|
Molti Stati si sono dotati di numerosi strumenti con titoli alterni, come la lotta contro il lavoro nero, contro la criminalità internazionale e il terrorismo o la ricerca di frodatori fiscali potenziali.
|
|
Celui-ci peut ainsi opter pour une explosion du nombre de contrôles. De nombreux Etats se sont dotés de toutes sortes d'instruments prenant des appellations diverses, telles que la lutte contre le travail au noir, la criminalité et le terrorisme international ou l'identification des personnes susceptibles de commettre une escroquerie fiscale. Les mesures que de nombreux Etats prennent en matière de contrôle, d'administration et de coercition ne cessent de s'étendre. Les coûts qui en découlent pour l'Etat, les entreprises et les personnes concernées augmentent de plus en plus. Les organismes ayant accès à des données confidentielles se multiplient. Limités autrefois aux autorités de surveillance financière, de poursuite pénale ou aux tribunaux, ces organismes comprennent désormais, dans certains pays, les services des finances et de l'emploi ainsi que les services sociaux, habilités à consulter anonymement les données bancaires des clients de n'importe quel institut de crédit.
|
|
Eine Regierung kann den Weg der Kontrollexplosion gehen. Zahlreiche Staaten haben sich zahlreiche Instrumente unter wechselnden Titeln gegeben wie die Bekämpfung der Schwarzarbeit, der internationalen Kriminalität und des Terrorismus oder die Fahndung nach potentiellen Steuerbetrügern. Die Kontroll-, Verwaltungs- und Zwangsmassnahmen des Staates gegenüber seinen Bürgern werden vielenorts laufend ausgebaut. Die Kosten für den Staat und die Betroffenen nehmen zu. Auch die Stellen, die auf private Daten Zugriff erhalten, multiplizieren sich. Waren es zu Beginn nur die Behörden der Finanzaufsicht, der Strafverfolgung oder der Gerichte, sind es heute in gewissen Ländern sogar die Finanz-, Arbeits- und Sozialämter die auf Knopfdruck vom Büro aus anonymen Zugriff auf alle Bankkundendaten jedes Kreditinstituts haben.
|