dz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 166 Results  www.farmland-thegame.eu  Page 2
  Farmland  
Cūku dzīve
The Life of Pigs
A vida dos Porcos
Η ζωή των χοίρων
Grisens liv
Sigade elu
Sikojen elämä
A disznók élete
Grisens liv
Grisens liv
  Farmland  
Dējējvistu dzīve
The Life of Laying Hens
La vie des poules pondeuses
Das Leben von Legehennen
Η ζωή των οωτόκων ορνίθων
Het leven van de legkip
Læggehønes liv
Munakanade elu
Munivien kanojen elämä
A tojótyúkok élete
Verpehønas liv
Življenje kokoši nesnic
Värphönans liv
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Cilvēkiem, kuri rūpējas par dzīvniekiem, arī jābūt atbilstoši sagatavotiem, lai viņi varētu gādāt par tiem pareizi. Vismaz reizi dienā viņiem ir jāpārbauda ferma, lai pārliecinātos, vai dzīvnieki ir drošībā un veseli.
Furthermore, people in charge of the animals have to be well trained, so that they care for and handle the animals in the right way. They must inspect the farm at least once a day to check that the animals are safe and healthy.
De plus, les personnes qui s’occupent des animaux doivent avoir suivi une formation adéquate pour pouvoir les soigner et les traiter convenablement. Elles doivent inspecter la ferme au moins une fois par jour afin de s’assurer que les animaux sont en sécurité et en bonne santé.
Darüber hinaus müssen Personen, die sich um Tiere kümmern, gut ausgebildet sein, um die Tiere richtig zu behandeln. Sie müssen mindestens einmal täglich die Runde machen und sichergehen, dass die Tiere geschützt und gesund sind.
Además, las personas que están a cargo de los animales tienen que estar bien formadas para poder cuidar y manejar a los animales de la mejor manera posible. Tienen que inspeccionar la granja al menos una vez al día para comprobar que hay todo lo necesario para el bienestar de los animales y que los animales están seguros y sanos.
Inoltre, chi si occupa degli animali deve avere una buona formazione per prendersi cura di loro nel modo giusto. Queste persone devono controllare la fattoria almeno una volta al giorno per assicurarsi che gli animali siano al sicuro e in buona salute.
Além disso, as pessoas encarregadas de tratar dos animais têm de receber formação adequada, para poderem cuidar e tratar dos animais da forma correcta. Têm de inspeccionar a quinta pelo menos uma vez por dia para verificar se os animais têm tudo de que precisam para o seu bem-estar e se estão saudáveis e em segurança.
Επιπλέον, οι υπεύθυνοι των εκτροφείων πρέπει να είναι καλά εκπαιδευμένοι, ώστε να φροντίζουν και να μεταχειρίζονται σωστά τα ζώα. Πρέπει να επιθεωρούν το αγρόκτημα τουλάχιστον μια φορά τη μέρα για να βεβαιώνονται ότι τα ζώα είναι ασφαλή και υγιή.
Daarnaast moeten de dierenverzorgers goed opgeleid zijn, zodat ze de dieren op de juiste manier behandelen. Ze moeten minstens een keer per dag op de boerderij nagaan of alle dieren veilig en gezond zijn.
Lidé, kteří se o zvířata starají, navíc musí být na svou práci dobře odborně připraveni, aby se zvířaty uměli správně zacházet. Nejméně jednou denně musí zkontrolovat, že na statku funguje vše, co je zapotřebí pro zajištění dobrých životních podmínek zvířat, jejich zdraví a bezpečí.
De personer, der tager sig af dyrene, skal desuden være godt uddannet, så de kan passe dyrene på den rette måde. De skal inspicere gården mindst én gang om dagen for at se, om alt, hvad der er brug for for at sikre god dyrevelfærd, er til stede, og at dyrene er sikre og sunde.
Lisaks sellele peavad loomade eest vastutavad inimesed olema hästi välja õpetatud, et nad hoolitseksid loomade eest ja kohtleksid neid õigesti. Nad peavad vähemalt üks kord päevas talu üle vaatama, et kontrollida, kas kõik looma heaoluks vajalik on olemas ning kas loomad on kaitstud ja terved.
Lisäksi eläimistä vastuullisten ihmisten on oltava hyvin koulutettuja, jotta he osaavat hoitaa ja käsitellä eläimiä oikein. Heidän on tarkastettava maatila vähintään kerran päivässä sen varmistamiseksi, että eläimillä on kaikkea, mitä niiden hyvinvointi edellyttää, ja että eläimet ovat turvassa ja terveitä.
Az állatokat gondozó embereknek emellett jól képzettnek kell lenniük, hogy megfelelően bánjanak az állatokkal, és vigyázzanak rájuk. Naponta legalább egyszer át kell vizsgálniuk a gazdaságot, hogy ellenőrizzék, minden ott van-e, ami az állatjóléthez szükséges, és hogy az állatok biztonságban vannak és egészségesek-e.
I tillegg må folk som har ansvar for dyr ha fått god opplæring slik at de kan passe og håndtere dyrene på riktig måte. De må inspisere gården minst en gang om dagen for å kontrollere at dyrene har alt de trenger for å ha det bra, og at dyrene er trygge og friske.
Ponadto ludzie pracujący ze zwierzętami powinni być odpowiednio przeszkoleni tak, aby dobrze opiekowali się zwierzętami i odpowiednio je traktowali. Powinni oni przynajmniej raz dziennie sprawdzić, czy zwierzęta są bezpieczne i zdrowe.
Crescătorii de animale au nevoie de pregătire specială pentru a-şi face corect meseria. Trebuie să inspecteze ferma cel puţin o dată pe zi, pentru a se asigura că animalele nu duc lipsă de nimic, sunt sănătoase şi în siguranţă.
Poleg tega morajo biti ljudje, ki se ukvarjajo z živalmi, dobro usposobljeni, saj lahko le tako za njih primerno skrbijo. Kmetijo morajo obhoditi vsaj enkrat dnevno in preveriti, ali imajo živali vse potrebno za dobro počutje ter ali so zdrave in na varnem.
Dessutom måste människor som har ansvar för djur vara välutbildade, så att de sköter om och hanterar djuren rätt. De måste inspektera gården minst en gång om dagen, för att se till att djuren är trygga och friska.
Barra minn hekk, il-persuni li jieħdu ħsieb l-annimali jiħtiġilhom li jkunu mħarrġin sew, biex b'hekk jieħdu ħsieb u jimmaniġġjaw sew l-annimali kif suppost. Jiħtiġilhom jiċċekkjaw ir-razzett tal-anqas darba kuljum biex jaraw li kulma hu meħtieġ għall-benesseri tal-annimali jinsab hemm u li l-annimali huma sikuri u f'saħħithom.
  Farmland  
Svarīgi, lai šiem dzīvniekiem fermā būtu nodrošināts viss nepieciešamais un tie justos labi. Proti, ir jāgādā, lai saimniecības ēkās, kurās dzīvo dzīvnieki, būtu
It is important that these animals have a good level of welfare on the farm. Therefore, the buildings that they live in must include:
Il est important qu’un bon niveau de bien-être soit assuré pour ces animaux dans la ferme. Ainsi, les bâtiments qui les abritent doivent inclure :
Es ist sehr wichtig, dass auf dem Bauernhof angemessen für das Wohlergehen dieser Nutztiere gesorgt wird. Daher müssen bei den Gebäuden, in denen sie untergebracht sind, folgende Voraussetzungen gegeben sein:
È importante che gli animali godano di un buon livello di benessere nella fattoria. Quindi, i loro ricoveri devono avere determinate caratteristiche, tra cui:
Είναι σημαντικό τα ζώα αυτά να τυγχάνουν σωστής μεταχείριση στο αγρόκτημα. Επομένως, τα κτήρια όπου ζουν πρέπει να περιλαμβάνουν:
Het is belangrijk dat ze er een hoge mate van welzijn ervaren. Daarom moeten de gebouwen waarin de dieren leven aan de volgende voorwaarden voldoen:
Hospodářská zvířata stráví na statku celý svůj život, je tedy důležité, aby tu žila v dobrých podmínkách. Proto musí stavení, v nichž žijí, splňovat určité obecné požadavky. Mezi tyto požadavky patří:
Da dyrene lever hele deres liv på gården, er det vigtig, at forholdene er gode. De bygninger, de bor i, skal derfor leve op til visse generelle betingelser, der sikrer dyrene et behageligt liv. Det omfatter:
Kuna need loomad veedavad kogu oma elu talus, on oluline, et neil oleks seal kõrge heaolutase. Seepärast peavad hooned, kus nad elavad, vastama teatavatele üldistele nõuetele, et loomad saaksid end mugavalt tunda. Sellisteks nõueteks on näiteks:
Mivel ezek az állatok az egész életüket a gazdaságban töltik, fontos, hogy megfelelő szintű jólétben éljenek. Az állatok kényelmes életéhez azoknak az épületeknek, amelyekben élnek, meg kell felelniük bizonyos általános követelményeknek. Ilyenek a következők:
Siden disse dyrene tilbringer hele livet på en gård, er det viktig at de får en høy grad av velferd. Bygningene de lever i må derfor oppfylle visse allmenne krav for at dyrene skal kunne bo der. Blant annet må det være:
Ważne jest, żeby zwierzęta miały w gospodarstwie zapewnione odpowiednie warunki. Dlatego też budynki, w których zwierzęta przebywają, muszą spełniać pewne wymogi:
Întrucât aceste animale îşi petrec aproape toată viaţa la fermă, este important să le asigurăm un nivel ridicat de bunăstare. De aceea, adăposturile în care trăiesc trebuie să asigure anumite condiţii:
Živali vse življenje preživijo na kmetiji, zato je pomembno, da lepo poskrbimo za njihovo dobro počutje in primerne življenjske pogoje. Njihova bivališča morajo izpolnjevati vse splošne zahteve. Te zahteve so:
Det är viktigt att de här djuren uppnår en hög grad av välbefinnande. De byggnader de bor i måste därför ha:
Billi dawn l-annimali jgħaddu l-biċċa l-kbira tal-ħajja fir-razzett, hu importanti li fih ikollhom livell għoli ta' benesseri. Għalhekk, il-bini li jgħixu fih għandu jkollu ċerti ħtiġijiet ġenerali li jippermettu lill-annimali li jgħixu b'mod komdu. Dawn jinkludu:
  Farmland  
Fermas dzīvniekus var audzēt telpās — dzīvnieku novietnēs (dzīvnieku audzēšana telpās ir izplatīta Eiropā), vai ārā — ganībās. Cūku ferma, kuru tu atjaunosi, ir labs piemērs dzīvnieku audzēšanai telpās.
Farm animals can be reared indoors (picture 1) (most common in Europe) or outdoors (picture 2).The pigsty that you are going to renew is a good example of indoor farming.
Les animaux de la ferme peuvent être élevés en intérieur (image 1) (ce qui est le plus courant en Europe) ou en extérieur (image 2). La porcherie que tu vas rénover est un bon exemple d’élevage en intérieur.
Landwirtschaftliche Nutztiere können drinnen (Abb. 1) (die häufigste Art der Nutztierhaltung in Europa) oder draußen (Abb. 2) gehalten werden. Der Schweinestall, den du umbauen wirst, ist ein gutes Beispiel für Stallhaltung.
Los animales de granja se pueden criar a cubierto o al aire libre. El sistema de cría en el interior es el más común en Europa (la pocilga que vas a renovar es un buen ejemplo) aunque a veces los animales tienen acceso también a una zona exterior.
Gli animali da fattoria possono essere allevati al chiuso (immagine 1) (il tipo di allevamento più comune in Europa) o all’aperto (immagine 2). Il porcile che dovrai sistemare è un buon esempio di allevamento al chiuso.
Os animais de criação podem ser criados no interior ou no exterior. O sistema de criação no interior é o mais comum na Europa (a pocilga que vais renovar é um bom exemplo) embora os animais também tenham, por vezes, acesso a uma zona exterior.
Τα ζώα εκτροφής μπορούν να εκτρέφονται είτε σε κλειστό χώρο (εικόνα 1) (πιο διαδεδομένη περίπτωση στην Ευρώπη), είτε στην ύπαιθρο (εικόνα 2). Το χοιροστάσιο που θα χτίσετε είναι ένα καλό παράδειγμα εκτροφής σε κλειστό χώρο.
Boerderijdieren kunnen zowel binnen (afbeelding 1) (wat het meeste voorkomt in Europa) als buiten (afbeelding 2) worden gehouden. De varkensstal die jij gaat vernieuwen is een goed voorbeeld van het binnen houden van dieren.
Hospodářská zvířata je možno chovat ve vnitřních prostorech nebo venku. V Evropě je nejběžnější chov ve stájích (tou je i prasečí chlívek, který během hry zrenovujete), ale někdy mají zvířata také venkovní výběhy.
Dyrene på gården kan opdrættes indendørs eller udendørs. Indendørs landbrug er det mest almindelige i Europa (den svinesti, som du skal bygge om, er et godt eksempel), selvom dyrene nogle gange også har adgang til udendørsområder.
Taluloomi saab kasvatada kas siseruumides või õues. Euroopas peetakse loomi tavaliselt siseruumides (hea näide on sigala, mida sa parandama hakkad), kuigi mõnikord on loomadel võimalik ka õue pääseda.
Maatilalla eläimiä voidaan kasvattaa sisällä tai ulkona. Euroopassa eläimiä kasvatetaan yleensä sisätiloissa (sikala, joka sinun on määrä remontoida, on hyvä esimerkki siitä), mutta joskus eläimet pääsevät vapaasti myös ulos jaloittelemaan.
A gazdaságban élő haszonállatok zárt térben és a szabadban is nevelkedhetnek. Európában a beltéri gazdálkodás a leggyakoribb (jó példa erre a disznóól, amit majd fel fogsz újítani), az állatok azonban olykor a szabadba is kimehetnek.
Husdyrene kan ales opp innendørs eller utendørs. I Norge og ellers i Europa er det mest vanlig med et system der dyrene ales opp innendørs (grisehuset som du skal gjøre om er et godt eksempel), men noen ganger har dyrene mulighet til å være utendørs også.
Zwierzęta gospodarskie mogą być hodowane w pomieszczeniach (zdjęcie 1) (najbardziej powszechnych w Europie) i na powietrzu (zdjęcie 2). Chlewnia, którą będziesz remontować, jest dobrym przykładem hodowli w pomieszczeniach.
Animalele de fermă pot fi crescute în interior sau în exterior. În general, în Europa se preferă prima variantă (cocina pe care va trebui să o renovezi este un bun exemplu), dar, uneori, animalele au acces şi la spaţii în aer liber.
Živali lahko redimo na prostem ali v zaprtih prostorih, hlevih. V Evropi so živali največkrat v zaprtih hlevih, dober primer je svinjak, ki ga boš prenovil, kljub temu pa imajo živali lahko dostop do zunanjih površin.
Djuren på gården kan bli uppfödda inomhus (bild 1) (vanligast i Europa)- eller utomhus (bild 2). Den svinstia du ska göra om är ett bra exempel.
L-annimali tar-razzett jistgħu jitrabbew barra jew ġewwa. Is-sistema ta' trobbija ta' annimali fuq ġewwa hi l-aktar komuni fl-Ewropa (il-maqjel li se tagħmlu ġdid għal darb'oħra hu eżampju ta' dan) għalkemm kultant l-annimali għandhom aċċess biex joħorġu għall-arja wkoll.
  Farmland  
Cilvēkiem, kuri rūpējas par dzīvniekiem, arī jābūt atbilstoši sagatavotiem, lai viņi varētu gādāt par tiem pareizi. Vismaz reizi dienā viņiem ir jāpārbauda ferma, lai pārliecinātos, vai dzīvnieki ir drošībā un veseli.
Furthermore, people in charge of the animals have to be well trained, so that they care for and handle the animals in the right way. They must inspect the farm at least once a day to check that the animals are safe and healthy.
De plus, les personnes qui s’occupent des animaux doivent avoir suivi une formation adéquate pour pouvoir les soigner et les traiter convenablement. Elles doivent inspecter la ferme au moins une fois par jour afin de s’assurer que les animaux sont en sécurité et en bonne santé.
Darüber hinaus müssen Personen, die sich um Tiere kümmern, gut ausgebildet sein, um die Tiere richtig zu behandeln. Sie müssen mindestens einmal täglich die Runde machen und sichergehen, dass die Tiere geschützt und gesund sind.
Además, las personas que están a cargo de los animales tienen que estar bien formadas para poder cuidar y manejar a los animales de la mejor manera posible. Tienen que inspeccionar la granja al menos una vez al día para comprobar que hay todo lo necesario para el bienestar de los animales y que los animales están seguros y sanos.
Inoltre, chi si occupa degli animali deve avere una buona formazione per prendersi cura di loro nel modo giusto. Queste persone devono controllare la fattoria almeno una volta al giorno per assicurarsi che gli animali siano al sicuro e in buona salute.
Além disso, as pessoas encarregadas de tratar dos animais têm de receber formação adequada, para poderem cuidar e tratar dos animais da forma correcta. Têm de inspeccionar a quinta pelo menos uma vez por dia para verificar se os animais têm tudo de que precisam para o seu bem-estar e se estão saudáveis e em segurança.
Επιπλέον, οι υπεύθυνοι των εκτροφείων πρέπει να είναι καλά εκπαιδευμένοι, ώστε να φροντίζουν και να μεταχειρίζονται σωστά τα ζώα. Πρέπει να επιθεωρούν το αγρόκτημα τουλάχιστον μια φορά τη μέρα για να βεβαιώνονται ότι τα ζώα είναι ασφαλή και υγιή.
Daarnaast moeten de dierenverzorgers goed opgeleid zijn, zodat ze de dieren op de juiste manier behandelen. Ze moeten minstens een keer per dag op de boerderij nagaan of alle dieren veilig en gezond zijn.
Lidé, kteří se o zvířata starají, navíc musí být na svou práci dobře odborně připraveni, aby se zvířaty uměli správně zacházet. Nejméně jednou denně musí zkontrolovat, že na statku funguje vše, co je zapotřebí pro zajištění dobrých životních podmínek zvířat, jejich zdraví a bezpečí.
De personer, der tager sig af dyrene, skal desuden være godt uddannet, så de kan passe dyrene på den rette måde. De skal inspicere gården mindst én gang om dagen for at se, om alt, hvad der er brug for for at sikre god dyrevelfærd, er til stede, og at dyrene er sikre og sunde.
Lisaks sellele peavad loomade eest vastutavad inimesed olema hästi välja õpetatud, et nad hoolitseksid loomade eest ja kohtleksid neid õigesti. Nad peavad vähemalt üks kord päevas talu üle vaatama, et kontrollida, kas kõik looma heaoluks vajalik on olemas ning kas loomad on kaitstud ja terved.
Lisäksi eläimistä vastuullisten ihmisten on oltava hyvin koulutettuja, jotta he osaavat hoitaa ja käsitellä eläimiä oikein. Heidän on tarkastettava maatila vähintään kerran päivässä sen varmistamiseksi, että eläimillä on kaikkea, mitä niiden hyvinvointi edellyttää, ja että eläimet ovat turvassa ja terveitä.
Az állatokat gondozó embereknek emellett jól képzettnek kell lenniük, hogy megfelelően bánjanak az állatokkal, és vigyázzanak rájuk. Naponta legalább egyszer át kell vizsgálniuk a gazdaságot, hogy ellenőrizzék, minden ott van-e, ami az állatjóléthez szükséges, és hogy az állatok biztonságban vannak és egészségesek-e.
I tillegg må folk som har ansvar for dyr ha fått god opplæring slik at de kan passe og håndtere dyrene på riktig måte. De må inspisere gården minst en gang om dagen for å kontrollere at dyrene har alt de trenger for å ha det bra, og at dyrene er trygge og friske.
Ponadto ludzie pracujący ze zwierzętami powinni być odpowiednio przeszkoleni tak, aby dobrze opiekowali się zwierzętami i odpowiednio je traktowali. Powinni oni przynajmniej raz dziennie sprawdzić, czy zwierzęta są bezpieczne i zdrowe.
Crescătorii de animale au nevoie de pregătire specială pentru a-şi face corect meseria. Trebuie să inspecteze ferma cel puţin o dată pe zi, pentru a se asigura că animalele nu duc lipsă de nimic, sunt sănătoase şi în siguranţă.
Poleg tega morajo biti ljudje, ki se ukvarjajo z živalmi, dobro usposobljeni, saj lahko le tako za njih primerno skrbijo. Kmetijo morajo obhoditi vsaj enkrat dnevno in preveriti, ali imajo živali vse potrebno za dobro počutje ter ali so zdrave in na varnem.
Dessutom måste människor som har ansvar för djur vara välutbildade, så att de sköter om och hanterar djuren rätt. De måste inspektera gården minst en gång om dagen, för att se till att djuren är trygga och friska.
Barra minn hekk, il-persuni li jieħdu ħsieb l-annimali jiħtiġilhom li jkunu mħarrġin sew, biex b'hekk jieħdu ħsieb u jimmaniġġjaw sew l-annimali kif suppost. Jiħtiġilhom jiċċekkjaw ir-razzett tal-anqas darba kuljum biex jaraw li kulma hu meħtieġ għall-benesseri tal-annimali jinsab hemm u li l-annimali huma sikuri u f'saħħithom.
  Farmland  
Ir lērums reklāmkarogu, kas nodrošina saites uz “Lauku sētas” tīmekļa vietni. Tos varat ievietot savā vietnē, lai mudinātu lasītājus ienākt šeit un uzzināt par dzīvnieku labturību.
You have a set of banners linking to the Farmland website. You can post them on your website in order to encourage visitors to go to the website and learn about animal welfare issues.
Vous y trouverez un ensemble de bannières qui renvoient au site Web Farmland. Vous pouvez les intégrer à votre site Web pour encourager les visiteurs à se rendre sur le site Web et à s’informer sur le bien-être des animaux.
Sie finden darunter eine Reihe von Bannern, die auf die Farmland-Webseite verlinken. Sie können diese auf Ihrer eigenen Webseite platzieren, um Besucher dazu zu animieren, die Farmland-Webseite aufzurufen und sich über Tierschutz-Themen zu informieren.
Tiene un grupo de banderas que dan enlaces al sito de Farmland. Puede colocarlas en su propio sito para animar a los visitantes a visitar el sito y aprender sobre asuntos del bienestar de los animales.
Ha una serie di banner che conducono al sito di Farmland. Si può introdurli sul proprio sito per incoraggiare i visitatori ad entrare nel sito ed imparare sul benessere degli animali.
Encontrará um conjunto de faixas com ligações para o Web site Farmland. Poderá publicá-las no seu Web site para incentivar os visitantes a visitarem o Web site e a aprenderam mais sobre o bem-estar dos animais.
Υπάρχει ένα σύνολοηλεκτρονικών πανό που οδηγούν στην ιστοσελίδα του Farmland. Μπορείτε να τα αναρτήσετε στην ιστοσελίδα σας προκειμένου να ενθαρρύνετε τους επισκέπτες να μεταβούν στην ιστοσελίδα και να μάθουν για θέματα καλής μεταχείρισης των ζώων.
U hebt een set van banners die via een koppeling naar de website Farmland verwijzen. U kunt ze op uw website plaatsen om bezoekers ertoe aan te sporen de website te bezoeken en meer te vernemen over dierenwelzijn.
Najdete tu několik bannerů s odkazy na internetové stránky hry Na statku. Můžete je umístit na své stránky, aby se na hru podívalo více návštěvníků vašich stránek a seznámilo se tak s problematikou dobrých životních podmínek zvířat.
Der er en række bannere, der linker til Farmland-websitet. Dem kan du lægge på dit website for at opfordre de besøgende til at gå ind på sitet og lære mere om dyrevelfærd.
Siit leiate bännereid, mis viitavad Farmlandi veebilehele. Te võite need paigutada oma kodulehele, et julgustada külastajaid minema meie veebisaidile tutvuma loomade heaolu käsitlevate teemadega.
Tarjolla on esimerkiksi mainoksia, jotka on linkitetty Farmland-verkkosivustoon. Voit lisätä ne verkkosivuillesi ja innostaa kävijöitä tutustumaan Farmland-verkkosivustoon ja oppimaan uusia asioita eläinten hyvinvoinnista.
Megtekintheti a Farmland honlapjára mutató reklámszalagok kínálatát. Ezeket felteheti a honlapjára, hogy a látogatóit a honlap megtekintésére és arra ösztönözze, hogy megismerkedjenek a megfelelő állattartással kapcsolatos témákkal.
Do dyspozycji jest zestaw bannerów prowadzących na stronę internetową Farmland. Można umieścić je na swojej stronie, aby zachęcać odwiedzających do wchodzenia na nią i zapoznawania się z kwestiami dotyczącymi dobrostanu zwierząt.
Îţi propunem un set de bannere care fac trimitere la Farmland. Le-ai putea posta pe site-ul tău pentru a-i încuraja pe vizitatori să consulte site-ul dedicat campaniei şi să afle mai multe despre bunăstarea animalelor.
Du har en uppsättning med banners som länkar till Farmlands webbsida. Du kan placera dem på din webbsida för att uppmuntra besökarna att gå till den här webbsidan och lära sig saker och ting om frågor gällande djurs välbefinnande.
Għandek sett ta' bnadar illinkjati mal-websajt tar-Razzett. Tista' tpoġġihom fil-websajt tiegħek biex tħeġġeġ lill-viżitaturi jmorru fil-websajt u jitgħallmu dwar il-kwistjonijiet li jikkonċernaw il-benesseri tal-annimali.
  Farmland  
Fermas dzīvniekus var audzēt telpās — dzīvnieku novietnēs (dzīvnieku audzēšana telpās ir izplatīta Eiropā), vai ārā — ganībās. Cūku ferma, kuru tu atjaunosi, ir labs piemērs dzīvnieku audzēšanai telpās.
Farm animals can be reared indoors (picture 1) (most common in Europe) or outdoors (picture 2).The pigsty that you are going to renew is a good example of indoor farming.
Les animaux de la ferme peuvent être élevés en intérieur (image 1) (ce qui est le plus courant en Europe) ou en extérieur (image 2). La porcherie que tu vas rénover est un bon exemple d’élevage en intérieur.
Landwirtschaftliche Nutztiere können drinnen (Abb. 1) (die häufigste Art der Nutztierhaltung in Europa) oder draußen (Abb. 2) gehalten werden. Der Schweinestall, den du umbauen wirst, ist ein gutes Beispiel für Stallhaltung.
Los animales de granja se pueden criar a cubierto o al aire libre. El sistema de cría en el interior es el más común en Europa (la pocilga que vas a renovar es un buen ejemplo) aunque a veces los animales tienen acceso también a una zona exterior.
Gli animali da fattoria possono essere allevati al chiuso (immagine 1) (il tipo di allevamento più comune in Europa) o all’aperto (immagine 2). Il porcile che dovrai sistemare è un buon esempio di allevamento al chiuso.
Os animais de criação podem ser criados no interior ou no exterior. O sistema de criação no interior é o mais comum na Europa (a pocilga que vais renovar é um bom exemplo) embora os animais também tenham, por vezes, acesso a uma zona exterior.
Τα ζώα εκτροφής μπορούν να εκτρέφονται είτε σε κλειστό χώρο (εικόνα 1) (πιο διαδεδομένη περίπτωση στην Ευρώπη), είτε στην ύπαιθρο (εικόνα 2). Το χοιροστάσιο που θα χτίσετε είναι ένα καλό παράδειγμα εκτροφής σε κλειστό χώρο.
Boerderijdieren kunnen zowel binnen (afbeelding 1) (wat het meeste voorkomt in Europa) als buiten (afbeelding 2) worden gehouden. De varkensstal die jij gaat vernieuwen is een goed voorbeeld van het binnen houden van dieren.
Hospodářská zvířata je možno chovat ve vnitřních prostorech nebo venku. V Evropě je nejběžnější chov ve stájích (tou je i prasečí chlívek, který během hry zrenovujete), ale někdy mají zvířata také venkovní výběhy.
Dyrene på gården kan opdrættes indendørs eller udendørs. Indendørs landbrug er det mest almindelige i Europa (den svinesti, som du skal bygge om, er et godt eksempel), selvom dyrene nogle gange også har adgang til udendørsområder.
Taluloomi saab kasvatada kas siseruumides või õues. Euroopas peetakse loomi tavaliselt siseruumides (hea näide on sigala, mida sa parandama hakkad), kuigi mõnikord on loomadel võimalik ka õue pääseda.
Maatilalla eläimiä voidaan kasvattaa sisällä tai ulkona. Euroopassa eläimiä kasvatetaan yleensä sisätiloissa (sikala, joka sinun on määrä remontoida, on hyvä esimerkki siitä), mutta joskus eläimet pääsevät vapaasti myös ulos jaloittelemaan.
A gazdaságban élő haszonállatok zárt térben és a szabadban is nevelkedhetnek. Európában a beltéri gazdálkodás a leggyakoribb (jó példa erre a disznóól, amit majd fel fogsz újítani), az állatok azonban olykor a szabadba is kimehetnek.
Husdyrene kan ales opp innendørs eller utendørs. I Norge og ellers i Europa er det mest vanlig med et system der dyrene ales opp innendørs (grisehuset som du skal gjøre om er et godt eksempel), men noen ganger har dyrene mulighet til å være utendørs også.
Zwierzęta gospodarskie mogą być hodowane w pomieszczeniach (zdjęcie 1) (najbardziej powszechnych w Europie) i na powietrzu (zdjęcie 2). Chlewnia, którą będziesz remontować, jest dobrym przykładem hodowli w pomieszczeniach.
Animalele de fermă pot fi crescute în interior sau în exterior. În general, în Europa se preferă prima variantă (cocina pe care va trebui să o renovezi este un bun exemplu), dar, uneori, animalele au acces şi la spaţii în aer liber.
Živali lahko redimo na prostem ali v zaprtih prostorih, hlevih. V Evropi so živali največkrat v zaprtih hlevih, dober primer je svinjak, ki ga boš prenovil, kljub temu pa imajo živali lahko dostop do zunanjih površin.
Djuren på gården kan bli uppfödda inomhus (bild 1) (vanligast i Europa)- eller utomhus (bild 2). Den svinstia du ska göra om är ett bra exempel.
L-annimali tar-razzett jistgħu jitrabbew barra jew ġewwa. Is-sistema ta' trobbija ta' annimali fuq ġewwa hi l-aktar komuni fl-Ewropa (il-maqjel li se tagħmlu ġdid għal darb'oħra hu eżampju ta' dan) għalkemm kultant l-annimali għandhom aċċess biex joħorġu għall-arja wkoll.
  Farmland  
Svarīgi, lai šiem dzīvniekiem fermā būtu nodrošināts viss nepieciešamais un tie justos labi. Proti, ir jāgādā, lai saimniecības ēkās, kurās dzīvo dzīvnieki, būtu
It is important that these animals have a good level of welfare on the farm. Therefore, the buildings that they live in must include:
Il est important qu’un bon niveau de bien-être soit assuré pour ces animaux dans la ferme. Ainsi, les bâtiments qui les abritent doivent inclure :
Es ist sehr wichtig, dass auf dem Bauernhof angemessen für das Wohlergehen dieser Nutztiere gesorgt wird. Daher müssen bei den Gebäuden, in denen sie untergebracht sind, folgende Voraussetzungen gegeben sein:
È importante che gli animali godano di un buon livello di benessere nella fattoria. Quindi, i loro ricoveri devono avere determinate caratteristiche, tra cui:
Είναι σημαντικό τα ζώα αυτά να τυγχάνουν σωστής μεταχείριση στο αγρόκτημα. Επομένως, τα κτήρια όπου ζουν πρέπει να περιλαμβάνουν:
Het is belangrijk dat ze er een hoge mate van welzijn ervaren. Daarom moeten de gebouwen waarin de dieren leven aan de volgende voorwaarden voldoen:
Hospodářská zvířata stráví na statku celý svůj život, je tedy důležité, aby tu žila v dobrých podmínkách. Proto musí stavení, v nichž žijí, splňovat určité obecné požadavky. Mezi tyto požadavky patří:
Da dyrene lever hele deres liv på gården, er det vigtig, at forholdene er gode. De bygninger, de bor i, skal derfor leve op til visse generelle betingelser, der sikrer dyrene et behageligt liv. Det omfatter:
Kuna need loomad veedavad kogu oma elu talus, on oluline, et neil oleks seal kõrge heaolutase. Seepärast peavad hooned, kus nad elavad, vastama teatavatele üldistele nõuetele, et loomad saaksid end mugavalt tunda. Sellisteks nõueteks on näiteks:
Mivel ezek az állatok az egész életüket a gazdaságban töltik, fontos, hogy megfelelő szintű jólétben éljenek. Az állatok kényelmes életéhez azoknak az épületeknek, amelyekben élnek, meg kell felelniük bizonyos általános követelményeknek. Ilyenek a következők:
Siden disse dyrene tilbringer hele livet på en gård, er det viktig at de får en høy grad av velferd. Bygningene de lever i må derfor oppfylle visse allmenne krav for at dyrene skal kunne bo der. Blant annet må det være:
Ważne jest, żeby zwierzęta miały w gospodarstwie zapewnione odpowiednie warunki. Dlatego też budynki, w których zwierzęta przebywają, muszą spełniać pewne wymogi:
Întrucât aceste animale îşi petrec aproape toată viaţa la fermă, este important să le asigurăm un nivel ridicat de bunăstare. De aceea, adăposturile în care trăiesc trebuie să asigure anumite condiţii:
Živali vse življenje preživijo na kmetiji, zato je pomembno, da lepo poskrbimo za njihovo dobro počutje in primerne življenjske pogoje. Njihova bivališča morajo izpolnjevati vse splošne zahteve. Te zahteve so:
Det är viktigt att de här djuren uppnår en hög grad av välbefinnande. De byggnader de bor i måste därför ha:
Billi dawn l-annimali jgħaddu l-biċċa l-kbira tal-ħajja fir-razzett, hu importanti li fih ikollhom livell għoli ta' benesseri. Għalhekk, il-bini li jgħixu fih għandu jkollu ċerti ħtiġijiet ġenerali li jippermettu lill-annimali li jgħixu b'mod komdu. Dawn jinkludu:
  Farmland  
Svarīgi, lai šiem dzīvniekiem fermā būtu nodrošināts viss nepieciešamais un tie justos labi. Proti, ir jāgādā, lai saimniecības ēkās, kurās dzīvo dzīvnieki, būtu
It is important that these animals have a good level of welfare on the farm. Therefore, the buildings that they live in must include:
Il est important qu’un bon niveau de bien-être soit assuré pour ces animaux dans la ferme. Ainsi, les bâtiments qui les abritent doivent inclure :
Es ist sehr wichtig, dass auf dem Bauernhof angemessen für das Wohlergehen dieser Nutztiere gesorgt wird. Daher müssen bei den Gebäuden, in denen sie untergebracht sind, folgende Voraussetzungen gegeben sein:
È importante che gli animali godano di un buon livello di benessere nella fattoria. Quindi, i loro ricoveri devono avere determinate caratteristiche, tra cui:
Είναι σημαντικό τα ζώα αυτά να τυγχάνουν σωστής μεταχείριση στο αγρόκτημα. Επομένως, τα κτήρια όπου ζουν πρέπει να περιλαμβάνουν:
Het is belangrijk dat ze er een hoge mate van welzijn ervaren. Daarom moeten de gebouwen waarin de dieren leven aan de volgende voorwaarden voldoen:
Hospodářská zvířata stráví na statku celý svůj život, je tedy důležité, aby tu žila v dobrých podmínkách. Proto musí stavení, v nichž žijí, splňovat určité obecné požadavky. Mezi tyto požadavky patří:
Da dyrene lever hele deres liv på gården, er det vigtig, at forholdene er gode. De bygninger, de bor i, skal derfor leve op til visse generelle betingelser, der sikrer dyrene et behageligt liv. Det omfatter:
Kuna need loomad veedavad kogu oma elu talus, on oluline, et neil oleks seal kõrge heaolutase. Seepärast peavad hooned, kus nad elavad, vastama teatavatele üldistele nõuetele, et loomad saaksid end mugavalt tunda. Sellisteks nõueteks on näiteks:
Mivel ezek az állatok az egész életüket a gazdaságban töltik, fontos, hogy megfelelő szintű jólétben éljenek. Az állatok kényelmes életéhez azoknak az épületeknek, amelyekben élnek, meg kell felelniük bizonyos általános követelményeknek. Ilyenek a következők:
Siden disse dyrene tilbringer hele livet på en gård, er det viktig at de får en høy grad av velferd. Bygningene de lever i må derfor oppfylle visse allmenne krav for at dyrene skal kunne bo der. Blant annet må det være:
Ważne jest, żeby zwierzęta miały w gospodarstwie zapewnione odpowiednie warunki. Dlatego też budynki, w których zwierzęta przebywają, muszą spełniać pewne wymogi:
Întrucât aceste animale îşi petrec aproape toată viaţa la fermă, este important să le asigurăm un nivel ridicat de bunăstare. De aceea, adăposturile în care trăiesc trebuie să asigure anumite condiţii:
Živali vse življenje preživijo na kmetiji, zato je pomembno, da lepo poskrbimo za njihovo dobro počutje in primerne življenjske pogoje. Njihova bivališča morajo izpolnjevati vse splošne zahteve. Te zahteve so:
Det är viktigt att de här djuren uppnår en hög grad av välbefinnande. De byggnader de bor i måste därför ha:
Billi dawn l-annimali jgħaddu l-biċċa l-kbira tal-ħajja fir-razzett, hu importanti li fih ikollhom livell għoli ta' benesseri. Għalhekk, il-bini li jgħixu fih għandu jkollu ċerti ħtiġijiet ġenerali li jippermettu lill-annimali li jgħixu b'mod komdu. Dawn jinkludu:
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Teļu dzīve
La vie des veaux
Telata
Kalvens liv
VASIKATE ELU
Vasikoiden elämä
A borjak élete
Kalvens liv
Życie cieląt
Viaţa viţeilor
Življenje telet
Kalvens liv
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Piena govju dzīve
The life of dairy cows
La vie des vaches laitières
Das Leben von Milchkühen
La vida de las Vacas Lecheras
La vita delle mucche da latte
A visa das Vacas Leiteiras
Het leven van de melkkoe
Dojné krávy
Malkekoens liv
Piimalehmade elu
Lypsylehmien elämä
A tejelőtehenek élete
Melkekuas liv
Życie krów mlecznych
Viaţa vacilor de lapte
Življenje krav molznic
Mjölkkons liv
  Farmland  
pietiekams skaits ūdens un barības siļu, ko dzīvnieki var ērti izmantot;
Enough drinkers and feeders which the animals can use easily
Un nombre suffisant d’abreuvoirs et de mangeoires faciles à utiliser pour les animaux ;
ausreichende Futter- und Wassertröge, die die Tiere leicht benutzen können;
Un espacio para vivir limpio y desinfectado;
numero sufficiente di abbeveratoi e mangiatoie facilmente accessibili;
Bebedouros e comedouros em quantidade suficiente e aos quais os animais consigam aceder com facilidade;
Αρκετές ποτίστρες και ταΐστρες που να μπορούν να χρησιμοποιούνται εύκολα από τα ζώα.
voldoende drink- en voederbakken, die de dieren gemakkelijk kunnen bereiken;
Dostatečné množství napáječek, krmítek a žlabů, z nichž mohou zvířata pohodlně jíst a pít.
piisavalt jootureid ja söötureid, mida loomad saavad lihtsalt kasutada;
tarpeeksi juoma- ja ruokintalaitteita, joita eläimet voivat käyttää helposti
Wystarczająca liczba poideł i urządzeń do karmienia, do których zwierzęta mają łatwy dostęp;
dovolj napajalnikov in krmilnih korit, ki jih lahko živali z lahkoto dosežejo,
Tillräckligt med vatten- och foderautomater som djuren lätt kan använda
  Farmland  
Dzīvnieku transportēšana
The transport of animals
Le transport des animaux
Der Transport von Tieren
El Transporte de los Animales
Il trasporto degli animali
O Transporte de Animais
Η μεταφορά των ζώων
Dierentransport
Přeprava zvířat
Transport af dyr
Eläinten kuljetus
Az állatok szállítása
Przewóz zwierząt
Transportul animalelor
Djurtransporter
Il-ġarr tal-Annimali
  Farmland  
Teļi ir ļoti sabiedriski dzīvnieki, un viņiem prasās citam ar citu draudzēties kā bērniem. Tāpēc no astoņu nedēļu vecuma viņi jātur baros. Pie ķēdes piesiets teļš nekad nebūs laimīgs un vesels, un ES noteikumi to darīt aizliedz.
Calves are very social animals and they need to interact with each other like children. Therefore, from the age of eight weeks, they must be kept in groups (picture 3). A calf attached to a chain will never be happy and healthy, and this is forbidden under EU rules. Calves also need enough space to exercise.
Les veaux sont des animaux sociables et ont besoin d’interagir entre eux, comme les enfants. Ils doivent donc être maintenus en groupe (image 3) dès l’âge de huit semaines. Un veau enchaîné ne sera jamais heureux ni en bonne santé. Un tel traitement est d’ailleurs interdit par les règles de l’UE. Les veaux ont également besoin de suffisamment d’espace pour bouger.
Kälber sind sehr soziale Tiere und brauchen den Umgang miteinander, so wie Kinder Spielgefährten brauchen. Daher müssen sie ab der achten Lebenswoche in Gruppen (Abb. 3) gehalten werden. Ein angebundenes Kalb wird nie glücklich und gesund sein – die EU-Vorschriften verbieten diese Praxis. Kälber benötigen zudem genügend Raum für Auslauf.
Los terneros son animales muy sociables y necesitan relacionarse con los demás como los niños. Por lo tanto, desde que tienen 8 semanas deben estar en grupos. Un ternero atado con una cadena nunca estará contento ni sano, y es una práctica prohibida por la normativa de la Unión Europea.
Os vitelos são animais muito sociais e necessitam de interagir uns com os outros, como as crianças. Por isso, a partir das oito semanas de idade, devem ser mantidos em grupos. Um vitelo preso a uma corrente nunca será feliz e saudável, sendo esta situação proibida segundo as normas da UE.
Τα μοσχάρια είναι πολύ κοινωνικά ζώα και πρέπει να συναναστρέφονται το ένα με το άλλο όπως τα παιδιά. Επομένως, πρέπει να εκτρέφονται σε ομάδες (εικόνα 3) από την ηλικία των οκτώ εβδομάδων. Ένα μοσχάρι που δένεται με αλυσίδα δεν θα είναι ποτέ ευτυχισμένο και υγιές και αυτό απαγορεύεται από τους κανόνες της ΕΕ. Τα μοσχάρια χρειάζονται επίσης αρκετό χώρο για να ασκούνται.
Kalveren zijn heel sociale dieren en moeten net als kinderen onderling contact hebben. Daarom moeten de kalveren zodra ze acht weken oud zijn, in een groep gehouden worden (afbeelding 3). Een kalfje dat aan een ketting vastgemaakt is, zal nooit gelukkig en gezond zijn, en daarom verbieden voorschriften van de EU deze praktijken. Kalveren moeten ook voldoende bewegingsruimte hebben.
Telata jsou zvířata velmi společenská a potřebují být v kontaktu s ostatními telaty stejně jako kterákoli jiná mláďata. Proto je nutné je od věku osmi týdnů držet pohromadě. Tele uvázané na řetězu nikdy nebude spokojené ani zdravé. Předpisy EU proto takový způsob chovu zakazují.
Kalve er meget sociale dyr, og de har brug for at interagere med hinanden ligesom børn. De skal derfor holdes i grupper, fra de er otte uger gamle. En kalv, der står lænket, vil aldrig blive glad og sund, og det er forbudt ifølge EU's regler.
Vasikad on väga sotsiaalsed loomad ja nad peavad saama üksteisega suhelda, nagu lapsed. Seepärast tuleb neid alates kaheksa nädala vanusest hoida grupis koos. Keti külge aheldatud vasikas ei ole kunagi õnnelik ega terve ning see on Euroopa Liidu eeskirjadega keelatud.
Vasikat ovat hyvin sosiaalisia eläimiä. Siksi niiden on saatava oleskella toistensa kanssa, kuten lastenkin. Niinpä niitä on pidettävä noin kahdeksan viikon iästä lähtien ryhmissä. Parteen eli ketjuun kiinnitetystä vasikasta ei tule koskaan onnellista ja tervettä. Siksi ketjuun kiinnittäminen on kielletty Euroopan unionin säännöissä.
A borjak nagyon társaságkedvelő állatok, és szükségük van az egymással való érintkezésre – pontosan úgy, mint a gyerekeknek. Ezért nyolchetes koruktól csoportokban kell őket tartani. A láncra kötött borjak sosem lesznek boldogok vagy egészségesek. Ezt az uniós szabályozás is tiltja.
Kalver er veldig sosiale dyr, og de trenger å omgås hverandre akkurat som barn. Derfor må de holdes i grupper fra de er åtte uker gamle. En kalv som holdes bundet ville aldri være fornøyd og frisk, så derfor er det forbudt.
Cielęta są bardzo towarzyskie i potrzebują kontaktów z innymi zwierzętami, podobnie jak dzieci. Dlatego też od chwili skończenia ośmiu tygodniu cielęta powinny żyć w grupach (zdjęcie 3). Cielę przytwierdzone łańcuchem nigdy nie będzie szczęśliwe i zdrowe. Taki sposób trzymania zwierząt jest zabroniony w UE. Cielęta potrzebują również odpowiedniej przestrzeni, aby móc się poruszać.
Viţeii sunt animale foarte sociabile şi au nevoie să interacţioneze unii cu alţii, ca şi copiii. De aceea, începând cu vârsta de opt săptămâni, trebuie repartizaţi în grupuri. Un viţel legat cu lanţul nu va fi niciodată fericit sau sănătos, motiv pentru care UE interzice aceste practici.
Telički so zelo družabne živali, ki se, tako kot otroci, radi igrajo. Zato jih moramo od osmega tedna dalje rediti v skupini. Privezan teliček ne more biti srečen in zdrav, zato je v EU privezovanje telet prepovedano.
Kalvar är väldigt sociala djur och precis som barn behöver de umgås med varandra. Därför måste de hållas i grupp från åtta veckors ålder (bild 3). En kalv som är tjudrad med kedja blir aldrig glad och frisk och det är förbjudet enligt EU:s bestämmelser. Kalvar behöver också tillräckligt med plats för att kunna röra sig på.
L-għoġġiela huma annimali soċjali ħafna u jiħtiġilhom jaġixxu bejniethom bħat-tfal. Għalhekk, mill-età ta' tmien ġimgħat, għandhom jinżammu fi gruppi. Għoġol li jinżamm marbut b'katina qatt ma jkun ferħan u f'saħħtu, u dan ma jitħalliex li jsir skont ir-regoli tal-UE.
  Farmland  
Fermas dzīvniekus var audzēt telpās — dzīvnieku novietnēs (dzīvnieku audzēšana telpās ir izplatīta Eiropā), vai ārā — ganībās. Cūku ferma, kuru tu atjaunosi, ir labs piemērs dzīvnieku audzēšanai telpās.
Farm animals can be reared indoors (picture 1) (most common in Europe) or outdoors (picture 2).The pigsty that you are going to renew is a good example of indoor farming.
Les animaux de la ferme peuvent être élevés en intérieur (image 1) (ce qui est le plus courant en Europe) ou en extérieur (image 2). La porcherie que tu vas rénover est un bon exemple d’élevage en intérieur.
Landwirtschaftliche Nutztiere können drinnen (Abb. 1) (die häufigste Art der Nutztierhaltung in Europa) oder draußen (Abb. 2) gehalten werden. Der Schweinestall, den du umbauen wirst, ist ein gutes Beispiel für Stallhaltung.
Los animales de granja se pueden criar a cubierto o al aire libre. El sistema de cría en el interior es el más común en Europa (la pocilga que vas a renovar es un buen ejemplo) aunque a veces los animales tienen acceso también a una zona exterior.
Gli animali da fattoria possono essere allevati al chiuso (immagine 1) (il tipo di allevamento più comune in Europa) o all’aperto (immagine 2). Il porcile che dovrai sistemare è un buon esempio di allevamento al chiuso.
Os animais de criação podem ser criados no interior ou no exterior. O sistema de criação no interior é o mais comum na Europa (a pocilga que vais renovar é um bom exemplo) embora os animais também tenham, por vezes, acesso a uma zona exterior.
Τα ζώα εκτροφής μπορούν να εκτρέφονται είτε σε κλειστό χώρο (εικόνα 1) (πιο διαδεδομένη περίπτωση στην Ευρώπη), είτε στην ύπαιθρο (εικόνα 2). Το χοιροστάσιο που θα χτίσετε είναι ένα καλό παράδειγμα εκτροφής σε κλειστό χώρο.
Boerderijdieren kunnen zowel binnen (afbeelding 1) (wat het meeste voorkomt in Europa) als buiten (afbeelding 2) worden gehouden. De varkensstal die jij gaat vernieuwen is een goed voorbeeld van het binnen houden van dieren.
Hospodářská zvířata je možno chovat ve vnitřních prostorech nebo venku. V Evropě je nejběžnější chov ve stájích (tou je i prasečí chlívek, který během hry zrenovujete), ale někdy mají zvířata také venkovní výběhy.
Dyrene på gården kan opdrættes indendørs eller udendørs. Indendørs landbrug er det mest almindelige i Europa (den svinesti, som du skal bygge om, er et godt eksempel), selvom dyrene nogle gange også har adgang til udendørsområder.
Taluloomi saab kasvatada kas siseruumides või õues. Euroopas peetakse loomi tavaliselt siseruumides (hea näide on sigala, mida sa parandama hakkad), kuigi mõnikord on loomadel võimalik ka õue pääseda.
Maatilalla eläimiä voidaan kasvattaa sisällä tai ulkona. Euroopassa eläimiä kasvatetaan yleensä sisätiloissa (sikala, joka sinun on määrä remontoida, on hyvä esimerkki siitä), mutta joskus eläimet pääsevät vapaasti myös ulos jaloittelemaan.
A gazdaságban élő haszonállatok zárt térben és a szabadban is nevelkedhetnek. Európában a beltéri gazdálkodás a leggyakoribb (jó példa erre a disznóól, amit majd fel fogsz újítani), az állatok azonban olykor a szabadba is kimehetnek.
Husdyrene kan ales opp innendørs eller utendørs. I Norge og ellers i Europa er det mest vanlig med et system der dyrene ales opp innendørs (grisehuset som du skal gjøre om er et godt eksempel), men noen ganger har dyrene mulighet til å være utendørs også.
Zwierzęta gospodarskie mogą być hodowane w pomieszczeniach (zdjęcie 1) (najbardziej powszechnych w Europie) i na powietrzu (zdjęcie 2). Chlewnia, którą będziesz remontować, jest dobrym przykładem hodowli w pomieszczeniach.
Animalele de fermă pot fi crescute în interior sau în exterior. În general, în Europa se preferă prima variantă (cocina pe care va trebui să o renovezi este un bun exemplu), dar, uneori, animalele au acces şi la spaţii în aer liber.
Živali lahko redimo na prostem ali v zaprtih prostorih, hlevih. V Evropi so živali največkrat v zaprtih hlevih, dober primer je svinjak, ki ga boš prenovil, kljub temu pa imajo živali lahko dostop do zunanjih površin.
Djuren på gården kan bli uppfödda inomhus (bild 1) (vanligast i Europa)- eller utomhus (bild 2). Den svinstia du ska göra om är ett bra exempel.
L-annimali tar-razzett jistgħu jitrabbew barra jew ġewwa. Is-sistema ta' trobbija ta' annimali fuq ġewwa hi l-aktar komuni fl-Ewropa (il-maqjel li se tagħmlu ġdid għal darb'oħra hu eżampju ta' dan) għalkemm kultant l-annimali għandhom aċċess biex joħorġu għall-arja wkoll.
  Farmland  
tīra un dezinficēta dzīves telpa;
Clean and disinfected living space
Un espace de vie propre et désinfecté ;
eine saubere und keimfreie Umgebung;
ambienti puliti e disinfettati;
Espaço vital limpo e desinfectado;
Καθαρό και αποστειρωμένο χώρο διαβίωσης.
schone en ontsmette leefruimtes;
Čistý a vydezinfikovaný prostor.
puhas ja desinfitseeritud eluruum;
puhtaat ja desinfioidut oleskelutilat
Czyste i zdezynfekowane pomieszczenia;
zone în care să se poată mişca
čisto in razkuženo bivališče,
Rena och desinficerade områden att vistas i
  Farmland  
Dējējvistu dzīve
The life of laying hens
La vie des poules pondeuses
Das Leben von Legehennen
Η ζωή των οωτόκων ορνίθων
Het leven van de legkip
Nosné slepice
Læggehønes liv
Munakanade elu
Munivien kanojen elämä
A tojótyúkok élete
Verpehønas liv
Życie kur niosek
Viaţa găinilor ouătoare
Življenje kokoši nesnic
Värphönans liv
  Farmland  
Par teļu parasti sauc jaunu liellopu līdz 6-8 mēnešu vecumam.
A young bovine animal is normally called a calf until it is 6-8 months of age.
Un jeune bovin est généralement appelé « veau » jusqu’à l’âge de 6-8 mois.
Ein junges Rind wird Kalb genannt, bis es das Alter von 6-8 Monaten erreicht hat.
Un giovane bovino viene chiamato vitello fino all’età di 6-8 mesi.
Chama-se normalmente vitelo a um bovino jovem, até ter 6 a 8 meses de idade.
Συνήθως, ένα νεαρό βοοειδές ζώο ονομάζεται μοσχάρι μέχρι να φτάσει την ηλικία των 6-8 μηνών.
Een jong rund wordt tot het 6 à 8 maanden oud is meestal een kalf genoemd.
Mláděti hovězího dobytka do věku 6–8 měsíců se říká tele.
Et ungt kreatur kaldes normalt en kalv indtil det er 6-8 måneder gammelt.
Noort kuni 6–8 kuu vanust veist nimetatakse tavaliselt vasikaks.
Nuorta nautaeläintä kutsutaan yleensä vasikaksi siihen saakka, kunnes se on 6–8 kuukauden ikäinen.
A fiatal szarvasmarhaféléket 6–8 hónapos korukig borjúnak hívják.
Unge dyr av storfe kalles som regel kalver til de er 6-8 måneder gamle.
Młode bydło od momentu urodzenia do około 6-8 miesiąca życia jest zwane cielętami.
Bovinele în vârstă de 6-8 luni se numesc, în general, viţei.
Tele je mlado govedo od šestega do osmega meseca starosti.
Unga nötkreatur kallas vanligen kalvar tills de är 6-8 månader gamla.
Annimal żgħir tal-ifrat normalment jissejjaħ għoġol sakemm jilħaq l-età ta' 6-8 xhur.
  Farmland  
Dzīvnieku transportēšana
The Transport of Animals
Le transport des animaux
Der Transport von Tieren
El Transporte de los Animales
Il trasporto degli animali
O Transporte de Animais
Η μεταφορά των ζώων
Dierentransport
Transport af dyr
Eläinten kuljetus
Az állatok szállítása
Djurtransporter
Il-ġarr tal-Annimali
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Život Zvířat
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Życie zwierząt
Viaţa Animalelor
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Lielu daļu mūsu pārtikas — gaļu, pienu, sieru un olas — iegūstam no dzīvniekiem. Lielākā daļa šo dzīvnieku nāk no fermām.
Much of the food that we eat, such as meat, milk, cheese and eggs, comes from farm animals.
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Ein großer Teil unserer Ernährung – wie Fleisch, Milch, Käse und Eier – stammt von Nutztieren.
Muchos de los alimentos que comemos, como la carne, la leche, el queso y los huevos, vienen de los animales.
Gli animali da fattoria ci forniscono buona parte del cibo che mangiamo, come la carne, il latte, il formaggio e le uova.
Muitos dos alimentos que ingerimos, como a carne, leite, queijo e ovos, provêm de animais. A maior parte dos animais que produzem esses alimentos é criada em quintas.
Μεγάλο μέρος των τροφών που τρώμε όπως το κρέας, το γάλα, το τυρί και τα αυγά προέρχεται από ζώα εκτροφής.
Een groot deel van ons voedsel, zoals vlees, melk, kaas en eieren is van dierlijke oorsprong. De meeste dieren die ons dit voedsel leveren, leven op boerderijen.
Většina toho, co jíme (tedy například maso, mléko, sýry a vejce), pochází ze zvířat. A většina těchto zvířat žije v zemědělských hospodářstvích.
Meget af det, vi spiser, såsom kød, mælk, ost og æg, kommer fra dyr. De fleste af de dyr, der producerer vores mad, kommer fra en bondegård.
Suur osa toidust, mida me sööme, näiteks liha, piim, juust ja munad, tuleb loomadelt. Enamik loomi, kellelt neid toiduaineid saadakse, on taluloomad.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
Az ételeink többsége, például a hús, a tej, a sajt és a tojás, állatoktól származik. Az ezeket az ételeket adó állatok többsége gazdaságokban él.
Mye av maten vi spiser, som kjøtt, melk, ost og egg stammer fra dyr. De fleste av dyrene som gir oss denne maten kommer fra bondegårder.
Duża część tego, co jemy, np. mięso, mleko, ser i jajka, pochodzi od zwierząt gospodarskich.
O mare parte din mâncarea pe care o consumăm – carne, lapte, brânză, ouă – provine de la animale. Cele mai multe dintre acestea trăiesc în ferme.
Veľká časť našich potravín (mäso, mlieko, syr, vajíčka) je živočíšneho pôvodu a pochádza od hospodárskych zvierat, ktoré sú chované na farmách.
Večina hrane, ki jo jemo, denimo meso, mleko, sir in jajca, je živalskega izvora. Večina živali, ki nam to hrano dajo, živi na kmetiji.
Il-biċċa l-kbira tal-ikel li nieklu, bħal-laħam, il-ħalib, il-ġobon u l-bajd, jiġi mill-annimali. Il-parti l-kbira tal-annimali li jipproduċu dan l-ikel ġejjin mill-irżieżet.
  Farmland  
Lielu daļu mūsu pārtikas — gaļu, pienu, sieru un olas — iegūstam no dzīvniekiem. Lielākā daļa šo dzīvnieku nāk no fermām.
Much of the food that we eat, such as meat, milk, cheese and eggs, comes from farm animals.
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Ein großer Teil unserer Ernährung – wie Fleisch, Milch, Käse und Eier – stammt von Nutztieren.
Muchos de los alimentos que comemos, como la carne, la leche, el queso y los huevos, vienen de los animales.
Gli animali da fattoria ci forniscono buona parte del cibo che mangiamo, come la carne, il latte, il formaggio e le uova.
Muitos dos alimentos que ingerimos, como a carne, leite, queijo e ovos, provêm de animais. A maior parte dos animais que produzem esses alimentos é criada em quintas.
Μεγάλο μέρος των τροφών που τρώμε όπως το κρέας, το γάλα, το τυρί και τα αυγά προέρχεται από ζώα εκτροφής.
Een groot deel van ons voedsel, zoals vlees, melk, kaas en eieren is van dierlijke oorsprong. De meeste dieren die ons dit voedsel leveren, leven op boerderijen.
Většina toho, co jíme (tedy například maso, mléko, sýry a vejce), pochází ze zvířat. A většina těchto zvířat žije v zemědělských hospodářstvích.
Meget af det, vi spiser, såsom kød, mælk, ost og æg, kommer fra dyr. De fleste af de dyr, der producerer vores mad, kommer fra en bondegård.
Suur osa toidust, mida me sööme, näiteks liha, piim, juust ja munad, tuleb loomadelt. Enamik loomi, kellelt neid toiduaineid saadakse, on taluloomad.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
Az ételeink többsége, például a hús, a tej, a sajt és a tojás, állatoktól származik. Az ezeket az ételeket adó állatok többsége gazdaságokban él.
Mye av maten vi spiser, som kjøtt, melk, ost og egg stammer fra dyr. De fleste av dyrene som gir oss denne maten kommer fra bondegårder.
Duża część tego, co jemy, np. mięso, mleko, ser i jajka, pochodzi od zwierząt gospodarskich.
O mare parte din mâncarea pe care o consumăm – carne, lapte, brânză, ouă – provine de la animale. Cele mai multe dintre acestea trăiesc în ferme.
Veľká časť našich potravín (mäso, mlieko, syr, vajíčka) je živočíšneho pôvodu a pochádza od hospodárskych zvierat, ktoré sú chované na farmách.
Večina hrane, ki jo jemo, denimo meso, mleko, sir in jajca, je živalskega izvora. Večina živali, ki nam to hrano dajo, živi na kmetiji.
Il-biċċa l-kbira tal-ikel li nieklu, bħal-laħam, il-ħalib, il-ġobon u l-bajd, jiġi mill-annimali. Il-parti l-kbira tal-annimali li jipproduċu dan l-ikel ġejjin mill-irżieżet.
  Farmland  
Piena govju dzīve
The Life of Dairy Cows
La vie des vaches laitières
Das Leben von Milchkühen
La vida de las Vacas Lecheras
La vita delle mucche da latte
A visa das Vacas Leiteiras
Het leven van de melkkoe
Malkekoens liv
Piimalehmade elu
Lypsylehmien elämä
A tejelőtehenek élete
Dyretransport
Življenje krav molznic
Mjölkkons liv
  Farmland  
pietiekams apgaismojums dienas laikā un tumsa nakts laikā, lai dzīvnieki varētu labi atpūsties.
Proper light during the day and darkness by night, so that the animals can rest properly
Un éclairage approprié durant la journée et de l’obscurité durant la nuit, afin qu’ils puissent se reposer correctement.
Tagsüber ausreichend Licht und nachts Dunkelheit, so dass die Tiere richtig schlafen können.
De hecho, si miras estas condiciones, verás que los animales necesitan seguridad y confort en sus hogares, igual que tú.
luce sufficiente di giorno e oscurità di notte per garantire agli animali un corretto riposo.
Na realidade, se observares estas condições, verás que os animais necessitam de segurança e conforto nas suas "casas", tal como tu.
Κατάλληλο φωτισμό κατά τη διάρκεια της ημέρας και σκοτάδι τη νύχτα, έτσι ώστε τα ζώα να μπορούν να ξεκουράζονται σωστά.
voldoende licht tijdens de dag, en duisternis ’s nachts, zodat de dieren een goede nachtrust hebben.
Když se na tyto požadavky podíváte, zjistíte, že zvířata se ve svých příbytcích potřebují cítit stejně bezpečně a pohodlně jako vy.
Hvis du ser på disse behov, vil du faktisk se, at dyrene, præcist som dig, har brug for sikkerhed og tryghed i deres hjem.
Tegelikult märkad sa neid tingimusi vaadates, et loomad vajavad oma kodus turvalisust ja mugavust täpselt nagu sina.
Kun mietit näitä asioita, niin huomaat, että eläinten kodin on oltava turvallinen ja mukava – ihan niin kuin sinunkin kotisi.
Ha megfigyeled ezeket a feltételeket, láthatod, hogy az állatoknak az otthonukban ugyanúgy biztonságra és kényelemre van szükségük, mint neked.
Hvis du ser nærmere på disse forholdene vil du se at dyrene trenger trygghet og velvære i hjemmet sitt, akkurat som du.
Odpowiednie oświetlenie w dzień i ciemność w nocy tak, aby zwierzęta mogły odpocząć.
Dacă te uiţi cu atenţie la aceste condiţii, vei vedea că animalele au nevoie, ca şi tine, de siguranţă şi confort.
Če dobro pogledaš te zahteve, boš ugotovil, da potrebujejo živali, tako kot ti, varen in udoben dom.
Ordentligt ljus på dagen och mörkt på natten så att djuren får vila ordentligt
Fil-fatt, jekk tħares lejn dawn il-kundizzjonijiet, tara li bħalna l-annimali jiħtiġilhom sikurezza u kumdità f'darhom.
  Farmland  
Dzīvnieku Dzīve
The life of animals
La vie des animaux
Das leben der tiere
La vida de los animales
La vita degli animali
A vida dos animais
Η ΖΩΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ
Het leven van dieren
Dyrenes Liv
Loomade elu
Eläinten Elämä
Az Állatok Élete
Dyrenes liv
Življenje živali
Djurens liv
Il-Ħajja Tal-Annimali
  Farmland  
Teļu dzīve
La vie des veaux
Kalvens liv
Vasikate elu
Vasikoiden elämä
A borjak élete
Kalvens liv
Življenje telet
Kalvens liv
  Farmland  
Cūku dzīve
The life of pigs
A vida dos Porcos
Η ζωή των χοίρων
Prasata
Grisens liv
Sigade elu
Sikojen elämä
A disznók élete
Grisens liv
Życie świń
Viaţa porcilor
Grisens liv
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow