dotati – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.helpline-eda.ch
  Basi giuridiche  
Il terzo Protocollo alla Convenzione di Madrid del 16 novembre 2009 stabilisce le regole per la creazione di «Gruppi europei di cooperazione» (GEC) dotati di personalità giuridica secondo il diritto dello Stato sede del GEC.
The Third Protocol to the Madrid Convention of 16 November 2009 establishes rules for the creation of “European Cooperation Groupings” (ECGs) that have legal personality under the law of the state in which the ECG has his headquarter.
Das dritte Zusatzprotokoll vom 16.11.2009 regelt die Schaffung von Verbünden für euroregionale Zusammenarbeit (VEZ). Diese erhalten Rechtspersönlichkeit gemäss der Rechtsordnung des Sitzstaats, in welchem sie den Sitz festlegen.
  single  
Da un paio d'anni, alcuni impianti d'incenerimento dei rifiuti urbani della Svizzera sono dotati di un monitor per la radioattività. A Ginevra, un container in arrivo ha fatto scattare l'allarme. Le autorità stanno smaltendo i rifiuti contaminati e cercando di risalire alla loro origine.
En Suisse, plusieurs usines d'incinération sont équipées depuis quelques années d'un détecteur de radioactivité. A Genève, un conteneur a déclenché l'alarme de radioactivité. Les autorités éliminent les déchets radioactifs et enquêtent sur leur provenance.
Einige Kehrichtverbrennungsanlagen der Schweiz sind seit ein paar Jahren mit einem Radioaktivitätsmonitor ausgestattet. In Genf löste ein ankommender Container einen Radioaktivitäts-Alarm aus. Die Behörden entsorgen den verstrahlten Abfall und suchen nach dessen Herkunft.
  Basi giuridiche  
Attraverso accordi transfrontalieri i Cantoni si sono dotati di un quadro giuridico nell’intento di agevolare le relazioni con i loro partner da una parte e dall’altra del confine. I campi di attività coprono aspetti regionali di vario genere.
By entering into cross-border agreements, the cantons have given themselves a legal framework for facilitating relations with their cross-border partners. These agreements concern a wide range of regional issues.
Die Kantone haben sich mit grenzüberschreitenden Verträgen einen rechtlichen Rahmen geschaffen, um die Beziehungen zu ihren Partnern jenseits der Grenze zu begünstigen. Diese Verträge betreffen sehr unterschiedliche regionale Tätigkeitsfelder.
  trattati internazionali...  
1/2011 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera del 10 giugno 2011 concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli delle classi di emissione EURO II e III dotati di un sistema omologato di riduzione della massa di particolato
Décision No 1/2011 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 10 juin 2011 concernant l'octroi d'un rabais sur la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules des classes d'émission EURO II et III avec système de réduction des particules homologué
Beschluss Nr. 1/2011 des Gemischten Landverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 10. Juni 2011 zur Gewährung eines Rabatts auf der Leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe für Fahrzeuge der Emissionsklassen EURO II und III mit einem geprüften Partikelfilterminderungssystem
  single  
Molti Stati si sono dotati di numerosi strumenti con titoli alterni, come la lotta contro il lavoro nero, contro la criminalità internazionale e il terrorismo o la ricerca di frodatori fiscali potenziali.
Celui-ci peut ainsi opter pour une explosion du nombre de contrôles. De nombreux Etats se sont dotés de toutes sortes d'instruments prenant des appellations diverses, telles que la lutte contre le travail au noir, la criminalité et le terrorisme international ou l'identification des personnes susceptibles de commettre une escroquerie fiscale. Les mesures que de nombreux Etats prennent en matière de contrôle, d'administration et de coercition ne cessent de s'étendre. Les coûts qui en découlent pour l'Etat, les entreprises et les personnes concernées augmentent de plus en plus. Les organismes ayant accès à des données confidentielles se multiplient. Limités autrefois aux autorités de surveillance financière, de poursuite pénale ou aux tribunaux, ces organismes comprennent désormais, dans certains pays, les services des finances et de l'emploi ainsi que les services sociaux, habilités à consulter anonymement les données bancaires des clients de n'importe quel institut de crédit.
Eine Regierung kann den Weg der Kontrollexplosion gehen. Zahlreiche Staaten haben sich zahlreiche Instrumente unter wechselnden Titeln gegeben wie die Bekämpfung der Schwarzarbeit, der internationalen Kriminalität und des Terrorismus oder die Fahndung nach potentiellen Steuerbetrügern. Die Kontroll-, Verwaltungs- und Zwangsmassnahmen des Staates gegenüber seinen Bürgern werden vielenorts laufend ausgebaut. Die Kosten für den Staat und die Betroffenen nehmen zu. Auch die Stellen, die auf private Daten Zugriff erhalten, multiplizieren sich. Waren es zu Beginn nur die Behörden der Finanzaufsicht, der Strafverfolgung oder der Gerichte, sind es heute in gewissen Ländern sogar die Finanz-, Arbeits- und Sozialämter die auf Knopfdruck vom Büro aus anonymen Zugriff auf alle Bankkundendaten jedes Kreditinstituts haben.