dz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 78 Results  www.polisgrandhotel.gr  Page 4
  programma – M2 SIAD – D...  
Studentu dzīve
Student life
Vie Etudiante
Das Studentenleben
La vida del estudiante
vita studentesca
vida estudantil
الحياة الطلابية
Φοιτητική ζωή
studentenleven
学生生活
Studentski život
Студентски живот
La vida de l'estudiant
Vie Etudiante
Studentský život
studieliv
tudengielu
opiskelijaelämä
Vie Etudiante
kehidupan mahasiswa
학생 생활
Studentų gyvenimas
student livet
życie studenckie
viața de student
Студенческая жизнь
Студентски живот
študentský život
Študentsko življenje
Vie Etudiante
ชีวิตนักศึกษา
Öğrenci hayatı
Cuộc sống sinh viên
חיי הסטודנט
学生生活
kehidupan pelajar
  dopings (projekta Searc...  
izstrādāt īpašu risinājumu, viegli d & rsquo; lietošana, ilgtspējīga, un paplašināma līdz d & rsquo; cita veida datiem un d & rsquo; citas teritorijas
design a dedicated solution, easy d & rsquo; use, sustainable, and expandable to d & rsquo; other types of data and d & rsquo; other territories
concevoir une solution dédiée, facile d’utilisation, pérenne, et extensible à d’autres types de données et d’autres territoires
Design eine dedizierte Lösung, leicht d & rsquo; Verwendung, nachhaltige, und erweiterbar auf d & rsquo; andere Arten von Daten und d & rsquo; andere Gebiete
diseñar una solución dedicada, fácil d & rsquo; uso, sostenible, y ampliable a d & rsquo; otros tipos de datos y rsquo d &; otros territorios
progettare una soluzione dedicata, facile d & rsquo; uso, sostenibile, ed espandibile a d & rsquo; altri tipi di dati e d & rsquo; altri territori
projetar uma solução dedicada, fácil d & rsquo; uso, sustentável, e expansível para d & rsquo; outros tipos de dados e d & rsquo; outros territórios
تصميم حل مخصص, من السهل د & رسقوو]؛ واستخدام, استدامة, وقابلة للتوسيع إلى د و [رسقوو]؛ أنواع أخرى من البيانات ود & [رسقوو]؛ الأقاليم الأخرى
σχεδιάσει μια ειδική λύση, εύκολο d & rsquo? χρήσης, βιώσιμης, και επεκτάσιμη έως δ & rsquo? άλλους τύπους δεδομένων και δ & rsquo? άλλων εδαφών
het ontwerpen van een speciale oplossing, gemakkelijke d & rsquo; gebruik, duurzame, en uitbreidbaar tot d & rsquo; andere soorten gegevens en d & rsquo; andere gebieden
専用のソリューションを設計, 簡単にD’使用, 持続可能な, そしてd&rsquoに拡張可能、他の地域; dataとd&rsquoの他のタイプ
dizajnirati posvećen rješenje, lako d & rsquo; korištenje, održivog, i mogućnost proširenja na D & rsquo; druge vrste podataka i D & rsquo; drugim teritorijama
изработи специален разтвор, лесно г & rsquo; ползване, устойчивото, и разширяема до г & rsquo; други видове данни и г & rsquo; други територии
dissenyar una solució dedicada, fàcil d & rsquo; ús, sostenible, i ampliable a d & rsquo; altres tipus de dades i rsquo d &; altres territoris
dizajn posvećena rješenje, lako d & rsquo; uporaba, održiva, i proširiv do d & rsquo; ostale vrste podataka i d & rsquo; drugim područjima
navrhnout speciální řešení, snadná d & rsquo; využití, udržitelný, a rozšiřitelná až d & rsquo; jiné typy dat a D & rsquo; jiná území
designe en dedikeret løsning, let d & rsquo; brug, bæredygtig, og kan udvides til d & rsquo; andre typer data og d & rsquo; andre territorier
kujundada pühendatud lahendus, lihtne d Hõlpsasti; kasutamine, säästva, ja laiendatav kuni d Hõlpsasti; muud liiki andmeid ja d Hõlpsasti; muude territooriumide
suunnitella oma ratkaisu, helppo d & rsquo; käyttö, kestävä, ja laajennettavissa d & rsquo; muun tyyppisiä tietoja ja d & rsquo; muut alueet
tervezzen egy dedikált megoldás, egyszerű d-ezte használat, fenntartható, és bővíthető d-ezte más típusú adatok és d-ezte más területeken
merancang solusi dedicated, mudah d & rsquo; penggunaan, berkelanjutan, dan diperluas untuk d & rsquo; jenis data dan d & rsquo; wilayah lain
sukurti atskirą sprendimą, lengva D & rsquo; naudojimas, tvarus, ir plečiama iki D & rsquo; kitų tipų duomenų ir D & rsquo; kitas teritorijas
utforme en egen løsning, lett d & rsquo; bruk, bærekraftig, og utvides til d & rsquo; andre typer data og d & rsquo; andre territorier
zaprojektować dedykowane rozwiązanie, łatwe d & rsquo; wykorzystanie, zrównoważony, i rozszerzalna do d & rsquo; inne typy danych i d & rsquo; inne terytoria
proiecta o soluție dedicată, ușor d & rsquo; utilizarea, durabilă, și se poate extinde la d & rsquo; alte tipuri de date și d & rsquo; alte teritorii
разработать специализированное решение, легкий d & Rsquo; использование, устойчивый, и возможностью расширения до d & Rsquo; другие типы данных и д & Rsquo; другие территории
дизајн наменски решење, лако Д & рскуо; употреба, одрживи, и могућношћу проширења до Д & рскуо; друге врсте података и д & рскуо; друге територије
navrhnúť špeciálne riešenia, jednoduchá d & rsquo; využitie, udržateľný, a rozšíriteľná až d & rsquo; iné typy dát a D & rsquo; iné územia
oblikovanje namenskega rešitev, enostavno d & rsquo; uporaba, trajnostno, in razširljiv do d & rsquo; druge vrste podatkov in d & rsquo; druga območja
utforma en särskild lösning, lätt d & rsquo; användning, hållbar, och kan utökas till d & rsquo, andra typer av data och d & rsquo; andra territorier
การออกแบบวิธีการแก้ปัญหาเฉพาะ, ง่าย D & rsquo; ใช้, การพัฒนาอย่างยั่งยืน, และสามารถขยายได้ถึง D & rsquo; ประเภทอื่น ๆ ของข้อมูลและ D & rsquo; ภูมิภาคอื่น ๆ
özel bir çözümü tasarlama, Kolay d & rsquo; kullanım, sürdürülebilir, d & rsquo kadar uzatılabilir; veri ve d & rsquo diğer türleri, diğer bölgeleri
thiết kế một giải pháp chuyên dụng, dễ d & rsquo; sử dụng, bền vững, và mở rộng đến d & rsquo; các loại dữ liệu và d & rsquo; vùng lãnh thổ khác
לתכנן פתרון ייעודי, ד & rsquo קל; שימוש, קיימא, ו להרחבה עד ד & rsquo; סוגים אחרים של נתונים ו- D & rsquo; שטחים אחרים
mereka bentuk penyelesaian yang berdedikasi, mudah d & rsquo; penggunaan, mampan, dan boleh diperluas untuk d & rsquo; lain-lain jenis data dan d & rsquo; wilayah lain
  partneri – D.I. Blois –...  
Studentu dzīve
Student life
Das Studentenleben
La vida del estudiante
vita studentesca
vida estudantil
الحياة الطلابية
Φοιτητική ζωή
studentenleven
学生生活
Studentski život
Студентски живот
La vida de l'estudiant
Vie Etudiante
Studentský život
studieliv
tudengielu
opiskelijaelämä
Vie Etudiante
kehidupan mahasiswa
학생 생활
Studentų gyvenimas
student livet
życie studenckie
viața de student
Студенческая жизнь
Студентски живот
študentský život
Študentsko življenje
Vie Etudiante
ชีวิตนักศึกษา
Öğrenci hayatı
Cuộc sống sinh viên
חיי הסטודנט
學生生活
kehidupan pelajar
  programma – M1 BDMA – D...  
Studentu dzīve
Student life
Vie Etudiante
Das Studentenleben
La vida del estudiante
vita studentesca
vida estudantil
الحياة الطلابية
Φοιτητική ζωή
studentenleven
学生生活
Studentski život
Студентски живот
La vida de l'estudiant
Studentský život
studieliv
tudengielu
opiskelijaelämä
Vie Etudiante
kehidupan mahasiswa
학생 생활
Studentų gyvenimas
student livet
życie studenckie
viața de student
Студенческая жизнь
Студентски живот
študentský život
Študentsko življenje
Vie Etudiante
ชีวิตนักศึกษา
Öğrenci hayatı
Cuộc sống sinh viên
חיי הסטודנט
學生生活
kehidupan pelajar
  projekti – D.I. Blois –...  
L2 projekts, režisors Pauvert-Brisard, Dizaina izglītības jautājumu; ar & rsquo laikā ierosināja. Šis projekts lūdz skolēnus veikt GUI paplātes mini-spēles.
A L2 project, realized by Pauvert-Brisard, proposed during the education(teaching) of Conception(Design) Object. This project asks to the students to realize a graphical interface for a mini-board game.
L2-Projekt, Regie von Pauvert-Brisard, Design Ausbildung vorbehalten; während der & rsquo vorgeschlagen. Dieses Projekt stellt den Studierenden eine GUI für ein Tablett mit Mini-Spiel zu machen.
proyecto L2, dirigida por Pauvert-Brisard, propuesta durante el rsquo; Diseño Educación Asunto. Este proyecto pide a los estudiantes para hacer una interfaz gráfica de usuario para una bandeja de mini-juego.
progetto L2, diretto da Pauvert-Brisard, proposto durante la & rsquo; Design Education Soggetto. Questo progetto chiede agli studenti di fare una GUI per un vassoio di mini-gioco.
projeto L2, dirigido por Pauvert-Brisard, proposta durante o & rsquo; Design Educação Assunto. Este projeto pede aos alunos para fazer uma interface gráfica para uma bandeja de mini-jogo.
مشروع L2, إخراج Pauvert-بريسارد, اقترحت أثناء و[رسقوو]؛ تصميم التعليم موضوع. يسأل هذا المشروع الطلاب لجعل واجهة المستخدم الرسومية لعلبة من لعبة صغيرة.
έργο L2, σε σκηνοθεσία Pauvert-Brisard, προταθούν κατά τη διάρκεια & rsquo? Σχεδιασμός Εκπαίδευση Θέμα. Το έργο αυτό ζητά από τους μαθητές να κάνουν ένα GUI για ένα δίσκο των mini-game.
L2 project, geregisseerd door Pauvert-Brisard, Ontwerp Onderwijs onderwerp, tijdens het & rsquo voorgestelde. Dit project vraagt ​​studenten om een ​​GUI te maken voor een lade van mini-game.
L2プロジェクト, Pauvert-Brisardによって指示, デザイン教育件名;&rsquo中に提案. このプロジェクトは、ミニゲームのトレイのためのGUIを作るために学生を頼みます.
проект L2, режисиран от Pauvert-Brisard, предложен по време на & rsquo; Дизайн Образование Относно. Този проект пита учениците да направи GUI за поднос на мини-игра.
projecte L2, dirigida per Pauvert-Brisard, proposta durant el rsquo; Disseny Educació Assumpte. Aquest projecte demana als estudiants per fer una interfície gràfica d'usuari per a una safata de mini-joc.
projekt L2, u režiji Pauvert-Brisard, predloženo tijekom ć Dizajn obrazovanje Predmet. Ovaj projekt pita studente da GUI za pladnjem mini-igre.
projekt L2, Režie Pauvert-Brisard, navrhovat během & rsquo; Návrh výchovy Předmět. Tento projekt požádá studenty, aby se GUI pro zásobník mini-hry.
L2-projektet, instrueret af Pauvert-Brisard, foreslået under & rsquo; Design Education Emne. Dette projekt beder eleverne til at lave en GUI til en bakke af mini-spil.
L2 projekti, lavastaja Pauvert-Brisard, kavandatud ajal Hõlpsasti; Design Education Teema. See projekt nõuab õpilastel teha GUI salve mini-mängu.
L2 projekti, ohjannut Pauvert-BRISARD, Ehdotettu aikana & rsquo; sen koulutus Aihe. Tämä projekti pyytää opiskelijoita tekemään GUI tarjottimelle mini-peli.
L2 projekt, Rendezte Pauvert-Brisard, során tett javaslat-ezte design oktatás Tárgy. Ez a projekt arra kéri a tanulókat, hogy a GUI egy tálca mini-játék.
proyek L2, disutradarai oleh Pauvert-Brisard, diusulkan selama & rsquo; Desain Pendidikan Jurusan. Proyek ini meminta siswa untuk membuat GUI untuk nampan mini-game.
L2 프로젝트, Pauvert-BRISARD 감독, 디자인 교육 주제, 상기 했음 동안 제안. 이 프로젝트는 미니 게임의 트레이에 대한 GUI를 만들기 위해 학생들 요청.
L2 projektas, Režisierius Pauvert-Brisard, Siūloma per & rsquo; Dizainas lavinimo dalykų. Šis projektas prašo studentus padaryti GUI už mini-žaidimą dėklą.
L2-prosjektet, regissert av Pauvert-BRISARD, foreslått under & rsquo; Design Education Subject. Dette prosjektet ber elevene til å lage et GUI for et magasin i mini-spill.
projekt L2, reżyseria Pauvert-Brisard, zaproponowane podczas & rsquo; Oświata tematu. Projekt ten prosi uczniów, aby GUI dla kasety mini-gry.
proiectul L2, regia Pauvert-BRISARD, propuse în timpul & rsquo; Proiectare Educație Subiect. Acest proiect le cere elevilor să facă o interfață grafică pentru o tavă de mini-joc.
проект L2, режиссер Pauvert-Бризар, предложенные в ходе & Rsquo; Дизайн Образование Тема. Этот проект просит студентов, чтобы сделать графический интерфейс для лотка мини-игры.
Л2 пројекат, у режији Пауверт-Брисард, предложено током и рскуо; Дизајн за образовање Субјецт. Овај пројекат пита ученике да направи ГУИ за фиоке мини-игре.
projekt L2, Réžia Pauvert-Brisard, navrhovať počas & rsquo; Návrh výchovy Predmet. Tento projekt požiada študentov, aby sa GUI pre zásobník mini-hry.
projekt L2, režija Pauvert-Brisard, predlagajo med & rsquo; Oblikovanje izobraževanje Zadeva. Ta projekt poziva študente, da GUI za pladenj mini-igri.
L2-projektet, regisserad av Pauvert-Brisard, föreslås under och rsquo; design Utbildning Ämne. Detta projekt ber eleverna att göra en GUI för en bricka med mini-spel.
โครงการ L2, กำกับการแสดงโดย Pauvert-Brisard, ที่นำเสนอในช่วง & rsquo; ออกแบบการศึกษาเรื่อง. โครงการนี​​้ให้นักเรียนที่จะทำให้ GUI สำหรับถาดของมินิเกม.
L2 projesi, Pauvert-BRISARD yönettiği, Tasarım Eğitimi Konu; & rsquo sırasında önerilen. Bu proje mini oyunun bir tepsi için bir GUI yapmak için öğrencilere sorar.
dự án L2, của đạo diễn Pauvert-Brisard, đề xuất trong & rsquo; Thiết kế Giáo dục Chủ đề. Dự án này yêu cầu học sinh để thực hiện một giao diện cho một khay mini-game.
פרויקט L2, בבימויו של Pauvert-Brisard, מוצע במהלך & rsquo; נושא חינוך העיצוב. פרויקט זה מבקש מהתלמידים להכין GUI עבור מגש של mini-game.
projek L2, diarahkan oleh Pauvert-Brisard, dicadangkan semasa & rsquo; Design Pendidikan Subjek. Projek ini memerlukan pelajar membuat GUI untuk dulang mini-permainan.
  licence Pro. QSSI – D.I...  
Termins "drošības" attiecas ne tikai uz privāto dzīvi, bet arī garantiju pieejamību un nepārtrauktību datu un pakalpojumu.
The term « safety »(« security ») not only makes a reference to the confidentiality but also to the guarantee of an availability and a sustainability of the data and the services(departments).
Le terme «sécurité» fait non seulement référence à la confidentialité mais également à la garantie d’une disponibilité et d’une pérennité des données et des services.
Der Begriff "Sicherheit" bezieht sich nicht nur auf die Privatsphäre, sondern auch die Garantie für die Verfügbarkeit und Kontinuität von Daten und Diensten.
El término "seguridad" se refiere no sólo a la privacidad, sino también la garantía de disponibilidad y continuidad de los datos y servicios.
Il termine "sicurezza" si riferisce non solo alla privacy, ma anche la garanzia di disponibilità e la continuità di dati e servizi.
O termo "segurança" não se refere apenas à privacidade, mas também a garantia de disponibilidade e continuidade dos dados e serviços.
مصطلح "الأمن" لا يشير فقط إلى الخصوصية ولكن أيضا لضمان توافر واستمرارية البيانات والخدمات.
Ο όρος «ασφάλεια» αναφέρεται όχι μόνο στην προστασία της ιδιωτικής ζωής, αλλά και την εγγύηση της διαθεσιμότητας και της συνέχειας των δεδομένων και των υπηρεσιών.
De term "veiligheid" verwijst niet alleen naar de privacy, maar ook de garantie van beschikbaarheid en continuïteit van gegevens en diensten.
Izraz "sigurnost" se ne odnosi samo na privatnost, ali i garancija dostupnosti i kontinuiteta podataka i usluga.
Терминът "сигурност" се отнася не само за личния живот, но и гаранция за наличност и непрекъснатост на данни и услуги.
El terme "seguretat" es refereix no només a la privacitat, sinó també la garantia de disponibilitat i continuïtat de les dades i serveis.
Pojam "sigurnost" se ne odnosi samo na privatnost, ali i jamstvo dostupnosti i kontinuiteta podataka i usluga.
Pod pojmem "bezpečnost" se vztahuje nejen na soukromí, ale také záruku dostupnosti a kontinuity dat a služeb.
Udtrykket "sikkerhed" henviser ikke kun til privatlivets fred, men også garanti for tilgængelighed og kontinuitet af data og tjenester.
Mõiste "turvalisus" ei viita mitte ainult privaatsust, vaid ka garantii olemasolu ja andmete järjepidevuse ja teenused.
Termi "turvallisuus" tarkoittaa paitsi yksityisyyttä, mutta myös takaa saatavuuden ja jatkuva tietojen ja palvelujen.
A "biztonság" kifejezés nem csak a magány, hanem a garancia a rendelkezésre állását és folytonosságát adatok és szolgáltatások.
Istilah "keamanan" merujuk tidak hanya untuk privasi tetapi juga jaminan ketersediaan dan kontinuitas layanan data dan.
Terminas "saugumas" reiškia ne tik privatumą, bet ir prieinamumo garantijos ir tęstinumą duomenų ir paslaugų.
Begrepet "sikkerhet" refererer ikke bare til privatliv, men også garanti for tilgjengelighet og kontinuitet av data og tjenester.
Termin "bezpieczeństwo" odnosi się nie tylko do ochrony prywatności, ale także gwarancję dostępności i ciągłości danych i usług.
Termenul de "securitate" nu se referă numai la viața privată, ci și garantarea disponibilității și a continuității datelor și serviciilor.
Термин "безопасность" относится не только к личной жизни, но и гарантию доступности и непрерывности данных и услуг.
Термин "сигурност" означава приватност не само да већ и гаранцију доступности и континуитета података и услуга.
Pod pojmom "bezpečnosť" sa vzťahuje nielen na súkromie, ale aj záruku dostupnosti a kontinuity dát a služieb.
Izraz "varnost" se ne nanaša samo na zasebnost, temveč tudi jamstvo za razpoložljivost in stalnost podatkov in storitev.
Termen "säkerhet" avser inte bara till privatliv, men också en garanti för tillgänglighet och kontinuitet av data och tjänster.
"การรักษาความปลอดภัย" หมายถึงไม่เพียง แต่จะเป็นส่วนตัว แต่ยังรับประกันความพร้อมและความต่อเนื่องของข้อมูลและบริการ.
Dönem "güvenlik" gizlilik değil, aynı zamanda durumu garanti ve veri ve hizmetlerin sürekliliğini sadece atıfta.
Thuật ngữ "an ninh" không chỉ đề cập đến sự riêng tư mà còn đảm bảo tính sẵn sàng và liên tục của dữ liệu và các dịch vụ.
Istilah "keselamatan" merujuk bukan sahaja kepada privasi tetapi juga jaminan ketersediaan dan kesinambungan data dan perkhidmatan.
  posmi – D.I. Blois – Da...  
Jūs atradīsiet šajā sadaļā daži dokumenti, kas palīdzēs jums administratīvajā darbību savā prakses.
You will find in this section some documents that will help you in the administrative running of your internship.
Sie werden einige Dokumente in diesem Abschnitt zu finden, die Sie in den administrativen Ablauf Ihres Praktikums helfen.
Usted encontrará en esta sección algunos documentos que le ayudarán en la gestión administrativa de su prácticas.
Troverete in questa sezione alcuni documenti che vi aiuteranno nella gestione amministrativa del tirocinio.
Você vai encontrar nesta seção alguns documentos que o ajudarão na gestão administrativa do seu estágio.
سوف تجد في هذا القسم بعض الوثائق التي من شأنها أن تساعدك في تسيير الإداري من التدريب الخاص.
Θα βρείτε σε αυτή την ενότητα κάποια έγγραφα που θα σας βοηθήσουν στη διοικητική λειτουργία της πρακτικής σας.
U vindt in deze sectie een aantal documenten die u zal helpen bij de administratieve werking van uw stage.
このセクションでは、あなたのインターンシップの行政運営にあなたを助けるいくつかのドキュメントを検索します.
u ovom poglavlju ćete naći neke dokumente koji će vam pomoći u upravnom rad vašeg stažiranja.
Тук ще намерите в този раздел, някои документи, които ще ви помогнат в административното функциониране на стажа си.
Trobareu en aquesta secció alguns documents que l'ajudaran en la gestió administrativa de la seva pràctiques.
Naći ćete u ovom poglavlju neke dokumente koji će vam pomoći u upravnom vođenju svog staža.
Najdete v této sekci některé dokumenty, které vám pomohou ve správním chodu stáž.
Du vil finde i dette afsnit nogle dokumenter, der vil hjælpe dig i den administrative drift af dit praktikophold.
Leiad käesolevas paragrahvis mõned dokumendid, mis aitavad teil haldusterritooriumil töö oma internatuuri.
Löydät tässä osiossa joitakin asiakirjoja, jotka auttavat sinua hallinnollisen toiminnan työharjoittelusta.
Meg fogja találni ebben a szakaszban néhány dokumentumot, amely segít az adminisztratív működését a szakmai.
Anda akan menemukan di bagian ini beberapa dokumen yang akan membantu Anda dalam menjalankan administrasi magang.
Rasite šiame skyriuje tam tikrus dokumentus, kurie padės jums administracinio veikia jūsų stažuotės.
Du vil finne i denne delen noen dokumenter som vil hjelpe deg i den administrative driften av internship.
Znajdziecie w tym dziale kilka dokumentów, które pomogą Ci w prowadzeniu swojej praktyki administracyjnej.
Veți găsi în această secțiune unele documente care vă vor ajuta în conducerea administrativă a stagiului.
Вы найдете в этом разделе некоторые документы, которые помогут вам в административном управлении стажировки.
Ви ћете наћи у овом делу неке документе који ће вам помоћи у управном вођењу вашег интерншипа.
Nájdete v tejto sekcii niektoré dokumenty, ktoré vám pomôžu v správnom chode stáž.
Boste našli v tem delu nekaj dokumentov, ki vam bo pomagal pri upravnem delovanje vašega pripravništvo.
Du hittar i detta avsnitt några dokument som hjälper dig i det administrativa driften av din praktik.
คุณจะพบในส่วนนี้เอกสารบางอย่างที่จะช่วยคุณในการทำงานการบริหารของการฝึกงานของคุณ.
Bu bölümde staj idari çalışan size yardımcı olacak bazı belgeleri bulacaksınız.
Bạn sẽ tìm thấy trong phần này một số tài liệu mà sẽ giúp bạn trong các hoạt động hành chính của thực tập của bạn.
תוכל למצוא בסעיף זה כמה מסמכים אשר יסייעו לך בניהול האדמיניסטרטיבי של ההתמחות שלך.
Anda akan mendapati dalam seksyen ini beberapa dokumen yang akan membantu anda dalam menjalankan pentadbiran internship anda.
  Apero Infos – D.I. Bloi...  
le 22 mars 2017 līdz 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Marte 2017 a 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Marte 2017 a 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 marte 2017 para 18:30 : L’homme, le langage et la machine
ال 22 المريخ 2017 إلى 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 να 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Mars 2017 naar 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 火星 2017 へ 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Марс 2017 за 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Mart 2017 a 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Mars 2017 na 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 til 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Marss 2017 kuni 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Mars 2017 että 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 hogy 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Mars 2017 untuk 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 에 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 į 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 til 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Mars 2017 do 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 la 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Марс 2017 к 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Марс 2017 у 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 na 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 za 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 till 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 ไปยัง 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Mars 2017 için 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 Hỏa Tinh 2017 đến 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 מַאְדִים 2017 כדי 18:30 : L’homme, le langage et la machine
该 22 火星 2017 至 18:30 : L’homme, le langage et la machine
le 22 mars 2017 kepada 18:30 : L’homme, le langage et la machine
  Apero Infos – D.I. Bloi...  
le 7 mars 2017 līdz 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Marte 2017 a 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Marte 2017 a 18:30 : Big Data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 marte 2017 para 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
ال 7 المريخ 2017 إلى 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 να 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Mars 2017 naar 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 火星 2017 へ 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Марс 2017 за 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Mart 2017 a 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Mars 2017 na 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 til 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Marss 2017 kuni 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Mars 2017 että 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 hogy 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Mars 2017 untuk 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 에 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 į 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 til 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Mars 2017 do 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 la 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Марс 2017 к 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Марс 2017 у 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 na 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 za 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 till 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 ไปยัง 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Mars 2017 için 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 Hỏa Tinh 2017 đến 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 מַאְדִים 2017 כדי 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
该 7 火星 2017 至 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
le 7 mars 2017 kepada 18:30 : Big data : quand les ordinateurs apprennent sur nos données
  Nuit de l’Informatique ...  
no 16:30 līdz 8:00 nākamajā rītā, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
De 16:30 a 8:00 a la mañana siguiente, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
di 16:30 a 8:00 la mattina successiva, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
de 16:30 para 8:00 na manhã seguinte, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
من 16:30 إلى 8:00 في صباح اليوم التالي, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
του 16:30 να 8:00 το επόμενο πρωί, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
van 16:30 naar 8:00 de volgende ochtend, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
の 16:30 へ 8:00 翌朝, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
от 16:30 за 8:00 На следващата сутрин, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
de 16:30 a 8:00 al dia següent, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
z 16:30 na 8:00 příští ráno, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
af 16:30 til 8:00 næste morgen, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
kohta 16:30 kuni 8:00 Järgmisel hommikul, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
of 16:30 että 8:00 seuraavana aamuna, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
az 16:30 hogy 8:00 a következő reggel, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
dari 16:30 untuk 8:00 keesokan harinya, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
의 16:30 에 8:00 다음 날 아침, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
iš 16:30 į 8:00 kitą rytą, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
av 16:30 til 8:00 neste morgen, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
z 16:30 do 8:00 Następnego ranka, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
de 16:30 la 8:00 în dimineața următoare, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
из 16:30 к 8:00 на следующее утро, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
од 16:30 у 8:00 Следећег јутра, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
z 16:30 na 8:00 budúci ráno, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
za 16:30 za 8:00 Naslednje jutro, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
av 16:30 till 8:00 nästa morgon, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
ของ 16:30 ไปยัง 8:00 เช้าวันรุ่งขึ้น, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
arasında 16:30 için 8:00 Ertesi sabah, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
của 16:30 đến 8:00 sáng hôm sau, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
של 16:30 כדי 8:00 למחרת בבוקר, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
的 16:30 至 8:00 第二天早上, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
daripada 16:30 kepada 8:00 pagi esok, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis par des entreprises par petits sous-groupes projets.
  licence – D.I. Blois – ...  
vispārēja licence apsūdzību D & rsquo; datorzinības (profesionālā licence pēc L2, Maģistra vai skolas & rsquo; engineering studies for ilgi).
General license to any prosecution of computer science (professional license after L2, Master or engineering school for longer studies).
Generallizenz zu jeder Strafverfolgung d & rsquo; Computer-Studien (Profi-Lizenz nach L2, Meister oder Schule & rsquo; technische Studien für lange).
licencia general a cualquier enjuiciamiento d & rsquo; los estudios de informática (licencia profesional después de L2, Maestros o Escuela y rsquo; estudios de ingeniería para larga).
licenza generale a qualsiasi accusa d & rsquo; studi informatici (licenza professionale dopo L2, studi di ingegneria a lungo; master o scuola & rsquo).
licença geral a qualquer processo d & rsquo; estudos de computador (licença profissional após L2, Mestre ou School & rsquo; engenharia estudos para longa).
الترخيص العامة لأية ملاحقة د و [رسقوو]؛ دراسات الحاسوب (الرخصة المهنية بعد L2, الماجستير أو مدرسة و[رسقوو]؛ الهندسة الدراسات لفترة طويلة).
γενική άδεια για κάθε δίωξης d & rsquo? μελέτες υπολογιστή (επαγγελματική άδεια μετά L2, Πλοίαρχο ή Σχολείο & rsquo? Μηχανικών μελετών για τις μεγάλες).
algemene vergunning om eventuele vervolging d & rsquo; computer studies (professionele licentie na L2, Master of School & rsquo; technische studies voor de lange).
任意の検察D&rsquoへの一般的なライセンス、コンピュータの研究 (L2後のプロライセンス, マスターまたはスクール’長のための工学的研究).
обща лицензия за всяко преследване г & rsquo; компютърни изследвания (професионален лиценз след L2, Професионалист или училище & rsquo; инженерни проучвания за дълго).
llicència general a qualsevol enjudiciament d & rsquo; els estudis d'informàtica (llicència professional després de L2, Mestres o Escola i rsquo; estudis d'enginyeria per llarga).
Općenito licencu na bilo gonjenja d & rsquo; računalne studije (profesionalna licenca nakon L2, Master ili školu ć inženjerske studije za dugo).
obecnou licenci k žádnému stíhání D & rsquo; počítačové studie (profesní průkaz poté, co L2, Master nebo School & rsquo; inženýrských studií pro dlouhodobý).
generel licens til enhver retsforfølgning d & rsquo; computer undersøgelser (professionel licens efter L2, Master eller Skole & rsquo; ingeniørarbejde til lang).
Üldiselt litsentsi kohtu alla d Hõlpsasti; arvuti uuringud (kutsetunnistus pärast L2, Master või kool Hõlpsasti; inseneriuuringute pikka).
yleinen lisenssi mitään syytteeseen d & rsquo; tietokone tutkimukset (ammattiluvasta jälkeen L2, Master tai koulu & rsquo; insinööritutkimukset pitkään).
általános engedély bármely ügyészség d-ezte számítástechnika (szakmai engedély után L2, Mester vagy School-ezte mérnöki tanulmányok hosszú).
lisensi umum untuk setiap penuntutan d & rsquo; studi komputer (lisensi profesional setelah L2, studi teknik lama; Guru atau Sekolah & rsquo).
어떤 검찰 라 했음 일반적인 라이센스, 컴퓨터 연구 (L2 후 전문 라이센스, 마스터 또는 학교 했음; 긴 엔지니어링 연구).
bendrosios licencijos bet prokuratūros d & rsquo; kompiuterių studijos (profesionalus licencija po L2, Sunkus arba mokyklos & rsquo; inžineriniai tyrimai ilgai).
generell lisens til noen tiltale d & rsquo; datamaskin studier (profesjonell lisens etter L2, Master eller Skole & rsquo; ingeniørstudier for lang).
Ogólnie licencja na dowolną prokuratury D & rsquo; Badania komputerowe (licencja zawodowa po L2, Master lub szkolne & rsquo; inżynierskie studia na długo).
licență generală pentru orice urmărire penală d & rsquo; studii de calculator (licență profesională după L2, Studii de inginerie pentru mult timp, master sau School & rsquo).
Генеральная лицензия на любой прокурорской D & Rsquo; компьютерные исследования (профессиональная лицензия после L2, Master или школы и Rsquo; проектно-конструкторские разработки в течение длительного).
Генерално дозвола за било који тужилаштва Д & рскуо; информатика (професионална лиценца након Л2, Мастер или Сцхоол & рскуо; инжењерске студије за дугу).
všeobecnú licenciu k žiadnemu stíhanie D & rsquo; počítačové štúdie (profesijný preukaz po tom, čo L2, Master alebo School & rsquo; inžinierskych štúdií pre dlhodobý).
splošno dovoljenje za vse tožilske d & rsquo; računalništvo (strokovno dovoljenje po L2, Master ali šolske & rsquo; inženirske študije za dolgoročno).
generella tillstånd till någon åtal d & rsquo; datorstudier (yrkeslicens efter L2, Master- eller Skola & rsquo; tekniska beräkningar för lång).
ใบอนุญาตทั่วไปเพื่อดำเนินคดี D & rsquo ใด ๆ การศึกษาคอ​​มพิวเตอร์ (ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพหลังจาก L2, Master หรือโรงเรียนและ rsquo; วิศวกรรมการศึกษาเป็นเวลานาน).
herhangi bir kovuşturma d & rsquo genel lisans, bilgisayar çalışmaları (L2 sonra profesyonel lisans, Usta veya Okul & rsquo; uzun süre mühendislik çalışmaları).
giấy phép chung cho bất kỳ truy tố d & rsquo; nghiên cứu máy tính (giấy phép chuyên nghiệp sau khi L2, nghiên cứu kỹ thuật cho lâu dài; Master hay học về lĩnh).
רישיון כללי לכל תביעה ד & rsquo; לימודי מחשבים (רישיון מקצועי לאחר L2, לימודי הנדסה לאורך זמן; מאסטר או בית הספר & rsquo).
lesen am kepada mana-mana pendakwaan d & rsquo; pengajian komputer (lesen profesional selepas L2, Master atau Sekolah & rsquo; kejuruteraan kajian lama).
  Master SIAD – D.I. Bloi...  
vedējdators, specialitāte "Informācijas sistēmu lēmumu atbalstam", mērķis ir apmācīt speciālistus izlūkošanas, ti speciālists datoru informācijas sistēmas, kas saprot un palīdz izstrādāt stratēģijas, uzņēmumu un lēmumu pieņēmējiem.
The IT Master’s degree, the specialty "Information systems for the Decision-making support", aims at training(forming) specialists in decision-making computing, that is IT specialists specialists of the information systems who understand and help in the development of the strategies of the persons in charge of companies and the decision-makers.
Le Master Informatique, spécialité « Systèmes d’Information pour l’Aide à la Décision », vise à former des spécialistes en informatique décisionnelle, c’est à dire des informaticiens spécialistes des systèmes d’information qui comprennent et aident au développement des stratégies des responsables d’entreprises et des décideurs.
Master Computer, Spezialität "Informationssysteme für Decision Support", zielt darauf ab, Spezialisten in der Intelligenz trainieren, dh spezielle Computerinformationssysteme, die Strategien von Unternehmen und Entscheidungsträger entwickeln verstehen und helfen.
equipo maestro, especialidad "Sistemas de Información para Apoyo de Decisiones", tiene como objetivo formar especialistas en inteligencia, sistemas informáticos de información especializada es decir, que comprenden y ayudan a desarrollar estrategias de las empresas y los tomadores de decisiones.
Maestro Computer, specialità "Sistemi Informativi per il supporto alle decisioni", si propone di formare specialisti in intelligenza, vale a dire sistemi informativi da computer specialista che capiscono e aiutano a sviluppare strategie delle imprese e decisori.
computador mestre, especialidade "Sistemas de Informação de Apoio à Decisão", visa formar especialistas em inteligência, sistemas de informação do computador especialista ou seja, que compreendem e ajudam a desenvolver estratégias das empresas e tomadores de decisão.
الكمبيوتر الرئيسي, تخصص "نظم المعلومات لدعم اتخاذ القرار", يهدف إلى تدريب المتخصصين في مجال الاستخبارات, نظم المعلومات الحاسوبية المتخصصة أي أن تفهم والمساعدة على وضع استراتيجيات الشركات وصناع القرار.
κύριος υπολογιστής, ειδικότητα «Πληροφοριακά Συστήματα για Υποστήριξης Αποφάσεων", έχει ως στόχο να εκπαιδεύσει ειδικούς στη νοημοσύνη, δηλαδή τα συστήματα πληροφοριών ειδικό υπολογιστή που κατανοούν και να βοηθήσουν στην ανάπτυξη των στρατηγικών των επιχειρήσεων και των φορέων λήψης αποφάσεων.
Master Computer, specialiteit "Informatica voor Decision Support", is bedoeld om specialisten te trainen in intelligentie, dwz gespecialiseerde computer informatiesystemen die te begrijpen en te helpen bij het ontwikkelen van strategieën van bedrijven en beleidsmakers.
Master Computer, specijalitet "Informacije Sistemi za podršku odlučivanju", ima za cilj obučiti stručnjake u inteligencije, odnosno informacije specijalista kompjuterskih sistema koji razumiju i pomoći u razvoju strategije kompanije i donosioca odluka.
магистър Computer, специалност "Информационни системи за подпомагане вземането на решения", има за цел да обучи специалисти в разузнаването, т.е. специалист компютърни информационни системи, които разбират и да спомогне за разработване на стратегии на фирми и вземащите решения.
equip mestre, especialitat "Sistemes d'Informació per a Suport de Decisions", té com a objectiu formar especialistes en intel·ligència, sistemes informàtics d'informació especialitzada és a dir, que comprenen i ajuden a desenvolupar estratègies de les empreses i els prenedors de decisions.
Master Computer, specijalnost "Informacijski sustavi za podršku odlučivanja", Cilj je osposobiti stručnjake na inteligenciju, odnosno informacijski specijalist za računalne sustave koji razumiju i pomažu razviti strategije poduzeća i donošenje odluka.
Mistr Počítač, Specialitou "Informační systémy pro Decision Support", si klade za cíl vyškolit odborníky v inteligenci, tj informační specialista na počítačové systémy, které porozumět a pomoci vyvinout strategie firmy a osoby s rozhodovací pravomocí.
Master Computer, specialitet "Information Systems for Beslutningsstøtte", har til formål at uddanne specialister i intelligens, dvs. specialist edb-informationssystemer, der forstår og hjælpe med at udvikle strategier for virksomheder og beslutningstagere.
Master Arvuti, eriala "Infosüsteemide otsuste toetamiseks", Projekti eesmärgiks on koolitada spetsialiste luure, st spetsialisti arvuti infosüsteemide, et mõista ja aidata arendada strateegiaid ettevõtted ja otsustajad.
Master Computer, erikoisuus "Information Systems for Decision Support", tavoitteena on kouluttaa asiantuntijoita älykkyys, eli asiantuntija atk tietojärjestelmiä, jotka ymmärtävät ja auttavat kehittämään strategioita yritysten ja päättäjiä.
Mester Computer, speciális "információs rendszerek döntéstámogató", célja, hogy szakemberek képzése, az intelligencia, azaz speciális számítógépes információs rendszerek, amelyek értik, és segít fejleszteni stratégiáinak és döntéshozók.
Guru Komputer, khusus "Sistem Informasi untuk Pendukung Keputusan", bertujuan untuk melatih spesialis dalam kecerdasan, yaitu sistem informasi spesialis komputer yang memahami dan membantu mengembangkan strategi perusahaan dan pengambil keputusan.
magistro Kompiuterių, specialybė "Informacinių sistemų palaikymo sprendimo", siekiama mokyti specialistus žvalgybos, ty specialistas kompiuterinės informacinės sistemos, kad suprasti ir padėti plėtoti strategijas įmonių ir sprendimų priėmėjų.
Master Computer, spesialitet "Information Systems for Decision Support", har som mål å utdanne spesialister i etterretning, dvs. spesialist datamaskin informasjon systemer som forstår og bidra til å utvikle strategier for bedrifter og beslutningstakere.
Mistrz komputerowe, specjalność "Systemy informatyczne dla Wspomagania Decyzji", ma na celu przeszkolenie specjalistów wywiadu, czyli systemy informatyczne informatyk, które rozumieją i pomagają opracować strategie przedsiębiorstw i decydentów.
Masterat de calculator, specialitatea "Sisteme informatice pentru Decizia de sprijin", are ca scop formarea de specialiști în inteligență, și anume sistemele de informații de calculator de specialitate care să înțeleagă și să contribuie la dezvoltarea unor strategii de companii și factorii de decizie.
Master Компьютер, специальность «Информационные системы для поддержки принятия решений", нацелен на подготовку специалистов в области разведки, т.е. специалист компьютерных информационных систем, которые понимают и помогают разрабатывать стратегии компаний и лиц, принимающих решения.
мастер рачунара, специјалитет "Информациони системи за подршку одлучивању", има за циљ да обучи стручњаке у интелигенције, односно специјалиста рачунар информациони системи који разумеју и помажу развију стратегије предузећа и доносиоцима одлука.
majster Počítač, Špecialitou "Informačné systémy pre Decision Support", si kladie za cieľ vyškoliť odborníkov v inteligencii, tj informačné špecialista na počítačové systémy, ktoré porozumieť a pomôcť vyvinúť stratégie firmy a osoby s právomocou.
Master Computer, posebnost "Informacijski sistemi za podporo odločanju", je namenjen usposabljanju strokovnjakov na inteligenco, tj specialist računalniški informacijski sistemi, ki razumejo in pomaga pri razvoju strategij podjetij in odločevalci.
huvuddator, specialitet "Informationssystem för Decision Support", syftar till att utbilda specialister på intelligens, dvs specialist dator informationssystem som förstår och bidra till att utveckla strategier för företag och beslutsfattare.
คอมพิวเตอร์หลัก, พิเศษ "ระบบสารสนเทศเพื่อสนับสนุนการตัดสินใจ", มีวัตถุประสงค์ในการฝึกอบรมผู้เชี่ยวชาญในหน่วยสืบราชการลับ, เช่นระบบข้อมูลคอมพิวเตอร์ผู้เชี่ยวชาญที่เข้าใจและช่วยพัฒนากลยุทธ์ของ บริษัท และผู้มีอำนาจตัดสินใจ.
usta Bilgisayar, özel "Bilgi Sistemleri Karar Destek", istihbarat uzmanları yetiştirmeyi hedeflemektedir, anlamak ve şirketler ve karar vericilerin stratejiler geliştirmelerine yardımcı yani uzman bilgisayar bilgi sistemleri.
Thạc sĩ máy tính, đặc sản "Hệ thống thông tin cho Quyết định hỗ trợ", nhằm đào tạo các chuyên gia về trí thông minh, tức là hệ thống thông tin máy tính chuyên môn mà hiểu và giúp đỡ phát triển các chiến lược của công ty và các nhà hoạch định chính.
מחשב מאסטר, מומחיות "מערכות מידע עבור תומכות החלטה", שואף להכשיר מומחים במודיעין, מערכות מידע ממוחשב מומחה כלומר להבין ולעזור לפתח אסטרטגיות של חברות ומקבלי החלטות.
Master Komputer, khusus "Sistem Maklumat Sokongan Keputusan", bertujuan untuk melatih pakar dalam perisikan, iaitu sistem maklumat pakar komputer yang memahami dan membantu membangunkan strategi syarikat dan pembuat keputusan.
  iespējas – D.I. Blois –...  
To vidējā bruto alga ir € 30.571, ar izmaiņām no d & rsquo; vismaz € 28.500 līdz maksimālajai algu ka S & rsquo; sasniedza € 35.000 bruto gada.
Their average gross annual salary is € 30,571, with a variation from a minimum of € 28,500 to a maximum wage that amounted to € 35,000 gross annual.
Ihre durchschnittliche Bruttojahresgehalt beträgt 30.571 €, mit einer Variation von d & rsquo; ein Minimum von 28.500 € zu einem maximalen Lohn, & rsquo s; belief sich auf 35.000 € Bruttojahres.
Su salario bruto anual medio es de € 30.571, con una variación de d & rsquo; un mínimo de € 28.500 a un salario máximo que S & rsquo; ascendió a 35.000 € brutos anuales.
Il loro stipendio annuale lordo medio è di 30.571 €, con una variazione di d & rsquo; un minimo di € 28.500 ad un salario massimo che S & rsquo; è pari a € 35.000 lordi annui.
Seu salário anual bruto médio é de € 30.571, com uma variação de d & rsquo; um mínimo de € 28.500 para um salário máximo que s & rsquo; ascendeu a € 35.000 bruta anual.
ويبلغ متوسط ​​الراتب السنوي الإجمالي هو 30571 €, مع اختلاف من د & [رسقوو]؛ ما لا يقل عن 28500 € إلى أقصى للأجور أن S & [رسقوو]؛ بلغ إجماليها السنوي 35،000 €.
μέσος ετήσιος ακαθάριστος μισθός τους είναι € 30.571, με μια διακύμανση από d & rsquo? ελάχιστο των € 28.500 κατ 'ανώτατο όριο μισθού ότι η S & rsquo? ανήλθαν σε € 35.000 ακαθάριστο ετήσιο.
Hun gemiddelde bruto jaarsalaris is € 30.571, met een variatie van d & rsquo; een minimum van € 28.500 tot een maximum loon dat S & rsquo; bedroegen € 35.000 bruto per jaar.
それらの平均総年俸は€三〇五七一です, rsquo&S最高賃金に€二万八千五百の最小; D&rsquoからの変動で年間総€35,000額.
Njihova prosječna bruto godišnja plata je 30.571 €, uz odstupanje od D & rsquo; najmanje 28.500 € do maksimalno plata da je S & rsquo; iznosio je 35.000 € bruto godišnje.
Тяхната средна брутна годишна заплата е € 30.571, с комбинация от г & rsquo; минимум € 28.500 до максимум на заплатите, че е & rsquo; възлиза на 35,000 € брутен годишен.
El seu salari brut anual mitjà és de 30.571 €, amb una variació de d & rsquo; un mínim de 28.500 € a un salari màxim que S & rsquo; ascendir a 35.000 € bruts anuals.
Njihova prosječna bruto godišnja plaća je 30.571 €, s odstupanjem od d ć minimalno 28.500 € na maksimalnu plaću da je S & rsquo; iznosio je 35.000 € bruto godišnje.
Jejich průměrný hrubý roční plat je € 30.571, s variací od D & rsquo; minimálně € 28.500 na maximální mzdu, že S & rsquo; činil € 35.000 hrubý roční.
Deres gennemsnitlige årlige bruttoløn er € 30.571, med en variation fra d & rsquo; et minimum af € 28.500 til en maksimal løn at s & rsquo; udgjorde € 35.000 brutto årligt.
Nende keskmine brutopalk on 30571 €, koos variatsioonidest d Hõlpsasti; vähemalt 28500 € kuni palk, et s Hõlpsasti; ulatusid 35,000 € bruto aastane.
Niiden keskimääräinen bruttovuosipalkkaansa on € 30.571, joiden vaihtelu d & rsquo; vähintään € 28500 ja enintään palkka että s & rsquo; oli € 35,000 bruttovuosipalkkansa.
Az átlagos éves bruttó fizetése 30.571 €, egy variáció d-ezte minimum 28.500 € maximális bér, hogy s-ezte elérte a 35.000 € bruttó éves.
Rata-rata gaji tahunan mereka adalah € 30.571, dengan variasi dari d & rsquo; minimal € 28.500 untuk upah maksimum yang s & rsquo; sebesar € 35.000 kotor tahunan.
이들의 평균 총 연봉은 € 3만5백71입니다, 했음 & S 최대 임금 € 28,500의 최소; D 했음로부터의 변동으로 연간 총 € 35,000 억원.
Jų vidutinis metinis bruto darbo užmokestis yra 30.571 €, su nuo D & rsquo skirtumai; iš 28.500 € mažiausio iki didžiausio darbo užmokesčio, kad S & rsquo; sudarė 35,000 € bendrasis metinis.
Deres gjennomsnittlig brutto årslønn er € 30 571, med en variasjon fra d & rsquo; minimum € 28 500 til maksimalt lønn som S & rsquo; utgjorde € 35 000 brutto årlig.
Ich średnia pensja brutto wynosi € 30.571, ze zmianą od D & rsquo; a minimum € 28500 do maksymalnej płacy że S & rsquo; wyniosła € 35.000 brutto rocznej.
salariul mediu brut anual este 30571 €, cu o variație de la d & rsquo; un minim de 28.500 € la un salariu maxim care s & rsquo; s-au ridicat la 35.000 € anual brut.
Их средний валовой годовой оклад составляет € 30571, с изменением от г & Rsquo; минимум € 28500 до максимальной заработной платы, что S & Rsquo; составил 35 000 € брутто годовой.
Њихова просјечна бруто годишња плата је € 30,571, са варијацијама од д & рскуо; најмање € 28,500 до максималне плате које С & рскуо; износио € 35,000 бруто годишња.
Ich priemerný hrubý ročný plat je € 30.571, s variácií od D & rsquo; minimálne € 28.500 na maximálnu mzdu, že S & rsquo; činil € 35.000 hrubý ročný.
Njihova povprečna letna bruto plača je 30.571 €, s spremembo iz d & rsquo; najmanj 28.500 € za največjo plačo, da S & rsquo; je znašal 35.000 € bruto letno.
Deras genomsnittliga bruttoårslön är € 30.571, med en variation från d & rsquo; minst € 28.500 till en maximal lön som S & rsquo; uppgick till € 35.000 årliga brutto.
เฉลี่ยเงินเดือนประจำปีของพวกเขาเป็นขั้นต้น€ 30,571, มีการเปลี่ยนแปลงจาก D & rsquo; ขั้นต่ำ 28,500 €เป็นค่าแรงสูงสุดที่ S & rsquo; จํานวน 35,000 €รวมประจำปี.
Bunların ortalama brüt yıllık maaş 30.571 € olduğunu, rsquo & s maksimum ücret 28.500 € en az; d & rsquo bir varyasyonu ile yıllık brüt 35.000 € tutarında.
tổng mức lương trung bình hàng năm của họ là 30.571 €, với một biến thể từ d & rsquo; tối thiểu là 28.500 € để một mức lương tối đa mà là về lĩnh lên tới 35.000 € thu hàng năm.
המשכורת השנתית הממוצעת ברוטו שלהם היא 30,571 €, עם וריאציה מ ד & rsquo; מינימום של 28,500 € לשכר מקסימאלי s & rsquo; הסתכמתי 35,000 € שנתי ברוטו.
purata gaji kasar tahunan mereka adalah € 30,571, dengan variasi dari d & rsquo; sekurang-kurangnya 28,500 € kepada gaji maksimum yang s & rsquo; berjumlah € 35,000 kasar tahunan.
  projekti – D.I. Blois –...  
L1 projekts, režisors GUILLEMOT VERITE, mācīšanas metodikas; par & rsquo laikā ierosināja. Šis projekts lūdz skolēnus D & rsquo; ieviestu vienkāršus šifrēšanas algoritmu, izmantojot grafisko interfeisu paredzēts iepriekš.
A project of L1, realized by Guillemot-Verité, proposed during the education(teaching) of Methodology. This project asks to the students to implement simple algorithms of encryption by using a beforehand conceived(designed) graphical interface.
L1-Projekt, von Guillemot Verite gerichtet, Methodik des Unterrichtens, während der & rsquo vorgeschlagen. Das Projekt fragt Schüler d & rsquo; implementieren einfache Verschlüsselungsalgorithmen eine grafische Oberfläche mit vorher entworfen.
proyecto L1, dirigida por Guillemot Verite, propuesta durante el rsquo; metodología de la enseñanza. Este proyecto pide a los estudiantes d & rsquo; implementar algoritmos de cifrado simples usando una interfaz gráfica diseñada de antemano.
progetto L1, diretto da Guillemot Verite, proposto durante la & rsquo; metodologia di insegnamento. Questo progetto chiede agli studenti d & rsquo; implementare algoritmi di crittografia semplici utilizzando un'interfaccia grafica progettata in anticipo.
projeto L1, dirigido por Guillemot Verite, proposta durante o & rsquo; metodologia de ensino. Este projeto pede aos alunos d & rsquo; implementam algoritmos de criptografia simples, utilizando uma interface gráfica projetada de antemão.
مشروع L1, إخراج الغلموت سيلز, اقترحت أثناء و[رسقوو]؛ منهجية التدريس. يسأل هذا المشروع الطلاب د & [رسقوو]؛ تنفيذ خوارزميات التشفير بسيطة باستخدام واجهة رسومية مصممة مسبقا.
έργο L1, σε σκηνοθεσία Guillemot Verite, προταθούν κατά τη διάρκεια & rsquo? μεθοδολογία της διδασκαλίας. Το έργο αυτό ζητά από τους μαθητές d & rsquo? Εφαρμογή απλών αλγορίθμων κρυπτογράφησης χρησιμοποιώντας μια γραφική διεπαφή σχεδιαστεί εκ των προτέρων.
L1 project, geregisseerd door Guillemot Verite, methodologie van het onderwijs, tijdens de & rsquo voorgestelde. Dit project vraagt ​​studenten d & rsquo; uitvoering van eenvoudige encryptie-algoritmen met behulp van een grafische interface op voorhand ontworpen.
L1プロジェクト, Guillemotベリテによって指示, 授業の方法論;&rsquo中に提案. このプロジェクトは、D&rsquo生徒に尋ねる。あらかじめ設計されたグラフィカル・インターフェースを使用して簡単な暗号化アルゴリズムを実装します.
проект L1, режисиран от Guillemot Verite, предложен по време на & rsquo; методика на преподаване. Този проект пита учениците г & rsquo; приложат прости алгоритми за криптиране с помощта на графичен интерфейс проектиран предварително.
projecte L1, dirigida per Guillemot Verite, proposta durant el rsquo; metodologia de l'ensenyament. Aquest projecte demana als estudiants d & rsquo; implementar algoritmes de xifrat simples usant una interfície gràfica dissenyada per endavant.
projekt L1, u režiji GUILLEMOT vérité, predloženo tijekom ć metodologije poučavanja. Ovaj projekt pita učenike d ć provoditi jednostavne algoritme kodiranja koristeći grafičko sučelje dizajniran unaprijed.
projekt L1, režie Guillemot Verite, navrhovat během & rsquo; metodikou výuky. Tento projekt se zeptá studentů D & rsquo; implementovat jednoduché algoritmy šifrování pomocí grafického rozhraní předem určenou.
L1 projekt, instrueret af Guillemot Verite, foreslået under & rsquo; metodologi af undervisningen. Dette projekt beder eleverne d & rsquo; implementere simple krypteringsalgoritmer ved hjælp af en grafisk brugerflade designet på forhånd.
L1 projekti, lavastaja Guillemot Resilience, kavandatud ajal Hõlpsasti; õppe metoodika. See projekt nõuab õpilasi d Hõlpsasti; rakendada lihtsaid krüptimisalgoritme kasutades graafilise kasutajaliidese mõeldud eelnevalt.
L1 projekti, ohjannut Guillemot Verite, Ehdotettu aikana & rsquo; metodologia opetuksen. Tämä projekti kysyy opiskelijat d & rsquo; toteuttaa yksinkertaisia ​​salausalgoritmeja käyttäen graafista käyttöliittymää suunniteltu etukäteen.
L1 projekt, Rendezte Guillemot Verite, során tett javaslat-ezte a tanítás módszereinek. Ez a projekt azt kéri a diákoktól d-ezte végre egyszerű titkosítási algoritmusok segítségével egy grafikus felület, előre.
proyek L1, disutradarai oleh Guillemot Verite, diusulkan selama & rsquo; metodologi pengajaran. Proyek ini meminta siswa d & rsquo; menerapkan algoritma enkripsi sederhana dengan menggunakan antarmuka grafis yang dirancang terlebih dahulu.
L1 프로젝트, 바다 오리 베리 테 감독, 교육의 방법론하며 했음 동안 제안. 미리 디자인 된 그래픽 인터페이스를 사용하여 구현 간단한 암호화 알고리즘,이 프로젝트는 D 했음 학생들에게 묻는다.
L1 projektas, Režisierius Guillemot Verite, pasiūlytos & rsquo metu; metodikos mokymo. Šis projektas klausia studentų D & rsquo; įgyvendinti paprastas šifravimo algoritmai, naudojant grafinę sąsają iš anksto sukurtą.
L1 prosjekt, regissert av Guillemot Verite, foreslått under & rsquo; metodikk for undervisning. Dette prosjektet spør studentene d & rsquo; gjennomføre enkle krypteringsalgoritmer ved hjelp av et grafisk grensesnitt designet på forhånd.
projekt L1, reżyseria Guillemot Verite, zaproponowane podczas & rsquo; metodyki nauczania. Projekt ten prosi uczniów d & rsquo; wdrożenie prostych algorytmów szyfrowania za pomocą graficznego interfejsu zaprojektowanego wcześniej.
proiectul L1, regia Guillemot verite, propuse în timpul & rsquo; metodologia de predare. Acest proiect le cere elevilor d & rsquo; implementeaza algoritmi de criptare simple folosind o interfață grafică proiectată în prealabil.
проект L1, режиссер Guillemot Verite, предложенные в ходе & Rsquo; методики преподавания. Этот проект просит студентов d & Rsquo; реализуют простые алгоритмы шифрования, используя графический интерфейс, разработанный заранее.
Л1 пројекат, дирецтед би Гуиллемот Верите, предложено током и рскуо; методологији наставе. Овај пројекат пита ученике Д & рскуо; спровођење једноставне алгоритама за шифровање користећи графички интерфејс дизајниран унапред.
projekt L1, réžia Guillemot Verite, navrhovať počas & rsquo; metodikou výučby. Tento projekt sa spýta študentov D & rsquo; implementovať jednoduché algoritmy šifrovanie pomocou grafického rozhrania dopredu určenú.
projekt L1, režija guillemot Verite, predlagajo med & rsquo; metodologijo poučevanja. Ta projekt dijake vpraša, d & rsquo ter izvajanje preprostih šifrirnih algoritmov, ki uporabljajo grafični vmesnik vnaprej oblikovan.
L1-projektet, regisserad av Guillemot Verite, föreslås under och rsquo; metoder för undervisning. Detta projekt ber eleverna d & rsquo; genomföra enkla krypteringsalgoritmer som använder ett grafiskt gränssnitt utformat i förväg.
โครงการ L1, กำกับการแสดงโดย Guillemot Verite, ที่นำเสนอในช่วง & rsquo; วิธีการเรียนการสอน. โครงการนี​​้ให้นักเรียน D & rsquo; ใช้วิธีการเข้ารหัสลับง่ายโดยใช้อินเตอร์เฟซแบบกราฟิกที่ออกแบบมาก่อน.
L1 projesi, Guillemot Verite yönettiği, öğretim metodolojisi; & rsquo sırasında önerilen. önceden tasarlanmış bir grafik arayüzü kullanarak uygulamak basit şifreleme algoritmaları; Bu proje d & rsquo öğrencileri sorar.
dự án L1, của đạo diễn Guillemot vérité, đề xuất trong thời gian về lĩnh phương pháp giảng dạy. Dự án này yêu cầu học sinh d & rsquo; thực hiện các thuật toán mã hóa đơn giản bằng cách sử dụng giao diện đồ họa được thiết kế trước.
פרויקט L1, בבימויו של Guillemot verite, מוצע במהלך & rsquo; המתודולוגיה של הוראה. פרויקט זה מבקש מהתלמידים ד & rsquo; ליישם אלגוריתמים הצפנה פשוטה באמצעות ממשק גרפי מעוצב מראש.
projek L1, diarahkan oleh Guillemot Verite, dicadangkan semasa & rsquo; metodologi pengajaran. Projek ini meminta pelajar d & rsquo; melaksanakan algoritma penyulitan mudah menggunakan antara muka grafik direka terlebih dahulu.
  Pakļaušana B.U. Blois :...  
Šis brauciens tika finansēts daļēji ar & rsquo; University. N & rsquo; nevilcinieties braukt jums arī prognozē, ka jūs varat iesniegt departamenta vai & rsquo; Universitāte (students īpašs fonds ir tur, lai palīdzētu jums jūsu projektiem).
This trip was funded in part by the & rsquo; University. N & rsquo; not hesitate to ride you also projects that you can submit to the department or the & rsquo; University (a student special fund is there to help you in your projects).
Diese Reise wurde zum Teil durch die & rsquo finanziert; Universität. N & rsquo; nicht zögern Sie auch zu reiten Projekte, die Sie in die Abteilung oder die & rsquo einreichen können; Universität (ein Student Sondervermögen ist da, um Sie in Ihren Projekten zu helfen).
Este viaje fue financiado en parte por el rsquo; Universidad. N & rsquo; no dude en montar también proyectos que se pueden presentar al departamento o de & rsquo; Universidad (un fondo especial del estudiante está ahí para ayudarle en sus proyectos).
Questo viaggio è stato finanziato in parte dal & rsquo; Università. N & rsquo; non esitate a cavalcare anche i progetti che è possibile inviare al dipartimento o alla & rsquo; Università (un fondo speciale studente è lì per aiutarvi nei vostri progetti).
Esta viagem foi financiada em parte pelo & rsquo; Universidade. N & rsquo; não hesite em montar você também projeta que você pode enviar para o departamento ou o & rsquo; Universidade (um fundo especial estudante está lá para ajudá-lo em seus projetos).
وقد تم تمويل هذه الرحلة في جزء من و[رسقوو]؛ جامعة. N & [رسقوو]؛ لا تتردد في ركوب لك أيضا المشاريع التي يمكن أن تقدم إلى قسم أو و[رسقوو]؛ جامعة (صندوق خاص طالب هناك لمساعدتك في المشاريع الخاصة بك).
Αυτό το ταξίδι χρηματοδοτήθηκε εν μέρει από το & rsquo? Πανεπιστημίου. Ν & rsquo? Δεν θα διστάσει να σας οδηγήσω επίσης έργα που μπορείτε να υποβάλλετε στην υπηρεσία ή το & rsquo? Πανεπιστημίου (ένα ειδικό ταμείο μαθητής είναι εκεί για να σας βοηθήσουν στα έργα σας).
Deze reis werd gefinancierd voor een deel door het & rsquo; University. N & rsquo; niet aarzelen om u ook rijden projecten die u naar de afdeling of kunnen indienen het & rsquo; University (een student speciaal fonds is er om je te helpen in uw projecten).
この旅行は&rsquoによって部分的に資金を供給された。大学. N’あなたはまた、あなたが部門または&rsquoに提出することができると予測している乗ることを躊躇しない。大学 (学生特別基金は、プロジェクトのお手伝いをすることがあります).
Ovo putovanje je finansiran dijelom od strane & rsquo; University. N & rsquo; ne ustručavaju da voziti i projekti koje možete poslati na odjel ili & rsquo; University (poseban fond student je tu da vam pomogne u vašim projektima).
Това пътуване е финансиран частично от & rsquo; университет. N & rsquo; не се колебайте да се вози и проекти, които можете да представя на отдел или на & rsquo; университет (студент специален фонд е там, за да ви помогне в проекти).
Aquest viatge va ser finançat en part pel rsquo; Universitat. N & rsquo; no dubti en muntar també projectes que es poden presentar al departament o de & rsquo; Universitat (un fons especial de l'estudiant hi és per ajudar-lo en els seus projectes).
Ovaj izlet je financiran u sklopu koje je ć Sveučilište. N & rsquo; ne ustručavajte se ti voziti i projekte koje možete poslati na odjel ili ć Sveučilište (student poseban fond je tu da vam pomogne u projektima).
Tato cesta byla financována z části & rsquo; University. N & rsquo; neváhejte vás jezdit i projekty, které můžete odeslat do ústavu nebo & rsquo; University (student speciální fond je tu, aby vám pomohl ve svých projektech).
Denne tur blev finansieret delvist af & rsquo; University. N & rsquo; ikke med at køre dig også projekter, som du kan indsende til afdelingen eller & rsquo; University (en studerende særlig fond er der for at hjælpe dig i dine projekter).
See reis rahastati osaliselt Hõlpsasti; Ülikool. N Hõlpsasti; julgesti sõita saab ka projekte, mida saate esitada osakonda või Hõlpsasti; Ülikool (üliõpilane erifondi on olemas, et aidata teil oma projekte).
Tämä matka rahoitettiin osittain & rsquo; University. N & rsquo; epäröi ajaa teille ennustaa myös, että voit lähettää osastolle tai & rsquo; University (opiskelija erityinen rahasto on auttaa sinua projekteja).
Ez az út volt, részben finanszírozhatja a-ezte Egyetem. N-ezte bizalommal lovagolni azt is jelezte, akkor be az osztály vagy a-ezte Egyetem (a hallgató külön alapot azért van, hogy segítsen a projekt).
Perjalanan ini didanai sebagian oleh & rsquo; Universitas. N & rsquo; ragu untuk naik Anda juga memproyeksikan bahwa Anda bisa mengirimkan ke departemen atau & rsquo; Universitas (dana khusus mahasiswa ada untuk membantu Anda dalam proyek Anda).
Ši kelionė buvo finansuojama iš dalies pritarė ir rsquo; universitetas. N & rsquo; nedvejodami važiuoti taip pat projektų, kad jūs galite pateikti departamentui arba mygtuką & rsquo; universitetas (studentas ypatingą fondas yra ten, kad padėtų jums jūsų projektams).
Denne turen ble finansiert delvis av det & rsquo; universitet. N & rsquo; ikke nøl med å ri du også prosjekter som du kan sende til institutt eller & rsquo; universitet (en student eget fond er der for å hjelpe deg i dine prosjekter).
Ta podróż była finansowana częściowo przez & rsquo; University. N & rsquo; nie wahaj się jeździć cię również projektów, które można złożyć do departamentu lub przycisk & rsquo; Uniwersytet (student specjalny fundusz jest w stanie Ci pomóc w projektach).
Această călătorie a fost finantat in parte de & rsquo; Universitatea. N & rsquo, nu ezitați să vă deplasați, de asemenea, proiectele pe care le puteți trimite la departamentul sau & rsquo; Universitatea (un fond special de student este acolo pentru a vă ajuta în proiectele tale).
Эта поездка была профинансирована частично & Rsquo; Университет. N & Rsquo; не стесняйтесь ездить вы также проекты, которые вы можете подать в отдел или & Rsquo; Университет (студент специальный фонд здесь, чтобы помочь вам в ваших проектах).
Овај пут је финансирао делом од стране & рскуо; Универзитет. Н & рскуо; не оклевати да те вози такође предвиђа да можете да поднесе одељење или & рскуо; Университи (студент посебан фонд је ту да вам помогне у вашим пројектима).
Táto cesta bola financovaná z časti & rsquo; University. N & rsquo; neváhajte vás jazdiť aj projekty, ktoré môžete odoslať do ústavu alebo & rsquo; University (študent špeciálny fond je tu, aby vám pomohol vo svojich projektoch).
To potovanje je bilo financirano deloma z & rsquo; University. N & rsquo, ne oklevajte, da vas vozi tudi predvideva, da lahko oddate na oddelek ali & rsquo; University (študent poseben sklad je tam, da vam pomaga pri vaših projektih).
Denna resa finansierades delvis av & rsquo; University. N & rsquo; inte tveka att rida också projekt som du kan skicka till den avdelning eller & rsquo; University (en elev särskild fond är där för att hjälpa dig i dina projekt).
การเดินทางครั้งนี้ได้รับการสนับสนุนในส่วนของ & rsquo; มหาวิทยาลัย. N & rsquo; ไม่ลังเลที่จะขี่คุณยังโครงการที่คุณสามารถส่งไปยังแผนกหรือ & rsquo; มหาวิทยาลัย (กองทุนพิเศษของนักเรียนจะมีการช่วยคุณในโครงการของคุณ).
Bu yolculuk & rsquo tarafından kısmen finanse edildi; Üniversite. N & rsquo; de size binmek için tereddüt değil departmanı veya gönderebilirsiniz öngörüyor & rsquo; University (Bir öğrencinin özel bir fon projelerinizde size yardımcı olmak için orada).
Chuyến đi này được tài trợ một phần bởi về lĩnh Đại học. N & rsquo; không ngần ngại đi xe bạn cũng dự đoán rằng bạn có thể gửi đến bộ phận hoặc về lĩnh Đại học (một quỹ đặc biệt học sinh là có để giúp bạn trong các dự án của bạn).
טיול זה מומן בחלקו על ידי & rsquo; אוניברסיטת. N & rsquo; תהססו לרכוב אתה גם פרוייקטים שתוכל להגיש למחלקה או & rsquo; אוניברסיטת (סטודנט קרן מיוחדת היא שם כדי לעזור לך בפרויקטים שלך).
Lawatan ini telah dibiayai sebahagiannya oleh & rsquo; University. N & rsquo; tidak teragak-agak untuk menunggang anda juga projek-projek yang anda boleh mengemukakan kepada jabatan atau & rsquo; University (dana khas pelajar yang ada untuk membantu anda dalam projek-projek anda).
  Master CCI – D.I. Blois...  
No janvāra līdz martam, studenti sekot mācībām & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Izglītība). Šī ierīce piedāvā vairākas EP (izglītības Elements) fakultatīvs : l & rsquo; studentam jāizvēlas 3 starp 5 piedāvāja.
From January till March, the students follow the teachings of UE6 (credit). This unity(unit) proposes several EP (Educational Elements) optional : the student has to choose 3 among 5 proposed.
De janvier à mars, les étudiants suivent les enseignements de l’UE6 (Unité d’Enseignement). Cette unité propose plusieurs EP (Elements Pédagogiques) optionnels : l’étudiant doit en choisir 3 parmi les 5 proposés.
Von Januar bis März, Studenten folgen den Lehren & rsquo; UE6 (Einheit & rsquo; Bildung). Dieses Gerät bietet mehrere EP (Pädagogische Elemente) fakultativ : l & rsquo; Student muss wählen 3 unter 5 angeboten.
De enero a marzo, los estudiantes siguen las enseñanzas de rsquo; UE6 (Unidad y rsquo; Educación). Esta unidad ofrece varios EP (Elementos para la Educación) opcional : l & rsquo; estudiante debe elegir 3 entre 5 ofrecido.
Da gennaio a marzo, studenti seguono gli insegnamenti di & rsquo; UE6 (Unità & rsquo; educazione). Questa unità offre diversi EP (elementi educativi) opzionale : L & rsquo; studente deve scegliere 3 tra 5 offerto.
De janeiro a março, os estudantes seguem os ensinamentos de & rsquo; UE6 (Unidade & rsquo; Educação). Esta unidade oferece vários EP (Elementos educacional) opcional : l & rsquo; aluno deve escolher 3 entre 5 oferecido.
من يناير إلى مارس, الطلاب اتباع تعاليم و[رسقوو]؛ UE6 (وحدة و[رسقوو]؛ التعليم). تقدم هذه الوحدة عدة EP (عناصر العملية التعليمية) اختياري : ل و [رسقوو]؛ طالب أن يختار 3 من بين 5 عرضت.
Από Ιανουάριο έως Μάρτιο, οι μαθητές ακολουθούν τις διδασκαλίες του & rsquo? UE6 (Μονάδα & rsquo? Εκπαίδευση). Αυτή η μονάδα προσφέρει πολλά EP (εκπαιδευτικά στοιχεία) προαιρετικός : L & rsquo? φοιτητής πρέπει να επιλέξει 3 μεταξύ 5 προσφέρονται.
Van januari tot maart, studenten volgen de leer van & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Onderwijs). Dit apparaat biedt verschillende EP (educatieve Elements) facultatief : l & rsquo; student moet kiezen 3 onder 5 aangeboden.
1月から3月まで, 学生は&rsquoの教えに従ってください。UE6 (ユニット’教育). このユニットは、いくつかのEPを提供しています (教育の要素) オプショナル : L’学生が選択する必要があります 3 間の 5 提供.
Od januara do marta, studenti prate učenje & rsquo; UE6 (Jedinica & rsquo; obrazovanje). Ovaj uređaj nudi nekoliko EP (obrazovni elementi) opcionalno : l & rsquo; student mora odabrati 3 među 5 ponudio.
От януари до март, студенти следват ученията на & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Образование). Това устройство предлага няколко EP (Образователна Elements) по избор : л & rsquo; студент трябва да избере 3 сред 5 предлагана.
De gener a març, els estudiants segueixen els ensenyaments de rsquo; UE6 (Unitat i rsquo; Educació). Aquesta unitat ofereix diversos EP (Elements per a l'Educació) opcional : l & rsquo; estudiant ha de triar 3 entre 5 ofert.
Od siječnja do ožujka, studenti slijediti učenja & rsquo; UE6 (Jedinica ć Obrazovanje). Ovaj uređaj nudi nekoliko EP (Obrazovni elementi) neobavezan : l ć student mora odabrati 3 među 5 ponudio.
Od ledna do března, Studenti následovat učení & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Vzdělávání). Tento přístroj nabízí několik EP (Vzdělávací Elements) volitelný : l & rsquo; Student si musí vybrat 3 mezi 5 nabízené.
Fra januar til marts, studerende følger lære & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Uddannelse). Denne enhed tilbyder flere EP (uddannelseselementer) valgfri : l & rsquo; studerende skal vælge 3 blandt 5 tilbydes.
Jaanuarist märtsini, õpilased järgima õpetusi Hõlpsasti; UE6 (Unit Hõlpsasti; haridus). See seade pakub mitmeid EP (Haridus elemendid) vabatahtlik : l Hõlpsasti; õpilane peab valima 3 vahel 5 pakutud.
Tammi-maaliskuussa, opiskelijat seurata opetuksia & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Education). Tämä laite tarjoaa useita EP (Koulutuksen elementit) valinnainen : l & rsquo; opiskelijan on valittava 3 keskuudessa 5 tarjotaan.
Január és március, diákok követik tanításait-ezte UE6 (Unit-ezte oktatás). Ez a készülék többféle EP (oktatási elemek) választható : l-ezte hallgató kell választani 3 között 5 felajánlott.
Dari Januari sampai Maret, siswa mengikuti ajaran & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Pendidikan). Unit ini menawarkan beberapa EP (pendidikan Elements) opsional : l & rsquo; mahasiswa harus memilih 3 antara 5 ditawarkan.
월부터 3 월, 학생들은 했음의 가르침을 따라, UE6을 (단위 했음; 교육). 이 장치는 여러 EP을 제공합니다 (교육 요소) 선택 : 리터 했음, 학생이 선택해야합니다 3 중 5 제공.
Nuo sausio iki kovo, studentai sekti & rsquo mokymus; UE6 (Vieneto & rsquo; Išsilavinimas). Šis įrenginys siūlo keletą EP (švietimo elementai) neprivalomas : L & rsquo; studentas turi pasirinkti 3 tarp 5 siūloma.
Fra januar til mars, studenter følger læren & rsquo; UE6 (Enhet & rsquo; Utdanning). Denne enheten tilbyr flere EP (pedagogisk Elements) valgfritt : l & rsquo; student må velge 3 blant 5 tilbudt.
Od stycznia do marca, studenci podążać za naukami & rsquo; UE6 (Jednostka & rsquo; Edukacja). Jednostka ta oferuje kilka EP (Elementy edukacyjne) fakultatywny : L & rsquo; student musi wybrać 3 wśród 5 oferowany.
De la ianuarie-martie, elevii să urmeze învățăturile lui & rsquo; UE6 (Unitate & rsquo; Educație). Această unitate oferă mai multe EP (Elemente de învățământ) facultativ : L & rsquo; student trebuie să aleagă 3 printre 5 oferit.
С января по март, студенты следуют учению & Rsquo; UE6 (Unit & Rsquo; Образование). Это устройство предлагает несколько EP (Учебные элементы) необязательный : л & Rsquo; студент должен выбрать 3 среди 5 предложенный.
Од јануара до марта, студенти следе учење & рскуо; УЕ6 (Јединица & рскуо; Образовање). Ова јединица нуди неколико ЕП (образовни елементи) опционо : Л & рскуо; ученик мора изабрати 3 међу 5 понудио.
Od januára do marca, Študenti nasledovať učenie & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Vzdelávanie). Tento prístroj ponúka niekoľko EP (vzdelávacie Elements) voliteľný : l & rsquo; Študent si musí vybrať 3 medzi 5 ponúkané.
Od januarja do marca, študenti sledijo naukom & rsquo; UE6 (Enota & rsquo; Izobraževanje). Ta enota ponuja številne EP (izobraževalni Elements) neobvezno : l & rsquo; študent mora izbrati 3 med 5 na voljo.
Januari-mars, studenter följer läror och rsquo; UE6 (Enhet och rsquo; Utbildning). Denna enhet erbjuder flera EP (Educational Elements) valfritt : l & rsquo; Studenten måste välja 3 bland 5 erbjuds.
จากมกราคม-มีนาคม, นักเรียนปฏิบัติตามคำสอนของ rsquo & นั้น UE6 (หน่วย & rsquo; การศึกษา). หน่วยนี้มีหลาย EP (องค์ประกอบการศึกษา) ไม่จำเป็น : L & rsquo; นักเรียนจะต้องเลือก 3 ในหมู่ 5 ที่นำเสนอ.
Ocak-Mart, Öğrencilerin & rsquo öğretilerini takip edin; UE6 (Birim & rsquo; Eğitim). Bu birim çeşitli EP sunuyor (Eğitim Elemanları) isteğe bağlı : l & rsquo; öğrenci seçmelisiniz 3 arasında 5 sunulan.
Từ tháng một-tháng ba, sinh viên làm theo những lời dạy của về lĩnh UE6 (Đơn vị & rsquo; Giáo dục). Đơn vị này cung cấp một số EP (Các yếu tố giáo dục) không bắt buộc : l & rsquo; học sinh phải chọn 3 trong 5 cung cấp.
Dari Januari hingga Mac, pelajar mengikuti ajaran & rsquo; UE6 (Unit & rsquo; Pendidikan). Unit ini menawarkan beberapa EP (Elemen pendidikan) pilihan : l & rsquo; pelajar perlu memilih 3 antara 5 ditawarkan.
  Nuit de l’Informatique ...  
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 līdz piektdienai 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a viernes 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 al Venerdì 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a sexta-feira 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la ليلة المعلوماتية, du jeudi 05 إلى الجمعة 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 έως την Παρασκευή 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 vrijdag 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la 情報の夜, du jeudi 05 金曜日に 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Нощ на информатика, du jeudi 05 до петък 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a divendres 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do pátku 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 reedeni 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 perjantaihin 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 péntekig 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Jumat 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 금요일 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 iki penktadienio 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Night of Informatics, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piątku 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 până vineri 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Ночь информатики, du jeudi 05 в пятницу 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 у петак 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piatku 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do petka 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 till fredag 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 ถึงวันศุกร์ 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Cuma günleri 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 đến thứ Sáu 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la לילה של אינפורמטיקה, du jeudi 05 עד שישי 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 至周五 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 hingga Jumaat 06 décembre 2013 !
  nuit info – D.I. Blois ...  
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 līdz piektdienai 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a viernes 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. De 16:30 a 8:00 du matin Lee mas …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 al Venerdì 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. di 16:30 a 8:00 du matin Leggi di più …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a sexta-feira 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 para 8:00 du matin consulte Mais informação …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 إلى الجمعة 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. من 16:30 إلى 8:00 du matin اقرأ أكثر …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 έως την Παρασκευή 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. του 16:30 να 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 vrijdag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. van 16:30 naar 8:00 du matin Lees verder …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 金曜日に 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. の 16:30 へ 8:00 du matin 続きを読む …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 до петък 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. от 16:30 за 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a divendres 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 a 8:00 du matin Llegeix més …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do petka 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. od 16:30 u 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do pátku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Přečtěte si více …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. af 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 reedeni 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. kohta 16:30 kuni 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 perjantaihin 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. of 16:30 että 8:00 du matin Lue lisää …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 péntekig 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. az 16:30 hogy 8:00 du matin Tovább …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Jumat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. dari 16:30 untuk 8:00 du matin Baca lebih banyak …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 금요일 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 의 16:30 에 8:00 du matin 자세히보기 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 iki penktadienio 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. iš 16:30 į 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piątku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 do 8:00 du matin Czytaj dalej…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 până vineri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 la 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 в пятницу 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. из 16:30 к 8:00 du matin Читать дальше …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 у петак 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. од 16:30 у 8:00 du matin Опширније …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piatku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do petka 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. za 16:30 za 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 till fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 till 8:00 du matin Läs mer…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 ถึงวันศุกร์ 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. ของ 16:30 ไปยัง 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Cuma günleri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. arasında 16:30 için 8:00 du matin Daha fazla oku …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 đến thứ Sáu 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. của 16:30 đến 8:00 du matin Đọc thêm …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 עד שישי 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. של 16:30 כדי 8:00 du matin קרא עוד …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 至週五 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 的 16:30 至 8:00 du matin 閱讀更多 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 hingga Jumaat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. daripada 16:30 kepada 8:00 du matin Read More …
  nuit info – D.I. Blois ...  
Apsveicam drosmīgajiem studentiem Datorzinātņu katedras kas piedalījās naktī & rsquo; Datoru Ceturtdiena 05.12 līdz piektdienai 06.12.2014. Šī valsts programmēšana konkurss piedalījās desmitiem & rsquo; komandas no d & rsquo; D & rsquo skolas inženierus vai D & rsquo; universitātes.
Felicitaciones a los estudiantes valientes del Departamento de Ciencias de la Computación que participaron en la noche de los jueves y rsquo; por ordenador 05.12 a viernes 06.12.2014. Este concurso nacional de programación asistieron decenas de & rsquo; equipos de d & rsquo; ingenieros escuelas d & rsquo o d & rsquo; Universidades. De 16:30 a 8:00 a la mañana siguiente, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Lee mas …
Complimenti agli studenti coraggiosi del Dipartimento di Informatica che hanno partecipato alla notte dei & rsquo; Computer giovedì 05.12 al Venerdì 06.12.2014. Questo concorso di programmazione nazionale hanno partecipato decine di & rsquo; squadre di d & rsquo; ingegneri d & rsquo scuole o d & rsquo; Università. di 16:30 a 8:00 la mattina successiva, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Leggi di più …
Parabéns aos alunos bravos do Departamento de Ciência da Computação que participaram do Night of the & rsquo; quinta-feira Computer 05.12 a sexta-feira 06.12.2014. Este concurso de programação nacional participaram dezenas de & rsquo; equipes de d & rsquo; engenheiros d & rsquo escolas ou d & rsquo; Universidades. de 16:30 para 8:00 na manhã seguinte, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis consulte Mais informação …
مبروك للطلاب الشجعان لقسم علوم الحاسوب الذين شاركوا في ليلة من و[رسقوو]؛ الحاسوب الخميس 05.12 إلى الجمعة 06.12.2014. وحضر هذه المسابقة الوطنية للبرمجة العشرات من و[رسقوو]؛ فرق من د و [رسقوو]؛ المهندسين د & رسقوو] المدارس أو د و [رسقوو]؛ الجامعات. من 16:30 إلى 8:00 في صباح اليوم التالي, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis اقرأ أكثر …
Συγχαρητήρια στους γενναίους φοιτητές του Τμήματος Επιστήμης Υπολογιστών που συμμετείχαν στη νύχτα του & rsquo? Πέμπτη Υπολογιστών 05.12 έως την Παρασκευή 06.12.2014. Αυτό το εθνικό διαγωνισμό προγραμματισμού παρακολούθησαν δεκάδες & rsquo? Ομάδες από d & rsquo? Μηχανικοί δ & rsquo σχολεία ή d & rsquo? Πανεπιστήμια. του 16:30 να 8:00 το επόμενο πρωί, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Proficiat aan de dappere studenten van de Computer Science Department die deelnamen aan de Nacht van de & rsquo; Computer donderdag 05.12 vrijdag 06.12.2014. Deze nationale programmering wedstrijd bijgewoond tientallen & rsquo; teams uit d & rsquo; d & rsquo scholen ingenieurs of d & rsquo; universiteiten. van 16:30 naar 8:00 de volgende ochtend, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Lees verder …
&rsquoの夜に参加したコンピュータサイエンス学科の勇敢な学生におめでとうございます。コンピュータの木曜日 05.12 金曜日に 06.12.2014. チームD&rsquoから; D&rsquo学校のエンジニアまたはd’大学この国のプログラミングコンテストは数十&rsquoに出席しました. の 16:30 へ 8:00 翌朝, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis 続きを読む …
Поздравления за смелите студенти от факултета по информатика, които са участвали в нощта на & rsquo; Computer четвъртък 05.12 до петък 06.12.2014. Това националния конкурс по програмиране присъстваха десетки & rsquo; отбори от г & rsquo; г & rsquo училища инженери или г & rsquo; университети. от 16:30 за 8:00 На следващата сутрин, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Felicitacions als estudiants valents del Departament de Ciències de la Computació que van participar en la nit dels dijous i rsquo; per ordinador 05.12 a divendres 06.12.2014. Aquest concurs nacional de programació van assistir desenes de & rsquo; equips de d & rsquo; enginyers escoles d & rsquo o d & rsquo; Universitats. de 16:30 a 8:00 al dia següent, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Llegeix més …
Čestitke hrabrih studenata Odsjeka Computer Science, koji su sudjelovali u Noći ć računala Četvrtak 05.12 do petka 06.12.2014. Ovaj nacionalni programski natječaj sudjelovalo na desetke ć ekipe iz d & rsquo; d & rsquo škola inženjera ili d & rsquo; sveučilišta. od 16:30 u 8:00 Sljedećeg jutra, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Gratulujeme statečných studentů Computer Science Department, kteří se zúčastnili v noci z & rsquo; Počítačový čtvrtek 05.12 do pátku 06.12.2014. Tato národní programovací soutěž se zúčastnilo několik desítek & rsquo; týmů z d & rsquo; d & rsquo školy inženýry nebo D & rsquo; univerzity. z 16:30 na 8:00 příští ráno, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Přečtěte si více …
Tillykke til de modige studerende på Datalogisk Institut, som deltog i Night of the & rsquo; Computer torsdag 05.12 til fredag 06.12.2014. Denne nationale programmering contest deltog snesevis af & rsquo; hold fra d & rsquo; d & rsquo skoler ingeniører eller d & rsquo; Universiteter. af 16:30 til 8:00 næste morgen, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Õnnitleme vaprad tudengid Computer Science Department osalenud öö kohta Hõlpsasti; Arvuti neljapäev 05.12 reedeni 06.12.2014. See riiklik programmeerimine võistlus osales kümneid Hõlpsasti; võistkonda d Hõlpsasti; d Hõlpsasti koolid inseneride või d Hõlpsasti; ülikoolid. kohta 16:30 kuni 8:00 Järgmisel hommikul, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Onnittelut rohkea opiskelijoille Tietojenkäsittelytieteen laitos, jotka osallistuivat yönä & rsquo; Computer torstai 05.12 perjantaihin 06.12.2014. Tämä kansallinen ohjelmointi kilpailuun osallistui kymmeniä & rsquo; joukkuetta d & rsquo; d & rsquo koulut insinöörien tai d & rsquo; yliopistot. of 16:30 että 8:00 seuraavana aamuna, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Lue lisää …
Gratulálunk a bátor diákok a Számítástudományi Tanszék, akik részt vettek a Night of the-ezte Computer csütörtök 05.12 péntekig 06.12.2014. Ez a nemzeti programozási verseny vett részt több tucat-ezte csapat d-ezte-ezte iskolák mérnökök vagy d-ezte Egyetemek. az 16:30 hogy 8:00 a következő reggel, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Tovább …
Selamat kepada siswa berani Departemen Ilmu Komputer yang berpartisipasi dalam Night of the & rsquo; Komputer Kamis 05.12 Jumat 06.12.2014. kontes pemrograman nasional ini dihadiri puluhan & rsquo; tim dari d & rsquo; d & rsquo sekolah insinyur atau d & rsquo; Universitas. dari 16:30 untuk 8:00 keesokan harinya, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Baca lebih banyak …
했음의 밤에 참여 컴퓨터 과학학과의 용감한 학생들에게 축하를, 컴퓨터 목요일 05.12 금요일 06.12.2014. 팀 라 했음에서; D 했음 학교 엔지니어 또는 d 했음; 대학이 전국 프로그램 경연 대회는 수십 했음에 참석. 의 16:30 에 8:00 다음 날 아침, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis 자세히보기 …
Sveikiname drąsių mokinių informatikos departamento dalyvavusių iš & rsquo naktį Kompiuterių Ketvirtadienis 05.12 iki penktadienio 06.12.2014. Ši nacionalinė programavimo konkursas dalyvavo dešimtys & rsquo; komandų iš D & rsquo; D & rsquo mokyklų inžinierių ar D & rsquo; Universitetai. iš 16:30 į 8:00 kitą rytą, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Gratulerer til de modige elevene i Computer Science Department som deltok i Night of the & rsquo; Computer torsdag 05.12 til fredag 06.12.2014. Denne nasjonale programmering konkurransen deltok dusinvis av & rsquo; lag fra d & rsquo; d & rsquo skoler ingeniører eller d & rsquo; universiteter. av 16:30 til 8:00 neste morgen, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Gratulacje dla odważnych studentów Wydziału Informatyki, którzy uczestniczyli w nocy & rsquo; Komputer czwartek 05.12 do piątku 06.12.2014. Ten ogólnopolski konkurs programowania uczestniczyło kilkadziesiąt & rsquo; zespoły z d & rsquo; inżynierów szkoły d & rsquo lub D & rsquo; Uniwersytety. z 16:30 do 8:00 Następnego ranka, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Czytaj dalej…
Felicitări pentru studenții curajoși ai Catedrei de Calculatoare care au participat la Noaptea de & rsquo; Computer de joi 05.12 până vineri 06.12.2014. Acest concurs național de programare a participat la zeci de & rsquo; echipele din d & rsquo; ingineri d & rsquo școli sau d & rsquo; Universități. de 16:30 la 8:00 în dimineața următoare, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Поздравляем храбрых студентов факультета вычислительной техники, которые участвовали в ночи & Rsquo; Компьютер четверг 05.12 в пятницу 06.12.2014. Этот национальный конкурс по программированию приняли участие десятки & Rsquo; команды из d & Rsquo; D & Rsquo школы инженеров или d & Rsquo; университеты. из 16:30 к 8:00 на следующее утро, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Читать дальше …
Честитамо храбрих студената Департмана за компјутерске науке који су учествовали у ноћи & рскуо; рачунара четвртак 05.12 у петак 06.12.2014. Овај национални конкурс програмски присуствовали десетине & рскуо; тимови из Д & рскуо; д & рскуо сколе инжењера или Д & рскуо; универзитете. од 16:30 у 8:00 Следећег јутра, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Опширније …
Gratulujeme statočných študentov Computer Science Department, ktorí sa zúčastnili v noci z & rsquo; Počítačový štvrtok 05.12 do piatku 06.12.2014. Táto národná programovací súťaž sa zúčastnilo niekoľko desiatok & rsquo; tímov z d & rsquo; d & rsquo školy inžiniermi alebo D & rsquo; univerzity. z 16:30 na 8:00 budúci ráno, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Čestitke pogumnih študentov znanosti Oddelka za računalništvo, ki so sodelovali v noči & rsquo; Računalniška četrtek 05.12 do petka 06.12.2014. Ta nacionalni programski tekmovanje udeležilo več deset & rsquo; ekip iz d & rsquo; d & rsquo šole inženirji ali d & rsquo; univerze. za 16:30 za 8:00 Naslednje jutro, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Grattis till de modiga studenter i datavetenskap Institutionen som deltog i natten av och rsquoen; Dator torsdag 05.12 till fredag 06.12.2014. Denna nationella programmering tävling deltog dussintals & rsquo; lag från d & rsquo; d & rsquo skolor ingenjörer eller d & rsquo; Universitet. av 16:30 till 8:00 nästa morgon, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Läs mer…
ขอแสดงความยินดีกับนักเรียนที่กล้าหาญของกรมวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ที่เข้าร่วมในคืน & rsquo นั้นคอมพิวเตอร์พฤหัสบดี 05.12 ถึงวันศุกร์ 06.12.2014. การประกวดการเขียนโปรแกรมนี้ชาติเข้าร่วมหลายสิบ & rsquo; ทีมจาก D & rsquo; วิศวกร D & rsquo โรงเรียนหรือ D & rsquo; มหาวิทยาลัย. ของ 16:30 ไปยัง 8:00 เช้าวันรุ่งขึ้น, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
& Rsquo Gecesi katılan Bilgisayar Bilimleri Bölümü cesur öğrencilerimizi tebrik ediyoruz; Bilgisayar Perşembe 05.12 Cuma günleri 06.12.2014. ekipleri d & rsquo dan; d & rsquo okullar mühendis veya d & rsquo; Üniversiteler Bu ulusal programlama yarışması onlarca & rsquo katıldı. arasında 16:30 için 8:00 Ertesi sabah, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Daha fazla oku …
Xin chúc mừng các sinh viên dũng cảm của Sở Khoa học Máy tính người tham gia Đêm của những về lĩnh máy tính thứ Năm 05.12 đến thứ Sáu 06.12.2014. cuộc thi lập trình quốc gia này tham dự hàng chục về lĩnh đội từ d & rsquo; kỹ sư d & rsquo trường hoặc d & rsquo; Các trường Đại học. của 16:30 đến 8:00 sáng hôm sau, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Đọc thêm …
מזל טוב לתלמידים האמיצים של הפקולטה למדעי המחשב שהשתתפו הליל & rsquo: ביום חמישי המחשב 05.12 עד שישי 06.12.2014. תחרות התכנות לאומי זה השתתפו עשרות & rsquo; צוותים מ ד & rsquo; מהנדסים ספר ד & rsquo או ד & rsquo; אוניברסיטאות. של 16:30 כדי 8:00 למחרת בבוקר, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis קרא עוד …
恭喜誰參加的&rsquo的夜計算機科學系的學生勇敢;計算機星期四 05.12 至週五 06.12.2014. 這個國家規劃大賽參加幾十​​&rsquo的;從D&rsquo的團隊; D&rsquo的工程師學校或D&rsquo的;大學. 的 16:30 至 8:00 第二天早上, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis 閱讀更多 …
Tahniah kepada pelajar yang berani Jabatan Sains Komputer yang mengambil bahagian dalam Malam & rsquo; Komputer Khamis 05.12 hingga Jumaat 06.12.2014. Ini pertandingan program kebangsaan dihadiri puluhan & rsquo; pasukan dari d & rsquo; d & rsquo sekolah jurutera atau d & rsquo; Universiti. daripada 16:30 kepada 8:00 pagi esok, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
  nuit info – D.I. Blois ...  
Apsveicam drosmīgajiem studentiem Datorzinātņu katedras kas piedalījās naktī & rsquo; Datoru Ceturtdiena 05.12 līdz piektdienai 06.12.2014. Šī valsts programmēšana konkurss piedalījās desmitiem & rsquo; komandas no d & rsquo; D & rsquo skolas inženierus vai D & rsquo; universitātes.
Felicitaciones a los estudiantes valientes del Departamento de Ciencias de la Computación que participaron en la noche de los jueves y rsquo; por ordenador 05.12 a viernes 06.12.2014. Este concurso nacional de programación asistieron decenas de & rsquo; equipos de d & rsquo; ingenieros escuelas d & rsquo o d & rsquo; Universidades. De 16:30 a 8:00 a la mañana siguiente, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Lee mas …
Complimenti agli studenti coraggiosi del Dipartimento di Informatica che hanno partecipato alla notte dei & rsquo; Computer giovedì 05.12 al Venerdì 06.12.2014. Questo concorso di programmazione nazionale hanno partecipato decine di & rsquo; squadre di d & rsquo; ingegneri d & rsquo scuole o d & rsquo; Università. di 16:30 a 8:00 la mattina successiva, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Leggi di più …
Parabéns aos alunos bravos do Departamento de Ciência da Computação que participaram do Night of the & rsquo; quinta-feira Computer 05.12 a sexta-feira 06.12.2014. Este concurso de programação nacional participaram dezenas de & rsquo; equipes de d & rsquo; engenheiros d & rsquo escolas ou d & rsquo; Universidades. de 16:30 para 8:00 na manhã seguinte, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis consulte Mais informação …
مبروك للطلاب الشجعان لقسم علوم الحاسوب الذين شاركوا في ليلة من و[رسقوو]؛ الحاسوب الخميس 05.12 إلى الجمعة 06.12.2014. وحضر هذه المسابقة الوطنية للبرمجة العشرات من و[رسقوو]؛ فرق من د و [رسقوو]؛ المهندسين د & رسقوو] المدارس أو د و [رسقوو]؛ الجامعات. من 16:30 إلى 8:00 في صباح اليوم التالي, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis اقرأ أكثر …
Συγχαρητήρια στους γενναίους φοιτητές του Τμήματος Επιστήμης Υπολογιστών που συμμετείχαν στη νύχτα του & rsquo? Πέμπτη Υπολογιστών 05.12 έως την Παρασκευή 06.12.2014. Αυτό το εθνικό διαγωνισμό προγραμματισμού παρακολούθησαν δεκάδες & rsquo? Ομάδες από d & rsquo? Μηχανικοί δ & rsquo σχολεία ή d & rsquo? Πανεπιστήμια. του 16:30 να 8:00 το επόμενο πρωί, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Proficiat aan de dappere studenten van de Computer Science Department die deelnamen aan de Nacht van de & rsquo; Computer donderdag 05.12 vrijdag 06.12.2014. Deze nationale programmering wedstrijd bijgewoond tientallen & rsquo; teams uit d & rsquo; d & rsquo scholen ingenieurs of d & rsquo; universiteiten. van 16:30 naar 8:00 de volgende ochtend, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Lees verder …
&rsquoの夜に参加したコンピュータサイエンス学科の勇敢な学生におめでとうございます。コンピュータの木曜日 05.12 金曜日に 06.12.2014. チームD&rsquoから; D&rsquo学校のエンジニアまたはd’大学この国のプログラミングコンテストは数十&rsquoに出席しました. の 16:30 へ 8:00 翌朝, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis 続きを読む …
Поздравления за смелите студенти от факултета по информатика, които са участвали в нощта на & rsquo; Computer четвъртък 05.12 до петък 06.12.2014. Това националния конкурс по програмиране присъстваха десетки & rsquo; отбори от г & rsquo; г & rsquo училища инженери или г & rsquo; университети. от 16:30 за 8:00 На следващата сутрин, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Felicitacions als estudiants valents del Departament de Ciències de la Computació que van participar en la nit dels dijous i rsquo; per ordinador 05.12 a divendres 06.12.2014. Aquest concurs nacional de programació van assistir desenes de & rsquo; equips de d & rsquo; enginyers escoles d & rsquo o d & rsquo; Universitats. de 16:30 a 8:00 al dia següent, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Llegeix més …
Čestitke hrabrih studenata Odsjeka Computer Science, koji su sudjelovali u Noći ć računala Četvrtak 05.12 do petka 06.12.2014. Ovaj nacionalni programski natječaj sudjelovalo na desetke ć ekipe iz d & rsquo; d & rsquo škola inženjera ili d & rsquo; sveučilišta. od 16:30 u 8:00 Sljedećeg jutra, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Gratulujeme statečných studentů Computer Science Department, kteří se zúčastnili v noci z & rsquo; Počítačový čtvrtek 05.12 do pátku 06.12.2014. Tato národní programovací soutěž se zúčastnilo několik desítek & rsquo; týmů z d & rsquo; d & rsquo školy inženýry nebo D & rsquo; univerzity. z 16:30 na 8:00 příští ráno, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Přečtěte si více …
Tillykke til de modige studerende på Datalogisk Institut, som deltog i Night of the & rsquo; Computer torsdag 05.12 til fredag 06.12.2014. Denne nationale programmering contest deltog snesevis af & rsquo; hold fra d & rsquo; d & rsquo skoler ingeniører eller d & rsquo; Universiteter. af 16:30 til 8:00 næste morgen, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Õnnitleme vaprad tudengid Computer Science Department osalenud öö kohta Hõlpsasti; Arvuti neljapäev 05.12 reedeni 06.12.2014. See riiklik programmeerimine võistlus osales kümneid Hõlpsasti; võistkonda d Hõlpsasti; d Hõlpsasti koolid inseneride või d Hõlpsasti; ülikoolid. kohta 16:30 kuni 8:00 Järgmisel hommikul, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Onnittelut rohkea opiskelijoille Tietojenkäsittelytieteen laitos, jotka osallistuivat yönä & rsquo; Computer torstai 05.12 perjantaihin 06.12.2014. Tämä kansallinen ohjelmointi kilpailuun osallistui kymmeniä & rsquo; joukkuetta d & rsquo; d & rsquo koulut insinöörien tai d & rsquo; yliopistot. of 16:30 että 8:00 seuraavana aamuna, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Lue lisää …
Gratulálunk a bátor diákok a Számítástudományi Tanszék, akik részt vettek a Night of the-ezte Computer csütörtök 05.12 péntekig 06.12.2014. Ez a nemzeti programozási verseny vett részt több tucat-ezte csapat d-ezte-ezte iskolák mérnökök vagy d-ezte Egyetemek. az 16:30 hogy 8:00 a következő reggel, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Tovább …
Selamat kepada siswa berani Departemen Ilmu Komputer yang berpartisipasi dalam Night of the & rsquo; Komputer Kamis 05.12 Jumat 06.12.2014. kontes pemrograman nasional ini dihadiri puluhan & rsquo; tim dari d & rsquo; d & rsquo sekolah insinyur atau d & rsquo; Universitas. dari 16:30 untuk 8:00 keesokan harinya, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Baca lebih banyak …
했음의 밤에 참여 컴퓨터 과학학과의 용감한 학생들에게 축하를, 컴퓨터 목요일 05.12 금요일 06.12.2014. 팀 라 했음에서; D 했음 학교 엔지니어 또는 d 했음; 대학이 전국 프로그램 경연 대회는 수십 했음에 참석. 의 16:30 에 8:00 다음 날 아침, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis 자세히보기 …
Sveikiname drąsių mokinių informatikos departamento dalyvavusių iš & rsquo naktį Kompiuterių Ketvirtadienis 05.12 iki penktadienio 06.12.2014. Ši nacionalinė programavimo konkursas dalyvavo dešimtys & rsquo; komandų iš D & rsquo; D & rsquo mokyklų inžinierių ar D & rsquo; Universitetai. iš 16:30 į 8:00 kitą rytą, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Gratulerer til de modige elevene i Computer Science Department som deltok i Night of the & rsquo; Computer torsdag 05.12 til fredag 06.12.2014. Denne nasjonale programmering konkurransen deltok dusinvis av & rsquo; lag fra d & rsquo; d & rsquo skoler ingeniører eller d & rsquo; universiteter. av 16:30 til 8:00 neste morgen, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Gratulacje dla odważnych studentów Wydziału Informatyki, którzy uczestniczyli w nocy & rsquo; Komputer czwartek 05.12 do piątku 06.12.2014. Ten ogólnopolski konkurs programowania uczestniczyło kilkadziesiąt & rsquo; zespoły z d & rsquo; inżynierów szkoły d & rsquo lub D & rsquo; Uniwersytety. z 16:30 do 8:00 Następnego ranka, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Czytaj dalej…
Felicitări pentru studenții curajoși ai Catedrei de Calculatoare care au participat la Noaptea de & rsquo; Computer de joi 05.12 până vineri 06.12.2014. Acest concurs național de programare a participat la zeci de & rsquo; echipele din d & rsquo; ingineri d & rsquo școli sau d & rsquo; Universități. de 16:30 la 8:00 în dimineața următoare, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Поздравляем храбрых студентов факультета вычислительной техники, которые участвовали в ночи & Rsquo; Компьютер четверг 05.12 в пятницу 06.12.2014. Этот национальный конкурс по программированию приняли участие десятки & Rsquo; команды из d & Rsquo; D & Rsquo школы инженеров или d & Rsquo; университеты. из 16:30 к 8:00 на следующее утро, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Читать дальше …
Честитамо храбрих студената Департмана за компјутерске науке који су учествовали у ноћи & рскуо; рачунара четвртак 05.12 у петак 06.12.2014. Овај национални конкурс програмски присуствовали десетине & рскуо; тимови из Д & рскуо; д & рскуо сколе инжењера или Д & рскуо; универзитете. од 16:30 у 8:00 Следећег јутра, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Опширније …
Gratulujeme statočných študentov Computer Science Department, ktorí sa zúčastnili v noci z & rsquo; Počítačový štvrtok 05.12 do piatku 06.12.2014. Táto národná programovací súťaž sa zúčastnilo niekoľko desiatok & rsquo; tímov z d & rsquo; d & rsquo školy inžiniermi alebo D & rsquo; univerzity. z 16:30 na 8:00 budúci ráno, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Čestitke pogumnih študentov znanosti Oddelka za računalništvo, ki so sodelovali v noči & rsquo; Računalniška četrtek 05.12 do petka 06.12.2014. Ta nacionalni programski tekmovanje udeležilo več deset & rsquo; ekip iz d & rsquo; d & rsquo šole inženirji ali d & rsquo; univerze. za 16:30 za 8:00 Naslednje jutro, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
Grattis till de modiga studenter i datavetenskap Institutionen som deltog i natten av och rsquoen; Dator torsdag 05.12 till fredag 06.12.2014. Denna nationella programmering tävling deltog dussintals & rsquo; lag från d & rsquo; d & rsquo skolor ingenjörer eller d & rsquo; Universitet. av 16:30 till 8:00 nästa morgon, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Läs mer…
ขอแสดงความยินดีกับนักเรียนที่กล้าหาญของกรมวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ที่เข้าร่วมในคืน & rsquo นั้นคอมพิวเตอร์พฤหัสบดี 05.12 ถึงวันศุกร์ 06.12.2014. การประกวดการเขียนโปรแกรมนี้ชาติเข้าร่วมหลายสิบ & rsquo; ทีมจาก D & rsquo; วิศวกร D & rsquo โรงเรียนหรือ D & rsquo; มหาวิทยาลัย. ของ 16:30 ไปยัง 8:00 เช้าวันรุ่งขึ้น, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
& Rsquo Gecesi katılan Bilgisayar Bilimleri Bölümü cesur öğrencilerimizi tebrik ediyoruz; Bilgisayar Perşembe 05.12 Cuma günleri 06.12.2014. ekipleri d & rsquo dan; d & rsquo okullar mühendis veya d & rsquo; Üniversiteler Bu ulusal programlama yarışması onlarca & rsquo katıldı. arasında 16:30 için 8:00 Ertesi sabah, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Daha fazla oku …
Xin chúc mừng các sinh viên dũng cảm của Sở Khoa học Máy tính người tham gia Đêm của những về lĩnh máy tính thứ Năm 05.12 đến thứ Sáu 06.12.2014. cuộc thi lập trình quốc gia này tham dự hàng chục về lĩnh đội từ d & rsquo; kỹ sư d & rsquo trường hoặc d & rsquo; Các trường Đại học. của 16:30 đến 8:00 sáng hôm sau, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Đọc thêm …
מזל טוב לתלמידים האמיצים של הפקולטה למדעי המחשב שהשתתפו הליל & rsquo: ביום חמישי המחשב 05.12 עד שישי 06.12.2014. תחרות התכנות לאומי זה השתתפו עשרות & rsquo; צוותים מ ד & rsquo; מהנדסים ספר ד & rsquo או ד & rsquo; אוניברסיטאות. של 16:30 כדי 8:00 למחרת בבוקר, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis קרא עוד …
恭喜誰參加的&rsquo的夜計算機科學系的學生勇敢;計算機星期四 05.12 至週五 06.12.2014. 這個國家規劃大賽參加幾十​​&rsquo的;從D&rsquo的團隊; D&rsquo的工程師學校或D&rsquo的;大學. 的 16:30 至 8:00 第二天早上, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis 閱讀更多 …
Tahniah kepada pelajar yang berani Jabatan Sains Komputer yang mengambil bahagian dalam Malam & rsquo; Komputer Khamis 05.12 hingga Jumaat 06.12.2014. Ini pertandingan program kebangsaan dihadiri puluhan & rsquo; pasukan dari d & rsquo; d & rsquo sekolah jurutera atau d & rsquo; Universiti. daripada 16:30 kepada 8:00 pagi esok, les étudiants ont ainsi planché en toute autonomie sur plusieurs défis soumis Read More …
  Soirée Shaker – D.I. Bl...  
Rendez vous à la Fondation du doute, no 17:00 līdz 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Meet at the Foundation of the doubt, of 17:00 at 20:00. After the presentation of Pass, a crazy night you expect.
Gehen Sie auf die Stiftung des Zweifels, von 17:00 zu 20:00. Nach der Vorstellung des Pass, eine verrückte Nacht, die Sie erwarten.
Rendez vous à la Fondation du doute, de 17:00 a 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, di 17:00 a 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, de 17:00 para 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, من 17:00 إلى 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, του 17:00 να 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, van 17:00 naar 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, の 17:00 へ 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, от 17:00 за 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, de 17:00 a 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, z 17:00 na 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, af 17:00 til 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, kohta 17:00 kuni 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, of 17:00 että 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, az 17:00 hogy 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, dari 17:00 untuk 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, 의 17:00 에 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, iš 17:00 į 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, av 17:00 til 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, z 17:00 do 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, de 17:00 la 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, из 17:00 к 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, од 17:00 у 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, z 17:00 na 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, za 17:00 za 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, av 17:00 till 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, ของ 17:00 ไปยัง 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, arasında 17:00 için 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, của 17:00 đến 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
עבור אל הקרן מהספק, של 17:00 כדי 20:00. לאחר הצגת Pass, לילה מטורף אתה מצפה.
Rendez vous à la Fondation du doute, 的 17:00 至 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
Rendez vous à la Fondation du doute, daripada 17:00 kepada 20:00. Après la remise des Pass, une folle soirée vous attends.
  dopings (projekta Searc...  
Jautājumi, kas saistīti ar enerģijas neaizsargātību mājsaimniecību ir redzams ar arvien sāpīgāks gan vietējo pašvaldību un pašu iedzīvotāju. šis projekts, kas sniedz jaunu informāciju (no vietējā novērošanas, un līdz šim trūkstošo), sniedzot vieglu piekļuvi datiem, kas paver tādējādi pārtikušo analīzes iespējas, atbilst vairāki mērķi, kas visiem ir tāda pati saucēju : rafinēts zināšanas par teritoriju.
Issues relating to the energy vulnerability of households are seen with more and more acute by both local authorities and the citizens themselves. This project, which provides new information (from a local observation, and hitherto missing), giving easy access to data, which opens thus affluent analysis possibilities, meets several objectives which all have the same denominator : a refined knowledge of the territories.
Les questions relatives à la vulnérabilité énergétique des ménages sont perçues avec de plus en plus d’acuité à la fois par les collectivités locales et les citoyens eux-mêmes. Ce projet, qui apporte des informations nouvelles (issues d’une observation locale, et jusqu’alors manquantes), qui donne un accès facilité à la donnée, qui ouvre de ce fait des possibilités aisées d’analyses, répond à plusieurs objectifs qui ont tous un même dénominateur : une connaissance affinée des territoires.
Fragen im Zusammenhang mit der Energie Anfälligkeit der Haushalte beziehen, werden mit mehr und mehr akut von lokalen Behörden und den Bürgern selbst gesehen. dieses Projekt, die liefert neue Informationen (von einer lokalen Beobachtung, und bisher fehlt), die einfachen Zugang zu Daten, das sich öffnet, so wohlhabenden Analysemöglichkeiten, mehrere Ziele erfüllt, die alle den gleichen Nenner : eine verfeinerte Wissen über die Gebiete.
Las cuestiones relativas a la vulnerabilidad energética de los hogares se ven con más y más aguda tanto por las autoridades locales y los propios ciudadanos. este proyecto, el cual proporciona información nueva (a partir de una observación locales, y hasta ahora desaparecidos), que ofrece un fácil acceso a los datos, lo que abre posibilidades de análisis por lo tanto afluentes, cumple con varios objetivos que todos tienen el mismo denominador : un refinado conocimiento de los territorios.
Le questioni relative alla vulnerabilità di energia delle famiglie sono visti con sempre più acuti da entrambe le autorità locali ei cittadini stessi. questo progetto, che fornisce nuove informazioni (da un'osservazione locale, e fino ad allora mancante), con facile accesso ai dati, che apre possibilità di analisi così ricchi, incontra diversi obiettivi che tutti hanno lo stesso denominatore : una conoscenza raffinata dei territori.
Questões relacionadas com a vulnerabilidade energética dos agregados familiares são vistos com mais e mais aguda por parte das autoridades locais e dos próprios cidadãos. este projecto, que fornece novas informações (a partir de um local de observação, e até aqui ausente), dando acesso fácil a dados, que abre possibilidades de análise, assim, afluentes, cumpre vários objectivos que todos têm o mesmo denominador : um refinado conhecimento dos territórios.
وينظر إلى القضايا المتصلة ضعف الطاقة من الأسر التي لديها المزيد والمزيد حادة من قبل كل من السلطات المحلية والمواطنين أنفسهم. هذا المشروع, الذي يقدم معلومات جديدة (من المراقبة المحلية, وحتى الآن في عداد المفقودين), يعطي سهولة الوصول إلى البيانات, الذي يفتح الاحتمالات تحليل بالتالي ثراء, يجتمع عدد من الأهداف التي تعاني جميعها من نفس القاسم : معرفة المكررة من الأراضي.
Τα ζητήματα που σχετίζονται με την ενεργειακή ευπάθεια των νοικοκυριών φαίνεται με όλο και πιο έντονα τόσο από τις τοπικές αρχές και τους ίδιους τους πολίτες. αυτό το έργο, η οποία παρέχει νέα στοιχεία (από μια τοπική παρατήρηση, και μέχρι τώρα λείπει), παρέχοντας εύκολη πρόσβαση στα δεδομένα, η οποία ανοίγει έτσι εύποροι δυνατότητες ανάλυσης, ικανοποιεί διάφορους στόχους που έχουν όλα το ίδιο παρονομαστή : μια εκλεπτυσμένη γνώση των εδαφών.
Kwesties met betrekking tot de kwetsbaarheid energie van huishoudens worden gezien met meer en meer acuut door zowel de lokale autoriteiten en de burgers zelf. dit project, die nieuwe informatie verschaft (van een lokale observatie, en tot nu toe ontbrekende), waardoor u gemakkelijk toegang tot de gegevens, die opent dus welvarende analysemogelijkheden, voldoet aan een aantal doelstellingen die allemaal dezelfde noemer : een verfijnde kennis van de gebieden.
Pitanja koja se odnose na energiju ranjivost domaćinstava vide sa sve više i više akutne od strane lokalnih vlasti i samih građana. ovog projekta, koji pruža nove informacije (od lokalnog posmatranja, i do sada nestalih), daje jednostavan pristup podacima, koji se otvara na taj način bogate mogućnosti analize, ispunjava nekoliko ciljeva koji svi imaju isti nazivnik : rafiniran poznavanje teritorija.
Въпросите, свързани с енергийната уязвимост на домакинствата се виждат с повече и по-остър и от двете местни власти и самите граждани. този проект, която осигурява нова информация (от местен наблюдение, и досега липсва), дава лесен достъп до данни, който се отваря по този начин богатите възможности за анализ, отговаря на няколко цели, които всички имат един и същ знаменател : изискан знания на териториите.
Les qüestions relatives a la vulnerabilitat energètica de les llars es veuen amb més i més aguda tant per les autoritats locals i els propis ciutadans. aquest projecte, el qual proporciona informació nova (a partir d'una observació locals, i fins ara desapareguts), que ofereix un fàcil accés a les dades, el que obre possibilitats d'anàlisi per tant afluents, compleix amb diversos objectius que tots tenen el mateix denominador : un refinat coneixement dels territoris.
Pitanja se odnose na energetsku ranjivosti kućanstava se vidi sa sve više i više akutne i od strane lokalnih vlasti i samih građana. ovaj projekt, koji pruža nove informacije (od lokalnog promatranja, i sada nedostaje), omogućuje jednostavan pristup podacima, koji se otvara tako pritoka mogućnosti analize, zadovoljava nekoliko ciljeva koji svi imaju isti nazivnik : rafiniran poznavanje područjima.
Otázky týkající se zranitelnosti energetické domácnosti byly pozorovány u stále naléhavější jak místních orgánů a samotných občanů. tento projekt, který poskytuje nové informace (z místní pozorování, a dosud chybí), umožňuje snadný přístup k datům, která se otevírá tak zámožných možnosti analýzy, splňuje několik cílů, které všechny mají stejný jmenovatel : rafinovaný znalost území.
Spørgsmål vedrørende energi sårbarhed husstande er set med mere og mere akut af både lokale myndigheder og borgerne selv. dette projekt, som giver nye oplysninger (fra en lokal observation, og hidtil mangler), giver nem adgang til data, som åbner således velhavende analyse muligheder, opfylder flere formål, der alle har samme nævner : en raffineret viden om de områder.
Küsimused, mis puudutavad energia haavatavust majapidamised näinud üha teravamaks nii kohalike omavalitsuste ja kodanike endi. selle projekti, mis annab uut teavet (kohaliku tähelepanek, ja siiani kadunud), annab lihtne juurdepääs andmetele, mis avab seega jõukad analüüsi võimaluste, vastab mitu eesmärki, mis on sama nimetaja : rafineeritud teadmised territooriumil.
Kysymykset, jotka liittyvät energian haavoittuvuuden kotitalouksien nähdään yhä enemmän akuuttia sekä paikallisten viranomaisten ja kansalaisten itsensä. tämän projektin, joka antaa uutta tietoa (paikallisesta havainto, ja tähän asti puuttuvat), antaa helpon pääsyn tietoihin, joka avautuu siten varakkaita analysointimahdollisuudet, kokoontuu useita tavoitteita, joilla kaikilla on sama nimittäjä : hienostunut tietoa alueiden.
Kapcsolatos kérdések energetikai sebezhetősége háztartások látható egyre súlyosabbá a helyi hatóságok és az állampolgárok. ez a projekt, amely az új információs (egy helyi megfigyelés, és eddig hiányzó), egyszerű hozzáférést biztosít az adatokhoz, amely megnyitja így gazdag elemzési lehetőségek, találkozik több célt is, amelyek mind azonos nevezőre : kifinomult tudás területek.
Masalah yang berkaitan dengan kerentanan energi rumah tangga terlihat dengan semakin banyak akut oleh otoritas lokal dan warga sendiri. proyek ini, yang menyediakan informasi baru (dari pengamatan lokal, dan sampai sekarang hilang), memberikan akses mudah ke data, yang membuka kemungkinan analisis sehingga makmur, memenuhi beberapa tujuan yang semua memiliki penyebut yang sama : pengetahuan halus wilayah.
Klausimai, susiję su energijos pažeidžiamumo namų matomi su labiau aštrėja tiek vietos valdžios institucijų ir pačių piliečių. šis projektas, kuri suteikia naujos informacijos (iš vietinio stebėjimo, ir iki šiol trūksta), suteikiant lengvą priėjimą prie duomenų, kuris atveria taip turtingos analizės galimybes, atitinka kelių tikslų, kurie visi turi tą patį vardiklį : rafinuotas žinios teritorijose.
Problemstillinger knyttet til sårbar energi i husholdningene er sett med mer og mer akutt av både lokale myndigheter og borgerne selv. dette prosjektet, som gir ny informasjon (fra en lokal observasjon, og hittil mangler), gir enkel tilgang til data, som åpner dermed velstående analysemuligheter, møter flere mål som alle har den samme nevneren : en raffinert kunnskap om territorier.
Kwestie dotyczące luki energetycznej gospodarstw domowych obserwuje się coraz bardziej dotkliwe zarówno władz lokalnych i samych obywateli. ten projekt, który dostarcza nowych informacji (z lokalnego obserwacji, i jak dotąd brakuje), dając łatwy dostęp do danych, co otwiera nowe możliwości analizy zatem zamożnych, spełnia kilka celów, które mają ten sam mianownik : wyrafinowany znajomość terytoriów.
Aspecte legate de vulnerabilitatea energetică a gospodăriilor sunt privite cu mai multe și mai acută atât de către autoritățile locale și cetățenii înșiși. acest proiect, care oferă noi informații (dintr-o observație locală, și până în prezent lipsă), oferind un acces facil la date, care deschide posibilități de analiză, astfel, bogate, îndeplinește mai multe obiective care au toate același numitor : o cunoaștere rafinată a teritoriilor.
Вопросы, связанные с энергетической уязвимости домохозяйств рассматриваются с более острой как местными органами власти и самих граждан. этот проект, который предоставляет новую информацию (из локального наблюдения, и до сих пор не хватает), что обеспечивает удобный доступ к данным, который открывает, таким образом, возможности анализа состоятельные, отвечает нескольким целям, которые все имеют один и тот же знаменатель : утонченный знание территорий.
Питања која се односе на енергетску угрожености домаћинства се виде са оштрија од обе локалних власти и самих грађана. овај пројекат, који даје нове информације (од локалног посматрања, и до сада недостаје), дајући једноставан приступ подацима, који се отвара тако богатијим могућности анализе, испуњава неколико циљева који сви имају исти именитељ : префињен познавање територија.
Otázky týkajúce sa zraniteľnosti energetickej domácnosti boli pozorované u stále naliehavejšie ako miestnych orgánov a samotných občanov. tento projekt, ktorý poskytuje nové informácie (z miestnej pozorovaní, a doteraz chýba), umožňuje ľahký prístup k dátam, ktorá sa otvára tak zámožných možnosti analýzy, spĺňa niekoľko cieľov, ktoré všetky majú rovnaký menovateľ : rafinovaný znalosť územia.
Vprašanja v zvezi z energetsko ranljivost gospodinjstev so videti z več in še poslabšal, tako lokalne oblasti kot samih državljanov. ta projekt, ki določa nove informacije (iz lokalnega opazovanja, in doslej manjkajoče), daje enostaven dostop do podatkov, ki odpira tako bogatih možnosti za analizo, izpolnjuje več ciljev, ki imajo vsi isti imenovalec : rafinirano poznavanje ozemelj.
Frågor som rör energi sårbarhet hushåll ses med mer och mer akut av både lokala myndigheter och medborgarna själva. detta projekt, som ger ny information (från en lokal iakttagelse, och hittills saknas), ger enkel åtkomst till data, som öppnar alltså rika möjligheter analys, uppfyller flera mål som alla har samma nämnare : en förfinad kunskap om områden.
ประเด็นที่เกี่ยวข้องกับช่องโหว่ด้านพลังงานของครัวเรือนจะเห็นด้วยเฉียบพลันมากขึ้นโดยหน่วยงานท้องถิ่นและประชาชนทั้งของตัวเอง. โครงการนี​​้, ซึ่งให้ข้อมูลใหม่ (จากการสังเกตในท้องถิ่น, และจนบัดนี้หายไป), ให้ง่ายต่อการเข้าถึงข้อมูล, ซึ่งจะเปิดความเป็นไปได้การวิเคราะห์จึงร่ำรวย, ตรงกับวัตถุประสงค์หลายอย่างที่ทุกคนมีส่วนเดียวกัน : ความรู้ที่ได้จากการกลั่นของดินแดน.
hanelerin enerji açığı ile ilgili konular, hem yerel yönetimler ve vatandaşlar kendileri tarafından daha akut ile birlikte görülür. Bu proje, hangi yeni bilgi sağlar (Yerel gözleminden, ve şimdiye kadar eksik), verilere kolay erişim sağlayarak, hangi nedenle varlıklı analiz olanaklarını açar, hepsi aynı paydayı sahip birkaç hedeflerine uygun : topraklarının bir rafine bilgi.
Các vấn đề liên quan đến các lỗ hổng năng lượng của hộ gia đình được nhìn thấy bằng cấp ngày càng nhiều bởi cả chính quyền địa phương và các công dân tự. dự án này, cung cấp thông tin mới (từ một quan sát địa phương, và cho đến nay vẫn mất tích), cho dễ dàng truy cập vào dữ liệu, mở ra khả năng phân tích như vậy, giàu có, đáp ứng một số mục tiêu mà tất cả đều có cùng mẫu số : một kiến ​​thức tinh tế của các vùng lãnh thổ.
סוגיות הנוגעות לפגיעות האנרגיה של משקי בית נתפסות עם יותר ויותר אקוטי של שתי הרשויות המקומיות ואת האזרחים עצמם. הפרויקט הזה, המספק מידע חדש (מתוך התבוננות מקומית, ו עד כה חסר), מתן גישה קלה לנתונים, אשר פותח ובכך אפשרויות ניתוח אמידות, עומד ביעדי מספר אשר לכולם יש את אותה מכנה : ידע מעודן של השטחים.
Isu-isu berkaitan kelemahan tenaga isi rumah dilihat dengan lebih banyak dan lebih teruk oleh kedua-dua pihak berkuasa tempatan dan rakyat sendiri. projek ini, yang menyediakan maklumat baru (dari pemerhatian tempatan, dan sehingga ini hilang), memberikan akses mudah ke data, yang membuka kemungkinan analisis itu kaya, memenuhi beberapa objektif yang semua mempunyai penyebut yang sama : pengetahuan halus wilayah.
  Arnaud Lefevre – D.I. B...  
Tas saglabās savu pāreju uz datoru centru Blois : kvalitātes ārējie skaļruņi, nepieciešamās saiknes ar reālo dzīvi, ka uzņēmuma. pauž nožēlu ? nē. projekti ? būt, fjūčeri, karjeras izaugsmes iespējas, kā konsultants vai projekta vadītājs.
It will retain its passage to the computer center of Blois : quality external speakers, necessary links with real life, that of the company. Regrets ? No. Projects ? To have, futures, career development opportunities as a consultant or project manager. But one thing at a time, for now, Arnaud is a happy young engineer.
Ce qu’il retiendra de son passage au pôle informatique de Blois : la qualité des intervenants extérieurs, liens indispensables avec la vraie vie, celle de l’entreprise. Des regrets ? Aucun. Des projets ? Avoir, à terme, des opportunités d’évolution de carrière comme consultant ou chef de projet. Mais chaque chose en son temps, pour l’heure, Arnaud est un jeune ingénieur heureux.
Er wird seine Passage an das Rechenzentrum von Blois behalten : Qualität externe Lautsprecher, notwendigen Verbindungen mit dem wirklichen Leben, dass der Firma. bedauert ? keine. Projekte ? haben, Futures, Karrieremöglichkeiten als Berater oder Projektmanager. Aber eine Sache zu einer Zeit,, für jetzt, Arnaud ist ein glücklicher junger Ingenieur.
Se conservará su paso al centro de cómputo de Blois : altavoces externos de calidad, vínculos necesarios con la vida real, el de la empresa. excusas ? no. proyectos ? tener, a término, oportunidades de desarrollo de carrera como un consultor o jefe de proyecto. Pero una cosa a la vez, por ahora, Arnaud es un ingeniero joven feliz.
Si manterrà il suo passaggio al centro di calcolo di Blois : altoparlanti esterni di qualità, necessari collegamenti con la vita reale, quello della società. rimpianti ? no. progetti ? avere, Futures, le opportunità di sviluppo di carriera come consulente o responsabile di progetto. Ma una cosa alla volta, per ora, Arnaud è un giovane ingegnere felice.
Ele vai manter a sua passagem para o centro de informática de Blois : alto-falantes externos de qualidade, ligações necessárias com a vida real, que da empresa. arrependimentos ? não. projectos ? ter, futuros, oportunidades de desenvolvimento de carreira como consultor ou gerente de projeto. Mas uma coisa de cada vez, por enquanto, Arnaud é um jovem engenheiro feliz.
فإنه سيتم الاحتفاظ مرور لمركز الحاسوب من بلوا : مكبرات صوت خارجية الجودة, الروابط اللازمة مع واقع الحياة, أن للشركة. ندم ? لا. مشاريع ? يمتلك, العقود الآجلة, فرص التطوير الوظيفي كمستشار أو مدير المشروع. ولكن شيء واحد في وقت واحد, في الوقت الراهن, أرنو هو المهندس الشاب سعيد.
Θα διατηρήσει το πέρασμά του στο κέντρο υπολογιστών του Μπλουά : ποιότητας εξωτερικά ηχεία, απαραίτητους δεσμούς με την πραγματική ζωή, ότι της εταιρείας. εκφράζει τη λύπη ? όχι. έργα ? έχω, συμβολαίων μελλοντικής εκπλήρωσης, ευκαιρίες ανάπτυξης καριέρας ως σύμβουλος ή ο διαχειριστής του έργου. Αλλά ένα πράγμα σε μια στιγμή, για τώρα, Arnaud είναι μια ευτυχισμένη νεαρός μηχανικός.
Zij zal haar passage behouden om het rekencentrum van Blois : kwaliteit externe speakers, nodige contacten met het echte leven, die van de onderneming. betreurt ? geen. projecten ? hebben, futures, mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling als consultant of projectmanager. Maar een ding tegelijk, voor nu, Arnaud is een gelukkig jonge ingenieur.
それは、ブロワのコンピュータセンターへの通路を保持します : 高品質の外部スピーカー, 実際の生活で必要なリンク, 会社のこと. 後悔 ? いいえ. プロジェクト ? 持っています, 先物, コンサルタントやプロジェクトマネージャーとしてのキャリア開発の機会. しかし、一度に一つのこと, 今のところ, アルノーは幸せ若いエンジニアです.
To će zadržati svoje prolaz na računar centru Blois : kvalitete vanjski zvučnici, potrebne veze sa stvarnim životom, da kompanije. žaljenja ? ne. projekti ? imati, futures, mogućnosti za razvoj karijere kao konsultant ili voditelj projekta. Ali jedna stvar u jednom trenutku, za sada, Arnaud je sretan mladi inženjer.
Тя ще запази преминаването му към компютър центъра на Блоа : качествени външни високоговорители, необходимите връзки с реалния живот, че на компанията. съжалява ? не. проекти ? имам, фючърси, възможности за професионално развитие като консултант или ръководител на проекта. Но едно нещо в даден момент, за сега, Arnaud е щастлив млад инженер.
Es conservarà el seu pas al centre de còmput de Blois : altaveus externs de qualitat, vincles necessaris amb la vida real, el de l'empresa. excuses ? no. projectes ? tenir, futurs, oportunitats de desenvolupament de carrera com un consultor o cap de projecte. Però una cosa alhora, per ara, Arnaud és un enginyer jove feliç.
To će zadržati svoj prolaz u računalnom centru Blois : kvalitetni vanjski zvučnici, potrebne veze s stvarnom životu, da tvrtke. žaljenja ? ne. projekti ? su, futures, mogućnosti napredovanja kao konzultant ili voditelja projekta. No, jedna stvar u isto vrijeme, za sada, Arnaud je sretan mladi inženjer.
To udrží svou cestu do počítačového centra města Blois : kvalitní externí reproduktory, nezbytná propojení s reálným životem, že společnosti. lituje ? ne. projekty ? mít, futures, možnosti kariérního růstu jako konzultanta nebo projektový manažer. Ale jedna věc najednou, prozatím, Arnaud je šťastný mladý inženýr.
Det vil bevare sin passage til computeren centrum af Blois : kvalitet eksterne højttalere, nødvendige forbindelser med det virkelige liv, den af ​​selskabet. beklager ? ingen. projekter ? har, futures, muligheder karriereudvikling som konsulent eller projektleder. Men én ting ad gangen, for nu, Arnaud er en glad ung ingeniør.
See säilitab oma teekonda, et arvuti keskus Blois : kvaliteet välised kõlarid, vajalikud sidemed reaalses elus, et äriühingu. kahetsust ? ei. projektid ? olema, futuurid, karjääriarendusvõimalustele konsultandina või projektijuht. Aga üks asi korraga, nüüd, Arnaud on õnnelik noor insener.
Se säilyttää kulku tietokonekeskus Blois : laatu ulkoiset kaiuttimet, tarvittavat yhteydet tosielämässä, että yrityksen. pahoittelut ? ei. hankkeet ? olla, futuurit, urakehitysmahdollisuudet konsulttina tai projektipäällikkönä. Mutta yksi asia kerrallaan, toistaiseksi, Arnaud on onnellinen nuori insinööri.
Ez megtartja a folyosón, hogy a számítógépes központ Blois : minőségű külső hangszóró, szükséges kapcsolatokat életben, hogy a vállalat. sajnálja ? nincs. projektek ? van, határidős, szakmai előmenetelt, mint tanácsadó vagy a projekt menedzser. De egy dolog, egy időben, most, Arnaud egy boldog fiatal mérnök.
Itu akan mempertahankan bagian ke pusat komputer dari Blois : speaker eksternal kualitas, link yang diperlukan dengan kehidupan nyata, bahwa perusahaan. penyesalan ? tidak. proyek ? memiliki, berjangka, peluang pengembangan karir sebagai konsultan atau manajer proyek. Tapi satu hal pada suatu waktu, untuk saat ini, Arnaud adalah insinyur muda bahagia.
그것은 블루 아의 컴퓨터 센터의 통로를 유지합니다 : 품질의 외부 스피커, 실제 생활에 필요한 링크, 회사의. 후회 ? 아니. 프로젝트 ? 있다, 선물, 컨설턴트 또는 프로젝트 관리자로 경력 개발 기회. 하지만, 한 번에 한 가지, 지금은, 아르노는 행복 한 젊은 엔지니어.
Jis bus išlaikyti savo praėjimą prie kompiuterio centre Blois : kokybės išoriniai garsiakalbiai, reikiamus ryšius su realiame gyvenime, kad įmonės. apgailestauja ? ne. projektai ? turėti, ateities, karjeros vystymo galimybių, kaip konsultantas ar projekto vadovo. Tačiau vienas dalykas, tuo metu, dabar, Arnaud laimingas jaunas inžinierius.
Det vil beholde sin passasje til datamaskinen sentrum av Blois : kvalitet eksterne høyttalere, nødvendige linker med det virkelige liv, at av selskapet. angrer ? ikke. prosjekter ? ha, futures, utviklingsmuligheter som konsulent eller prosjektleder. Men en ting om gangen, for nå, Arnaud er en glad ung ingeniør.
Zachowa on jego przejście do centrum komputerowego Blois : jakości głośniki zewnętrzne, niezbędne powiązania z realnym życiu, że firmy. Ubolewa ? nie. projekty ? mieć, futures, Możliwości rozwoju zawodowego w charakterze konsultanta lub kierownika projektu. Ale jedna rzecz na raz, teraz, Arnaud jest szczęśliwy młody inżynier.
Acesta va păstra trecerea sa la centrul de calcul al Blois : difuzoare externe de calitate, legăturile necesare cu viața reală, cea a societății. regretă ? nu. proiecte ? avea, contracte futures, oportunități de dezvoltare a carierei in calitate de consultant sau manager de proiect. Dar un singur lucru la un moment dat, de acum, Arnaud este un tânăr inginer fericit.
Он сохранит свой проход в компьютерный центр Блуа : качественные внешние динамики, необходимые связи с реальной жизнью, что компании. сожалений ? нет. проектов ? имеют, фьючерсы, Возможности для развития карьеры в качестве консультанта или менеджера проекта. Но одно в то время,, на данный момент, Arnaud счастливый молодой инженер.
То ће задржати свој пролаз у рачунарском центру Блоис : квалитета спољних звучника, неопходне везе са стварном животу, да компаније. Регретс ? не. пројекти ? имати, будућност, могућности напредовања у каријери као консултант или руководилац пројекта. Али једна ствар у једном тренутку, за сада, Арно је срећан млади инжењер.
To udrží svoju cestu do počítačového centra mesta Blois : kvalitné externé reproduktory, potrebné prepojenia s reálnym životom, že spoločnosti. ľutuje ? nie. projekty ? mať, futures, možnosti kariérneho rastu ako konzultanta alebo projektový manažér. Ale jedna vec naraz, zatiaľ, Arnaud je šťastný mladý inžinier.
To bo obdržala svoj prehod v računalniškem centru Blois : kakovosti zunanji zvočniki, potrebne povezave z resničnim življenjem, da družbe. obžaluje ? no. projekti ? imajo, Terminske pogodbe, kariere razvojne možnosti kot svetovalec in vodja projektov. Ampak eno stvar naenkrat, za zdaj, Arnaud je srečen mlad inženir.
Det kommer att behålla sin passage till datacentral i Blois : kvalitet externa högtalare, nödvändiga kontakter med verkliga livet, det av bolaget. beklagar ? ingen. projekt ? har, terminer, karriärmöjligheter som konsult eller projektledare. Men en sak i taget, för nu, Arnaud är en glad ung ingenjör.
มันจะยังคงเดินไปยังศูนย์คอมพิวเตอร์ของบลัว : ลำโพงภายนอกที่มีคุณภาพ, การเชื่อมโยงที่จำเป็นกับชีวิตจริง, ที่ของ บริษัท. เสียใจ ? ไม่. โครงการ ? มี, ฟิวเจอร์ส, โอกาสในการพัฒนาอาชีพเป็นที่ปรึกษาหรือผู้จัดการโครงการ. แต่สิ่งหนึ่งที่เวลา, สำหรับตอนนี้, Arnaud เป็นวิศวกรหนุ่มมีความสุข.
Bu Blois'nın bilgisayar merkezine geçişini koruyacaktır : kaliteli harici hoparlörler, Gerçek hayatta gerekli bağlantılar, Şirketin bu. pişmanlıklar ? hayır. projeler ? var, vadeli, Bir danışman veya proje yöneticisi olarak kariyer geliştirme fırsatları. Ama her seferinde bir şey, şimdilik, Arnaud mutlu bir genç mühendisi.
Nó sẽ giữ lại được thông qua để các trung tâm máy tính của Blois : loa ngoài chất lượng, liên kết cần thiết với cuộc sống thực, của công ty. hối tiếc ? không. dự án ? có, tương lai, cơ hội phát triển sự nghiệp như một nhà tư vấn hoặc người quản lý dự án. Nhưng có một điều tại một thời điểm, cho bây giờ, Arnaud là một kỹ sư trẻ hạnh phúc.
זה ישמור על המעבר שלו למרכז המחשבים של בלואה : איכות רמקולים חיצוניים, קישורים הנדרשים עם חיים אמיתיים, של החברה. חרטות ? לא. פרויקטים ? יש, חוזים עתידיים, הזדמנויות לפיתוח קריירה כמנהל יועץ או פרויקט. אבל דבר אחד בכל פעם, לעת עתה, ארנו הוא מהנדס צעיר ומאושר.
Ia akan mengekalkan laluan kepada pusat komputer Blois : penceramah luar berkualiti, pautan perlu dengan kehidupan sebenar, bahawa syarikat itu. penyesalan ? tidak. projek-projek ? mempunyai, niaga hadapan, peluang pembangunan kerjaya sebagai perunding atau pengurus projek. Tetapi satu perkara pada satu masa, buat masa ini, Arnaud adalah seorang jurutera muda gembira.
  nuit info – D.I. Blois ...  
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 līdz piektdienai 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a viernes 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. De 16:30 a 8:00 du matin Lee mas …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 al Venerdì 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. di 16:30 a 8:00 du matin Leggi di più …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a sexta-feira 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 para 8:00 du matin consulte Mais informação …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 إلى الجمعة 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. من 16:30 إلى 8:00 du matin اقرأ أكثر …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 έως την Παρασκευή 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. του 16:30 να 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 vrijdag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. van 16:30 naar 8:00 du matin Lees verder …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 金曜日に 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. の 16:30 へ 8:00 du matin 続きを読む …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 до петък 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. от 16:30 за 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a divendres 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 a 8:00 du matin Llegeix més …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do petka 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. od 16:30 u 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do pátku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Přečtěte si více …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. af 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 reedeni 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. kohta 16:30 kuni 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 perjantaihin 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. of 16:30 että 8:00 du matin Lue lisää …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 péntekig 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. az 16:30 hogy 8:00 du matin Tovább …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Jumat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. dari 16:30 untuk 8:00 du matin Baca lebih banyak …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 금요일 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 의 16:30 에 8:00 du matin 자세히보기 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 iki penktadienio 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. iš 16:30 į 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piątku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 do 8:00 du matin Czytaj dalej…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 până vineri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 la 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 в пятницу 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. из 16:30 к 8:00 du matin Читать дальше …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 у петак 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. од 16:30 у 8:00 du matin Опширније …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piatku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do petka 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. za 16:30 za 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 till fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 till 8:00 du matin Läs mer…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 ถึงวันศุกร์ 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. ของ 16:30 ไปยัง 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Cuma günleri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. arasında 16:30 için 8:00 du matin Daha fazla oku …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 đến thứ Sáu 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. của 16:30 đến 8:00 du matin Đọc thêm …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 עד שישי 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. של 16:30 כדי 8:00 du matin קרא עוד …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 至週五 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 的 16:30 至 8:00 du matin 閱讀更多 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 hingga Jumaat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. daripada 16:30 kepada 8:00 du matin Read More …
  2013 – D.I. Blois – Dat...  
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 līdz piektdienai 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a viernes 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. De 16:30 a 8:00 du matin Lee mas …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 al Venerdì 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. di 16:30 a 8:00 du matin Leggi di più …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a sexta-feira 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 para 8:00 du matin consulte Mais informação …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 إلى الجمعة 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. من 16:30 إلى 8:00 du matin اقرأ أكثر …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 έως την Παρασκευή 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. του 16:30 να 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 vrijdag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. van 16:30 naar 8:00 du matin Lees verder …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 金曜日に 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. の 16:30 へ 8:00 du matin 続きを読む …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 до петък 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. от 16:30 за 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a divendres 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 a 8:00 du matin Llegeix més …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do pátku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Přečtěte si více …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. af 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 reedeni 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. kohta 16:30 kuni 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 perjantaihin 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. of 16:30 että 8:00 du matin Lue lisää …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 péntekig 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. az 16:30 hogy 8:00 du matin Tovább …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Jumat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. dari 16:30 untuk 8:00 du matin Baca lebih banyak …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 금요일 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 의 16:30 에 8:00 du matin 자세히보기 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 iki penktadienio 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. iš 16:30 į 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piątku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 do 8:00 du matin Czytaj dalej…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 până vineri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 la 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 в пятницу 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. из 16:30 к 8:00 du matin Читать дальше …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 у петак 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. од 16:30 у 8:00 du matin Опширније …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piatku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do petka 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. za 16:30 za 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 till fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 till 8:00 du matin Läs mer…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 ถึงวันศุกร์ 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. ของ 16:30 ไปยัง 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Cuma günleri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. arasında 16:30 için 8:00 du matin Daha fazla oku …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 đến thứ Sáu 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. của 16:30 đến 8:00 du matin Đọc thêm …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 עד שישי 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. של 16:30 כדי 8:00 du matin קרא עוד …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 至周五 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 的 16:30 至 8:00 du matin 阅读更多 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 hingga Jumaat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. daripada 16:30 kepada 8:00 du matin Read More …
  Biežāk uzdotie jautājum...  
Tomēr šī situācija ir mainījusies vairākus gadus, un tagad, l & rsquo; lielākā daļa no mūsu studentiem ir sagatavoti, veiksmīgi, līdz d & rsquo karjeras palīgs inženieris (profesionālā licence QSSI) vai d & rsquo; inženieris (Master SIAD) dators.
historically, University actually formed primarily future teachers or researchers. This situation has however changed in many years, and now, the overwhelming majority of our students are prepared, with success, to careers assistant engineer (professional license QSSI) or engineer (Master SIAD) in computer science.
historisch, l & rsquo; Universität eigentlich in erster Linie die künftigen Lehrer oder Forscher gebildet. Diese Situation hat sich in vielen Jahren jedoch geändert, und jetzt, l & rsquo; überwältigende Mehrheit unserer Schüler vorbereitet werden, erfolgreich, bis d & rsquo Karriere Helfer-Ingenieur (Profi-Lizenz QSSI) oder d & rsquo; Ingenieur (Meister SIAD) Computer.
históricamente, l & rsquo; Universidad realidad formada principalmente profesores o investigadores futuros. sin embargo, esta situación ha cambiado en muchos años, y ahora, l & rsquo; abrumadora mayoría de nuestros estudiantes se preparan, con éxito, a d & rsquo carreras ingeniero asistente (licencia profesional QSSI) o d & rsquo; ingeniero (maestro SIAD) ordenador.
storicamente, L & rsquo; Università in realtà formata docenti o ricercatori in primo luogo future. Questa situazione è tuttavia cambiata in molti anni, e ora, L & rsquo; stragrande maggioranza dei nostri studenti sono preparati, con successo, a d & rsquo carriera assistente tecnico (licenza professionale QSSI) o d & rsquo; ingegnere (Maestro SIAD) computer.
historicamente, l & rsquo; University, na verdade formado professores ou pesquisadores, principalmente futuros. Esta situação tem no entanto alterada em muitos anos, e agora, l & rsquo; esmagadora maioria dos nossos alunos são preparados, com sucesso, a d & rsquo carreiras engenheiro assistente (licença profissional QSSI) ou d & rsquo; engenheiro (mestre SIAD) computador.
تاريخيا, ل و [رسقوو]؛ جامعة شكلت في الواقع المدرسين أو الباحثين في المستقبل في المقام الأول. لكن هذا الوضع قد تغير في سنوات عديدة, والآن, ل و [رسقوو]؛ تعد الغالبية العظمى من طلابنا, بنجاح, إلى د & مهن [رسقوو مساعد مهندس (الرخصة المهنية QSSI) أو د و [رسقوو]؛ مهندس (سيد SIAD) في الاعلام الآلي.
ιστορικά, L & rsquo? Πανεπιστημίου σχηματίζεται στην πραγματικότητα κυρίως μελλοντικούς εκπαιδευτικούς ή ερευνητές. Ωστόσο, η κατάσταση αυτή έχει αλλάξει εδώ και πολλά χρόνια, και τώρα, L & rsquo? συντριπτική πλειοψηφία των φοιτητών μας παρασκευάζονται, επιτυχώς, έως δ & rsquo σταδιοδρομίες βοηθός μηχανικού (επαγγελματική άδεια QSSI) ή δ & rsquo? μηχανικός (Δάσκαλος SIAD) υπολογιστή.
historisch, l & rsquo; University eigenlijk gevormd voornamelijk toekomstige docenten en onderzoekers. Deze situatie is echter veranderd vele jaren, en nu, l & rsquo; overgrote meerderheid van onze studenten zijn voorbereid, geslaagd, om d & rsquo loopbaan assistent-werktuigkundige (professionele licentie QSSI) of d & rsquo; engineer (Master SIAD) computer.
歴史的に, L’大学、実際に形成され、主に将来の教師や研究者. この状況は、しかし、多くの年に変更されました, そして今, L’学生の圧倒的多数が用意されています, うまく, D&rsquoキャリアアシスタントエンジニアへ (プロライセンスQSSI) またはd’エンジニア (マスターSIAD) コンピュータ.
istorijsko, l & rsquo; Univerziteta zapravo formirana prvenstveno budućih nastavnika ili istraživača. Ova situacija je, međutim, promijenio u mnogo godina, i sada, l & rsquo; ogromna većina naših učenika su pripremljeni, uspješno, D & rsquo karijere asistent inženjer (profesionalne licence QSSI) ili d & rsquo; inženjer (Master SIAD) računar.
исторически, л & rsquo; University всъщност формира предимно бъдещи преподаватели или научни работници. Тази ситуация обаче се промени в много години, и сега, л & rsquo; преобладаващото мнозинство от нашите ученици са подготвени, успешно, до г & rsquo кариера помощник инженер (професионален лиценз QSSI) или г & rsquo; инженер (магистър СИАД) компютър.
històricament, l & rsquo; Universitat realitat formada principalment professors o investigadors futurs. però, aquesta situació ha canviat en molts anys, i ara, l & rsquo; aclaparadora majoria dels nostres estudiants es preparen, amb èxit, a d & rsquo carreres enginyer assistent (llicència professional QSSI) o d & rsquo; enginyer (mestre SIAD) ordinador.
povijesno, l ć Sveučilište zapravo formirana prije svega budućim nastavnicima ili znanstvenicima. Ova situacija ipak promijenila u mnogo godina, i sad, l ć velika većina naših učenika su pripremljeni, uspješno, da d & rsquo karijere pomoćnik inženjera (profesionalna licenca QSSI) ili d & rsquo; inženjer (Master SIAD) računalo.
historicky, l & rsquo; University ve skutečnosti tvořena především budoucím učitelům, nebo výzkumní pracovníci. Tato situace se však změnila v mnoha let, a nyní, l & rsquo; drtivá většina našich studentů jsou připraveny, úspěšně, D & rsquo kariéry pomocný inženýr (profesionální licence QSSI) nebo d & rsquo; inženýr (Mistr SIAD) počítačový.
historisk, l & rsquo; University faktisk dannet primært kommende lærere eller forskere. Denne situation har imidlertid ændret sig i mange år, og nu, l & rsquo; overvældende flertal af vores studerende er forberedt, succes, til d & rsquo karriere assistent ingeniør (professionel licens QSSI) eller d & rsquo; ingeniør (Master SIAD) computer.
ajalooliselt, l Hõlpsasti; Ülikool tegelikult moodustunud peamiselt tulevaste õpetajate või teadlastele. Selline olukord on aga muutunud palju aastaid, ja nüüd, l Hõlpsasti; valdav enamus meie õpilased on valmis, edukalt, d Hõlpsasti karjääri assistent insener (kutsetunnistus QSSI) või d Hõlpsasti; insener (Master SIAD) arvuti.
historiallisesti, l & rsquo; University todella muodostui pääasiassa tulevien opettajien tai tutkijoiden. Tilanne on kuitenkin muuttunut useita vuosia, ja nyt, l & rsquo; valtaosa meidän opiskelijat ovat valmiita, onnistuneesti, D & rsquo uraa apulaiskonemestarilla (ammattiluvasta QSSI) tai d & rsquo; insinööri (Master SIAD) tietokone.
történelmileg, l-ezte University valójában alakult elsősorban leendő tanárok, vagy a kutatók. Ez a helyzet azonban megváltozott, sok év után, és most, l-ezte túlnyomó többsége a diákok készítik, sikeresen, d & rsquo karrier géptisztjelölt (szakmai engedéllyel QSSI) vagy d-ezte mérnök (Mester SIAD) számítógép.
historis, l & rsquo; Universitas sebenarnya terbentuk guru atau peneliti terutama masa depan. Namun situasi ini telah berubah dalam beberapa tahun, dan sekarang, l & rsquo; mayoritas siswa kami siap, berhasil, untuk d & karir rsquo asisten engineer (lisensi profesional QSSI) atau d & rsquo; insinyur (Guru Siad) komputer.
역사적으로, 리터 했음, 대학이 실제로 주로 미래의 교사 또는 연구자를 형성. 이러한 상황은 그러나 몇 년에 변경된, 지금, 리터 했음, 우리 학생들의 압도적 인 다수가 준비되어 있습니다, 성공적으로, 라 했음 경력 보조 엔지니어 (전문 라이센스 QSSI) 또는 d 했음; 엔지니어 (마스터 SIAD) 컴퓨터.
istoriškai, L & rsquo; universitetas iš tikrųjų susiformavo pirmiausia būsimiems dėstytojams ar mokslininkams. Tačiau ši situacija pasikeitė per daugelį metų, ir dabar, L & rsquo; didžioji dauguma mūsų studentų yra pasirengę, sėkmingai, D & rsquo karjeros mechanikas (profesionalus licencija QSSI) arba d & rsquo; inžinierius (magistro SIAD) kompiuteris.
historisk, l & rsquo; Universitetet faktisk dannet først og fremst fremtidige lærere eller forskere. Denne situasjonen har imidlertid endret seg i mange år, og nå, l & rsquo; overveldende flertall av våre studenter er forberedt, vellykket, til d & rsquo karrierer assistent ingeniør (profesjonell lisens QSSI) eller d & rsquo; ingeniør (Master SIAD) datamaskin.
historycznie, L & rsquo; Uniwersytet w rzeczywistości tworzą przede wszystkim przyszłych nauczycieli i naukowców. Sytuacja ta zmieniła się jednak od wielu lat, a teraz, L & rsquo; przeważająca większość naszych studentów są przygotowywane, skutecznie, D & rsquo zawodowego asystent inżyniera (licencja zawodowa QSSI) lub d & rsquo; inżynier (Mistrz SIAD) komputer.
istoricește, L & rsquo; Universitatea de fapt, format în principal profesori viitori sau cercetători. Această situație sa schimbat în mai mulți ani, și acum, L & rsquo; majoritatea covârșitoare a studenților noștri sunt pregătiți, reușit, la d & cariere rsquo inginer asistent (licență profesională QSSI) sau d & rsquo; inginer (Masterat SIAD) calculator.
исторически, л & Rsquo; Университет фактически формируется в первую очередь будущих учителей или исследователей. Эта ситуация изменилась, однако в течение многих лет, и теперь, л & Rsquo; подавляющее большинство наших студентов получают, успешно, к г & Rsquo карьеры помощником машиниста (профессиональная лицензия QSSI) или d & Rsquo; инженер (Мастер СИАД) компьютер.
историјско, Л & рскуо; Универзитет у ствари била формирана, пре свега, будући наставници или истраживаче. Ова ситуација је, међутим, променило у много година, и сада, Л & рскуо; огромна већина наших ученика су припремљени, успешно, Д & рскуо каријере помоћник инжењера (професионална лиценца КССИ) или д & рскуо; инжењер (мастер СИАД) рачунар.
historicky, l & rsquo; University v skutočnosti tvorená predovšetkým budúcim učiteľom, alebo výskumní pracovníci. Táto situácia sa však zmenila v mnohých rokov, a teraz, l & rsquo; drvivá väčšina našich študentov sú pripravené, úspešne, D & rsquo kariéry pomocný inžinier (profesionálnej licencie QSSI) alebo d & rsquo; inžinier (majster SIAD) počítačový.
zgodovinsko, l & rsquo; Univerza dejansko nastala predvsem bodočih učiteljev ali raziskovalcev. Vendar pa se je to spremenilo v mnogih letih, in zdaj, l & rsquo; velika večina naših študentov so pripravljeni, uspešno, da d & rsquo kariernega asistent inženirja (strokovno licenco QSSI) ali d & rsquo; inženir (Master SIAD) računalnik.
historiskt, l & rsquo; University faktiskt bildas främst framtida lärare eller forskare. Denna situation har dock förändrats på många år, och nu, l & rsquo; överväldigande majoritet av våra elever är beredda, framgångsrikt, till d & rsquo karriärer biträdande ingenjör (yrkeslicens QSSI) eller d & rsquo; ingenjör (befälhavaren SIAD) dator.
ในอดีต, L & rsquo; มหาวิทยาลัยที่เกิดขึ้นจริงในอนาคตครูส่วนใหญ่หรือนักวิจัย. สถานการณ์นี้มีการเปลี่ยนแปลงอย่างไรในรอบหลายปี, และตอนนี้, L & rsquo; ส่วนใหญ่ที่ครอบงำของนักเรียนของเรามีการจัดทำ, ประสบความสำเร็จ, เพื่อ D & rsquo อาชีพผู้​​ช่วยวิศวกร (ใบอนุญาตประกอบวิชาชีพ QSSI) หรือ D & rsquo; วิศวกร (โทเสียด) คอมพิวเตอร์.
tarihsel, l & rsquo; Üniversite aslında öncelikle gelecekteki öğretmen veya araştırmacı kurdu. Bu durum, ancak uzun yıllar içinde değişti, ve şimdi, l & rsquo; öğrencilerimizin çoğunluğu hazırlanır, başarılı olarak, d & rsquo kariyer asistanı mühendis (profesyonel lisans QSSI) veya d & rsquo; mühendisi (usta SİAD) bilgisayar.
lịch sử, l & rsquo; Đại học thực sự hình thành giáo viên hay nhà nghiên cứu chủ yếu trong tương lai. Tuy nhiên tình trạng này đã thay đổi trong nhiều năm, và bây giờ, l & rsquo; đa số các sinh viên của chúng tôi đang chuẩn bị, thành công, d & sự nghiệp về lĩnh kỹ sư trợ lý (giấy phép chuyên nghiệp QSSI) hoặc d & rsquo; kỹ sư (Thạc sĩ Siad) máy tính.
היסטורי, l & rsquo; האוניברסיטה יצרה למעשה מורים עתידיים בעיקר או חוקר. מצב זה השתנה עם זאת מזה שנים רבות, ועכשיו, l & rsquo; רוב מכריע של התלמידים שלנו ערוך, בהצלחה, לקריירות ד & rsquo מהנדס עוזר (QSSI רישיון מקצועי) או ד & rsquo; מהנדס (מאסטר siad) המחשב.
sejarah, l & rsquo; University sebenarnya membentuk guru atau penyelidik terutamanya masa depan. Namun keadaan ini telah berubah dalam beberapa tahun, dan kini, l & rsquo; majoriti pelajar kita disediakan, berjaya, untuk d & rsquo kerjaya pembantu jurutera (lesen profesional QSSI) atau d & rsquo; jurutera (Master SIAD) komputer.
  2013 – D.I. Blois – Dat...  
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 līdz piektdienai 06 décembre 2013 !
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a viernes 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. De 16:30 a 8:00 du matin Lee mas …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 al Venerdì 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. di 16:30 a 8:00 du matin Leggi di più …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a sexta-feira 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 para 8:00 du matin consulte Mais informação …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 إلى الجمعة 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. من 16:30 إلى 8:00 du matin اقرأ أكثر …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 έως την Παρασκευή 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. του 16:30 να 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 vrijdag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. van 16:30 naar 8:00 du matin Lees verder …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 金曜日に 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. の 16:30 へ 8:00 du matin 続きを読む …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 до петък 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. от 16:30 за 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 a divendres 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 a 8:00 du matin Llegeix més …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do pátku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Přečtěte si více …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. af 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 reedeni 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. kohta 16:30 kuni 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 perjantaihin 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. of 16:30 että 8:00 du matin Lue lisää …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 péntekig 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. az 16:30 hogy 8:00 du matin Tovább …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Jumat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. dari 16:30 untuk 8:00 du matin Baca lebih banyak …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 금요일 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 의 16:30 에 8:00 du matin 자세히보기 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 iki penktadienio 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. iš 16:30 į 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 til fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 til 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piątku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 do 8:00 du matin Czytaj dalej…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 până vineri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. de 16:30 la 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 в пятницу 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. из 16:30 к 8:00 du matin Читать дальше …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 у петак 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. од 16:30 у 8:00 du matin Опширније …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do piatku 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. z 16:30 na 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 do petka 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. za 16:30 za 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 till fredag 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. av 16:30 till 8:00 du matin Läs mer…
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 ถึงวันศุกร์ 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. ของ 16:30 ไปยัง 8:00 du matin Read More …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 Cuma günleri 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. arasında 16:30 için 8:00 du matin Daha fazla oku …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 đến thứ Sáu 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. của 16:30 đến 8:00 du matin Đọc thêm …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 עד שישי 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. של 16:30 כדי 8:00 du matin קרא עוד …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 至周五 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. 的 16:30 至 8:00 du matin 阅读更多 …
Bravo aux courageux étudiants du Département Informatique (étudiants de licence pour la majorité) qui ont participé à l’édition 2013 de la Nuit de l’Informatique, du jeudi 05 hingga Jumaat 06 décembre 2013 ! Un concours national de programmation qui a réuni des dizaines d’équipes issues d’écoles d’ingénieur ou d’université. daripada 16:30 kepada 8:00 du matin Read More …
  dopings (projekta Searc...  
L & rsquo; DOPAn mērķis ir sniegt gatavas risinājumu & rsquo; atklātu interaktīvu datu analīzi Loir et Cher, līdz d & rsquo; studiju enerģijas neaizsargātību mājsaimniecību Loir et Cher un teritoriju, ņemot vērā gan iekšzemes enerģijas izdevumiem un izdevumiem, īpaši degvielas, saistītas ar mobilitāti.
L & rsquo; DOPAn objective is to provide a turnkey solution for the & rsquo; open interactive analysis of data Loir et Cher, to d & rsquo; study energy vulnerability of households Loir et Cher and territories, taking into account both domestic energy expenditure and expenditure, particularly for fuel, related to mobility. This solution includes the implementation of proven & rsquo techniques; intelligence (data warehousing, search(excavation) of data), supplemented with recent innovations in the field of & rsquo; adaptation to the & rsquo; user (collaborative filtering, personalization).
L’objectif de DOPAn est de proposer une solution clé en main pour l’analyse interactive des données ouvertes du Loir et Cher, permettant d’étudier la vulnérabilité énergétique des ménages et territoires du Loir et Cher, en prenant en compte à la fois les dépenses énergétiques domestiques et les dépenses, notamment de carburant, liées à la mobilité. Cette solution comprend la mise en oeuvre de techniques éprouvées de l’informatique décisionnelle (entreposage de données, fouille de données), complétées avec des innovations récentes dans le domaine de l’adaptation à l’utilisateur (filtrage collaboratif, personnalisation).
L & rsquo; DOPAn Ziel ist es, eine Komplettlösung für die & rsquo bereitzustellen; offene interaktive Analyse von Daten Loir et Cher, bis d & rsquo; Studie Energie Verwundbarkeit von Haushalten Loir et Cher und Territorien, unter Berücksichtigung sowohl inländische Energieausgaben und Ausgaben, insbesondere für Kraftstoff, im Zusammenhang mit der Mobilität. Diese Lösung umfasst die Implementierung von bewährten & rsquo Techniken; Intelligenz (Data Warehousing, Data-Mining), mit den jüngsten Innovationen auf dem Gebiet der & rsquo ergänzt; Anpassung an die & rsquo; user (Collaborative Filtering, Personalisierung).
L & rsquo; DOPAn objetivo es proporcionar una solución llave en mano para el rsquo; el análisis interactivo de datos abierta de Loir y Cher, a d & rsquo; la vulnerabilidad energética estudio de los hogares Loir et Cher y territorios, teniendo en cuenta tanto el gasto de energía doméstica y gastos, en particular para combustible, relacionados con la movilidad. Esta solución incluye la aplicación de técnicas probadas y rsquo; la inteligencia (almacenamiento de datos, minería de datos), complementado con las últimas innovaciones en el campo de la y rsquo; la adaptación a la rsquo y; de usuario (filtrado colaborativo, personalización).
L & rsquo; DOPAn obiettivo è quello di fornire una soluzione chiavi in ​​mano per il & rsquo; analisi interattiva aperta dei dati Loir et Cher, a d & rsquo; studio vulnerabilità energetica delle famiglie Loir et Cher e territori, tenendo conto sia della spesa energetica nazionale e le spese, soprattutto per il carburante, relativi alla mobilità. Questa soluzione comprende l'implementazione di tecniche collaudate & rsquo; intelligenza (Data warehousing, Data mining), integrato con le recenti innovazioni nel campo del & rsquo; adattamento alla & rsquo; utente (filtraggio collaborativo, personalizzazione).
L & rsquo; DOPAn objetivo é fornecer uma solução turnkey para o & rsquo; análise interativa aberto de Loir-et-Cher dados, a d & rsquo; vulnerabilidade energética estudo de agregados familiares Loir-et-Cher e territórios, tendo em conta tanto o gasto de energia doméstica e despesas, particularmente para combustíveis, relacionados com a mobilidade. Esta solução inclui a implementação de técnicas comprovadas & rsquo; inteligência (armazenamento de dados, mineração de dados), suplementado com recentes inovações no campo do & rsquo; adaptação ao & rsquo; usuário (filtragem colaborativa, personalização).
L & [رسقوو]؛ DOPAn الهدف هو توفير حل جاهز لو[رسقوو]؛ التحليل التفاعلي المفتوح وير البيانات وآخرون شير, إلى د & [رسقوو]؛ دراسة ضعف الطاقة من الأسر لوار وشير والأقاليم, مع الأخذ بعين الاعتبار كلا من نفقات الطاقة المحلية والنفقات, ولا سيما للوقود, المتعلقة بالتنقل. ويشمل هذا الحل لتنفيذ التقنيات التي أثبتت نجاحها و[رسقوو]؛ المخابرات (تخزين البيانات, التنقيب عن البيانات), تستكمل مع الابتكارات الحديثة في مجال و[رسقوو]؛ التكيف مع و[رسقوو]؛ المستخدم (تصفية التعاونية, التخصيص).
L & rsquo? DOPAn στόχος είναι να παρέχει μια ολοκληρωμένη λύση για την & rsquo? Ανοιχτή διαδραστική ανάλυση των δεδομένων Loir et Cher, έως δ & rsquo? ενεργειακή μελέτη της ευπάθειας των νοικοκυριών Λουάρ ε Σερ και εδάφη, λαμβάνοντας υπόψη τόσο τις εγχώριες δαπάνες και τις δαπάνες ενέργειας, ιδιαίτερα για τα καύσιμα, που σχετίζονται με την κινητικότητα. Η λύση περιλαμβάνει την εφαρμογή δοκιμασμένων & rsquo τεχνικές? Νοημοσύνης (αποθήκευση δεδομένων, εξόρυξη δεδομένων), συμπληρώνονται με τις πρόσφατες καινοτομίες στον τομέα του & rsquo? προσαρμογή στο & rsquo? χρήστη (συνεργατικό φιλτράρισμα, εξατομίκευση).
L & rsquo; DOPAn doel is om een ​​kant en klare oplossing voor het & rsquo te verstrekken, open interactieve analyse van gegevens Loir et Cher, om d & rsquo; studie energie kwetsbaarheid van huishoudens Loir et Cher en gebieden, rekening houdend met zowel de binnenlandse bestedingen en de energie-uitgaven, met name voor brandstof, voor mobiliteit. Deze oplossing omvat de implementatie van bewezen & rsquo technieken; intelligence (data warehousing, data mining), aangevuld met recente innovaties op het gebied van & rsquo; aanpassing aan het & rsquo; gebruiker (collaborative filtering, personalisatie).
L’ DOPAnの目的は&rsquoのためのターンキーソリューションを提供することで、データロワールらシェールのオープンインタラクティブ分析, ロワール=エ=シェール県や地域の世帯の研究エネルギーの脆弱性と、d&rsquoへ, アカウント国内のエネルギー消費と支出の両方を考慮して, 特に、燃料用, モビリティに関連します. このソリューションは、実績のある&rsquo技術の実装が含まれています。インテリジェンス (データウェアハウジング, データマイニング), &rsquoの分野における最近の技術革新を補っ;&rsquoへの適応;ユーザー (協調フィルタリング, 個人化).
L & rsquo; DOPAn cilj je pružiti ključ u ruke rješenje za & rsquo; otvorena interaktivne analize podataka Loir et Cher, D & rsquo; Studija energetskog ranjivosti kućanstava Loir et Cher i teritorija, uzimajući u obzir i domaće potrošnje energije i troškova, posebno za gorivo, koji se odnose na mobilnost. Ovo rješenje uključuje implementaciju dokazanih & rsquo tehnike; inteligencije (skladištenje podataka, data mining), dopunjen s nedavnim inovacijama u oblasti & rsquo; prilagođavanje & rsquo; korisnik (kolaborativno filtriranje, personalizacija).
L & rsquo; DOPAn цел е да се осигури цялостно решение за & rsquo; открит интерактивен анализ на Loir данни et Cher, до г & rsquo; проучване на енергийната уязвимост на домакинствата Лоар е Шер и територии, като се вземат предвид както разходите вътрешен енергия и разходи, особено за гориво, свързани с мобилността. Това решение включва прилагането на доказани & rsquo техники; интелигентност (съхранение на данни, извличане на данни), допълнена с последните иновации в областта на & rsquo; адаптация към & rsquo; потребителя (съвместно филтриране, персонализация).
L & rsquo; dopen objectiu és proporcionar una solució clau en mà per al rsquo; l'anàlisi interactiu de dades oberta de Loir i Cher, a d & rsquo; la vulnerabilitat energètica estudi de les llars Loir et Cher i territoris, tenint en compte tant la despesa d'energia domèstica i despeses, en particular per a combustible, relacionats amb la mobilitat. Aquesta solució inclou l'aplicació de tècniques provades i rsquo; la intel·ligència (emmagatzematge de dades, mineria de dades), complementat amb les últimes innovacions en el camp de la i rsquo; l'adaptació a la rsquo i; d'usuari (filtratge col·laboratiu, personalització).
L & rsquo; DOPAn cilj je pružiti ključ u ruke rješenje za ć otvoren interaktivni analizu podataka Loir et Cher, da d & rsquo; Studija energetskog ranjivosti kućanstava Loir et Cher i teritorija, uzimajući u obzir domaće potrošnje energije i troškova, osobito za gorivo, se odnose na mobilnost. To rješenje uključuje primjenu dokazanih ć tehnike; inteligenciju (skladištenje podataka, rudarenje podataka), dopunjen s nedavne inovacije u području & rsquo; prilagodba ć korisnika (suradničke filtriranje, personalizacija).
L & rsquo; DOPAn cílem je poskytnout komplexní řešení pro The & rsquo; otevřené interaktivní analýzu dat Loir et Cher, D & rsquo; studie energetické zranitelnosti domácností Loir et Cher a území, s přihlédnutím jak domácí výdaje a výdejem energie, zejména pokud jde o pohonné hmoty, vztahující se k mobilitě. Toto řešení zahrnuje realizaci osvědčených & rsquo technik; inteligence (datové sklady, data mining), doplněná posledních novinek v oblasti & rsquo; adaptace na & rsquo; uživatele (kolaborativní filtrování, personalizace).
L & rsquo; DOPAn mål er at give en nøglefærdig løsning for & rsquo; åben interaktiv analyse af data Loir et Cher, til d & rsquo; undersøgelse energi sårbarhed husholdninger Loir et Cher og territorier, under hensyntagen til såvel indenlandske energiforbrug og udgifter, især for brændstof, vedrørende mobilitet. Denne løsning omfatter gennemførelsen af ​​gennemprøvede & rsquo teknikker; intelligens (data warehousing, data mining), suppleret med de seneste nyskabelser inden for & rsquo; tilpasning til & rsquo; bruger (collaborative filtrering, personalisering).
L Hõlpsasti; DOPAn eesmärgiks on pakkuda võtmed kätte lahendust Hõlpsasti; avatud interaktiivne andmete analüüsi Loir et Cher, d Hõlpsasti; uuringus energia haavatavust kodumajapidamiste Loir et Cher ja territooriumide, võttes arvesse nii kodumaiste energiaallikate kulud ja kulud, eelkõige kütusele, liikuvusega seotud. See lahendus sisaldab rakendamise tõestatud Hõlpsasti tehnikaid; luure (andmebaasid, andmekaeve), täiendatud viimaste uuenduste valdkonnas Hõlpsasti; kohanemist Hõlpsasti; kasutaja (koostööl filtreerimine, personaalse).
L & rsquo; DOPAn tavoitteena on tarjota avaimet käteen ratkaisun & rsquo; avoin vuorovaikutteinen tietojen analysointi Loir et Cher, D & rsquo; tutkimus energia haavoittuvuutta kotitalouksien Loir et Cher ja alueiden, ottaen huomioon sekä kotimaisen energian johtuvat menot, erityisesti polttoaineen, liikkuvuuteen liittyviä. Tämä ratkaisu sisältää toteuttamista osoittautunut & rsquo tekniikkaa; älykkyys (tietovarastoinnin, data mining), täydennettynä viimeaikaiset innovaatiot alalla & rsquo; sopeutumista & rsquo; käyttäjä (yhteistyöhön suodatus, personointi).
L-ezte DOPAn cél az, hogy egy kulcsrakész megoldás-ezte nyílt interaktív adatelemzést Loir et Cher, d-ezte tanulmány energetikai sebezhetősége háztartások Loir et Cher és területek, figyelembe véve mind a háztartási energia költségek és, különösen az üzemanyag, kapcsolódó mobilitás. Ez a megoldás végrehajtásának bevált & rsquo technikák; intelligencia (adattárház, adatbányászat), kiegészítve legújabb innovációk terén-ezte alkalmazkodást-ezte felhasználó (kollaboratív szűrés, megszemélyesítés).
L & rsquo; DOPAn bertujuan untuk memberikan solusi turnkey untuk & rsquo; analisis interaktif terbuka data Loir et Cher, untuk d & rsquo; studi kerentanan energi rumah tangga Loir et Cher dan wilayah, dengan mempertimbangkan baik pengeluaran energi domestik dan pengeluaran, terutama untuk bahan bakar, terkait dengan mobilitas. Solusi ini mencakup pelaksanaan teknik terbukti & rsquo; intelijen (Data pergudangan, data mining), dilengkapi dengan inovasi terbaru di bidang & rsquo; adaptasi terhadap & rsquo; pengguna (filtering kolaboratif, personalisasi).
L 했음은, 데이터 루 아르 등등 쉐어의 열린 대화 형 분석, DOPAn 목적은 턴키 상기 했음에 대한 솔루션을 제공하는 것입니다, 루 아르에 셰르 주 및 지역 가구의 연구 에너지 취약점; D 했음에, 계정 국내 에너지 소비와 비용을 모두 고려, 특히 연료, 이동성 관련. 이 용액을 입증 했음 기술의 구현을 포함하며, 정보 (데이터웨어 하우징, 데이터 마이닝), 했음 & 분야에서의 최근의 혁신을 보완, 사용자하며 했음에 적응 (협업 필터링, 개인화).
L & rsquo; DOPAn tikslas yra suteikti galutinio sprendimo už & rsquo; atvirą interaktyvią duomenų analizė Luaras ir Šeras, D & rsquo; studijų energijos pažeidžiamumo namų Luaras ir Šeras ir teritorijų, atsižvelgiant tiek į vidaus energijos sąnaudų ir išlaidų, ypač kuro, susiję su mobilumo. Toks sprendimas yra išbandytų ir rsquo metodų įgyvendinimą; sumanumą (duomenų saugyklų, duomenų gavybos), papildytas pastarųjų naujovėmis & rsquo srityje; prisitaikymas prie & rsquo; vartotojui (bendradarbiavimo filtravimas, personalizavimas).
L & rsquo; DOPAn Målet er å gi en nøkkelferdig løsning for & rsquo; åpne interaktiv analyse av data Loir-et-Cher, til d & rsquo; studie energi husholdningene mer sårbare Loir et Cher og territorier, tar hensyn til både innenlands energiforbruk og utgifter, spesielt for drivstoff, relatert til mobilitet. Denne løsningen omfatter gjennomføring av påviste & rsquo teknikker, intelligens (datavarehus, data mining), supplert med nyvinninger innen & rsquo; tilpasning til & rsquo; bruker (samarbeidende filtrering, tilpassing).
L & rsquo; DOPAn celem jest dostarczenie rozwiązania pod klucz dla & rsquo; otwartą analizę danych interaktywnej Loir-et-Cher, D & rsquo; badania wrażliwości energetycznej gospodarstw Loir et Cher i terytoriów, biorąc pod uwagę zarówno domowych wydatków na energię i wydatków, szczególnie paliwa, związanych z mobilnością. Rozwiązanie to obejmuje wdrażanie sprawdzonych & rsquo technik; inteligencja (hurtowni danych, data mining), uzupełnione o najnowszych innowacji w dziedzinie & rsquo; adaptacja do & rsquo; user (filtrowanie współpracy, personalizacja).
L & rsquo; DOPAn obiectiv este acela de a oferi o soluție la cheie pentru cele & rsquo; analiză interactivă deschisă Loir et Cher date, la d & rsquo; studiul vulnerabilității energetice a gospodăriilor Loir et Cher și teritorii, luând în considerare atât cheltuielile interne de energie și a cheltuielilor, în special pentru combustibil, legate de mobilitate. Această soluție a include punerea în aplicare a tehnicilor dovedite & rsquo; inteligenta (depozitare a datelor, extragerea datelor), completate cu inovațiile recente în domeniul & rsquo; adaptarea la & rsquo; utilizatorul (filtrare de colaborare, personalizare).
L & Rsquo; DOPAn цель состоит в том, чтобы обеспечить готовое решение для & Rsquo; открытый интерактивный анализ данных Луар и Шер, к г & Rsquo; исследование энергетической уязвимости домохозяйств Луар и Шер и территорий, с учетом как внутренних расходов и расходов энергии, в частности, для топлива, связанные с мобильностью. Это решение включает в себя внедрение проверенных и Rsquo методов; интеллект (хранилищ данных, добыча данных), дополнен с последними инновациями в области & Rsquo; адаптация к & Rsquo; пользователь (коллаборативная фильтрация, воплощение).
П & рскуо; ДОПАн циљ је да се обезбеди кључ у руке решење за & рскуо; отворен интерактивну анализу података Лоир ет Цхер, Д & рскуо; Студија енергетског угрожености домаћинстава Лоир ет Цхер и територијама, узимајући у обзир и домаће потрошње и потрошње енергије, нарочито за гориво, релатед то мобилности. Ово решење подразумева примену доказаних и рскуо техникама; интелигенција (складиштење података, дата мининг), допуњен са недавним иновацијама у области & рскуо; адаптација на и рскуо; корисника (заједнички филтрирање, оличење).
L & rsquo; DOPAn cieľom je poskytnúť komplexné riešenie pre The & rsquo; otvorené interaktívne analýzu dát Loir et Cher, D & rsquo; štúdie energetickej zraniteľnosti domácností Loir et Cher a územia, berúc ako domáce výdavky a výdajom energie, najmä pokiaľ ide o pohonné hmoty, vzťahujúce sa k mobilite. Toto riešenie zahŕňa realizáciu osvedčených & rsquo techník; inteligencie (dátové sklady, data mining), doplnená posledných noviniek v oblasti & rsquo; adaptácia na & rsquo; užívateľa (kolaboratívne filtrovanie, personalizácie).
L & rsquo; DOPAn cilj je zagotavljanje rešitev na ključ za & rsquo; odprto interaktivno analizo podatkov Loir et Cher, da d & rsquo; študijskega energije ranljivost gospodinjstev Loir et Cher in ozemelj, ob upoštevanju tako domačih izdatkov in porabo energije,, zlasti za gorivo, v zvezi z mobilnostjo. Ta rešitev vključuje izvajanje preizkušenih & rsquo tehnik; inteligenca (skladiščenje podatkov, podatkovno rudarjenje), dopolnjena z zadnjimi novostmi na področju & rsquo; prilagoditev na & rsquo; uporabnika (sodelovalno filtriranje, personalizacija).
L & rsquo; DOPAn mål är att tillhandahålla en nyckelfärdig lösning för & rsquo; öppen interaktiv analys av data Loir et Cher, till d & rsquo; studera energi sårbarhet hushåll Loir et Cher och territorier, med hänsyn till både inhemska utgifter och energiförbrukning, speciellt för bränsle, relaterade till rörlighet. Denna lösning inkluderar genomförandet av beprövade och rsquo tekniker; intelligens (datalagring, data mining), kompletterat med nya innovationer inom & rsquo; anpassning till och rsquoen; användare (collaborative filtrering, personalisering).
L & rsquo; DOPAn วัตถุประสงค์คือเพื่อให้โซลูชั่นแบบครบวงจรสำหรับ & rsquo; วิเคราะห์โต้ตอบเปิดข้อมูลจังหวัดลัวเรแชร์, เพื่อ D & rsquo; ช่องโหว่พลังงานการศึกษาของผู้ประกอบการจังหวัดลัวเรแชร์และดินแดน, โดยคำนึงถึงทั้งการใช้พลังงานและค่าใช้จ่ายในประเทศ, โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับน้ำมันเชื้อเพลิง, ที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหว. การแก้ปัญหานี้รวมถึงการดำเนินงานของเทคนิคการพิสูจน์ & rsquo นั้นหน่วยสืบราชการลับ (คลังข้อมูล, การทำเหมืองข้อมูล), เสริมด้วยนวัตกรรมล่าสุดในด้านการ & rsquo นั้นปรับตัวกับ & rsquo; ผู้ใช้ (การกรองการทำงานร่วมกัน, ส่วนบุคคล).
L & rsquo; veri Loir et Cher açık interaktif analizi, DOPAn amacı anahtar teslimi & rsquo için çözüm sağlamaktır, Loir et Cher ve bölgede hanelerin çalışma enerjisi açığı d & rsquo için, Hesap yerli enerji tüketimi ve harcama hem de içine alarak, Özellikle yakıt, hareketlilik ile ilgili. Bu çözüm kanıtlanmış & rsquo tekniklerin uygulanmasını kapsar; istihbarat (veri ambarı, veri madenciliği), rsquo & alanındaki son yenilikleri ile takviye edilmiş kullanıcı; & rsquo adaptasyon (işbirlikçi filtreleme, kişiselleştirme).
L & rsquo; DOPAn Mục tiêu là để cung cấp một giải pháp chìa khóa trao tay cho các & rsquo; phân tích tương tác mở dữ liệu Loir et Cher, d & rsquo; nghiên cứu lỗ hổng năng lượng của hộ Loir et Cher và vùng lãnh thổ, có tính đến cả chi phí năng lượng trong nước và chi tiêu, đặc biệt đối với nhiên liệu, liên quan đến tính di động. Giải pháp này bao gồm việc thực hiện các kỹ thuật đã được chứng minh về lĩnh tình báo (kho dữ liệu, khai thác dữ liệu), bổ sung với sự đổi mới gần đây trong lĩnh vực về lĩnh thích ứng với những về lĩnh dùng (lọc cộng tác, cá nhân hóa).
L & rsquo; DOPAn המטרה היא לספק פתרון סוהר עבור & rsquo; ניתוח אינטראקטיבי פתוח של נתונים Loir et Cher, ד & rsquo; משקי בית הפגיע של אנרגית מחקר Loir et Cher וטריטוריות, תוך לקיחת הוצאה והוצאה אנרגטיות חשבון הוא מקומיות, במיוחד עבור דלק, הקשורות לניידות. פתרון זה כולל יישום של טכניקות מוכחות & rsquo; מודיעין (מחסני נתונים, כריית נתונים), השלימו עם החידושים האחרונים בתחום & rsquo; ההסתגלות & rsquo; המשתמשים (סינון שיתופי, התאמה אישית).
L & rsquo; DOPAn objektif adalah untuk menyediakan penyelesaian turnkey untuk & rsquo; analisis interaktif terbuka Loir data et Cher, untuk d & rsquo; kajian kelemahan tenaga isi rumah Loir et Cher dan wilayah, dengan mengambil kira kedua-dua perbelanjaan tenaga dalam negeri dan perbelanjaan, terutamanya untuk bahan api, berkaitan dengan mobiliti. Penyelesaian ini termasuk pelaksanaan teknik yang telah terbukti & rsquo; perisikan (pergudangan data, perlombongan data), ditambah dengan inovasi terkini dalam bidang & rsquo; penyesuaian kepada & rsquo; pengguna (penapisan kerjasama, peribadi).
  Biežāk uzdotie jautājum...  
Lai pielāgotu studentus labos apstākļos, vietu skaits ir ierobežots līdz 70 studenti uz vienu gadu licenci un 35 meistariem Blois. Pieteikumi tiks apstrādāti secībā & rsquo; ierašanos, tāpēc ir svarīgi piemērot (un, lai apstiprinātu savu kandidatūru, ja izvēlēts) cik drīz vien iespējams.
To accommodate students in good conditions, the number of places is limited to 70 students per year license and 35 for masters in Blois. Applications will be processed in order of arrival, therefore it is important to APPLY (and to confirm his candidacy if selected) as soon as possible.
Zur Aufnahme von Studenten in einem guten Zustand, die Anzahl der Plätze ist begrenzt auf 70 Studenten pro Jahr Lizenz und 35 für Herren in Blois. Die Anträge werden in der Reihenfolge der & rsquo verarbeitet werden; Ankunft, Daher ist es wichtig, zu beantragen (und seine Kandidatur zu bestätigen, wenn ausgewählt) so schnell wie möglich.
Para dar cabida a los estudiantes en buenas condiciones, el número de plazas está limitado a 70 estudiantes por año y licencia 35 para maestros en Blois. Las solicitudes serán procesadas por orden de y rsquo; la llegada, por lo tanto, es importante aplicar (y para confirmar su candidatura si se ha seleccionado) lo antes posible.
Per accogliere gli studenti in buone condizioni, il numero di posti è limitato a 70 studenti per anno di licenza e 35 per i maestri a Blois. Le domande saranno trattati al fine di & rsquo; arrivo, quindi è importante applicare (e per confermare la sua candidatura se selezionato) appena possibile.
Para acomodar os estudantes em boas condições, o número de lugares é limitado a 70 alunos por ano de licença e 35 para mestrado em Blois. Os pedidos serão processados ​​em ordem de & rsquo; chegada, portanto, é importante aplicar (e para confirmar a sua candidatura se selecionado) o mais breve possível.
لاستيعاب الطلاب في ظروف جيدة, عدد الأماكن محدود ل 70 الطلاب في رخصة سنة و 35 لدرجة الماجستير في بلوا. وستتم معالجة الطلبات في ترتيب و[رسقوو]؛ الوصول, لذا من المهم أن تنطبق (ولتأكيد ترشيحه اذا تم اختيارهم) في أسرع وقت ممكن.
Για να φιλοξενήσει φοιτητές σε καλή κατάσταση, ο αριθμός των θέσεων είναι περιορισμένος να 70 μαθητές ανά άδεια το χρόνο και 35 για τους πλοιάρχους σε Blois. Οι αιτήσεις θα υποβληθούν σε επεξεργασία με τη σειρά & rsquo? Άφιξη, Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να εφαρμοστεί (και να επιβεβαιώσει την υποψηφιότητά του αν επιλεγεί) το συντομότερο δυνατό.
Om studenten in goede omstandigheden tegemoet, het aantal plaatsen is beperkt tot 70 studenten per jaar licentie en 35 voor kapiteins in Blois. De aanvragen zullen in volgorde van & rsquo worden verwerkt; aankomst, Daarom is het belangrijk om TOEPASSING (en om zijn kandidatuur te bevestigen indien geselecteerd) zo vlug mogelijk.
良い条件の学生に対応するため、, 場所の数は限られています 70 年間のライセンスあたりの生徒と 35 ブロワのマスターのための. アプリケーションは、&rsquoの順に処理されます。到着, したがって、適用することが重要です (選択した場合、彼の立候補を確認するために、) できるだけ早く.
Za smještaj studenata u dobrom stanju, broj mjesta je ograničen na 70 studenata po licenci godine 35 za Masters u Blois. Prijave će se obrađivati ​​kako bi od & rsquo; dolaska, Zbog toga je važno da se prijave (i da potvrdi svoju kandidaturu ukoliko bude izabran) što prije.
За да се настанят студенти в добри условия, броя на местата е ограничен до 70 ученици на един лиценз година и 35 за майстори в Блоа. Кандидатурите ще бъдат разгледани по реда на & rsquo; пристигането, Ето защо е важно да се прилагат (и за да се потвърди кандидатурата си, ако е избран) възможно най-скоро.
Per donar cabuda als estudiants en bones condicions, el nombre de places està limitat a 70 estudiants per any i llicència 35 per a mestres a Blois. Les sol·licituds seran processades per ordre de i rsquo; l'arribada, per tant, és important aplicar (i per confirmar la seva candidatura si s'ha seleccionat) el més aviat possible.
Za smještaj studenata u dobrim uvjetima, Broj mjesta je ograničen na 70 studenti godišnje dozvole i 35 za majstora u Blois. Prijave će se obrađivati ​​prema redoslijedu & rsquo; dolazak, Stoga je važno da se prijave (i da potvrdi svoju kandidaturu ako je izabran) što prije.
Ubytovat studenty v dobrých podmínkách, počet míst je omezen na 70 studentů ročně licence a 35 pro mistry v Blois. Žádosti budou zpracovány v pořadí & rsquo; příjezd, proto je důležité uplatňovat (a potvrdit svou kandidaturu, pokud vybraný) co nejdříve.
For at imødekomme de studerende i god stand, antallet af pladser er begrænset til 70 studerende om året licens og 35 for skibsførere i Blois. Ansøgningerne vil blive behandlet i den rækkefølge & rsquo; ankomst, Derfor er det vigtigt at anvende (og bekræfte sit kandidatur hvis valgt) så hurtigt som muligt.
Et mahutada õpilaste heades tingimustes, kohtade arv on piiratud 70 tudengil aastas litsentsi ja 35 meistri Blois. Taotlusi menetletakse järjekorras Hõlpsasti; saabumist, Seetõttu on oluline rakendada (ja kinnitada oma kandidatuuri, kui valitud) võimalikult kiiresti.
Mukautua opiskelijat hyvissä olosuhteissa, paikkojen määrä on rajoitettu 70 opiskelijaa vuodessa lisenssiä ja 35 maistereiden Blois. Hakemukset käsitellään järjestyksessä & rsquo; saapuminen, siksi on tärkeää soveltaa (ja vahvistaa hänen ehdokkuutensa, jos valittu) mahdollisimman pian.
Elhelyezésére a diákok jó állapotban, A helyek száma korlátozott 70 hallgató évente engedélyt és 35 A mesterek Blois. A pályázatokat fogják feldolgozni sorrendben-ezte érkezés, ezért fontos, hogy alkalmazzák (és meg kell erősítenie a jelöltséget, ha a kiválasztott) a lehető leghamarabb.
Untuk mengakomodasi siswa dalam kondisi baik, jumlah tempat terbatas 70 siswa per tahun lisensi dan 35 untuk master di Blois. Aplikasi akan diproses dalam urutan & rsquo; kedatangan, oleh karena itu penting untuk BERLAKU (dan untuk mengkonfirmasi pencalonannya jika dipilih) secepat mungkin.
좋은 조건의 학생을 수용하려면, 장소의 수는 제한되어 70 년 라이센스 당 학생 35 블루 아의 주인에 대한. 응용 프로그램 했음 &의 순서로 처리 될 것이다 도착, 그러므로 적용하는 것이 중요하다 (선택한 경우 자신의 후보를 확인합니다) 조속히.
Prisitaikyti studentams geromis sąlygomis, vietų skaičius yra ribotas, kad 70 studentų per metus licencijos ir 35 meistrams Blois. Paraiškos bus tvarkomi tvarka & rsquo; atvykimas, todėl yra svarbu taikyti (ir patvirtinti jo kandidatūrą, jei pasirinktas) kuo greičiau.
For å imøtekomme studenter i gode forhold, Antallet plasser er begrenset til 70 studenter per år lisens og 35 for mestere i Blois. Søknader vil bli behandlet i rekkefølge & rsquo; ankomst, derfor er det viktig å bruke (og for å bekrefte sitt kandidatur hvis valgt) så snart som mulig.
Aby pomieścić uczniów w dobrych warunkach, liczba miejsc jest ograniczona 70 studentów na roku i licencji 35 dla mistrzów w Blois. Wnioski będą rozpatrywane w kolejności & rsquo; przybycie, Dlatego ważne jest, aby zastosować (i potwierdzić swoją kandydaturę, jeśli wybrano) jak najszybciej.
Pentru a se potrivi elevilor în condiții bune, numărul de locuri este limitat la 70 studenti pe an de licență și 35 pentru maiștri în Blois. Aplicațiile vor fi procesate în ordinea & rsquo; sosire, Prin urmare, este important să se aplice (și pentru a confirma candidatura dacă este selectată) cât mai repede.
Для размещения студентов в хороших условиях, количество мест ограничено 70 студентов в год лицензии и 35 для мастеров в Блуа. Заявки будут обрабатываться в порядке & Rsquo; прибытие, Поэтому важно ОТНОСИТЬСЯ (и подтвердить свою кандидатуру, если выбран) как можно скорее.
За смјештај студената у добром стању, број места је ограничен на 70 студенти годишње дозволе и 35 за мајстора у Блоис. Пријаве ће се обрађивати у редоследу и рскуо; долазак, Због тога је важно да се пријаве (и да потврди његову кандидатуру уколико буде изабран) што пре.
Ubytovať študentmi v dobrých podmienkach, počet miest je obmedzený na 70 študentov ročne licencie a 35 pre majstrov v Blois. Žiadosti budú spracované v poradí & rsquo; príjazd, preto je dôležité uplatňovať (a potvrdiť svoju kandidatúru, ak vybraný) čo najskôr.
Za sprejem študentov v dobrih pogojih, Število mest je omejeno na 70 študentov na leto licenco in 35 za mojstre v Blois. Prijave bodo obdelani v vrstnem redu & rsquo; prihod, Zato je pomembno, da Uporabi (in potrditi svojo kandidaturo, če bi izbrali) čimprej.
För att tillgodose studenter under goda förhållanden, Antalet platser är begränsat till 70 studenter per år licens och 35 för befälhavare i Blois. Ansökningarna kommer att behandlas i den ordning de & rsquo; ankomst, Därför är det viktigt att använda (och att bekräfta sin kandidatur om de väljs) så snart som möjligt.
เพื่อรองรับนักเรียนในสภาพที่ดี, จำนวนสถานที่ที่ถูก จำกัด ไว้ที่ 70 นักเรียนต่อใบอนุญาตปี 35 สำหรับโทในบลัว. การประยุกต์ใช้งานจะถูกประมวลผลในคำสั่งของ & rsquo; เดินทางมาถึง, จึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะใช้ (และเพื่อยืนยันการสมัครของเขาถ้าเลือก) โดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้.
iyi koşullarda öğrenci yerleştirmek için, basamak sayısı sınırlıdır 70 Yıl başına lisans öğrencileri ve 35 Blois ustaları için. Uygulamalar rsquo & sırasına göre işleme alınacaktır; varış, nedenle GEÇERLİ önemlidir (seçtiyseniz ve adaylığını onaylamak için) mümkün olduğu kadar çabuk.
Để thích ứng với sinh viên trong điều kiện tốt, số lượng những nơi được giới hạn 70 sinh viên mỗi giấy phép năm và 35 cho thạc sĩ tại Blois. Các ứng dụng sẽ được xử lý theo thứ tự về lĩnh đến, do đó điều quan trọng là để ÁP DỤNG (và để xác nhận ứng cử của ông nếu được lựa chọn) càng sớm càng tốt.
לענות על צורכי סטודנטים בתנאים טובים, מספר המקומות מוגבל ל 70 סטודנטים לכל רישיון שנה 35 אדונים ב בלואה. יישומים יעובדו סדר & rsquo; הגעה, ולכן חשוב ליישם (וכדי לאשר את מועמדותו אם נבחר) בהקדם האפשרי.
Untuk menampung pelajar dalam keadaan yang baik, bilangan tempat adalah terhad kepada 70 pelajar setiap lesen tahun dan 35 untuk tuan di Blois. Permohonan akan diproses & rsquo; ketibaan, oleh itu ia adalah penting untuk MEMOHON (dan untuk mengesahkan pencalonan beliau jika dipilih) secepat mungkin.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow