot het 6 à 8 maanden oud is meestal een kalf genoemd.
Mláděti hovězího dobytka do věku 6–8 měsíců se říká tele.
Et ungt kreatur kaldes normalt en kalv indtil det er 6-8 måneder gammelt.
Noort kuni 6–8 kuu vanust veist nimetatakse tavaliselt vasikaks.
Nuorta nautaeläintä kutsutaan yleensä vasikaksi siihen saakka, kunnes se on 6–8 kuukauden ikäinen.
A fiatal szarvasmarhaféléket 6–8 hónapos korukig borjúnak hívják.
Unge dyr av storfe kalles som regel kalver til de er 6-8 måneder gamle.
Młode bydło od momentu urodzenia do około 6-8 miesiąca życia jest zwane cielętami.
Bovinele în vârstă de 6-8 luni se numesc, în general, viţei.
Tele je mlado govedo od šestega do osmega meseca starosti.
Unga nötkreatur kallas vanligen kalvar tills de är 6-8 månader gamla.
Annimal żgħir tal-ifrat normalment jissejjaħ għoġol sakemm jilħaq l-età ta' 6-8 xhur.
  Farmland  
Lielu daļu mūsu pārtikas — gaļu, pienu, sieru un olas — iegūstam no dzīvniekiem. Lielākā daļa šo dzīvnieku nāk no fermām.
Much of the food that we eat, such as meat, milk, cheese and eggs, comes from farm animals.
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Ein großer Teil unserer Ernährung – wie Fleisch, Milch, Käse und Eier – stammt von Nutztieren.
Muchos de los alimentos que comemos, como la carne, la leche, el queso y los huevos, vienen de los animales.
Gli animali da fattoria ci forniscono buona parte del cibo che mangiamo, come la carne, il latte, il formaggio e le uova.
Muitos dos alimentos que ingerimos, como a carne, leite, queijo e ovos, provêm de animais. A maior parte dos animais que produzem esses alimentos é criada em quintas.
Μεγάλο μέρος των τροφών που τρώμε όπως το κρέας, το γάλα, το τυρί και τα αυγά προέρχεται από ζώα εκτροφής.
Een groot deel van ons voedsel, zoals vlees, melk, kaas en eieren is van dierlijke oorsprong. De meeste dieren die ons dit voedsel leveren, leven op boerderijen.
Většina toho, co jíme (tedy například maso, mléko, sýry a vejce), pochází ze zvířat. A většina těchto zvířat žije v zemědělských hospodářstvích.
Meget af det, vi spiser, såsom kød, mælk, ost og æg, kommer fra dyr. De fleste af de dyr, der producerer vores mad, kommer fra en bondegård.
Suur osa toidust, mida me sööme, näiteks liha, piim, juust ja munad, tuleb loomadelt. Enamik loomi, kellelt neid toiduaineid saadakse, on taluloomad.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
Az ételeink többsége, például a hús, a tej, a sajt és a tojás, állatoktól származik. Az ezeket az ételeket adó állatok többsége gazdaságokban él.
Mye av maten vi spiser, som kjøtt, melk, ost og egg stammer fra dyr. De fleste av dyrene som gir oss denne maten kommer fra bondegårder.
Duża część tego, co jemy, np. mięso, mleko, ser i jajka, pochodzi od zwierząt gospodarskich.
O mare parte din mâncarea pe care o consumăm – carne, lapte, brânză, ouă – provine de la animale. Cele mai multe dintre acestea trăiesc în ferme.
Veľká časť našich potravín (mäso, mlieko, syr, vajíčka) je živočíšneho pôvodu a pochádza od hospodárskych zvierat, ktoré sú chované na farmách.
Večina hrane, ki jo jemo, denimo meso, mleko, sir in jajca, je živalskega izvora. Večina živali, ki nam to hrano dajo, živi na kmetiji.
Il-biċċa l-kbira tal-ikel li nieklu, bħal-laħam, il-ħalib, il-ġobon u l-bajd, jiġi mill-annimali. Il-parti l-kbira tal-annimali li jipproduċu dan l-ikel ġejjin mill-irżieżet.
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Teļu dzīve
La vie des veaux
Telata
Kalvens liv
VASIKATE ELU
Vasikoiden elämä
A borjak élete
Kalvens liv
Życie cieląt
Viaţa viţeilor
Življenje telet
Kalvens liv
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
pietiekams apgaismojums dienas laikā un tumsa nakts laikā, lai dzīvnieki varētu labi atpūsties.
Proper light during the day and darkness by night, so that the animals can rest properly
Un éclairage approprié durant la journée et de l’obscurité durant la nuit, afin qu’ils puissent se reposer correctement.
Tagsüber ausreichend Licht und nachts Dunkelheit, so dass die Tiere richtig schlafen können.
De hecho, si miras estas condiciones, verás que los animales necesitan seguridad y confort en sus hogares, igual que tú.
luce sufficiente di giorno e oscurità di notte per garantire agli animali un corretto riposo.
Na realidade, se observares estas condições, verás que os animais necessitam de segurança e conforto nas suas "casas", tal como tu.
Κατάλληλο φωτισμό κατά τη διάρκεια της ημέρας και σκοτάδι τη νύχτα, έτσι ώστε τα ζώα να μπορούν να ξεκουράζονται σωστά.
voldoende licht tijdens de dag, en duisternis ’s nachts, zodat de dieren een goede nachtrust hebben.
Když se na tyto požadavky podíváte, zjistíte, že zvířata se ve svých příbytcích potřebují cítit stejně bezpečně a pohodlně jako vy.
Hvis du ser på disse behov, vil du faktisk se, at dyrene, præcist som dig, har brug for sikkerhed og tryghed i deres hjem.
Tegelikult märkad sa neid tingimusi vaadates, et loomad vajavad oma kodus turvalisust ja mugavust täpselt nagu sina.
Kun mietit näitä asioita, niin huomaat, että eläinten kodin on oltava turvallinen ja mukava – ihan niin kuin sinunkin kotisi.
Ha megfigyeled ezeket a feltételeket, láthatod, hogy az állatoknak az otthonukban ugyanúgy biztonságra és kényelemre van szükségük, mint neked.
Hvis du ser nærmere på disse forholdene vil du se at dyrene trenger trygghet og velvære i hjemmet sitt, akkurat som du.
Odpowiednie oświetlenie w dzień i ciemność w nocy tak, aby zwierzęta mogły odpocząć.
Dacă te uiţi cu atenţie la aceste condiţii, vei vedea că animalele au nevoie, ca şi tine, de siguranţă şi confort.
Če dobro pogledaš te zahteve, boš ugotovil, da potrebujejo živali, tako kot ti, varen in udoben dom.
Ordentligt ljus på dagen och mörkt på natten så att djuren får vila ordentligt
Fil-fatt, jekk tħares lejn dawn il-kundizzjonijiet, tara li bħalna l-annimali jiħtiġilhom sikurezza u kumdità f'darhom.
  Farmland  
Svarīgi, lai šiem dzīvniekiem fermā būtu nodrošināts viss nepieciešamais un tie justos labi. Proti, ir jāgādā, lai saimniecības ēkās, kurās dzīvo dzīvnieki, būtu
It is important that these animals have a good level of welfare on the farm. Therefore, the buildings that they live in must include:
Il est important qu’un bon niveau de bien-être soit assuré pour ces animaux dans la ferme. Ainsi, les bâtiments qui les abritent doivent inclure :
Es ist sehr wichtig, dass auf dem Bauernhof angemessen für das Wohlergehen dieser Nutztiere gesorgt wird. Daher müssen bei den Gebäuden, in denen sie untergebracht sind, folgende Voraussetzungen gegeben sein:
È importante che gli animali godano di un buon livello di benessere nella fattoria. Quindi, i loro ricoveri devono avere determinate caratteristiche, tra cui:
Είναι σημαντικό τα ζώα αυτά να τυγχάνουν σωστής μεταχείριση στο αγρόκτημα. Επομένως, τα κτήρια όπου ζουν πρέπει να περιλαμβάνουν:
Het is belangrijk dat ze er een hoge mate van welzijn ervaren. Daarom moeten de gebouwen waarin de dieren leven aan de volgende voorwaarden voldoen:
Hospodářská zvířata stráví na statku celý svůj život, je tedy důležité, aby tu žila v dobrých podmínkách. Proto musí stavení, v nichž žijí, splňovat určité obecné požadavky. Mezi tyto požadavky patří:
Da dyrene lever hele deres liv på gården, er det vigtig, at forholdene er gode. De bygninger, de bor i, skal derfor leve op til visse generelle betingelser, der sikrer dyrene et behageligt liv. Det omfatter:
Kuna need loomad veedavad kogu oma elu talus, on oluline, et neil oleks seal kõrge heaolutase. Seepärast peavad hooned, kus nad elavad, vastama teatavatele üldistele nõuetele, et loomad saaksid end mugavalt tunda. Sellisteks nõueteks on näiteks:
Mivel ezek az állatok az egész életüket a gazdaságban töltik, fontos, hogy megfelelő szintű jólétben éljenek. Az állatok kényelmes életéhez azoknak az épületeknek, amelyekben élnek, meg kell felelniük bizonyos általános követelményeknek. Ilyenek a következők:
Siden disse dyrene tilbringer hele livet på en gård, er det viktig at de får en høy grad av velferd. Bygningene de lever i må derfor oppfylle visse allmenne krav for at dyrene skal kunne bo der. Blant annet må det være:
Ważne jest, żeby zwierzęta miały w gospodarstwie zapewnione odpowiednie warunki. Dlatego też budynki, w których zwierzęta przebywają, muszą spełniać pewne wymogi:
Întrucât aceste animale îşi petrec aproape toată viaţa la fermă, este important să le asigurăm un nivel ridicat de bunăstare. De aceea, adăposturile în care trăiesc trebuie să asigure anumite condiţii:
Živali vse življenje preživijo na kmetiji, zato je pomembno, da lepo poskrbimo za njihovo dobro počutje in primerne življenjske pogoje. Njihova bivališča morajo izpolnjevati vse splošne zahteve. Te zahteve so:
Det är viktigt att de här djuren uppnår en hög grad av välbefinnande. De byggnader de bor i måste därför ha:
Billi dawn l-annimali jgħaddu l-biċċa l-kbira tal-ħajja fir-razzett, hu importanti li fih ikollhom livell għoli ta' benesseri. Għalhekk, il-bini li jgħixu fih għandu jkollu ċerti ħtiġijiet ġenerali li jippermettu lill-annimali li jgħixu b'mod komdu. Dawn jinkludu:
  Farmland  
Tāpēc atceries — esi vērīgs un iepērkoties lasi pārtikas produktu uzlīmes. Tādējādi arī tu varēsi kaut ko reāli mainīt dzīvnieku labturībā.
So remember – be aware, and check the labels when you go to buy food. By doing this, you too can help make a real difference to animal welfare.
Alors n’oublie pas : sois vigilant et vérifie les étiquettes quand tu achètes des aliments. Ainsi, tu pourras également contribuer à faire la différence pour le bien-être des animaux.
Denk also daran – wenn du einkaufen gehst, sei aufmerksam und prüfe die Produktetiketten. Auf diese Weise kannst du wirklich etwas bewegen und deinen Teil zum Tierschutz beitragen.
Así que recuerda: fíjate y comprueba las etiquetas cuando compres comida. De esta manera marcarás la diferencia y ayudarás a los animales a conseguir mayor bienestar.
Ricorda: fai attenzione e controlla le etichette quando vai a comprare gli alimenti. In questo modo puoi veramente contribuire al benessere degli animali.
Por isso, lembra-te: mantém-te atento e verifica os rótulos quando comprares alimentos. Ao fazê-lo, também tu podes contribuir para fazer uma grande diferença no bem-estar animal.
Πρέπει, λοιπόν, να είσαι ενήμερος(η) και να ελέγχεις τις ετικέτες όταν αγοράζεις τρόφιμα. Μην το ξεχνάς! Με τον τρόπο αυτό, μπορείς και εσύ να συμβάλεις στην πραγματική βελτίωση της μεταχείρισης των ζώων.
Denk er dus aan om de etiketten te controleren wanneer je gaat winkelen. Weet wat je koopt! Op deze manier kan ook jij echt verschil maken.
Takže nezapomeňte: informujte se a při nákupu potravin čtěte etikety. Tím také napomůžete ke změně životních podmínek zvířat k lepšímu.
Så husk - vær bevidst og læs etiketten, når du handler ind. På den måde kan også du hjælpe med at gøre en forskel for dyrevelfærden.
Niisiis jäta meelde, et sa jälgiksid hoolega etikette, kui lähed toitu ostma. Seda tehes saad ka sina aidata väga palju kaasa loomade heaolule.
Kun menet ruokaostoksille, muista siis olla valppaana ja lue tuotemerkinnät. Näin sinäkin voit omalta osaltasi auttaa edistämään eläinten hyvinvointia.
Ne feledd: légy tudatos, és vásárláskor ellenőrizd az ételeken lévő címkéket! Ha így teszel, te is nagyban hozzájárulhatsz az állatjólét javításához.
Så husk å være oppmerksom, og sjekk merkingen på varene når du handler mat. Ved å gjøre dette kan du bidra til å gjøre noe for dyrenes velferd.
Zatem pamiętaj – bądź czujny i czytaj etykiety, kiedy pójdziesz na zakupy! Dzięki temu Ty też możesz przyczynić się do poprawy warunków życia zwierząt.
Nu uita – fii vigilent şi verifică eticheta ori de câte ori cumperi alimente! Făcând acest lucru, ajuţi animalele să trăiască mai bine.
Ne pozabi – pri nakupovanju hrane si pozorno preberi etiketo na embalaži. Tako boš pripomogel k izboljšanju počutja živali.
Så var uppmärksam och titta på etiketterna när du ska handla mat. Genom att göra det kan du verkligen bidra till att göra något för djurens välbefinnande.
Mela ftakar – kun konxju, u iċċekkja t-tikketta meta tmur biex tixtri l-ikel. Meta tagħmel dan, tkun tista' tgħin biex ikun hemm differenza vera fil-benesseri tal-annimali.
  Farmland  
Gaļas cāļu dzīve
The Life of Chickens
La vie des poulets
Das Leben von Hühnern
La vida de los pollos
La vita dei polli
A vida das Galinhas
Η ζωή των κοτόπουλων
Het leven van de vleeskip
Kyllingens liv
Lihakanade elu
Broilerikanojen elämä
A csirkék élete
Kyllingens liv
Življenje piščancev
Kycklingens liv
Il-ħajja tal-tiġieġ
  Farmland  
Svarīgi, lai šiem dzīvniekiem fermā būtu nodrošināts viss nepieciešamais un tie justos labi. Proti, ir jāgādā, lai saimniecības ēkās, kurās dzīvo dzīvnieki, būtu
It is important that these animals have a good level of welfare on the farm. Therefore, the buildings that they live in must include:
Il est important qu’un bon niveau de bien-être soit assuré pour ces animaux dans la ferme. Ainsi, les bâtiments qui les abritent doivent inclure :
Es ist sehr wichtig, dass auf dem Bauernhof angemessen für das Wohlergehen dieser Nutztiere gesorgt wird. Daher müssen bei den Gebäuden, in denen sie untergebracht sind, folgende Voraussetzungen gegeben sein:
È importante che gli animali godano di un buon livello di benessere nella fattoria. Quindi, i loro ricoveri devono avere determinate caratteristiche, tra cui:
Είναι σημαντικό τα ζώα αυτά να τυγχάνουν σωστής μεταχείριση στο αγρόκτημα. Επομένως, τα κτήρια όπου ζουν πρέπει να περιλαμβάνουν:
Het is belangrijk dat ze er een hoge mate van welzijn ervaren. Daarom moeten de gebouwen waarin de dieren leven aan de volgende voorwaarden voldoen:
Hospodářská zvířata stráví na statku celý svůj život, je tedy důležité, aby tu žila v dobrých podmínkách. Proto musí stavení, v nichž žijí, splňovat určité obecné požadavky. Mezi tyto požadavky patří:
Da dyrene lever hele deres liv på gården, er det vigtig, at forholdene er gode. De bygninger, de bor i, skal derfor leve op til visse generelle betingelser, der sikrer dyrene et behageligt liv. Det omfatter:
Kuna need loomad veedavad kogu oma elu talus, on oluline, et neil oleks seal kõrge heaolutase. Seepärast peavad hooned, kus nad elavad, vastama teatavatele üldistele nõuetele, et loomad saaksid end mugavalt tunda. Sellisteks nõueteks on näiteks:
Mivel ezek az állatok az egész életüket a gazdaságban töltik, fontos, hogy megfelelő szintű jólétben éljenek. Az állatok kényelmes életéhez azoknak az épületeknek, amelyekben élnek, meg kell felelniük bizonyos általános követelményeknek. Ilyenek a következők:
Siden disse dyrene tilbringer hele livet på en gård, er det viktig at de får en høy grad av velferd. Bygningene de lever i må derfor oppfylle visse allmenne krav for at dyrene skal kunne bo der. Blant annet må det være:
Ważne jest, żeby zwierzęta miały w gospodarstwie zapewnione odpowiednie warunki. Dlatego też budynki, w których zwierzęta przebywają, muszą spełniać pewne wymogi:
Întrucât aceste animale îşi petrec aproape toată viaţa la fermă, este important să le asigurăm un nivel ridicat de bunăstare. De aceea, adăposturile în care trăiesc trebuie să asigure anumite condiţii:
Živali vse življenje preživijo na kmetiji, zato je pomembno, da lepo poskrbimo za njihovo dobro počutje in primerne življenjske pogoje. Njihova bivališča morajo izpolnjevati vse splošne zahteve. Te zahteve so:
Det är viktigt att de här djuren uppnår en hög grad av välbefinnande. De byggnader de bor i måste därför ha:
Billi dawn l-annimali jgħaddu l-biċċa l-kbira tal-ħajja fir-razzett, hu importanti li fih ikollhom livell għoli ta' benesseri. Għalhekk, il-bini li jgħixu fih għandu jkollu ċerti ħtiġijiet ġenerali li jippermettu lill-annimali li jgħixu b'mod komdu. Dawn jinkludu:
  Farmland  
Fermas dzīvniekus var audzēt telpās — dzīvnieku novietnēs (dzīvnieku audzēšana telpās ir izplatīta Eiropā), vai ārā — ganībās. Cūku ferma, kuru tu atjaunosi, ir labs piemērs dzīvnieku audzēšanai telpās.
Farm animals can be reared indoors (picture 1) (most common in Europe) or outdoors (picture 2).The pigsty that you are going to renew is a good example of indoor farming.
Les animaux de la ferme peuvent être élevés en intérieur (image 1) (ce qui est le plus courant en Europe) ou en extérieur (image 2). La porcherie que tu vas rénover est un bon exemple d’élevage en intérieur.
Landwirtschaftliche Nutztiere können drinnen (Abb. 1) (die häufigste Art der Nutztierhaltung in Europa) oder draußen (Abb. 2) gehalten werden. Der Schweinestall, den du umbauen wirst, ist ein gutes Beispiel für Stallhaltung.
Los animales de granja se pueden criar a cubierto o al aire libre. El sistema de cría en el interior es el más común en Europa (la pocilga que vas a renovar es un buen ejemplo) aunque a veces los animales tienen acceso también a una zona exterior.
Gli animali da fattoria possono essere allevati al chiuso (immagine 1) (il tipo di allevamento più comune in Europa) o all’aperto (immagine 2). Il porcile che dovrai sistemare è un buon esempio di allevamento al chiuso.
Os animais de criação podem ser criados no interior ou no exterior. O sistema de criação no interior é o mais comum na Europa (a pocilga que vais renovar é um bom exemplo) embora os animais também tenham, por vezes, acesso a uma zona exterior.
Τα ζώα εκτροφής μπορούν να εκτρέφονται είτε σε κλειστό χώρο (εικόνα 1) (πιο διαδεδομένη περίπτωση στην Ευρώπη), είτε στην ύπαιθρο (εικόνα 2). Το χοιροστάσιο που θα χτίσετε είναι ένα καλό παράδειγμα εκτροφής σε κλειστό χώρο.
Boerderijdieren kunnen zowel binnen (afbeelding 1) (wat het meeste voorkomt in Europa) als buiten (afbeelding 2) worden gehouden. De varkensstal die jij gaat vernieuwen is een goed voorbeeld van het binnen houden van dieren.
Hospodářská zvířata je možno chovat ve vnitřních prostorech nebo venku. V Evropě je nejběžnější chov ve stájích (tou je i prasečí chlívek, který během hry zrenovujete), ale někdy mají zvířata také venkovní výběhy.
Dyrene på gården kan opdrættes indendørs eller udendørs. Indendørs landbrug er det mest almindelige i Europa (den svinesti, som du skal bygge om, er et godt eksempel), selvom dyrene nogle gange også har adgang til udendørsområder.
Taluloomi saab kasvatada kas siseruumides või õues. Euroopas peetakse loomi tavaliselt siseruumides (hea näide on sigala, mida sa parandama hakkad), kuigi mõnikord on loomadel võimalik ka õue pääseda.
Maatilalla eläimiä voidaan kasvattaa sisällä tai ulkona. Euroopassa eläimiä kasvatetaan yleensä sisätiloissa (sikala, joka sinun on määrä remontoida, on hyvä esimerkki siitä), mutta joskus eläimet pääsevät vapaasti myös ulos jaloittelemaan.
A gazdaságban élő haszonállatok zárt térben és a szabadban is nevelkedhetnek. Európában a beltéri gazdálkodás a leggyakoribb (jó példa erre a disznóól, amit majd fel fogsz újítani), az állatok azonban olykor a szabadba is kimehetnek.
Husdyrene kan ales opp innendørs eller utendørs. I Norge og ellers i Europa er det mest vanlig med et system der dyrene ales opp innendørs (grisehuset som du skal gjøre om er et godt eksempel), men noen ganger har dyrene mulighet til å være utendørs også.
Zwierzęta gospodarskie mogą być hodowane w pomieszczeniach (zdjęcie 1) (najbardziej powszechnych w Europie) i na powietrzu (zdjęcie 2). Chlewnia, którą będziesz remontować, jest dobrym przykładem hodowli w pomieszczeniach.
Animalele de fermă pot fi crescute în interior sau în exterior. În general, în Europa se preferă prima variantă (cocina pe care va trebui să o renovezi este un bun exemplu), dar, uneori, animalele au acces şi la spaţii în aer liber.
Živali lahko redimo na prostem ali v zaprtih prostorih, hlevih. V Evropi so živali največkrat v zaprtih hlevih, dober primer je svinjak, ki ga boš prenovil, kljub temu pa imajo živali lahko dostop do zunanjih površin.
Djuren på gården kan bli uppfödda inomhus (bild 1) (vanligast i Europa)- eller utomhus (bild 2). Den svinstia du ska göra om är ett bra exempel.
L-annimali tar-razzett jistgħu jitrabbew barra jew ġewwa. Is-sistema ta' trobbija ta' annimali fuq ġewwa hi l-aktar komuni fl-Ewropa (il-maqjel li se tagħmlu ġdid għal darb'oħra hu eżampju ta' dan) għalkemm kultant l-annimali għandhom aċċess biex joħorġu għall-arja wkoll.
  Farmland  
Svarīgi, lai šiem dzīvniekiem fermā būtu nodrošināts viss nepieciešamais un tie justos labi. Proti, ir jāgādā, lai saimniecības ēkās, kurās dzīvo dzīvnieki, būtu
It is important that these animals have a good level of welfare on the farm. Therefore, the buildings that they live in must include:
Il est important qu’un bon niveau de bien-être soit assuré pour ces animaux dans la ferme. Ainsi, les bâtiments qui les abritent doivent inclure :
Es ist sehr wichtig, dass auf dem Bauernhof angemessen für das Wohlergehen dieser Nutztiere gesorgt wird. Daher müssen bei den Gebäuden, in denen sie untergebracht sind, folgende Voraussetzungen gegeben sein:
È importante che gli animali godano di un buon livello di benessere nella fattoria. Quindi, i loro ricoveri devono avere determinate caratteristiche, tra cui:
Είναι σημαντικό τα ζώα αυτά να τυγχάνουν σωστής μεταχείριση στο αγρόκτημα. Επομένως, τα κτήρια όπου ζουν πρέπει να περιλαμβάνουν:
Het is belangrijk dat ze er een hoge mate van welzijn ervaren. Daarom moeten de gebouwen waarin de dieren leven aan de volgende voorwaarden voldoen:
Hospodářská zvířata stráví na statku celý svůj život, je tedy důležité, aby tu žila v dobrých podmínkách. Proto musí stavení, v nichž žijí, splňovat určité obecné požadavky. Mezi tyto požadavky patří:
Da dyrene lever hele deres liv på gården, er det vigtig, at forholdene er gode. De bygninger, de bor i, skal derfor leve op til visse generelle betingelser, der sikrer dyrene et behageligt liv. Det omfatter:
Kuna need loomad veedavad kogu oma elu talus, on oluline, et neil oleks seal kõrge heaolutase. Seepärast peavad hooned, kus nad elavad, vastama teatavatele üldistele nõuetele, et loomad saaksid end mugavalt tunda. Sellisteks nõueteks on näiteks:
Mivel ezek az állatok az egész életüket a gazdaságban töltik, fontos, hogy megfelelő szintű jólétben éljenek. Az állatok kényelmes életéhez azoknak az épületeknek, amelyekben élnek, meg kell felelniük bizonyos általános követelményeknek. Ilyenek a következők:
Siden disse dyrene tilbringer hele livet på en gård, er det viktig at de får en høy grad av velferd. Bygningene de lever i må derfor oppfylle visse allmenne krav for at dyrene skal kunne bo der. Blant annet må det være:
Ważne jest, żeby zwierzęta miały w gospodarstwie zapewnione odpowiednie warunki. Dlatego też budynki, w których zwierzęta przebywają, muszą spełniać pewne wymogi:
Întrucât aceste animale îşi petrec aproape toată viaţa la fermă, este important să le asigurăm un nivel ridicat de bunăstare. De aceea, adăposturile în care trăiesc trebuie să asigure anumite condiţii:
Živali vse življenje preživijo na kmetiji, zato je pomembno, da lepo poskrbimo za njihovo dobro počutje in primerne življenjske pogoje. Njihova bivališča morajo izpolnjevati vse splošne zahteve. Te zahteve so:
Det är viktigt att de här djuren uppnår en hög grad av välbefinnande. De byggnader de bor i måste därför ha:
Billi dawn l-annimali jgħaddu l-biċċa l-kbira tal-ħajja fir-razzett, hu importanti li fih ikollhom livell għoli ta' benesseri. Għalhekk, il-bini li jgħixu fih għandu jkollu ċerti ħtiġijiet ġenerali li jippermettu lill-annimali li jgħixu b'mod komdu. Dawn jinkludu:
  Farmland  
Ir lērums reklāmkarogu, kas nodrošina saites uz “Lauku sētas” tīmekļa vietni. Tos varat ievietot savā vietnē, lai mudinātu lasītājus ienākt šeit un uzzināt par dzīvnieku labturību.
You have a set of banners linking to the Farmland website. You can post them on your website in order to encourage visitors to go to the website and learn about animal welfare issues.
Vous y trouverez un ensemble de bannières qui renvoient au site Web Farmland. Vous pouvez les intégrer à votre site Web pour encourager les visiteurs à se rendre sur le site Web et à s’informer sur le bien-être des animaux.
Sie finden darunter eine Reihe von Bannern, die auf die Farmland-Webseite verlinken. Sie können diese auf Ihrer eigenen Webseite platzieren, um Besucher dazu zu animieren, die Farmland-Webseite aufzurufen und sich über Tierschutz-Themen zu informieren.
Tiene un grupo de banderas que dan enlaces al sito de Farmland. Puede colocarlas en su propio sito para animar a los visitantes a visitar el sito y aprender sobre asuntos del bienestar de los animales.
Ha una serie di banner che conducono al sito di Farmland. Si può introdurli sul proprio sito per incoraggiare i visitatori ad entrare nel sito ed imparare sul benessere degli animali.
Encontrará um conjunto de faixas com ligações para o Web site Farmland. Poderá publicá-las no seu Web site para incentivar os visitantes a visitarem o Web site e a aprenderam mais sobre o bem-estar dos animais.
Υπάρχει ένα σύνολοηλεκτρονικών πανό που οδηγούν στην ιστοσελίδα του Farmland. Μπορείτε να τα αναρτήσετε στην ιστοσελίδα σας προκειμένου να ενθαρρύνετε τους επισκέπτες να μεταβούν στην ιστοσελίδα και να μάθουν για θέματα καλής μεταχείρισης των ζώων.
U hebt een set van banners die via een koppeling naar de website Farmland verwijzen. U kunt ze op uw website plaatsen om bezoekers ertoe aan te sporen de website te bezoeken en meer te vernemen over dierenwelzijn.
Najdete tu několik bannerů s odkazy na internetové stránky hry Na statku. Můžete je umístit na své stránky, aby se na hru podívalo více návštěvníků vašich stránek a seznámilo se tak s problematikou dobrých životních podmínek zvířat.
Der er en række bannere, der linker til Farmland-websitet. Dem kan du lægge på dit website for at opfordre de besøgende til at gå ind på sitet og lære mere om dyrevelfærd.
Siit leiate bännereid, mis viitavad Farmlandi veebilehele. Te võite need paigutada oma kodulehele, et julgustada külastajaid minema meie veebisaidile tutvuma loomade heaolu käsitlevate teemadega.
Tarjolla on esimerkiksi mainoksia, jotka on linkitetty Farmland-verkkosivustoon. Voit lisätä ne verkkosivuillesi ja innostaa kävijöitä tutustumaan Farmland-verkkosivustoon ja oppimaan uusia asioita eläinten hyvinvoinnista.
Megtekintheti a Farmland honlapjára mutató reklámszalagok kínálatát. Ezeket felteheti a honlapjára, hogy a látogatóit a honlap megtekintésére és arra ösztönözze, hogy megismerkedjenek a megfelelő állattartással kapcsolatos témákkal.
Do dyspozycji jest zestaw bannerów prowadzących na stronę internetową Farmland. Można umieścić je na swojej stronie, aby zachęcać odwiedzających do wchodzenia na nią i zapoznawania się z kwestiami dotyczącymi dobrostanu zwierząt.
Îţi propunem un set de bannere care fac trimitere la Farmland. Le-ai putea posta pe site-ul tău pentru a-i încuraja pe vizitatori să consulte site-ul dedicat campaniei şi să afle mai multe despre bunăstarea animalelor.
Du har en uppsättning med banners som länkar till Farmlands webbsida. Du kan placera dem på din webbsida för att uppmuntra besökarna att gå till den här webbsidan och lära sig saker och ting om frågor gällande djurs välbefinnande.
Għandek sett ta' bnadar illinkjati mal-websajt tar-Razzett. Tista' tpoġġihom fil-websajt tiegħek biex tħeġġeġ lill-viżitaturi jmorru fil-websajt u jitgħallmu dwar il-kwistjonijiet li jikkonċernaw il-benesseri tal-annimali.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow