dous – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 965 Results  www.sitesakamoto.com  Page 3
  A revista de viaxes con...  
Cara ao norte terras do norte. A fronteira entre dous mundos
Pour le nord des terres du nord. La frontière entre deux mondes
Für die Gebiete nördlich des Nordens. Die Grenze zwischen zwei Welten
Por las tierras al norte del norte. La frontera entre dos mundos
Per il nord terre del nord. Il confine tra i due mondi
Para o norte terras do norte. A fronteira entre dois mundos
Voor de landen ten noorden van het noorden. De grens tussen twee werelden
Per les terres al nord del nord. La frontera entre dos mons
Za Zemljišta sjeverno od sjevera. Granica između dva svijeta
Для землях к северу от северо. Граница между двумя мирами
Iparraldeko lurretan iparraldean. Bi munduen arteko mugan
  A revista de viaxes his...  
Son 10 días para ver o novo Viajesalpasado. Máis video, máis autores, máis historias, máis viaxes. Prema aquí e vai sorprender con dous minutos de imaxes de todo o mundo, a dous minutos do novo Viajesalpasado.
Sind 10 Tage zu sehen, die neue Viajesalpasado. Mehr Videos, Weitere Autoren, mehr Geschichten, mehr Reisen. Klicken Sie hier und Sie werden mit zwei Minuten Filmmaterial aus der ganzen Welt überrascht sein, 2 Minuten von der neuen Viajesalpasado.
Quedan 10 días para ver el nuevo Viajesalpasado. Más video, más autores, más historias, más viajes. Pincha aquí y te sorprenderás con dos minutos de imágenes de vuelta al mundo, con dos minutos del nuevo Viajesalpasado.
Sono 10 giorni di tempo per vedere il nuovo Viajesalpasado. Altri video, più autori, altre storie, maggior numero di spostamenti. Clicca qui e sarete sorpresi con due minuti di filmati da tutto il mondo, due minuti dal nuovo Viajesalpasado.
São 10 dias para ver o novo Viajesalpasado. Más de vídeo, autores mais, mais histórias, mais viagens. Clique aqui e você ficará surpreso com dois minutos de imagens de todo o mundo, a dois minutos do novo Viajesalpasado.
Zijn 10 dagen de tijd om de nieuwe Viajesalpasado zien. Meer video, meer auteurs, meer verhalen, meer reizen. Klik hier en u zult verrast zijn met twee minuten aan beeldmateriaal uit de hele wereld, twee minuten van het nieuwe Viajesalpasado.
です。 10 新しいViajesalpasadoを確認する日. より多くのビデオ, 以上の著者, もっとストーリー, より多くの旅行. ここをクリックして、あなたは世界各地からの映像を2分して驚かれることでしょう, 新しいViajesalpasadoから2分.
Queden 10 dies per veure el nou Viajesalpasado. Més vídeo, més autors, més històries, més viatges. Clica aquí i et sorprendràs amb dos minuts d'imatges de volta al món, amb dos minuts del nou Viajesalpasado.
Jesu li 10 dana vidjeti novi Viajesalpasado. Više videa, više autora, više vijesti, više putovanja. Kliknite ovdje i da ćete biti iznenađeni s dvije minute snimljenog materijala iz cijelog svijeta, dvije minute od novog Viajesalpasado.
Есть 10 дней, чтобы увидеть новые Viajesalpasado. Другие видео, более авторов, больше новостей, больше поездок. Нажмите здесь, и вы будете удивлены две минуты кадры со всего мира, в двух минутах от нового Viajesalpasado.
Dira 10 , berriak Viajesalpasado ikusteko egun. Gehiago bideoa, gehiago autoreak, berri gehiago, gehiago bidaiak. Egin klik hemen eta harrituta metrajearen bi minutu izango dira mundu osoko, , bi new Viajesalpasado minutu.
  A revista de viaxes con...  
"Eu compras un neno, un traxe con zapatos e gravata para o pai, un traxe con tenis para nai, un caso de sosa, unha caixa de cervexa, cinco litros de viño, dous litros de Nipa (augardente local), 5 Rolling paquetes de tabaco, 500 meticais (15 EUR) e seis invitados de transporte (70 meticais por persoa)"
«J'ai acheté un enfant, un costume et une cravate avec des chaussures pour le père, un costume avec des baskets pour la mère, un cas de soude, une caisse de bière, cinq litres de vin, deux litres de Nipa (firewater locale), 5 Paquets de tabac à priser Rouler, 500 meticais (15 euros) et six invités de transport (70 meticais par personne)"
"Ich kaufte mir ein Kind, ein Anzug mit Schuhen und Krawatte für den Vater, ein Anzug mit Turnschuhen für Mutter, einem Fall von Soda, ein Fall von Bier, fünf Liter Wein, zwei Liter Nipa (lokale Feuerwasser), 5 Rollende snuff Pakete, 500 Meticais (15 EUR) und sechs Transport-Gäste (70 meticais pro Person)"
“Compré un cabrito, un traje con zapatos y corbata para el padre, un traje con zapatillas deportivas para la madre, una caja de refrescos, una caja de cervezas, cinco litros de vino, dos litros de Nipa (aguardiente local), 5 paquetes de tabaco de liar, 500 meticais (15 euros) y el transporte de seis invitados (70 meticais por persona)”
"Ho comprato un bambino, un vestito con scarpe e cravatta per Padre, un vestito con scarpe da ginnastica per la madre, un caso di soda, una cassa di birra, cinque litri di vino, due litri di Nipa (superalcolico locale), 5 Pacchetti di tabacco da fiuto volventi, 500 meticais (15 EUR) e sei di trasporto ospiti (70 meticais a persona)"
"Eu comprei um garoto, um terno com sapatos e gravata para o pai, um terno com tênis para mãe, um caso de soda, uma caixa de cerveja, cinco litros de vinho, dois litros de Nipa (aguardente local), 5 Rolling pacotes de rapé, 500 meticais (15 EUR) e seis convidados de transporte (70 meticais por pessoa)"
"Ik kocht een kind, een pak met schoenen en stropdas voor vader, een pak met sneakers voor moeder, een geval van soda, een krat bier, vijf liter wijn, twee liter Nipa (plaatselijke vuurwater), 5 Rolling snuif pakketten, 500 Meticais (15 EUR) en zes transport gasten (70 Meticais per persoon)"
"私は子供を買った, 父のための靴とネクタイとスーツ, 母親のためのスニーカーとスーツ, ソーダの1症例, ビールの場合, ワインの5リットル, ニパの2リットル (地元の火酒), 5 ローリングスナッフパッケージ, 500 meticais (15 ユーロ) そして6輸送のゲスト (70 一人当たりmeticais)"
"Vaig comprar un cabrit, un vestit amb sabates i corbata per al pare, un vestit amb sabatilles esportives per a la mare, una caixa de refrescos, una caixa de cerveses, cinc litres de vi, dos litres de nipa (aiguardent local), 5 paquets de tabac de liar, 500 meticales (15 EUR) i el transport de sis convidats (70 meticais per persona)"
"Kupio sam dijete, odijelo s cipelama i remi za Oca, odijelo s tenisicama za majku, jedan slučaj soda, Slučaj piva, pet litara vina, dvije litre NIPA (lokalni viski), 5 Parni snuff paketi, 500 meticais (15 EUR) i šest prijevoza gosti (70 meticais po osobi)"
"Я купила ребенку, костюм с галстуком и туфли для отца, костюм с кроссовками для матери, один случай соды, ящик пива, пять литров вина, два литра Nipa (местный огненной), 5 Роллинг пакеты табак, 500 метикалов (15 евро) и шесть гости транспорта (70 метикалов на человека)"
"Ahuntz bat erosi dut, Honekin trajea eta gorbata Aita for oinetakoak, ama sneakers dituzten palo bat, sosa kasu bat, garagardo kasu bat, bost litro, Nipa litro (tokiko firewater), 5 Rolling tabakoa paketeak, 500 meticais (15 euro) garraio eta sei gonbidatuak (70 Pertsona bakoitzeko meticais)"
  A revista de viaxes his...  
Son 10 días para ver o novo Viajesalpasado. Máis video, máis autores, máis historias, máis viaxes. Prema aquí e vai sorprender con dous minutos de imaxes de todo o mundo, a dous minutos do novo Viajesalpasado.
Sind 10 Tage zu sehen, die neue Viajesalpasado. Mehr Videos, Weitere Autoren, mehr Geschichten, mehr Reisen. Klicken Sie hier und Sie werden mit zwei Minuten Filmmaterial aus der ganzen Welt überrascht sein, 2 Minuten von der neuen Viajesalpasado.
Quedan 10 días para ver el nuevo Viajesalpasado. Más video, más autores, más historias, más viajes. Pincha aquí y te sorprenderás con dos minutos de imágenes de vuelta al mundo, con dos minutos del nuevo Viajesalpasado.
Sono 10 giorni di tempo per vedere il nuovo Viajesalpasado. Altri video, più autori, altre storie, maggior numero di spostamenti. Clicca qui e sarete sorpresi con due minuti di filmati da tutto il mondo, due minuti dal nuovo Viajesalpasado.
São 10 dias para ver o novo Viajesalpasado. Más de vídeo, autores mais, mais histórias, mais viagens. Clique aqui e você ficará surpreso com dois minutos de imagens de todo o mundo, a dois minutos do novo Viajesalpasado.
Zijn 10 dagen de tijd om de nieuwe Viajesalpasado zien. Meer video, meer auteurs, meer verhalen, meer reizen. Klik hier en u zult verrast zijn met twee minuten aan beeldmateriaal uit de hele wereld, twee minuten van het nieuwe Viajesalpasado.
です。 10 新しいViajesalpasadoを確認する日. より多くのビデオ, 以上の著者, もっとストーリー, より多くの旅行. ここをクリックして、あなたは世界各地からの映像を2分して驚かれることでしょう, 新しいViajesalpasadoから2分.
Queden 10 dies per veure el nou Viajesalpasado. Més vídeo, més autors, més històries, més viatges. Clica aquí i et sorprendràs amb dos minuts d'imatges de volta al món, amb dos minuts del nou Viajesalpasado.
Jesu li 10 dana vidjeti novi Viajesalpasado. Više videa, više autora, više vijesti, više putovanja. Kliknite ovdje i da ćete biti iznenađeni s dvije minute snimljenog materijala iz cijelog svijeta, dvije minute od novog Viajesalpasado.
Есть 10 дней, чтобы увидеть новые Viajesalpasado. Другие видео, более авторов, больше новостей, больше поездок. Нажмите здесь, и вы будете удивлены две минуты кадры со всего мира, в двух минутах от нового Viajesalpasado.
Dira 10 , berriak Viajesalpasado ikusteko egun. Gehiago bideoa, gehiago autoreak, berri gehiago, gehiago bidaiak. Egin klik hemen eta harrituta metrajearen bi minutu izango dira mundu osoko, , bi new Viajesalpasado minutu.
  A revista de viaxes con...  
Narva é o nome dun estoniana cidade. É, tamén, río de inicio da Idade Media ten delineado a fronteira entre Rusia e Estonia accesible no Golfo de Finlandia. Dous castelos, en ambos os lados, emerxer como sentinela de pedra cautelosos.
Narva est le nom d'une ville en Estonie. Est-ce, aussi, la rivière du haut Moyen Age a défini la frontière entre la Russie et l'Estonie à une étape du golfe de Finlande. Deux châteaux, de chaque côté, apparaissent comme des sentinelles de pierre suspectes.
Narva ist der Name einer Stadt estonia. Ist, auch, der Fluss seit dem frühen Mittelalter abgegrenzt hat die Grenze zwischen Russland und Estland zugänglich im Finnischen Meerbusen. Zwei Schlösser, an beiden Ufern, entstehen als verdächtig Stein Wächter.
Narva es el nombre de una ciudad estonia. Es, también, el río que desde la Alta Edad Media ha delimitado la frontera entre Rusia y Estonia a un paso del Golfo de Finlandia. Dos castillos, a una y otra orilla, emergen como recelosos centinelas de piedra.
Narva è il nome di una città estonia. È, anche, il fiume dal Medioevo ha delineato il confine tra la Russia e l'Estonia accessibili nel Golfo di Finlandia. Due castelli, su entrambi i lati, emergono come sentinelle di pietra diffidenti.
Narva é o nome de uma cidade estonia. É, também, o rio a partir do início da Idade Média delineou a fronteira entre a Rússia ea Estónia a um ritmo do Golfo da Finlândia. Dois castelos, em ambos os lados, emergir como sentinelas de pedra cautelosos.
Narva is de naam van een stad van Estland. Is, Ook, de rivier van de Hoge Middeleeuwen is gedefinieerd de grens tussen Rusland en Estland om een ​​stap van de Golf van Finland. Twee kastelen, aan weerszijden, ontpopt zich als schildwachten van steen verdachte.
Narva és el nom d'una ciutat estoniana. És, també, el riu que des de l'Alta Edat Mitjana ha delimitat la frontera entre Rússia i Estònia a un pas del Golf de Finlàndia. Dos castells, a una i altra riba, emergeixen com recelosos sentinelles de pedra.
Narva je ime grada Estonije. Je, također, Rijeka iz ranog srednjeg vijeka je nacrtana granicu između Rusije i Estonije dostupan u Finskom zaljevu. Dva dvorca, na obje strane, pojavljuju se kao kamena stražari oprezni.
Нарва является название города Эстонии. Это, также, реки от раннего средневековья была очерченные границы между Россией и Эстонией доступны в Финском заливе. Два замка, с обеих сторон, превращаться в камень часовые осторожны.
Narva, hiria Estonia baten izena da. It, ere, Erdi Aroan ibai Errusia eta Estonia eskuragarria arteko mugan Finlandiako Golkoan du zedarrituak. Bi gazteluak, bi aldeetan, gisa azaleratzen harrizko sentinels wary.
  A revista de viaxes con...  
Son 10 días para ver o novo Viajesalpasado. Máis video, máis autores, máis historias, máis viaxes. Prema aquí e vai sorprender con dous minutos de imaxes de todo o mundo, a dous minutos do novo Viajesalpasado.
Etes- 10 jours pour voir la nouvelle Viajesalpasado. Plus de vidéos, plus d'auteurs, d'autres histoires, plus de voyages. Cliquez ici et vous serez surpris avec deux minutes de séquences de partout dans le monde, deux minutes de la nouvelle Viajesalpasado.
Sind 10 Tage zu sehen, die neue Viajesalpasado. Mehr Videos, Weitere Autoren, mehr Geschichten, mehr Reisen. Klicken Sie hier und Sie werden mit zwei Minuten Filmmaterial aus der ganzen Welt überrascht sein, 2 Minuten von der neuen Viajesalpasado.
Quedan 10 días para ver el nuevo Viajesalpasado. Más video, más autores, más historias, más viajes. Pincha aquí y te sorprenderás con dos minutos de imágenes de vuelta al mundo, con dos minutos del nuevo Viajesalpasado.
Sono 10 giorni di tempo per vedere il nuovo Viajesalpasado. Altri video, più autori, altre storie, maggior numero di spostamenti. Clicca qui e sarete sorpresi con due minuti di filmati da tutto il mondo, due minuti dal nuovo Viajesalpasado.
São 10 dias para ver o novo Viajesalpasado. Más de vídeo, autores mais, mais histórias, mais viagens. Clique aqui e você ficará surpreso com dois minutos de imagens de todo o mundo, a dois minutos do novo Viajesalpasado.
Zijn 10 dagen de tijd om de nieuwe Viajesalpasado zien. Meer video, meer auteurs, meer verhalen, meer reizen. Klik hier en u zult verrast zijn met twee minuten aan beeldmateriaal uit de hele wereld, twee minuten van het nieuwe Viajesalpasado.
です。 10 新しいViajesalpasadoを確認する日. より多くのビデオ, 以上の著者, もっとストーリー, より多くの旅行. ここをクリックして、あなたは世界各地からの映像を2分して驚かれることでしょう, 新しいViajesalpasadoから2分.
Queden 10 dies per veure el nou Viajesalpasado. Més vídeo, més autors, més històries, més viatges. Clica aquí i et sorprendràs amb dos minuts d'imatges de volta al món, amb dos minuts del nou Viajesalpasado.
Jesu li 10 dana vidjeti novi Viajesalpasado. Više videa, više autora, više vijesti, više putovanja. Kliknite ovdje i da ćete biti iznenađeni s dvije minute snimljenog materijala iz cijelog svijeta, dvije minute od novog Viajesalpasado.
Есть 10 дней, чтобы увидеть новые Viajesalpasado. Другие видео, более авторов, больше новостей, больше поездок. Нажмите здесь, и вы будете удивлены две минуты кадры со всего мира, в двух минутах от нового Viajesalpasado.
Dira 10 , berriak Viajesalpasado ikusteko egun. Gehiago bideoa, gehiago autoreak, berri gehiago, gehiago bidaiak. Egin klik hemen eta harrituta metrajearen bi minutu izango dira mundu osoko, , bi new Viajesalpasado minutu.
  A revista de viaxes co ...  
Sempre tiven unha tendencia a confundir Tasmania coa Transilvania, ao inferno con Drácula ea dúbida os dous eran reais ou non. Tasmania é real, Prometo, Pero Transilvania sen vivenda se. Eu aínda non se.
J'ai toujours eu une tendance à confondre la Tasmanie avec la Transylvanie, à l'enfer avec Dracula et le doute si les deux étaient réels ou non. La Tasmanie est réelle, Je vous promets, Pero Transylvanie pas de logement si. Je n'ai pas encore été.
Ich hatte immer eine Tendenz, Tasmanien mit Siebenbürgen zu verwirren, mit Dracula und Zweifel Hölle, wenn beide waren echt ist oder nicht. Tasmanien ist real, Ich verspreche,, Pero Siebenbürgen kein Gehäuse, wenn. Ich habe nicht noch.
Ho sempre avuto la tendenza a confondere la Tasmania con la Transilvania, al diavolo Dracula e il dubbio se entrambi fossero reali o meno. Tasmania è reale, Prometto, Pero Transilvania non un alloggio, se. Non sono stato ancora.
Eu sempre tive uma tendência para confundir Tasmânia com a Transilvânia, para o inferno com Drácula ea dúvida se os dois eram reais ou não. Tasmânia é real, Prometo, Pero Transilvânia sem habitação se. Eu ainda não tenham sido.
Ik had altijd de neiging om Tasmanië te verwarren met Transsylvanië, naar de hel met Dracula en twijfel als beide waren echt of niet. Tasmanië is echt, Ik beloof, Pero Transsylvanië geen huisvesting als. Ik heb nog niet geweest.
私はいつもトランシルバニアでタスマニアを混乱させる傾向があった, 両方が本物かなかったらドラキュラと疑問に地獄へ. タスマニア州は本物です, 私は約束, ペロトランシルバニアの住宅であれば. 私はまだされていない.
Sempre vaig tenir tendència a confondre Tasmània amb Transilvania, el dimoni amb Dràcula ja dubtar de si tots dos eren reals o no. Tasmània és real, ho prometo, Però Transsilvània no hi ha habitatge, si. No he estat encara.
Uvijek sam imao tendenciju da se zbuniti Tasmaniji s Transilvaniji, do vraga s Dracula i sumnjam da su obojica bili pravi ili ne. Tasmanija je stvaran, Obećajem, Pero Transilvanija nije stambena, ako. Nisam bio još.
У меня всегда была склонность путать с Тасмании Трансильвании, хрен с Дракулой и сомнения, если оба были реально или нет. Тасмания является реальной, Я обещаю,, Перо Трансильвании не жилье, если. Я еще не был.
Beti izan dut joera bat Tasmania Transylvania batekin nahastu, Drakula eta, inolako zalantzarik infernua benetako ziren bai edo ez bada. Tasmania da benetako, I agintzen, Pero Transylvania etxebizitza ez bada. Ez dut izan oraindik..
  A revista de viaxes con...  
A locomotora, de vapor, vai soar a buzina como persoas, especialmente os nenos, vida nos carrís que saír do seu barrio en dous, desviar, Ola, Miran
La locomotora, de vapor, va haciendo sonar la bocina mientras la gente, en especial los niños, que viven sobre unos raíles que parten sus barrios en dos, se apartan, saludan, miran
La locomotiva, vapore, suona il clacson come persone, soprattutto i bambini, vivono su binari che lasciano i loro quartieri in due, deviare, ciao, Miran
A locomotiva, de vapor, vai soar a buzina como pessoas, especialmente as crianças, vida nos trilhos que sair de seu bairro em dois, desviar, Olá, miran
De locomotief, van Vapor, zal de hoorn klinken terwijl mensen, vooral kinderen, wonen op rails die hun buurt te verlaten in twee, afwijken, begroeten, kijken
La locomotora, vapor, va fent sonar la botzina mentre la gent, en especial els nens, que viuen sobre uns rails que parteixen els seus barris en dues, s'aparten, saluden, Miren
Lokomotiva, parni, će se oglasiti rog dok ljudi, osobito djeca, žive na tračnice koje ostavljaju svoje četvrti u dva, odstupati, pozdraviti, pogledajte
Локомотив, пар, будет звуковой сигнал, а люди, особенно детей, живущих на рельсах, которые оставляют их окрестностей в двух, отклоняться, приветствовать, смотреть
Locomotora, lurrun, adarra soinua egingo du pertsona bitartean, batez ere haur, errailen utzi dituzten auzo bitan bizi, desbideratu, agurtzeko, begiratu
  A revista de viaxes con...  
California, posúe unha antiga herdanza española esquecido, moitas veces, en ambos os dous lados do Atlántico
California atesora un antiquísimo legado español olvidado, demasiado a menudo, a uno y otro lado del Atlántico
California, vanta un patrimonio antico spagnolo dimenticato, troppo spesso, su entrambi i lati dell'Atlantico
Califórnia dispõe de um património espanhol antigo esquecido, demasiado frequentemente, em ambos os lados do Atlântico
Californië heeft een oude Spaanse erfenis vergeten, maar al te vaak, aan weerszijden van de Atlantische
Califòrnia atresora un antiquíssim llegat espanyol oblidat, massa sovint, a banda i banda de l'Atlàntic
Kalifornija ima drevnu španjolsku baštinu zaboravili, prečesto, na obje strane Atlantika
Калифорния может похвастаться древней испанской наследия забыли, Слишком часто, по обе стороны Атлантики
California zahar Espainiako ondarea ahaztuta ditu, sarri askotan, Atlantikoaren bi aldeetan
  A revista de viaxes con...  
Ao longo da costa, dúas pequenas figuras unha peza de carne defumada. A "Babi", un porquiño cazado por estes dous personaxes mozos, máis pálida que a Kelabit ou Educativas da costa. Penan
Entlang der Küste, zwei kleine Figuren ein Stück Rauchfleisch. Un "Schwein", ein kleines Schwein von diesen beiden jungen Charaktere gejagt, blasser als die Kelabit oder Kajak die Küste. Penan
Junto a la orilla, dos pequeñas figuras ahúman un pedazo de carne. Un “babi”, un pequeño cerdo cazado por estos dos personajes pequeños, más pálidos que los Kelabit o los Kayak de la costa. Penan
Lungo la riva, due piccole figure un pezzo di carne affumicata. A "Babi", un maialino cacciati da questi due giovani protagonisti, più pallida di quella Kelabit o kayak sulla costa. Penan
Ao longo da costa, de pequenas figuras ahúman um pedaço de carne. A "Babi", um porquinho caçado por esses dois personagens jovens, mais pálida que a Kelabit ou caiaque da costa. Penan
Langs de kust, de kleine cijfers ahúman een stuk vlees. Un “babi”, een klein varken gejaagd door deze twee kleine letters, bleker dan de Kelabit of Coast Kayak. Penan
Al costat de la riba, les petites figures fumen un tros de carn. Un “babi”, un petit porc caçat per aquests dos personatges petits, més pàl · lids que els Kelabit o els Caiac de la costa. Penen
Uz obalu, dvije male figure komad dimljenog mesa. "Babi", Praščić lovi ovih dviju mladih likova, svjetlija od Kelabit ili kajakom obale. Penan
Вдоль берега, две небольшие цифры кусок копченого мяса. «Бабий», поросенок охотятся этих двух молодых героев, бледнее Kelabit или каяк побережье. Penan
Kostaldean zehar, bi txiki zifrak haragi keztatu zati bat. "Babi" A, gazteek bi pertsonaia hauen txerri txiki ehizatzen, Kelabit edota kayak kostaldean baino paler. Penan
  La revista de viajes co...  
De San Francisco a Nova York. De Istambul á Estonia. Dous Praga do Nepal. Dez pontes cruzadas esencial. Cales son as súas?
De San Francisco à New York. Istanbul en Estonie. Du Népal à Prague. Dix ponts croisés essentiel. Quels sont les vôtres?
Von San Francisco nach New York. Von Istanbul nach Estland. Zwei Nepals Praga. Zehn Brücken überquert wesentliche. Was sind Ihre?
Da San Francisco a New York. Da Istanbul a Estonia. Due del Nepal Praga. Dieci ponti attraversati essenziale. Quali sono le tue?
De San Francisco a Nova York. De Istambul à Estónia. Dois Praga do Nepal. Dez pontes cruzadas essencial. Quais são as suas?
Van San Francisco naar New York. Van Istanbul naar Estland. Twee Nepal Praga. Tien bruggen overgestoken essentieel. Wat zijn de jouwe?
サンフランシスコからニューヨークへ. エストニアへイスタンブール. ネパールからプラハへ. 十ブリッジが不可欠交差. マーケットとは何ですか?
De San Francisco a Nova York. De Istanbul a Estònia. Dos Praga del Nepal. Creuem deu ponts imprescindibles. Quins són els teus?
Iz San Francisca do New Yorka. Iz Istanbula u Estoniju. Dvije nepalski Praga. Deset mostovi prešao bitna. Koje su tvoje?
Из Сан-Франциско в Нью-Йорк. Из Стамбула в Эстонию. Два Непала Praga. Десять пересекли мосты необходимы. Каковы ваши?
  A revista de viaxes coa...  
E 2010 levou oito meses e oito países con moitos parques para as costas para ver un leopardo, esta mañá vin dous
Und 2010 es dauerte acht Monate acht Ländern mit vielen Parks auf dem Rücken, um einen Leoparden zu sehen, heute Morgen kamen zwei
En 2010 tardé ocho meses y ocho países con muchos parques a las espaldas en ver a un leopardo, aquella mañana vi dos
E 2010 ci sono voluti otto mesi e otto paesi con molti parchi a vedere la schiena su un leopardo, Quella mattina ho visto due
E 2010 levou oito meses e oito países com muitos parques para ver as costas para um leopardo, Naquela manhã, vi dois
En 2010 Het duurde acht maanden en acht landen met veel parken om de rug naar een luipaard te zien, vanochtend kwam twee
の 2010 tardé ocho meses y ocho países con muchos parques a las espaldas en ver a un leopardo, aquella mañana vi dos
En 2010 vaig trigar vuit mesos i vuit països amb molts parcs a l'esquena en veure un lleopard, aquell matí vaig veure dos
A 2010 trebalo je osam mjeseci i osam zemalja s mnogim parkovima vidjeti leđa na leoparda, To jutro sam vidio dva
В 2010 потребовалось восемь месяцев, а восемь стран с множеством парков в спину, чтобы увидеть леопарда, Сегодня утром пришли два
Urtean 2010 zortzi hilabete eta zortzi parke asko duten herrialdeak hartu nahi bizkarrean leopard ikusteko, Gaur goizean iritsi zen bi
  A revista de viaxes con...  
Se os libros e as montañas chorar, Xuño 1924 certamente foi para eles un mes de bágoas. Dous homes excepcionais da mesma xeración, Kafka y Mallory, desapareceron en só unha semana
Si les livres et les montagnes pleurent, Juin 1924 il était certainement pour eux un mois de larmes. Deux hommes exceptionnels de la même génération, Kafka y Mallory, disparu en seulement une semaine
Wenn Bücher und die Berge weinen, Juni 1924 es war sicherlich für sie ein Monat der Tränen. Zwei außergewöhnliche Männer der gleichen Generation, Kafka y Mallory, verschwand in nur einer Woche
Si los libros y las montañas lloran, junio de 1924 sin duda fue para ellos un mes de lágrimas. Dos hombres excepcionales de la misma generación, Kafka y Mallory, desaparecieron en apenas una semana
Se i libri e le montagne piangono, Giugno 1924 sicuramente è stato per loro un mese di lacrime. Due uomini eccezionali della stessa generazione, Kafka y Mallory, scomparso in una sola settimana
Se os livros e as montanhas chorar, Junho 1924 certamente foi para eles um mês de lágrimas. Dois homens excepcionais da mesma geração, Kafka y Mallory, desapareceram em apenas uma semana
Indien boeken en bergen huilen, Juni 1924 het is zeker een maand van tranen was voor hen. Twee bijzondere mannen van dezelfde generatie, Kafka y Mallory, verdween in slechts een week
Si els llibres i les muntanyes ploren, juny de 1924 sens dubte va ser per a ells un mes de llàgrimes. Dos homes excepcionals de la mateixa generació, Kafka y Mallory, desaparèixer en tot just una setmana
Ako knjige i planine plakati, Lipanj 1924 Svakako je za njih mjesec suza. Dva iznimne ljudi iz iste generacije, Kafka y Mallory, nestala je u samo tjedan dana
Если книги и горы плакать, Июнь 1924 это, конечно, для них месяц слез. Два исключительных мужчин того же поколения, Kafka y Mallory, исчезли всего за одну неделю
Liburuak eta mendi bada negar, Ekaina 1924 beraientzat zalantzarik gabe malkoak du hilabete bat izan zen. Bi bereko belaunaldiko gizonek aparteko, Kafka y Mallory, bakar bat aste desagertu
  A revista de viaxes coa...  
E 2010 levou oito meses e oito países con moitos parques para as costas para ver un leopardo, esta mañá vin dous
Et 2010 il a fallu huit mois et huit pays avec de nombreux parcs de voir son dos sur un léopard, Ce matin, j'ai vu deux
Und 2010 es dauerte acht Monate acht Ländern mit vielen Parks auf dem Rücken, um einen Leoparden zu sehen, heute Morgen kamen zwei
En 2010 tardé ocho meses y ocho países con muchos parques a las espaldas en ver a un leopardo, aquella mañana vi dos
E 2010 ci sono voluti otto mesi e otto paesi con molti parchi a vedere la schiena su un leopardo, Quella mattina ho visto due
E 2010 levou oito meses e oito países com muitos parques para ver as costas para um leopardo, Naquela manhã, vi dois
En 2010 Het duurde acht maanden en acht landen met veel parken om de rug naar een luipaard te zien, vanochtend kwam twee
の 2010 tardé ocho meses y ocho países con muchos parques a las espaldas en ver a un leopardo, aquella mañana vi dos
En 2010 vaig trigar vuit mesos i vuit països amb molts parcs a l'esquena en veure un lleopard, aquell matí vaig veure dos
A 2010 trebalo je osam mjeseci i osam zemalja s mnogim parkovima vidjeti leđa na leoparda, To jutro sam vidio dva
В 2010 потребовалось восемь месяцев, а восемь стран с множеством парков в спину, чтобы увидеть леопарда, Сегодня утром пришли два
Urtean 2010 zortzi hilabete eta zortzi parke asko duten herrialdeak hartu nahi bizkarrean leopard ikusteko, Gaur goizean iritsi zen bi
  A revista de viaxes con...  
Dous anos de idade parecía invitar os provedores para unha viaxe ao pasado, que tomou forma cando abre a porta. O seu interior está definido na década dos trinta
Deux vieux semblaient inviter les fournisseurs à un voyage dans le passé qui a pris forme lorsque vous ouvrez la porte. Son intérieur est défini dans les années trente
Zwei alte schien Lieferanten zu einer Reise in die Vergangenheit einladen, die Gestalt angenommen hat, wenn Sie die Tür öffnen. Das Interieur ist in den dreißiger Jahren eingestellt
Dos viejos surtidores parecían invitarnos a un viaje al pasado que se concretó al abrir la puerta. Su interior sigue ambientado en los años treinta
Due fornitori vecchi sembrava ci invitano a un viaggio nel passato che ha preso forma quando si apre la porta. Il suo interno è ambientato negli anni Trenta
Dois antigos fornecedores parecia convidar-nos a uma viagem ao passado que tomou forma quando você abre a porta. O seu interior é definido nos anos trinta
Twee oude leek te nodigen leveranciers om een ​​reis naar het verleden die vorm heeft wanneer u de deur opent. Het interieur is in de jaren dertig
Dos vells sortidors semblaven convidar-nos a un viatge al passat que es va concretar en obrir la porta. El seu interior segueix ambientat en els anys trenta
Dva stara činilo pozvati dobavljače da putovanje u prošlost koja je oblikovana kad otvorite vrata. Njegova unutrašnjost je u tridesetima
Два старых, казалось, приглашаем поставщиков путешествие в прошлое, сложившаяся при открытии двери. Его интерьер установлен в тридцатые годы
Bi zaharrak zirudien hornitzaile gonbidatzeko bidaia bat iraganean hartu duten forma sartu denean, ate ireki. Barrualdean da hogeita hamar urte ezarri
  A revista de viaxes con...  
"Nós abrimos unha nova porta no mundo e os esqueletos de dinosauros modernos de destrución atopan en ambos os dous lados da estrada."
"Nous avons ouvert une nouvelle porte dans le monde et les squelettes de dinosaures de destruction modernes se situent sur les deux côtés de la route."
"Wir öffneten eine neue Tür in der Welt und die Skelette von Dinosauriern modernen Zerstörung liegen auf beiden Seiten der Straße."
"Abrimos una nueva puerta del mundo y los esqueletos de los modernos dinosaurios de la destrucción yacen a ambos lados del camino."
"Abbiamo aperto una nuova porta nel mondo e gli scheletri di dinosauri moderni distruzione si trovano su entrambi i lati della strada."
"Nós abrimos uma nova porta no mundo e os esqueletos de dinossauros modernos de destruição encontram em ambos os lados da estrada."
"We openden een nieuwe deur in de wereld en de skeletten van moderne vernietiging dinosaurussen liggen aan beide kanten van de weg."
"Obrim una nova porta del món i els esquelets dels moderns dinosaures de la destrucció jeuen a banda i banda del camí."
"Mi otvorila nova vrata u svijetu i kosturi modernih uništenje dinosaurusa leže na obje strane ceste."
"Мы открыли новую дверь в мире и скелеты динозавров современные разрушения лежат по обе стороны дороги."
"Ate berri bat ireki dugu, mundu eta suntsipena modernoa dinosauroen eskeleto errepidearen bi aldeetan gezurra."
  A revista de viaxes con...  
Ao longo da costa, dúas pequenas figuras unha peza de carne defumada. A "Babi", un porquiño cazado por estes dous personaxes mozos, máis pálida que a Kelabit ou Educativas da costa. Penan
Le long de la rive, deux petites figures d'un morceau de viande fumée. Un "babi", un petit cochon chassé par ces deux jeunes personnages, plus pâle que le Kelabit ou en kayak sur la côte. Penan
Entlang der Küste, zwei kleine Figuren ein Stück Rauchfleisch. Un "Schwein", ein kleines Schwein von diesen beiden jungen Charaktere gejagt, blasser als die Kelabit oder Kajak die Küste. Penan
Lungo la riva, due piccole figure un pezzo di carne affumicata. A "Babi", un maialino cacciati da questi due giovani protagonisti, più pallida di quella Kelabit o kayak sulla costa. Penan
Ao longo da costa, de pequenas figuras ahúman um pedaço de carne. A "Babi", um porquinho caçado por esses dois personagens jovens, mais pálida que a Kelabit ou caiaque da costa. Penan
Langs de kust, de kleine cijfers ahúman een stuk vlees. Un “babi”, een klein varken gejaagd door deze twee kleine letters, bleker dan de Kelabit of Coast Kayak. Penan
Al costat de la riba, les petites figures fumen un tros de carn. Un “babi”, un petit porc caçat per aquests dos personatges petits, més pàl · lids que els Kelabit o els Caiac de la costa. Penen
Uz obalu, dvije male figure komad dimljenog mesa. "Babi", Praščić lovi ovih dviju mladih likova, svjetlija od Kelabit ili kajakom obale. Penan
Вдоль берега, две небольшие цифры кусок копченого мяса. «Бабий», поросенок охотятся этих двух молодых героев, бледнее Kelabit или каяк побережье. Penan
Kostaldean zehar, bi txiki zifrak haragi keztatu zati bat. "Babi" A, gazteek bi pertsonaia hauen txerri txiki ehizatzen, Kelabit edota kayak kostaldean baino paler. Penan
  A revista de viaxes con...  
Na década de 60, Zambia intentou traer un astronauta, dous gatos e unha misión a Marte
En la década de los 60, Zambia intentó llevar una astronauta, dos gatos y un misionero al planeta rojo
Nel decennio del 60, Zambia cercato di portare un astronauta, due gatti e una missione su Marte
Na década de 60, Zâmbia tentou trazer um astronauta, dois gatos e uma missão a Marte
In het decennium van de 60, Zambia geprobeerd om een ​​astronaut te brengen, twee katten en een missie naar Mars
の十年 60, ザンビアでは、宇宙飛行士をリードしようとした, 二匹の猫と赤い惑星への使命
A la dècada dels 60, Zàmbia intentar portar una astronauta, dos gats i un missioner al planeta vermell
U desetljeću 60, Zambija pokušao dovesti astronaut, dvije mačke i misija na Mars
В десятилетие 60, Замбия пытался привести астронавта, две кошки и миссии к Красной планете
Hamarkadan hasi 60, Zambia saiatu astronauta bat eramango, bi katu eta gorria planeta misioa
  A revista de viaxes con...  
Un lobo famento nos seguindo por dous días. Unha das eguas que sangram
Un loup affamé qui nous suit pendant deux jours. Une des juments que nous saignent
Eine hungernde Wölfe hinter uns für zwei Tage. Eine der Stuten, dass wir bluten
Un lupo affamato ci segue per due giorni. Una delle cavalle che sanguinano
Um lobo faminto atrás de nós por dois dias. Uma das éguas que sangram
Een uitgehongerde wolf na ons voor twee dagen. Een van de merries die we bloeden
Un llop famèlic ens segueix des de fa dos dies. Una de les eugues que portem sagna
Izgladnjeli vuk nam slijedi za dva dana. Jedan od kobila koje krvarenje
Голодающих волков за нами в течение двух дней. Одна из кобыл, что мы кровоточить
Hurrengo bi egunetan gose otso A. Kostatzeko dugun behorrak bat
  A revista de viaxes con...  
De San Francisco a Nova York. De Istambul á Estonia. Dous Praga do Nepal. De Jaca para as selvas de Uganda. Dez pontes cruzadas esencial. Cales son as súas?
De San Francisco à New York. Istanbul en Estonie. Du Népal à Prague. De Jaca dans les jungles de l'Ouganda. Dix ponts croisés essentiel. Quels sont les vôtres?
Von San Francisco nach New York. Von Istanbul nach Estland. Zwei Nepals Praga. De Jaca in den Dschungel von Uganda. Zehn Brücken überquert wesentliche. Was sind Ihre?
De San Francisco a Nueva York. De Estambul a Estonia. De Nepal a Praga. De Jaca a las selvas de Uganda. Cruzamos diez puentes imprescindibles. ¿Cuáles son los tuyos?
Da San Francisco a New York. Da Istanbul a Estonia. Due del Nepal Praga. De Jaca alle giungle di Uganda. Dieci ponti attraversati essenziale. Quali sono le tue?
De San Francisco a Nova York. De Istambul à Estónia. Dois Praga do Nepal. De Jaca para as selvas da Uganda. Dez pontes cruzadas essencial. Quais são as suas?
Van San Francisco naar New York. Van Istanbul naar Estland. Twee Nepal Praga. De Jaca naar de jungle van Oeganda. Tien bruggen overgestoken essentieel. Wat zijn de jouwe?
サンフランシスコからニューヨークへ. エストニアへイスタンブール. ネパールからプラハへ. ウガンダのジャングルへ·デ·ハカ. 十ブリッジが不可欠交差. マーケットとは何ですか?
De San Francisco a Nova York. De Istanbul a Estònia. Dos Praga del Nepal. De Jaca a les selves d'Uganda. Creuem deu ponts imprescindibles. Quins són els teus?
Iz San Francisca do New Yorka. Iz Istanbula u Estoniju. Dvije nepalski Praga. De Jaca u džungle Ugandi. Deset mostovi prešao bitna. Koje su tvoje?
Из Сан-Франциско в Нью-Йорк. Из Стамбула в Эстонию. Два Непала Praga. De Хака в джунгли Уганды. Десять пересекли мосты необходимы. Каковы ваши?
  La revista de viaxes co...  
Eu andei por dous días a través da denso bosque que fan fronteira entre a Birmania e Tailandia, para chegar a un acordo Karen
Je marchais pendant deux jours à travers la jungle épaisse que la frontière entre la Birmanie et la Thaïlande pour parvenir à un règlement karen
Ich ging zwei Tage lang durch dichten Dschungel, die Grenze zwischen Burma und Thailand, eine Einigung zu erreichen Karen
Anduve durante dos jornadas por la espesa selva fronteriza que hay entre Birmania y Tailandia hasta alcanzar un poblado karen
Ho camminato per due giorni attraverso la giungla fitta quel confine tra la Birmania e la Thailandia a raggiungere un accordo karen
Eu andei durante dois dias pela selva espessa que fronteira entre Birmânia e Tailândia, para chegar a um acordo karen
Ik liep al twee dagen door de dichte jungle dat de grens tussen Birma en Thailand tot een schikking te komen karen
Vaig caminar durant dues jornades per l'espessa selva fronterera que hi ha entre Birmània i Tailàndia fins a arribar a un poblat karen
Hodao sam za dva dana kroz gustu džunglu da granica između Burma i Tajland kako bi nagodbu Karen
Я шел в течение двух дней через густые джунгли, что граница между Бирмой и Таиландом достичь урегулирования Карен
Bi egun ibili nintzen, jungle lodi bidez, Birmanian eta Thailandia arteko mugan likidazioa Karen iristeko
  La revista de viajes co...  
Un lobo famento nos seguindo por dous días. Unha das eguas que sangram
Un loup affamé qui nous suit pendant deux jours. Une des juments que nous saignent
Eine hungernde Wölfe hinter uns für zwei Tage. Eine der Stuten, dass wir bluten
Un lobo famélico nos sigue desde hace dos días. Una de las yeguas que llevamos sangra
Un lupo affamato ci segue per due giorni. Una delle cavalle che sanguinano
Um lobo faminto atrás de nós por dois dias. Uma das éguas que sangram
Een uitgehongerde wolf na ons voor twee dagen. Een van de merries die we bloeden
Un llop famèlic ens segueix des de fa dos dies. Una de les eugues que portem sagna
Izgladnjeli vuk nam slijedi za dva dana. Jedan od kobila koje krvarenje
Голодающих волков за нами в течение двух дней. Одна из кобыл, что мы кровоточить
Hurrengo bi egunetan gose otso A. Kostatzeko dugun behorrak bat
  A revista de viaxes con...  
Son 10 días para ver o novo Viajesalpasado. Máis video, máis autores, máis historias, máis viaxes. Prema aquí e vai sorprender con dous minutos de imaxes de todo o mundo, a dous minutos do novo Viajesalpasado.
Etes- 10 jours pour voir la nouvelle Viajesalpasado. Plus de vidéos, plus d'auteurs, d'autres histoires, plus de voyages. Cliquez ici et vous serez surpris avec deux minutes de séquences de partout dans le monde, deux minutes de la nouvelle Viajesalpasado.
Sind 10 Tage zu sehen, die neue Viajesalpasado. Mehr Videos, Weitere Autoren, mehr Geschichten, mehr Reisen. Klicken Sie hier und Sie werden mit zwei Minuten Filmmaterial aus der ganzen Welt überrascht sein, 2 Minuten von der neuen Viajesalpasado.
Quedan 10 días para ver el nuevo Viajesalpasado. Más video, más autores, más historias, más viajes. Pincha aquí y te sorprenderás con dos minutos de imágenes de vuelta al mundo, con dos minutos del nuevo Viajesalpasado.
Sono 10 giorni di tempo per vedere il nuovo Viajesalpasado. Altri video, più autori, altre storie, maggior numero di spostamenti. Clicca qui e sarete sorpresi con due minuti di filmati da tutto il mondo, due minuti dal nuovo Viajesalpasado.
São 10 dias para ver o novo Viajesalpasado. Más de vídeo, autores mais, mais histórias, mais viagens. Clique aqui e você ficará surpreso com dois minutos de imagens de todo o mundo, a dois minutos do novo Viajesalpasado.
Zijn 10 dagen de tijd om de nieuwe Viajesalpasado zien. Meer video, meer auteurs, meer verhalen, meer reizen. Klik hier en u zult verrast zijn met twee minuten aan beeldmateriaal uit de hele wereld, twee minuten van het nieuwe Viajesalpasado.
です。 10 新しいViajesalpasadoを確認する日. より多くのビデオ, 以上の著者, もっとストーリー, より多くの旅行. ここをクリックして、あなたは世界各地からの映像を2分して驚かれることでしょう, 新しいViajesalpasadoから2分.
Queden 10 dies per veure el nou Viajesalpasado. Més vídeo, més autors, més històries, més viatges. Clica aquí i et sorprendràs amb dos minuts d'imatges de volta al món, amb dos minuts del nou Viajesalpasado.
Jesu li 10 dana vidjeti novi Viajesalpasado. Više videa, više autora, više vijesti, više putovanja. Kliknite ovdje i da ćete biti iznenađeni s dvije minute snimljenog materijala iz cijelog svijeta, dvije minute od novog Viajesalpasado.
Есть 10 дней, чтобы увидеть новые Viajesalpasado. Другие видео, более авторов, больше новостей, больше поездок. Нажмите здесь, и вы будете удивлены две минуты кадры со всего мира, в двух минутах от нового Viajesalpasado.
Dira 10 , berriak Viajesalpasado ikusteko egun. Gehiago bideoa, gehiago autoreak, berri gehiago, gehiago bidaiak. Egin klik hemen eta harrituta metrajearen bi minutu izango dira mundu osoko, , bi new Viajesalpasado minutu.
  La revista de viajes co...  
Sempre tiven unha tendencia a confundir Tasmania coa Transilvania, ao inferno con Drácula ea dúbida os dous eran reais ou non. Tasmania é real, Prometo, Pero Transilvania sen vivenda se. Eu aínda non se.
J'ai toujours eu une tendance à confondre la Tasmanie avec la Transylvanie, à l'enfer avec Dracula et le doute si les deux étaient réels ou non. La Tasmanie est réelle, Je vous promets, Pero Transylvanie pas de logement si. Je n'ai pas encore été.
Ich hatte immer eine Tendenz, Tasmanien mit Siebenbürgen zu verwirren, mit Dracula und Zweifel Hölle, wenn beide waren echt ist oder nicht. Tasmanien ist real, Ich verspreche,, Pero Siebenbürgen kein Gehäuse, wenn. Ich habe nicht noch.
Siempre tuve tendencia a confundir Tasmania con Transilvania, al demonio con Drácula y a dudar de si ambos eran reales o no. Tasmania es real, lo prometo, pero Transilvania no lo sé. No he estado aún.
Ho sempre avuto la tendenza a confondere la Tasmania con la Transilvania, al diavolo Dracula e il dubbio se entrambi fossero reali o meno. Tasmania è reale, Prometto, Pero Transilvania non un alloggio, se. Non sono stato ancora.
Eu sempre tive uma tendência para confundir Tasmânia com a Transilvânia, para o inferno com Drácula ea dúvida se os dois eram reais ou não. Tasmânia é real, Prometo, Pero Transilvânia sem habitação se. Eu ainda não tenham sido.
Ik had altijd de neiging om Tasmanië te verwarren met Transsylvanië, naar de hel met Dracula en twijfel als beide waren echt of niet. Tasmanië is echt, Ik beloof, Pero Transsylvanië geen huisvesting als. Ik heb nog niet geweest.
私はいつもトランシルバニアでタスマニアを混乱させる傾向があった, 両方が本物かなかったらドラキュラと疑問に地獄へ. タスマニア州は本物です, 私は約束, ペロトランシルバニアの住宅であれば. 私はまだされていない.
Sempre vaig tenir tendència a confondre Tasmània amb Transilvania, el dimoni amb Dràcula ja dubtar de si tots dos eren reals o no. Tasmània és real, ho prometo, Però Transsilvània no hi ha habitatge, si. No he estat encara.
Uvijek sam imao tendenciju da se zbuniti Tasmaniji s Transilvaniji, do vraga s Dracula i sumnjam da su obojica bili pravi ili ne. Tasmanija je stvaran, Obećajem, Pero Transilvanija nije stambena, ako. Nisam bio još.
У меня всегда была склонность путать с Тасмании Трансильвании, хрен с Дракулой и сомнения, если оба были реально или нет. Тасмания является реальной, Я обещаю,, Перо Трансильвании не жилье, если. Я еще не был.
Beti izan dut joera bat Tasmania Transylvania batekin nahastu, Drakula eta, inolako zalantzarik infernua benetako ziren bai edo ez bada. Tasmania da benetako, I agintzen, Pero Transylvania etxebizitza ez bada. Ez dut izan oraindik..
  A revista de viaxes con...  
O fascinante dentro Portugal, co seu pobo perennes calma e pasado, agocha unha historia de batallas e mirantes castelos de fronteira. Dous soño rural a perderse nos campos da marca do vintage lusitano.
Die faszinierende Inneren Portugal, mit ihren Leuten ruhig und letzten mehrjährige, verbirgt sich eine Geschichte von Kämpfen und Burgen Grenze Aussichtspunkten. Zwei ländliche Traum in den Bereichen Marken vintage Lusitanian verirren.
El fascinante interior de Portugal, con sus pueblos en calma y en perenne pasado, esconde una historia de batallas de frontera y castillos vigías. Dos casas rurales de ensueño para perderse por los añejos campos de la marca lusitana.
L'interno affascinante del Portogallo, con la loro gente perenni calma e passato, nasconde una storia di battaglie e di vedette castelli di confine. Due alloggi sogno è perso nei campi della marca lusitana vendemmia.
Ele fascinante interior de Portugal, com o seu povo perenes calma e passado, esconde uma história de batalhas e mirantes castelos de fronteira. Dois sonho rural a se perder nos campos da marca do vintage lusitano.
Het charmante interieur van Portugal, met hun mensen kalm en in het verleden vaste plant, verbergt een verhaal van strijd en kastelen grens uitkijkposten. Twee verblijven droom verloren op het gebied van merk vintage Lusitaanse.
El fascinant interior de Portugal, amb els seus pobles en calma i en perenne passat, amaga una història de batalles de frontera i castells sentinelles. Dues cases rurals de somni per perdre pels vells camps de la marca lusitana.
On je fascinantno Unutrašnjost Portugalu, sa svojim narodom u posljednja mirna trajna, skriva priču o bitkama i dvorcima graničnim vidikovaca. Dvije kuće za san dobi od propuštaju Brand Lusitanian polja.
Очаровательный внутренний Португалии, со своим народом спокойно и многолетнее прошлое, скрывает историю сражений и границы дозорных замки. Мечта две квартиры потеряли в области бренд старинных Lusitanian.
Portugal barruan liluragarriak, bere pertsona lasaia eta iragana iraunkorrak, batailak eta gazteluak mugan lookouts historia bat ezkutatzen du. Bi landa ametsa Marka vintage Lusitanian eremuak galtzeko.
  A revista de viaxes coa...  
Son 10 días para ver o novo Viajesalpasado. Máis video, máis autores, máis historias, máis viaxes. Prema aquí e vai sorprender con dous minutos de imaxes de todo o mundo, a dous minutos do novo Viajesalpasado.
Etes- 10 jours pour voir la nouvelle Viajesalpasado. Plus de vidéos, plus d'auteurs, d'autres histoires, plus de voyages. Cliquez ici et vous serez surpris avec deux minutes de séquences de partout dans le monde, deux minutes de la nouvelle Viajesalpasado.
Sind 10 Tage zu sehen, die neue Viajesalpasado. Mehr Videos, Weitere Autoren, mehr Geschichten, mehr Reisen. Klicken Sie hier und Sie werden mit zwei Minuten Filmmaterial aus der ganzen Welt überrascht sein, 2 Minuten von der neuen Viajesalpasado.
Sono 10 giorni di tempo per vedere il nuovo Viajesalpasado. Altri video, più autori, altre storie, maggior numero di spostamenti. Clicca qui e sarete sorpresi con due minuti di filmati da tutto il mondo, due minuti dal nuovo Viajesalpasado.
São 10 dias para ver o novo Viajesalpasado. Más de vídeo, autores mais, mais histórias, mais viagens. Clique aqui e você ficará surpreso com dois minutos de imagens de todo o mundo, a dois minutos do novo Viajesalpasado.
Zijn 10 dagen de tijd om de nieuwe Viajesalpasado zien. Meer video, meer auteurs, meer verhalen, meer reizen. Klik hier en u zult verrast zijn met twee minuten aan beeldmateriaal uit de hele wereld, twee minuten van het nieuwe Viajesalpasado.
です。 10 新しいViajesalpasadoを確認する日. より多くのビデオ, 以上の著者, もっとストーリー, より多くの旅行. ここをクリックして、あなたは世界各地からの映像を2分して驚かれることでしょう, 新しいViajesalpasadoから2分.
Queden 10 dies per veure el nou Viajesalpasado. Més vídeo, més autors, més històries, més viatges. Clica aquí i et sorprendràs amb dos minuts d'imatges de volta al món, amb dos minuts del nou Viajesalpasado.
Jesu li 10 dana vidjeti novi Viajesalpasado. Više videa, više autora, više vijesti, više putovanja. Kliknite ovdje i da ćete biti iznenađeni s dvije minute snimljenog materijala iz cijelog svijeta, dvije minute od novog Viajesalpasado.
Есть 10 дней, чтобы увидеть новые Viajesalpasado. Другие видео, более авторов, больше новостей, больше поездок. Нажмите здесь, и вы будете удивлены две минуты кадры со всего мира, в двух минутах от нового Viajesalpasado.
Dira 10 , berriak Viajesalpasado ikusteko egun. Gehiago bideoa, gehiago autoreak, berri gehiago, gehiago bidaiak. Egin klik hemen eta harrituta metrajearen bi minutu izango dira mundu osoko, , bi new Viajesalpasado minutu.
  A revista de viaxes con...  
Os esqueletos de dinosauros modernos de destrución atopan en ambos os dous lados da estrada. Ao Vera apocalíptico torcer os restos carbonizados de tanques e as serpes negros xigantes que poden ser vistos a distancia, o máis preto, trens militares fan a obliterado por demencia humana.
Les squelettes de dinosaures de destruction modernes se situent de chaque côté de la route. Sur vera apocalyptique tordre les restes calcinés de chars et les serpents noirs géants que l'on voit au loin, le plus proche, convois militaires s'effacent par la démence humaine.
Die Skelette der modernen Zerstörung Dinosaurier liegen auf beiden Seiten der Straße. Nach vera apokalyptischen verdrehen die verkohlten Überreste von Panzern und den riesigen schwarzen Schlangen, die in der Ferne gesehen werden kann, Je näher, Militärkonvois geworden durch menschliche Demenz ausgelöscht.
Los esqueletos de los modernos dinosaurios de la destrucción yacen a ambos lados del camino. A nuestra vera se retuercen apocalípticamente los restos calcinados de carros de combate y las gigantescas serpientes negras que se divisan en la lejanía, al acercarnos, se convierten en convoyes militares arrasados por la demencia humana.
Gli scheletri di dinosauri moderni distruzione si trovano su entrambi i lati della strada. Su vera apocalittico torcere i resti carbonizzati dei carri armati e dei serpenti neri giganti che può essere visto in lontananza, il più vicino, convogli militari diventano cancellato da demenza umana.
Os esqueletos de dinossauros modernos de destruição encontram em ambos os lados da estrada. Ao vera apocalíptico torcer os restos carbonizados de tanques e as cobras negros gigantes que podem ser vistos à distância, o mais perto, comboios militares tornam-se obliterado pela demência humana.
Het skelet van de moderne vernietiging dino liggen aan weerszijden van de weg. Bij vera apocalyptische draai de verkoolde resten van de tanks en de gigantische zwarte slangen die kunnen worden gezien in de verte, de dichter, militaire konvooien raken uitgewist door menselijke dementie.
Els esquelets dels moderns dinosaures de la destrucció jeuen a banda i banda del camí. A la nostra vora es retorcen apocalípticament les restes calcinades de carros de combat i les gegantines serps negres que es veuen en la llunyania, en apropar-nos, es converteixen en combois militars arrasats per la demència humana.
Kostura modernih uništenje dinosaurusa leže na obje strane ceste. Po vera apokaliptična okretati pougljenjene ruševine tenkova i divovskih crnih zmija koje se mogu vidjeti u daljini, bliže, vojne konvoje postaju izbrisale ljudskom demencije.
Скелеты современных динозавров разрушение лежат по обе стороны дороги. По Вера апокалиптические крутить обугленные останки танков и гигантских черных змей, которые можно увидеть на расстоянии, ближе, военные конвои стираются на человека деменции.
Suntsiketa modernoa dinosauroen eskeleto errepidearen bi aldeetan, gezurra. Vera apokaliptikoa gainean bihurritu tankeak eta suge erraldoi beltzaren aztarnak belztu duten distantzia ikus daitezke du, hurbildu, militar convoys piskanaka dementzia giza obliterated.
  A revista de viaxes coa...  
Son 10 días para ver o novo Viajesalpasado. Máis video, máis autores, máis historias, máis viaxes. Prema aquí e vai sorprender con dous minutos de imaxes de todo o mundo, a dous minutos do novo Viajesalpasado.
Etes- 10 jours pour voir la nouvelle Viajesalpasado. Plus de vidéos, plus d'auteurs, d'autres histoires, plus de voyages. Cliquez ici et vous serez surpris avec deux minutes de séquences de partout dans le monde, deux minutes de la nouvelle Viajesalpasado.
Sind 10 Tage zu sehen, die neue Viajesalpasado. Mehr Videos, Weitere Autoren, mehr Geschichten, mehr Reisen. Klicken Sie hier und Sie werden mit zwei Minuten Filmmaterial aus der ganzen Welt überrascht sein, 2 Minuten von der neuen Viajesalpasado.
Sono 10 giorni di tempo per vedere il nuovo Viajesalpasado. Altri video, più autori, altre storie, maggior numero di spostamenti. Clicca qui e sarete sorpresi con due minuti di filmati da tutto il mondo, due minuti dal nuovo Viajesalpasado.
São 10 dias para ver o novo Viajesalpasado. Más de vídeo, autores mais, mais histórias, mais viagens. Clique aqui e você ficará surpreso com dois minutos de imagens de todo o mundo, a dois minutos do novo Viajesalpasado.
Zijn 10 dagen de tijd om de nieuwe Viajesalpasado zien. Meer video, meer auteurs, meer verhalen, meer reizen. Klik hier en u zult verrast zijn met twee minuten aan beeldmateriaal uit de hele wereld, twee minuten van het nieuwe Viajesalpasado.
です。 10 新しいViajesalpasadoを確認する日. より多くのビデオ, 以上の著者, もっとストーリー, より多くの旅行. ここをクリックして、あなたは世界各地からの映像を2分して驚かれることでしょう, 新しいViajesalpasadoから2分.
Queden 10 dies per veure el nou Viajesalpasado. Més vídeo, més autors, més històries, més viatges. Clica aquí i et sorprendràs amb dos minuts d'imatges de volta al món, amb dos minuts del nou Viajesalpasado.
Jesu li 10 dana vidjeti novi Viajesalpasado. Više videa, više autora, više vijesti, više putovanja. Kliknite ovdje i da ćete biti iznenađeni s dvije minute snimljenog materijala iz cijelog svijeta, dvije minute od novog Viajesalpasado.
Есть 10 дней, чтобы увидеть новые Viajesalpasado. Другие видео, более авторов, больше новостей, больше поездок. Нажмите здесь, и вы будете удивлены две минуты кадры со всего мира, в двух минутах от нового Viajesalpasado.
Dira 10 , berriak Viajesalpasado ikusteko egun. Gehiago bideoa, gehiago autoreak, berri gehiago, gehiago bidaiak. Egin klik hemen eta harrituta metrajearen bi minutu izango dira mundu osoko, , bi new Viajesalpasado minutu.
  A revista de viaxes con...  
Ese foi o inicio da Copa do Mundo nas rúas da África do Sur. Dous días antes da súa casa estaba nun microônibus ea rúa estaba chea de xente para 12 mediodía 9 Xuño 2010. Ninguén podía moverse, os coches pararon e as persoas foron para as beirarrúas e [...]
Das war der Beginn der Weltmeisterschaft in den Straßen von Südafrika. Zwei Tage vor dem Start war auf einen Kleinbus und die Straße war voller Menschen zu 12 Mittag 9 Juni 2010. Niemand konnte zu bewegen, die Autos angehalten und Menschen auf den Bürgersteigen und [...]
Así fue el comienzo de la World Cup en las calles de Sudáfrica. Dos días antes de su inicio iba en un minibus y la calle se llenó de gente a las 12 del mediodía del 9 de junio de 2010. Nadie podía avanzar, los coches se pararon y la gente tomó las aceras y [...]
Questo è stato l'inizio della Coppa del Mondo per le strade del Sud Africa. Due giorni prima era su un minibus e la strada era piena di gente a 12 mezzogiorno 9 Giugno 2010. Nessuno poteva muoversi, Auto si fermò e persone sono scese in marciapiedi e [...]
Esse foi o início da Copa do Mundo nas ruas da África do Sul. Dois dias antes do início estava em um microônibus ea rua estava cheia de pessoas a 12 meio-dia 9 Junho 2010. Ninguém podia se mover, Carros parados e pessoas tomaram as calçadas e [...]
Dat was het begin van de World Cup in de straten van Zuid-Afrika. Twee dagen voor de start was op een minibus en de straat was vol mensen 12 middag 9 Juni 2010. Niemand kon bewegen, auto stopte en de mensen namen aan de trottoirs en [...]
Així va ser el començament de la World Cup als carrers de Sud-àfrica. Dos dies abans del seu inici anava en un minibus i el carrer es va omplir de gent a les 12 del migdia del 9 de juny de 2010. Ningú podia avançar, els cotxes es van aturar i la gent va prendre les voreres i [...]
To je bio početak Svjetskog kupa na ulicama Južne Afrike. Dva dana prije početka bio na minibus i ulica je bila puna ljudi 12 podne 9 Lipnja 2010. Nitko nije mogao kretati, Automobili zaustavljen, a ljudi su na pločnicima i [...]
Это было началом чемпионата мира по футболу на улицах Южной Африки. За два дня до начала была на микроавтобусе и на улице было полно людей 12 полдень 9 Июнь 2010. Никто не может двигаться, Автомобили остановились и люди вышли на тротуары и [...]
Hau izan zen Munduko Kopa hasieran, Hego Afrikako kaleetan. Hasieratik, bi egun lehenago, minibus bat izan zen, eta kalea jendez gainezka izan zen 12 Eguerditik aurrera 9 de junio de 2010. Bat mugitu No ezin du, Autoak gelditu eta jendea espaloietatik hartu eta [...]
  A revista de viaxes con...  
Aquí son responsables da carga a súa maxia, para puír, de retorno aureolados co mesmo entusiasmo, por primeira vez. Un lugar único que, só. É o hospital máis antigo boneca en Europa, case dous séculos atrás, pero para a maioría dos turistas están camiñando ao redor de Lisboa, probablemente, pasan desapercibidos.
C'est plus proche que j'ai été une usine à rêves. Brokedown Palais, convalescent, à l'USI certains, mais les rêves à la fin de la journée. Voici la responsabilité de recouvrer leur magie, pour redorer, de retour auréolé avec le même enthousiasme pour la première fois. Un lieu unique, il, seulement. Il est l'hôpital le plus ancien de poupée en Europe, près de deux siècles en arrière, mais pour la plupart des touristes se promènent de Lisbonne sans doute passée inaperçue.
Es ist der nächstgelegene Ich war ein Traumfabrik. Brokedown Palace, Rekonvaleszent, auf der Intensivstation rund, aber Träume am Ende des Tages. Hier sind für die Wiederherstellung der Magie, zu polieren, der Rückkehr mit der gleichen Begeisterung zum ersten Mal haloed. Ein einzigartiger Ort, es, EINMALIG. Es ist die älteste Puppe Krankenhaus in Europa, fast zwei Jahrhunderte hinter, aber für die meisten Touristen sind rund um Lissabon zu Fuß wahrscheinlich unbemerkt bleiben.
Es lo más cerca que he estado de una fábrica de sueños. Sueños rotos, convalecientes, en la UVI algunos, pero sueños al fin y al cabo. Aquí se encargan de recuperar su magia, de sacarles brillo, de devolverlos aureolados con la misma ilusión de la primera vez. Un sitio singular éste, único. Es el hospital de muñecas más antiguo de Europa, casi dos siglos a sus espaldas, aunque para la mayoría de turistas que pasean por Lisboa seguramente pase desapercibido.
E 'il più vicino Sono stato un fabbrica dei sogni. Bangkok, senza ritorno, convalescente, in terapia intensiva qualche, sogni ma alla fine della giornata. Qui sono responsabili per il recupero la loro magia, di lustrare, aureolato di ritorno con lo stesso entusiasmo per la prima volta. Un luogo unico che, solo. E 'l'ospedale più antico bambola in Europa, quasi due secoli alle spalle, ma per la maggior parte dei turisti sono in giro di Lisbona, probabilmente passano inosservati.
É o mais próximo que eu estive uma fábrica de sonhos. Sonhos quebrados, convalescente, na UTI alguns, mas os sonhos no final do dia. Aqui são responsáveis ​​pela cobrança a sua magia, para polir, haloed devolvê-los com o mesmo entusiasmo, pela primeira vez. Um lugar único que, apenas. Boneca é o mais antigo hospital na Europa, quase dois séculos atrás, mas para a maioria dos turistas que passeiam por Lisboa, provavelmente, passam despercebidos.
Het is de dichtst Ik ben al een droom in de fabriek. Brokedown Palace, herstellend, op de IC een aantal, maar dromen aan het eind van de dag. Hier zijn verantwoordelijk voor het herstellen van hun magie, te polijsten, van terugkeer haloed met hetzelfde enthousiasme voor de eerste keer. Een unieke plek het, alleen. Het is de oudste pop ziekenhuis in Europa, bijna twee eeuwen achter, maar voor de meeste toeristen lopen rond Lissabon waarschijnlijk onopgemerkt blijven.
És el més a prop que he estat d'una fàbrica de somnis. Somnis trencats, convalescents, a l'UVI alguns, però somnis al cap ia la fi. Aquí s'encarreguen de recuperar la seva màgia, de treure'ls brillantor, de tornar-aureolats amb la mateixa il · lusió de la primera vegada. Un lloc singular aquest, únic. És l'hospital de nines més antic d'Europa, quasi dos segles a l'esquena, encara que per a la majoria de turistes que passegen per Lisboa segurament passi desapercebut.
To je najbliži bio sam tvornica snova. Brokedown Palace, oporavljenik, u nekom JIL, ali san na kraju dana. Ovdje su odgovorni za oporavak njihove magije, za sjaj, povratka haloed s istim entuzijazmom za prvi put. Jedinstveno mjesto da, samo. To je najstarija lutka bolnica u Europi, gotovo dva stoljeća iza, ali za većinu turista šeće Lisabonu vjerojatno proći neopaženo.
Это ближайший я был фабрики грез. Разрушенный дворец, выздоравливающий, в отделении интенсивной терапии некоторых, но мечты в конце дня. Здесь несут ответственность за восстановление своей магии, для полировки, прибыли ореоле с тем же энтузиазмом в первый раз. Это уникальное место, только. Это самая старая кукла больниц в Европе, Почти за два столетия, но для большинства туристов ходят Лиссабоне, вероятно, остались незамеченными.
Hurbilena da ibili dut amets fabrika batean. Brokedown Jauregia, convalescent, ZIU batzuk, baina egunaren amaieran ametsak. Hona hemen bere magia berreskuratzeko ardura, to burnish, bueltan haloed duten lehen aldia gogo berdina. Bakarra tokia da, bakarrik. Europan panpina ospitale zaharrena da, ia bi mende atzean, baina, turistek gehien Lisboako paseatzea dira ziurrenik oharkabean joan.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow