dz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.etwinning.net
  Pre-register  
Pārolei būtu jāsastāv no 6 līdz 10 simboliem (tikai burti un skaitļi).
The password should be between 6 and 10 characters (only letters and digits).
Veuillez choisir un mot de passe entre 6 et 10 caractères (composé uniquement de lettres et de chiffres).
Das Passwort sollte zwischen 6 und 10 Zeichen lang sein (nur Buchstaben und Ziffern).
La contraseña debe tener entre 6 y 10 caracteres (sólo letras y números).
La password deve essere fra i 6 e i 10 caratteri (solo lettere e numeri).
A palavra-chave deve conter entre 6 e 10 caracteres (apenas letras e números).
Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από 6 έως 10 χαρακτήρες (μόνο λατινικά γράμματα και ψηφία).
Het wachtwoord moet 6 tot 10 karakters bevatten (alleen letters en cijfers).
Паролата трябва да бъде между 6 и 10 знака (само букви и цифри).
Heslo musí obsahovat 6 - 10 znaků (použijte pouze písmena a čísla)
Password/kodeordet må være mellem 6 og 10 tegn (kun bogstaver og tal).
Paroolis peaks olema 6 kuni 10 tähemärki (ainult tähed ja numbrid).
Salasanan tulee olla 6 - 10 merkkiä (vain kirjaimia ja numeroita).
A jelszónak legalább 6, de legföljebb 10 karakterből kell állnia. (Kérjük, csak betűket és számokat használjon.)
Slaptažodį turi sudaryti nuo 6 iki 10 ženklų (tik raidės ir skaičiai).
Passordet må være mellom 6 og 10 tegn (kun bokstaver og tall).
Hasło powinno zawierać pomiędzy 6 a 10 znaków (tylko litery i cyfry).
Parola trebuie să conţină între 6 şi 10 caractere (doar litere şi cifre).
Heslo musí obsahovať 6 - 10 znakov (používajte iba písmená a čísla)
Geslo mora biti dolgo od 6 do 10 znakov (v poštev pridejo le številke in črke).
Lösenordet ska bestå av mellan 6 och 10 tecken (bara bokstäver och siffror).
Il-passwerd trid tkun twila bejn 6 u 10 karattri (ittri u numri biss).
  eTwinning - Homepage  
Palīdzība
Help
Aide
Hilfe
Ayuda
Help
Ajuda
Βοήθεια
Hjælp
Помощ
Základní návod
Hjælp
Help
Help Desk
Súgó
Pagalba
Help
Pomoc
Ajutor
Pomoc
Pomoč
Hjälp
Għajnuna
  Atklāj  
Informatīvie materiāli ne tikai palīdzēs uzzināt vairāk par eTwinning, bet arī rosinās jaunas idejas un sniegs tehnisku atbalstu projektu īstenošanai.
Learn more about eTwinning through our publications and reference material. It will help you to develop your ideas and provides technical guidance.
Familiarisez-vous avec eTwinning et apprenez comment mettre en oeuvre vos idées et développer vos connaissances à l'aide de nos publications et de nos documents de référence.
In unseren Publikationen und Referenzmaterialien erfahren Sie mehr über eTwinning und wie Sie Ihre Ideen und Ihr technisches Wissen weiterentwickeln können.
Utilice nuestras publicaciones y material de referencia para conocer más eTwinning y desarrollar mejor sus ideas y conocimientos técnicos.
Per saperne di più su eTwinning e su come sviluppare ulteriormente le vostre idee e conoscenze tecniche attraverso le nostre pubblicazioni e il materiale di consultazione.
Através das nossas publicações e material de referência, conheça melhor eTwinning, o modo como pode continuar a desenvolver as suas ideias e a descobrir mais aspectos tecnológicos.
Μάθετε περισσότερα για το eTwinning και για το πώς μπορείτε να αναπτύξετε περαιτέρω τις ιδέες σας και τις τεχνικές σας γνώσεις μέσω των δημοσιεύσεών μας και του υλικού αναφοράς.
Kom meer te weten over eTwinning en hoe u ideeën en technische kennis verder kunt ontwikkelen met behulp van onze publicaties en ons referentiemateriaal.
Научете повече за eTwinning и как можете да доразвиете идеите си и техническите си познания чрез нашите публикации и ресурси.
V našich publikacích a příručkách si přečtěte více o aktivitě eTwinning a o tom, jak můžete dále rozvíjet své nápady a rozšiřovat své znalosti technologií.
Lær mere om eTwinning og hvordan du kan udvikle dine ideer og teknisk kunnen yderligere gennem vores publikationer og opslagsværker.
Kui soovite eTwinningu kohta rohkem teada ning uurida, kuidas oma ideid edasi arendada ja oma tehnikateadmisi parandada, tutvuge meie väljaannete ja muu soovitusliku materjaliga.
Lue lisää eTwinningistä ja siitä, kuinka voit kehittää ideoitasi ja teknistä osaamistasi julkaisujemme ja oheismateriaalimme avulla.
Kiadványainkból és kézikönyveinkből közelebbről is megismerkedhet az eTwinning programmal, továbbá megtudhatja, hogyan gyarapíthatja ötleteit és technikai ismereteit.
Sužinokite daugiau apie „eTwinning“ ir kaip galite plėtoti savo idėjas bei gilinti technines žinias, skaitydami mūsų leidinius ir informacinę medžiagą.
Les mer om eTwinning og hvordan du kan videreutvikle ideer og tekniske ferdigheter ved hjelp av utgivelsene og referansemateriellet nedenfor.
Dowiedz się więcej o eTwinningu i o tym, jak dzięki naszym publikacjom i materiałom źródłowym możesz dalej rozwijać swoje pomysły i wiedzę techniczną.
Publicaţiile şi materialele noastre de referinţă vă vor ajuta să înţelegeţi mai bine universul eTwinning şi să aflaţi mai multe despre modul cum vă puteţi pune în practică ideile şi cunoştinţele tehnice.
Ak sa chcete dozvedieť viac o programe partnerstvo škôl eTwinning a o tom, ako môžete ďalej rozvinúť svoje nápady a ak si chcete rozšíriť svoje vedomosti z oblasti techniky, môžete sa oboznámiť s našimi publikáciami a príručkami.
Seznanite se z eTwinningom in možnostmi za nadaljnji razvoj svojih idej in tehničnega znanja s pomočjo publikacij in referenčnih gradiv.
Här kan du lära dig mer om eTwinning och om hur du kan utveckla dina idéer och tekniska kunskaper med våra publikationer och referensmaterial.
Tgħallem aktar dwar l-eTwinning u dwar kif tista’ tiżviluppa aħjar l-idejat u l-għarfien tekniku tiegħek permezz tal-pubblikazzjonijiet u il-materjal ta’referenza li noffru.
  Atklāj  
Izpēti eTwinning piedāvātos IKT rīkus projekta veidošanai! Darba virsmas un TwinSpace lietošana palīdzēs atrast jaunus sadarbības partnerus, apspriest idejas un uzsākt projektus.
In addition to the Desktop and TwinSpace, eTwinning projects can avail of any tools to facilitate collaboration. In this section, we offer and recommend other suitable tools which are available outside of the eTwinning Portal.
Outre le tableau de bord et l'espace virtuel eTwinning, les projets eTwinning peuvent se servir de tout outil facilitant la collaboration. Cette section offre et recommande d'autres outils appropriés disponibles en-dehors du portail eTwinning.
Zusätzlich zum Arbeitsplatz und TwinSpace können eTwinning Projekte jedes Werkzeug einsetzen, das die Kooperation erleichtert. In diesem Bericht empfehlen wir einige Werkzeuge außerhalb des eTwinning Portals.
Además del escritorio y del TwinSpace, se puede utilizar cualquier herramienta para trabajar en los proyectos eTwinning. En esta sección presentamos otras herramientas útiles de fuera del portal eTwinning.
In aggiunta al Desktop e a TwinSpace, i progetti eTwinning possono usare qualunque strumento per facilitare la collaborazione. In questa sezione, offriamo e consigliamo altri strumenti disponibili al di fuori del Portale eTwinning.
Para além do Quadro de Bordo e do TwinSpace, os projetos eTwinning podem utilizar todas e quaisquer ferramentas que facilitem a colaboração. Nesta secção damos-lhe a conhecer e recomendamos outras ferramentas disponíveis fora do Portal eTwinning.
Εκτός από το Desktop και το TwinSpace, τα eTwinning έργα μπορούν να χρησιμοποιήσουν οποιαδήποτε εργαλεία για να διευκολύνουν τη συνεργασία. Σε αυτόν τον τομέα, προσφέρουμε και προτείνουμε άλλα κατάλληλα εργαλεία που διατίθενται εκτός της Δικτυακής Πύλης του eTwinning.
Naast het Bureaublad en de TwinSpace kunnen eTwinning-projecten ook andere hulpmiddelen gebruiken die de samenwerking eenvoudiger maken. In dit gedeelte bevelen we andere geschikte hulpmiddelen aan, die buiten het eTwinning-portaal beschikbaar zijn.
Освен Desktop и TwinSpace проектите по eTwinning могат да използват и други инструменти за подпомогнат общата работа. Тук ние предлагаме и препоръчваме няколко подходящи инструмента, достъпни извън портала eTwinning.
V rámci svých projektů můžete pro spolupráci používat nástroje na pracovní ploše a v prostředí TwinSpace, ale také mnoho dalších. V této sekci vám nabízíme a doporučujeme nástroje, které najdete jinde než na eTwinningovém portálu.
Udenfor Desktop/Skrivebordet og TwinSpace kan eTwinning projekter bruge andre værktøjer til at lette samarbejdet. I denne sektion tilbyder og anbefaler vi passende værktøjer, som er tilgængelige uden for eTwinning portalen.
eTwinningu projektid võivad koostöö hõlbustamiseks peale Töölaua ja Mestimisruumi kasutada ka teisi tööriistu. Siinkohal tutvustamegi teisi sobilikke vahendeid, mis on saadaval väljaspool eTwinningu portaali.
Työpöydän ja TwinSpacen lisäksi eTwinning-projekteissa voidaan käyttää mitä hyvänsä työkaluja yhteistyön helpottamiseksi. Tässä osiossa ehdotamme ja suosittelemme työkaluja eTwinning-portaalin ulkopuolelta.
A személyes eTwinning munkafelület és a TestvérTér mellett az együttműködési projektek résztvevői bármilyen eszközt felhasználhatnak munkájukhoz. Az alábbiakban olyan hasznos eszközöket ajánlunk az Ön figyelmébe, melyeket az eTwinning portálon kívül érhetnek el az Interneten.
„eTwinning“ projektų dalyviai gali naudotis ne tik darbastaliu ir „TwinSpace“, bet ir kitais įrankiais, kad palengvintų bendradarbiavimą. Šiame skyrelyje mes siūlome ir rekomenduojame kitus tinkamus įrankius, kurių nėra „eTwinning“ portale.
I tillegg til skrivebordet og TwinSpace kan medlemmene i et eTwinning-prosjekt bruke alle mulige verktøy for å forenkle samarbeidet. I denne delen tilbyr og anbefaler vi andre nyttige verktøy som er tilgjengelige utenfor eTwinning-portalen.
Oprócz Pulpitu i platformy TwinSpace, projekty eTwinning mogą wykorzystywać wszystkie narzędzia ułatwiające współpracę. W tej części przedstawiamy i polecamy inne przydatne narzędzia dostępne poza Portalem eTwinning
Pe lângă Desktop şi spaţiul virtual eTwinning, proiectele omonime pot folosi orice instrumente care facilitează colaborarea. În cadrul acestei secţiuni, vă oferim şi vă recomandăm alte instrumente utile, din afara portalului eTwinning.
Okrem pracovnej plochy a Priestoru pre spoluprácu môžu realizátori partnerstva škôl využívať pri vzájomnej spolupráci aj rôzne iné nástroje. V tomto oddieli ponúkame a odporúčame iné vhodné nástroje prístupné mimo portálu eTwinning.
Poleg namizja in spletne učilnice lahko projekti eTwinning za sodelovanje uporabljajo tudi druga orodja. V tej rubriki vam j predstavljamo in predlagamo nekatera druga orodja, ki so na voljo poleg orodij portala eTwinning.
Förutom Skrivbordet och eTwinningplatsen kan man använda vilka samarbetsverktyg som helst i ett eTwinningprojekt. Här erbjuder och rekommenderar vi andra användbara verktyg som finns utanför eTwinningportalen.
Minbarra d-Desktop u t-TwinSpace, proġetti tal-eTwinning jistgħu jużaw kwalunkwe għodod biex jiffaċilitaw il-kollaborazzjoni. F’din is-sezzjoni, aħna noffru u nirrikmandaw għodod oħra adattati li huma disponibbli barra l-Portal tal-eTwinning.