dsl – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 638 Results  www.hc-sc.gc.ca
  Page 11 - Proposal for ...  
Workshops to Consider DSL Use Codes
Ateliers de travail sur les codes d'utilisation de la LIS
  Page 11 - Proposal for ...  
For use (U), all 22 264 substances on the DSL were ranked in descending order on the basis of their sums of normalized indices of expert-ranked functional use and industrial sector codes for each substance.
Pour l'utilisation, on a classé les 22 264 substances de la LIS par ordre décroissant, en fonction de la somme de leurs indices normalisés des codes d'utilisation fonctionnelle et des codes de secteur industriel. Pour chaque substance, la somme des indices d'utilisation se situait dans la gamme allant de 13 227 à 0.
  Page 4 - Report on Work...  
Report on Workshop to Consider DSL Industrial Sector and Functional Use Codes as Indicators of Potential Human Exposure
Rapport de l'atelier d'étude des codes du secteur industriel et des codes d'utilisation fonctionnelle de la LIS à titre d'indicateurs des risques d'exposition humaine
  Page 2 - State of the S...  
1,2-Dibromoethane (Figure 1) was nominated for inclusion in the pilot phase for preparation of screening assessments under CEPA 1999 as a compound that, based on information available at the time of the compilation of the Domestic Substances List (DSL), is representative of substances on the DSL likely to be prioritized on the basis of greatest potential for exposure.
Le 1,2-dibromoéthane (figure 1) a été choisi comme composé type en vue de son inclusion dans une phase pilote d'évaluations préalables réalisées conformément à la LCPE 1999. Ce choix a été fondé sur les renseignements disponibles au moment de l'établissement de la Liste intérieure des substances (LIS) et sur le fait que ce composé est semblable à des substances de la LIS susceptibles d'être jugées d'intérêt prioritaire parce qu'elles présentent les plus importants risques d'exposition.
  Attachment 2 - Summary ...  
. Additional information obtained during the health-related categorization of the DSL supporting the conclusion that these substances are not priorities for screening health assessment is also presented.
On présente aussi des renseignements additionnels obtenus durant la catégorisation de la LIS en fonction des effets sur la santé justifiant la conclusion que ces substances ne sont pas des priorités relativement à une évaluation préalable des effets sur la santé. Les documents justificatifs figurant ci-après sont disponibles à l'adresse http://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/contaminants/existsub/categor/publi-comment/index-fra.php ou sur demande à l'adresse ExSD@hc-sc.gc.ca.
  Page 4 - Report on Work...  
There are apparently numerous versions of the DSL. In its simplest form (e.g., as provided to industry as the basis for determining whether a substance is new for the purposes of notification), the DSL includes items 1),
Il y aurait, semble-t-il, de nombreuses versions de la LIS. Sous sa forme la plus simple (c'est-à-dire celle fournie à l'industrie comme étant le fondement pour déterminer si une substance est nouvelle aux fins d'une déclaration), la LIS comporte les points 1.), 2.) et 3.) mentionnés ci-dessous. Environnement Canada, pour sa part, entretient des bases de données sur la LIS qui comprennent des renseignements plus spécifiques et détaillés (dont des renseignements commerciaux confidentiels) au sujet des déclarants particuliers. Notre compréhension actuelle des choses est que la version de la LIS qui doit être catégorisée par Santé Canada comprend seulement :
  Categorization of Subst...  
Under Section 73 of CEPA 1999, the Ministers of Health and of the Environment were to categorize the 23 000 substances on the DSL. Health Canada undertook to categorize substances on the DSL to identify those that pose the greatest potential for exposure of the general population in Canada (GPE) as well as those persistent or bioaccumulative substances considered "inherently toxic" to humans (IThuman).
En vertu de l'article 73 de la LCPE 1999, les ministres de la Santé et de l'Environnement devaient catégoriser les 23 000 substances de la LIS. Santé Canada a catégorisé ces substances afin de recenser celles présentant le plus fort risque d'exposition pour la population générale du Canada ainsi que les substances persistantes ou bioaccumulables considérées comme « intrinsèquement toxiques » pour les humains. Environnement Canada a catégorisé les substances de la LIS afin de recenser celles qui sont persistantes ou bioaccumulables et « intrinsèquement toxiques » pour les organismes autres que les organismes humains.
  Page 4 - Report on Work...  
There are apparently numerous versions of the DSL. In its simplest form (e.g., as provided to industry as the basis for determining whether a substance is new for the purposes of notification), the DSL includes items 1),
Il y aurait, semble-t-il, de nombreuses versions de la LIS. Sous sa forme la plus simple (c'est-à-dire celle fournie à l'industrie comme étant le fondement pour déterminer si une substance est nouvelle aux fins d'une déclaration), la LIS comporte les points 1.), 2.) et 3.) mentionnés ci-dessous. Environnement Canada, pour sa part, entretient des bases de données sur la LIS qui comprennent des renseignements plus spécifiques et détaillés (dont des renseignements commerciaux confidentiels) au sujet des déclarants particuliers. Notre compréhension actuelle des choses est que la version de la LIS qui doit être catégorisée par Santé Canada comprend seulement :
  Categorization of Subst...  
Under Section 73 of CEPA 1999, the Ministers of Health and of the Environment were to categorize the 23 000 substances on the DSL. Health Canada undertook to categorize substances on the DSL to identify those that pose the greatest potential for exposure of the general population in Canada (GPE) as well as those persistent or bioaccumulative substances considered "inherently toxic" to humans (IThuman).
En vertu de l'article 73 de la LCPE 1999, les ministres de la Santé et de l'Environnement devaient catégoriser les 23 000 substances de la LIS. Santé Canada a catégorisé ces substances afin de recenser celles présentant le plus fort risque d'exposition pour la population générale du Canada ainsi que les substances persistantes ou bioaccumulables considérées comme « intrinsèquement toxiques » pour les humains. Environnement Canada a catégorisé les substances de la LIS afin de recenser celles qui sont persistantes ou bioaccumulables et « intrinsèquement toxiques » pour les organismes autres que les organismes humains.
  Categorization of Subst...  
This new process involves the categorization of the approximately 23 000 substances on the Domestic Substances List (DSL), which will be used to identify substances that will then undergo a screening assessment for potential risks to human health or the environment.
La LCPE, qui a été révisée en 1999 (LCPE 1999), renferme de nouvelles dispositions qui permettent une évaluation plus rapide d'un plus grand nombre de substances existantes au Canada. Le nouveau processus comporte la catégorisation des quelque 23 000 substances de la Liste intérieure des substances (LIS) dans le but de déterminer quelles sont celles qui seront soumises à une évaluation préalable des risques qu'elles peuvent poser pour la santé humaine et pour l'environnement.
  Page 5 - Proposal for P...  
Are there reasons why any one of the three lines of evidence is inappropriate for use in the first stage of priority setting for greatest potential for exposure? Can you envisage other potential lines of evidence based on the limited information on each compound submitted in the compilation of the DSL?
Y a-t-il des raisons pour lesquelles l'une quelconque des trois sources de données est impropre pour être utilisée dans la première étape de l'établissement des priorités dans le cadre du plus fort risque d'exposition? Peut-on envisager d'autres sources de données potentielles, vu l'information limitée sur chaque composé présentée dans le cadre de l'élaboration de la LIS?
  Page 8 - Report on Work...  
Written comments were solicited from workshop participants concerning the use codes and their proposed application to the categorization of the DSL. Ample space was provided on the three worksheets for this purpose.
Relativement aux codes et à la méthode de catégorisation des substances de la LIS, nous avons demandé aux participants de nous faire part de leurs commentaires dans les espaces prévus à cet effet sur les trois documents de travail. La plupart des participants ont effectivement fourni des commentaires par écrit, de nature générale ou spécifique, ainsi que des suggestions. La transcription de leurs données figure à la pièce jointe 8. En voici un bref aperçu.
  Page 8 - Report on Work...  
Written comments were solicited from workshop participants concerning the use codes and their proposed application to the categorization of the DSL. Ample space was provided on the two worksheets for this purpose.
Relativement aux codes et à la méthode de catégorisation des substances de la LIS, nous avons demandé aux participants de nous faire part de leurs commentaires dans les espaces prévus à cet effet sur les deux documents de travail. La plupart des participants ont effectivement fourni des commentaires par écrit, de nature générale ou spécifique, ainsi que des suggestions. La transcription de leurs données est incluse à la pièce jointe 6. En voici un bref aperçu.
  Page 4 - Report on Work...  
Item 4) was the focus of the "Workshop to Consider DSL Industrial Sector and Functional Use Codes as Indicators of Potential Human Exposure." It is expected that the quantity in commerce information (i.e., item 5)) for each DSL substance will also be used in the categorization of the DSL; however, the precise manner in which this information will be used has yet to be determined.
Le point 4.) est la cible de l'« atelier d'étude des codes du secteur industriel et des codes d'utilisation fonctionnelle de la LIS à titre d'indicateurs des risques d'exposition humaine ». On espère également utiliser la notion de quantité apparaissant dans les renseignements commerciaux (le point 5.) pour chacune des substances de la LIS, sauf que la façon précise de s'en servir n'est pas encore définie.
  Attachment 2 - Summary ...  
Substances in DSL Pilot Phase Considered "Not Priorities for Screening Health Assessment Currently" Owing to Uses Only as Pesticides 1 - 3
Substances de la LIS retenues pour un projet pilote considérées comme n'étant pas actuellement prioritaires en vue d'une évaluation préliminaires des effets sur la santé parce qu'elles ne sont utilisées que comme pesticides 1-3
  Page 4 - Report on Work...  
"The Domestic Substances List (DSL) is the sole basis for determining whether a substance is new for the purposes of CEPA. Substances on the DSL are considered to exist in Canadian commerce and do not require notification. Substances not appearing on the DSL are considered new to Canada and are subject to notification" (Government of Canada, 1993).
« La Liste intérieure des substances (LIS) est la seule base servant à déterminer si une substance est nouvelle dans le cadre de la LCPE. Les substances qui figurent sur la LIS sont considérées existantes sur le marché canadien et n'ont pas à être déclarées. Les substances qui n'apparaissent pas dans la LIS sont considérées comme nouvelles au Canada et doivent être déclarées. » (Gouvernement du Canada, 1993).
  Page 4 - Report on Work...  
Item 4) was the focus of the "Workshop to Consider DSL Industrial Sector and Functional Use Codes as Indicators of Potential Human Exposure." It is expected that the quantity in commerce information (i.e., item 5)) for each DSL substance will also be used in the categorization of the DSL; however, the precise manner in which this information will be used has yet to be determined.
Le point 4.) est la cible de l'« atelier d'étude des codes du secteur industriel et des codes d'utilisation fonctionnelle de la LIS à titre d'indicateurs des risques d'exposition humaine ». On espère également utiliser la notion de quantité apparaissant dans les renseignements commerciaux (le point 5.) pour chacune des substances de la LIS, sauf que la façon précise de s'en servir n'est pas encore définie.
  Page 4 - Report on Work...  
"The Domestic Substances List (DSL) is the sole basis for determining whether a substance is new for the purposes of CEPA. Substances on the DSL are considered to exist in Canadian commerce and do not require notification. Substances not appearing on the DSL are considered new to Canada and are subject to notification" (Government of Canada, 1993).
« La Liste intérieure des substances (LIS) est la seule base servant à déterminer si une substance est nouvelle dans le cadre de la LCPE. Les substances qui figurent sur la LIS sont considérées existantes sur le marché canadien et n'ont pas à être déclarées. Les substances qui n'apparaissent pas dans la LIS sont considérées comme nouvelles au Canada et doivent être déclarées. » (Gouvernement du Canada, 1993).
  Page 4 - Report on Work...  
Item 4) was the focus of the "Workshop to Consider DSL Industrial Sector and Functional Use Codes as Indicators of Potential Human Exposure." It is expected that the quantity in commerce information (i.e., item 5)) for each DSL substance will also be used in the categorization of the DSL; however, the precise manner in which this information will be used has yet to be determined.
Le point 4.) est la cible de l'« atelier d'étude des codes du secteur industriel et des codes d'utilisation fonctionnelle de la LIS à titre d'indicateurs des risques d'exposition humaine ». On espère également utiliser la notion de quantité apparaissant dans les renseignements commerciaux (le point 5.) pour chacune des substances de la LIS, sauf que la façon précise de s'en servir n'est pas encore définie.
  Page 4 - Report on Work...  
There are apparently numerous versions of the DSL. In its simplest form (e.g., as provided to industry as the basis for determining whether a substance is new for the purposes of notification), the DSL includes items 1),
Il y aurait, semble-t-il, de nombreuses versions de la LIS. Sous sa forme la plus simple (c'est-à-dire celle fournie à l'industrie comme étant le fondement pour déterminer si une substance est nouvelle aux fins d'une déclaration), la LIS comporte les points 1.), 2.) et 3.) mentionnés ci-dessous. Environnement Canada, pour sa part, entretient des bases de données sur la LIS qui comprennent des renseignements plus spécifiques et détaillés (dont des renseignements commerciaux confidentiels) au sujet des déclarants particuliers. Notre compréhension actuelle des choses est que la version de la LIS qui doit être catégorisée par Santé Canada comprend seulement :
  Categorization of Subst...  
An accompanying document that summarizes the mandate, approaches adopted, results and next steps associated with the health-related components of DSL categorization.
Un document d'accompagnement résumant le mandat, les approches adoptées, les résultats et les prochaines étapes relativement aux éléments liés à la santé de la catégorisation des substances inscrites sur la LIS;
  Page 14 - Report on Wor...  
In non-workplace environments, human exposure to a DSL substance may occur due to contact with:
À l'extérieur des milieux de travail, l'exposition humaine à une substance de la LIS peut se produire à l'occasion d'un contact avec :
  Categorization of Subst...  
A list of frequently asked questions and answers related to the health-related components of DSL categorization.
Une foire aux questions sur les éléments liés à la santé de la catégorisation des substances inscrites sur la LIS.
  Page 5 - Proposal for P...  
Does the proposed approach maximize the use of the available information for all substances on the DSL in identifying those with the greatest potential for exposure? If not, what other options should be considered?
L'approche proposée maximise-t-elle l'emploi de l'information disponible pour toutes les substances de la LIS en déterminant celles qui présentent le plus fort risque d'exposition? Dans le cas contraire, quelles options faudrait-il considérer?
  Page 8 - Report on Work...  
There was considerably more agreement among workshop participants that relatively larger numbers of the DSL use codes infer little potential for human exposure.
Les participants s'entendaient beaucoup mieux pour affirmer qu'un nombre relativement élevé de codes de la LIS comporte peu de risques d'exposition humaine.
  Page 4 - Report on Work...  
that the information in all DSL records for items 4) and 5) was approximately accurate when recorded in the mid-1980s; and
que les renseignements contenus dans les documents sur la LIS concernant les points 4.) et 5.) étaient à peu près exacts lorsqu'ils ont été enregistrés au milieu des années 1980;
  Page 7 - Substances not...  
DSL - Domestic Substances List
LIS - Liste intérieure des substances
  Categorization of Subst...  
The proposal (Categorization of the Domestic Substances List (DSL) for Greatest Potential for Human Exposure) for priority setting related to Health Canada's mandate to categorize substances on the DSL for greatest potential for human exposure (GPE) was previously made available for public comment
On a déjà affiché la proposition (Catégorisation des substances de la liste intérieure en fonction du plus fort risque d'exposition pour les humains) portant sur l'établissement des priorités en rapport avec le mandat de Santé Canada de catégoriser les substances apparaissant sur la LIS pour recenser celles qui présentent le plus fort risque d'exposition humaine, afin d'obtenir les commentaires du public sur le sujet.
  Page 15 - Report on Wor...  
DSL Functional Use Codes Ranked by Number of "Greatest" Descriptors Recorded
Classement des codes d'utilisation fonctionnelle de la LIS selon le nombre d'attributions du descripteur « le plus fort »
  Page 4 - Report on Work...  
the commercial use(s) of the substance, represented by DSL industrial category and functional use codes; and
les fins commerciales de la substance, représentées par les codes industriels et fonctionnels de la LIS;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow