dz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.aroma-celte.com
  Darba pakotne Nr. 5. Ma...  
- analizēt rezultātus, moduļu efektivitāti un dzīvotspēju katrā partnervalstī;
- Να αναλύσει τα αποτελέσματα, την αποτελεσματικότητα και τη βιωσιμότητα των εκπαιδευτικών ενοτήτων  σε κάθε χώρα εταίρο.
- Analiza rezultatelor, eficienței și viabilității modulelor din fiecare țară parteneră
  Par projektu  
- analizēt rezultātus, moduļu efektivitāti un dzīvotspēju katrā partnervalstī;
- Analizar los resultados, la eficacia y la viabilidad de los módulos en cada país socio;
- Να «τεστάρει»  την πλατφόρμα και τα περιεχόμενα e-learning ώστε να εντοπιστούν λάθη, bugs, κλπ.
  Par projektu  
- Izstrādājamo mācību moduļu un katrā modulī iekļaujamā mācību satura atlase tiks veikta, pamatojoties uz DP Nr. 2 rezultātiem. Līdz ar to šī DP ir pilnībā savstarpēji saistīta ar DP Nr. 2.
- La selección de los módulos de formación que van a ser desarrollados y de los contenidos de formación que tienen que ser incluidos en cada módulo se hará dependiendo de los resultados de PT2. Por lo tanto, este PT está completamente relacionado con el PT2.
- Η μεθοδολογία E-Learning για την οργάνωση και παρουσίαση του περιεχομένου θα αναπτυχθεί με βάση τα αποτελέσματα  του Πακέτου Εργασίας 2.
  Darba pakotne Nr. 8. Iz...  
Projekta rezultātu reklāmas video izgatavošanai tiks noslēgts apakšuzņēmuma līgums. Video izgatavos līdz 2015. gada martam, pirms kursu sākuma (lai reklamētu kursus un iesaistītu cilvēkus dalībai eksperimentālajās mācībās).
A subcontracting agreement will be made for the production of a video for the promotion of the results of the project. The video will be realized until the end of March 2015, before the start of the courses (in order to promote the courses and attract people to participate at the piloting).
Θα γίνει συμφωνία με εξωτερικό συνεργάτη για την παραγωγή ενός βίντεο για την προώθηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος. Το βίντεο θα έχει παραχθεί μέχρι το τέλος Μαρτίου 2015, πριν την έναρξη των μαθημάτων  (για την προώθηση των μαθημάτων και την προσέλκυση ατόμων για συμμετοχή στην πιλοτική εφαρμογή).
  Darba pakotne Nr. 5. Ma...  
Testēšanas nodarbības ― pētījumi: moduļu projektus testēs ar pirmajām „testēšanas mācībām”, kurās piedalīsies 10―15 pēc nejaušības principa partneru izvēlēti dalībnieki. 2―3 dienu testos mācību moduļu efektivitāte tiks pārbaudīta ar anketu un kontrolpārbaužu palīdzību.
Task 1 Testing :  το προσχέδιο των εκπαιδευτικών ενοτήτων θα ελεγχτεί κατά τις πρώτες  “ δοκιμές” με τη συμμετοχή 10-15 αιτούντων που θα επιλεγούν τυχαία από τους εταίρους. Κατά την διάρκεια των διήμερων-τριήμερων  δοκιμών θα εξεταστεί η αποτελεσματικότητα των εκπαιδευτικών ενοτήτων με ερωτηματολόγια και κουίζ. Τα ερωτηματολόγια και τα κουίζ θα αναπτυχθούν από το συντονιστή του Πακέτου Εργασίας και θα συμπεριληφθούν στον Οδηγό.
  Tirdzniecības kamera Ev...  
Tā apvieno piecas nozares: eksportu, ražošanu, tirdzniecību, pakalpojumus un tūrismu, un tās aktīvo biedru skaits līdz šim ir sasniedzis gandrīz 8000.
It includes five sections: Export, Manufacturing, Trade, Services and Tourism and the number of active members to date is close to 8,000.
Incluye cinco secciones: Exportación, Fabricación, Comercio, Servicios y Turismo. Su número de miembros activos hasta la fecha está cerca de los 8000.
Περιλαμβάνει πέντε τμήματα : Εξαγωγικό, Μεταποίησης, Εμπορικό, Υπηρεσιών και Τουριστικό, και ο αριθμός των ενεργών μελών μέχρι σήμερα πλησιάζει τα 8.000.
Domeniile de expertiză sunt: exporturile, industria prelucrătoare, comerțul, serviciile și turismul.
  Par projektu  
Projekta rezultātu reklāmas video izgatavošanai tiks noslēgts apakšuzņēmuma līgums. Video izgatavos līdz 2015. gada martam, pirms kursu sākuma (lai reklamētu kursus un iesaistītu cilvēkus dalībai eksperimentālajās mācībās).
Se concertará un acuerdo de subcontratación para la producción de un vídeo que promueva los resultados del proyecto. El vídeo no se realizará hasta el final del mes de marzo de 2015, antes del inicio de los cursos (con el fin de promoverlos y atraer a la gente a participar en la fase de prueba).
Θα γίνει συμφωνία με εξωτερικό συνεργάτη για την παραγωγή ενός βίντεο για την προώθηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος. Το βίντεο θα έχει παραχθεί μέχρι το τέλος Μαρτίου 2015, πριν την έναρξη των μαθημάτων  (για την προώθηση των μαθημάτων και την προσέλκυση ατόμων για συμμετοχή στην πιλοτική εφαρμογή).
  Par projektu  
-Galvenais darba virzības pārraudzības un koordinēšanas līdzeklis būs starpvalstu sanāksmes. Līdz projekta noslēgumam tiks organizētas piecas sanāksmes. Projekta koordinators laikus publicēs un izplatīs sanāksmes darba kārtību pirms sanāksmes, lai dotu dalībniekiem iespēju sagatavoties.
- Las reuniones transnacionales serán la principal herramienta para el seguimiento y la coordinación del avance de las actividades. Hasta el final del proyecto se organizarán cinco reuniones. El coordinador del proyecto publicará y distribuirá la agenda de la reunión con antelación suficiente a la reunión para que le dé tiempo a los participantes para prepararse. Al final de la reunión, se publicará el acta y se enviará a cada socio con el fin de tener claro lo que se acordó en la reunión y cómo va a continuar el proyecto.
-  Οι διακρατικές συναντήσεις θα αποτελέσουν το κύριο εργαλείο παρακολούθησης και συντονισμού της προόδου του προγράμματος. Θα διοργανωθούν 5 συναντήσεις μέχρι το τέλος. Ο συντονιστής του προγράμματος φτιάξει και θα διανείμει το πρόγραμμα της συνάντησης  αρκετό διάστημα πριν την συνάντηση ώστε να δοθεί  χρόνος στους συμμετέχοντες να προετοιμαστούν. Μετά το τέλος της συνάντησης,  θα δημοσιευθούν τα πρακτικά της συνάντησης και θα σταλούν σε κάθε εταίρο ώστε να είναι σαφές τι συμφωνήθηκε στη συνάντηση και πως θα προχωρήσει το πρόγραμμα.
  Par projektu  
Testēšanas nodarbības ― pētījumi: moduļu projektus testēs ar pirmajām „testēšanas mācībām”, kurās piedalīsies 10―15 pēc nejaušības principa partneru izvēlēti dalībnieki. 2―3 dienu testos mācību moduļu efektivitāte tiks pārbaudīta ar anketu un kontrolpārbaužu palīdzību.
Tarea 1 Sesiones de prueba - Estudios: los módulos borradores serán sometidas a las primeros “formaciones de prueba" que contarán con la participación de 10 a 15 candidatos elegidos al azar por los socios. Durante la prueba, que durará de 2-3 días, se examinará la eficacia de los módulos de formación con los cuestionarios y encuestas. Todos los documentos se combinarán para su posterior análisis. Los cuestionarios y pruebas serán elaboradas por el coordinador del PT y se incluirán en las Directrices.
  Paaugstināt MVU eksport...  
Paaugstināt MVU eksporta prasmes ar e-mācību palīdzību
Increase SMEs export skills through e-learning
MEJORAR LAS COMPETENCIAS DE EXPORTACIÓN EN PYMES CON LA FORMACIÓN ONLINE
ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ ΤΩΝ ΜΙΚΡΟΜΕΣΑΙΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΜΕΣΩ E-LEARNING
KOBİ’LERİN İHRACAT BECERİLERİNİN E-ÖĞRENME YOLUYLA ARTIRILMASI
  Latvijas Tirdzniecības ...  
2005. gada līdz 2010. gadam LTRK ir piedalījusies vairāk nekā 30 starptautiskos projektos, kas saistīti ar uzņēmēju un MVU vadītāju, kā arī profesionāli tehniskās izglītības mācībspēku mobilitāti, mācībām, starpkultūru saziņu, toleranci pret dažādu kultūru cilvēkiem u.
In the period from 2005 to 2010 LCCI has participated in over 30 international projects, related to mobility of entrepreneurs and SME managers, as well as VET staff; mentoring projects; training, intercultural communication, tolerance towards people from different cultures, etc.
En el período 2005-2010 LCCI ha participado en más de 30 proyectos internacionales, relacionados con la movilidad de los empresarios y directivos de pymes, así como personal trabajador de FP; proyectos de tutoría; formación, comunicación intercultural, tolerancia hacia las personas de diferentes culturas, etc.
Στο διάστημα από το 2005 έως το 2010 το LCCI συμμετείχε σε περισσότερα από 30 διεθνή προγράμματα, σχετικά με την κινητικότητα των επιχειρηματιών και των διευθυντών μικρομεσαίων επιχειρήσεων, καθώς και του προσωπικού της Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης, σε προγράμματα κατάρτισης, διαπολιτισμικής επικοινωνίας, αποδοχής ατόμων με διαφορετικό πολιτισμό, κλπ.
În perioada 2005-2010 LCCI a participat la implementarea a peste 30 de proiecte internaționale, în domeniile: mobilitatea întreprinzătorilor și managerilor de IMM-uri și a personalului din domeniul educației și formării profesionale; proiecte de mentorat; training; comunicare interculturală, toleranță față de oameni din culturi diferite etc.
  Darba pakotne Nr. 1. Pr...  
-Galvenais darba virzības pārraudzības un koordinēšanas līdzeklis būs starpvalstu sanāksmes. Līdz projekta noslēgumam tiks organizētas piecas sanāksmes. Projekta koordinators laikus publicēs un izplatīs sanāksmes darba kārtību pirms sanāksmes, lai dotu dalībniekiem iespēju sagatavoties.
- The transnational meetings will be the main tool for monitoring and coordination of work progress. 5 meetings will be organized until the end of the project. The project's coordinator will publish and distribute the meeting agenda enough time before the meeting to give time to the participants to get prepared. After the end of the meeting, the minutes of the meeting will be published and sent to each partner in order to have clear what was agreed in the meeting and how the project is going to proceed.
- Las reuniones transnacionales serán la principal herramienta para el seguimiento y la coordinación del avance de las actividades. Hasta el final del proyecto se organizarán cinco reuniones. El coordinador del proyecto publicará y distribuirá la agenda de la reunión con antelación suficiente a la reunión para que le dé tiempo a los participantes para prepararse. Al final de la reunión, se publicará el acta y se enviará a cada socio con el fin de tener claro lo que se acordó en la reunión y cómo va a continuar el proyecto.
  Par projektu  
- Darba ikdienas vadību un koordinēšanu, darba virzības pārraudzību un finanšu vadību īstenos ar projekta ārtīkla starpniecību. Projekta ārtīkls ir tīmeklī bāzēts rīks, kas tiks iegults projekta tīmekļa vietnē un kurā augšupielādēs visus ar projektu saistītos dokumentus, iedalot tos finanšu dokumentos un ar darba programmu saistītos dokumentos.
- La gestión y coordinación diaria del trabajo, el seguimiento del progreso del trabajo y de la gestión financiera se realizarán a través de la Extranet del proyecto. La Extranet es una herramienta basada en la web, que va a ser incorporada en la página web del proyecto, y en donde se subirán todos los documentos relacionados por categorías; es decir, en documentos financieros y documentos relacionados con el programa de trabajo. La segunda categoría se va a dividir en diferentes paquetes de trabajo. A través de este sistema ya disponible se hará el seguimiento de las tareas y los plazos, de la calidad técnica y científica del trabajo y el progreso de los mismos, así como los aspectos administrativos, jurídicos, organizativos y financieros. Cada socio subirá a lo largo del proyecto documentos de trabajo, actividades de difusión, presentaciones hechas en las reuniones, datos financieros, etc.
Η 2η κατηγορία διαχωρίζεται σε διαφορετικά Πακέτα Εργασίας. Μέσω αυτού του εργαλείου θα γίνεται η παρακολούθηση των υποχρεώσεων/καθηκόντων και των προθεσμιών, καθώς επίσης και των διοικητικών, νομικών, οργανωτικών και οικονομικών πληροφοριών ανά εταίρο . Κάθε εταίρος θα ανεβάσει όλα τα υλικά που ανέπτυξε και αφορούν στο  πρόγραμμα, τις δραστηριότητες διάδοσης, τις παρουσιάσεις που έγιναν στις συναντήσεις, τα οικονομικά  του στοιχεία, κλπ.
  Darba pakotne Nr. 1. Pr...  
- Darba ikdienas vadību un koordinēšanu, darba virzības pārraudzību un finanšu vadību īstenos ar projekta ārtīkla starpniecību. Projekta ārtīkls ir tīmeklī bāzēts rīks, kas tiks iegults projekta tīmekļa vietnē un kurā augšupielādēs visus ar projektu saistītos dokumentus, iedalot tos finanšu dokumentos un ar darba programmu saistītos dokumentos.
- The everyday management and coordination of the work, the monitoring of the work progress and the financial management will be realized through the project’s Extranet. The project's Extranet is a web based tool, which is going to be embedded in the project's website, where all the documents relevant to the project are going to be uploaded categorized in financial documents and documents related with the work programme. The 2nd category is going to be divided in different WPs. Through this existing system it will be done the monitoring of tasks and deadlines, of technical and scientific quality of work and the work progress as well as the administrative, legal, organizational and financial aspects. Each partner will upload throughout the project working documents, dissemination activities, presentations made in meetings, financial data etc.
- La gestión y coordinación diaria del trabajo, el seguimiento del progreso del trabajo y de la gestión financiera se realizarán a través de la Extranet del proyecto. La Extranet es una herramienta basada en la web, que va a ser incorporada en la página web del proyecto, y en donde se subirán todos los documentos relacionados por categorías; es decir, en documentos financieros y documentos relacionados con el programa de trabajo. La segunda categoría se va a dividir en diferentes paquetes de trabajo. A través de este sistema ya disponible se hará el seguimiento de las tareas y los plazos, de la calidad técnica y científica del trabajo y el progreso de los mismos, así como los aspectos administrativos, jurídicos, organizativos y financieros. Cada socio subirá a lo largo del proyecto documentos de trabajo, actividades de difusión, presentaciones hechas en las reuniones, datos financieros, etc.
  Projekta partneri  
Atrodoties Attīstības ministrijas pakļautībā, kamera ir Grieķijas kameru centrālās apvienības (K.E.E.E.), Grieķijas Transporta kameru asociācijas (E.E.SY.M.) un Starptautiskās Tirdzniecības palātas locekle.
Supervised by the Ministry of Development, is a member of the Central Union of Greek Chambers (K.E.E.E.), the Greek Association of Chambers of Transportation (E.E.SY.M.) and the International Chamber of Commerce. Therefore, is a necessary and integral link between the relevant state authority and the member companies of the county - without though exercising trade union action.
Supervisado por el Ministerio de Fomento, es miembro de la Unión Central de Cámaras Griegas (K.E.E.E.), la Asociación Griega de Cámaras de Transporte (E.E.SY.M.) y la Cámara de Comercio Internacional. Por lo tanto, forma un vínculo necesario e integral entre la autoridad estatal correspondiente y las empresas miembros de la provincia – y aún sin ejercer acción sindical.
Kalkınma Bakanlığı tarafından denetlenir, Yunan Odalar Merkez Birliği (K.E.E.E), Ulaştırma Odaları Yunan Derneği (E.E.S.Y.M.) ve Uluslararası Ticaret Odası üyesidir. Böylelikle, ilgili kamu otoritesiyle üye şirketler arasında, sendikal faaliyetlere katılma hariç tüm alanlarda bağlantı kuran bir organdır. Halen 8.000 civarında üyeye İhracat, imalat, ticaret, hizmetler ve turizim olmak üzere 5 alanda hizmet vermektedir.
  „e-Emporio” otrā starpv...  
gada 12. līdz 13.maijam. Sanāksmē piedalīsies visu partnerorganizāciju pārstāvji no CNIPMMR (Rumānija), „Action Synergy S.A.” (Grieķija), TIRDZNIECĪBAS KAMERA EVROSĀ (Grieķija), „Makro Consult” (Turcija), „EUROSUCCESS CONSULTING” (Kipra), LTRK (Latvija), „INERCIA & DIGITAL S.L.” (Spānija), lai pārrunātu projekta virzību, plānotu turpmākās aktivitātes u.
El 2do encuentro transnacional de socios del Proyecto E-Emporio se llevó a cabo en Ankara, Turquía, los días 12 y 13 de mayo del 2014. Los representantes de todas las organizaciones asociadas participaron en la reunión: CNIPMMR (Rumanía), Action Synergy S.A (Grecia), CÁMARA DE COMERCIO DE EVROS (Grecia), Makro Consult (Turquía), EUROSUCCESS CONSULTING (Chipre), LCCI (Letonia), INERCIA DIGITAL S.L. (España) con el fin de discutir el avance del proyecto, planificar actividades futuras, etc.
Η 2η Διακρατική συνάντηση των εταίρων για το ηλεκτρονικό εμπόριο  πραγματοποιήθηκε στην Άγκυρα, Τουρκία από τις 12 έως τις 13 Μαΐου 2014. Στη συνάντηση συμμετείχαν εκπρόσωποι από όλους τους οργανισμούς εταίρους: CNIPMMR (Ρουμανία), Action Synergy Α.Ε. (Ελλάδα), ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΕΒΡΟΥ (Ελλάδα), Makro Consult (Τουρκία), EUROSUCCESS CONSULTING (Κύπρος), LCCI (Λεττονία), INERCIA & DIGITAL S.L. (Ισπανία) για να συζητήσουν για την εξέλιξη του προγράμματος, να σχεδιάσουν μελλοντικές δραστηριότητες, κλπ.
Reprezentanți ai tuturor organizațiilor partenere vor participa la această reuniune: CNIPMMR (România), Action Synergy SA (Grecia), Camera de Comerț din Evros (Grecia), Makro Consult (Turcia), EUROSUCCESS CONSULTING (Cipru), LCCI (Letonia), INERCIA & DIGITAL SL (Spania).
e-Emporio projesinin 2’nci uluslar arası toplantısı 12 ve 13 Mayıs 2014 tarihlerinde Türkiye’nin Ankara kentinde yapılmıştır. Tüm ortakların; CNIPMMR (Romanya), Action Synergy S.A. (Yunanistan), CHAMBER OF COMMERCE IN EVROS (Yunanistan), Makro Consult (Türkiye), EUROSUCCESS CONSULTING (Kıbrıs Rum Kesimi), LCCI (Letonya), INERCIA & DIGITAL S.L. (İspanya) temsilcileri bugüne kadar projede elde edilen gelişmeleri ve gelecek planlarını tartışmak üzere toplantıda hazır bulunmuşlardır.
  CNIPMMR (Rumānijas mazo...  
CNIPMMR ir vienīgā darba devēju konfederācija, kas pārstāv MVU nacionālajā līmenī neatkarīgi no to darbības jomas. CNIPMMR galvenā funkcija ir sekmēt un aizsargāt MVU intereses (ekonomiskās, tirdzniecības, finanšu, juridiskās un jebkura cita veida intereses) Rumānijā.
CNIPMMR is the only employers’ confederation representing SMEs at national level, irrespective of their activity field. The key mission of CNIPMMR is to promote and protect the interests (economic, commercial, financial, juridical and of any other nature) of SMEs in Romania. Since 2002, CNIPMMR is implementing projects financed by UE, focused on supporting and developing the needs of SMEs. CNIPMMR was/is coordinator or partner within several projects financed by Leonardo da Vinci programme, PHARE or ESF funds. All these projects implemented by CNIPMMR are contributing to carry on its mission, which is to offer services to Romanian SMEs such as information, training and consultancy. CNIPMMR has a vast experience in implementing European projects and its portfolio includes over 35 European projects (since 2002).The experience related to the proposed project is the result of several projects carried out so far, concerning the human resources training in various fields.
CNIPMMR es la confederación de empleadores y representa a las pymes a nivel nacional, con independencia de su campo de actividad. La misión fundamental de CNIPMMR es promover y proteger los intereses (económicos, comerciales, financieros, jurídicos y de cualquier otra naturaleza) de las pymes en Rumanía. Desde 2002, CNIPMMR está ejecutando proyectos financiados por la UE, centrado en el apoyo y desarrollo de las necesidades de las pymes. CNIPMMR ha sido y es coordinadora o socia en varios proyectos financiados por el programa Leonardo da Vinci, PHARE o los fondos del FSE. Todos estos proyectos ejecutados por CNIPMMR están contribuyendo al ejercicio de su misión, que consiste en ofrecer servicios a las pymes rumanas, tales como información, formación y consultoría. CNIPMMR tiene una vasta experiencia en la implementación de proyectos europeos y su cartera incluye más de 35 proyectos europeos (desde 2002). Su experiencia en relación con el proyecto propuesto es el resultado de otros proyectos llevados a cabo hasta la fecha, en materia de formación de recursos humanos en diversos campos.
Η CNIPMMR είναι η μοναδική συνομοσπονδία εργοδοτών που εκπροσωπεί τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις σε εθνικό επίπεδο,  ανεξάρτητα από τον τομέα δραστηριότητας τους.  Το βασικό έργο της  CNIPMMR είναι να προωθήσει και να προστατέψει  τα συμφέροντα (οικονομικά, εμπορικά, οικονομικά, δικαστικά και κάθε άλλης φύσης) των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στη Ρουμανία.  Από το 2002, η CNIPMMR υλοποιεί προγράμματα χρηματοδοτούμενα από την Ευρωπαϊκή Ένωση, εστιασμένα στην στήριξη και ανάπτυξη των αναγκών των μικρομεσαίων επιχειρήσεων.  Η CNIPMMR ήταν/είναι ο συντονιστής ή εταίρος σε διάφορα προγράμματα χρηματοδοτούμενα το προγράμματα:  Leonardo da Vinci, PHARE ή το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο. Όλα αυτά τα προγράμματα που υλοποιούνται από την CNIPMMR συμβάλλουν στη συνέχιση του έργου της, το οποίο είναι η παροχή υπηρεσιών στις Ρουμάνικες μικρομεσαίες επιχειρήσεις όπως πληροφόρηση, κατάρτιση και παροχή συμβουλών. Η CNIPMMR διαθέτει τεράστια εμπειρία στην υλοποίηση ευρωπαϊκών προγραμμάτων και το χαρτοφυλάκιο της περιλαμβάνει πάνω από 35 ευρωπαϊκά προγράμματα (από το 2002).
CNIPMMR faaliyet alanına bakılmaksızın, ulusal düzeyde KOBİ'leri temsil eden Romanya’nın tek işveren konfederasyonudur. CNIPMMR’ın misyonu Romanya'da KOBİ'leri (ekonomik, ticari, mali, hukuki ve diğer dalanlarda) desteklemek ve çıkarlarını korumaktır. CNIPMMR 2002 yılından bu yana, AB tarafından finanse edilen projeleri hayata geçirerek, KOBİ'lerin ihtiyaçlarını karşılamaya ve desteklemeye odaklanmıştır.  CNIPMMR geçmişte ve halen  Leonardo da Vinci programı, PHARE veya ESF fonlarından finanse edilen çeşitli projeleri  koordinatör veya ortak kuruluş olarak yürütmüştür. Uygulanan tüm bu projeler kapsamında sunulan eğitim, bilgi desteği ve danışmanlık ile CNIPMMR Romen KOBİ'lere hizmet sunmak misyonuna devam etmiştir. 2002 yılından bu yana yürüttüğü 35 proje ile CNIPMMR AB projelerinin uygulanmasında büyük bir deneyime sahip olmuştur. Bu yolla kurum birçok alanda insan kaynakları eğitimi konusunda deneyim sahibi olmuştur.