|
Se Dio è carità, allora tutta la pastorale di carità della Chiesa deve tornare ad ispirarsi a questa fonte. Ci sono molte iniziative filantropiche, ma le istituzioni cattoliche in questo ambito hanno un di più: manifestano Dio, quel Dio che nel suo Figlio ci ha insegnato la vera carità, che è dono di sé.
|
|
First of all, we must remain faithful to the principal intention manifested by Benedict XVI in his first Encyclical. If God is charity, then all the Church's pastoral exercise of charity must once again be inspired by this source. There are many philanthropic initiatives, but the Catholic associations in this field have the edge on them: they manifest God, that same God who, through His Son, taught us what true charity is, that is the gift of Himself. This specific characteristic precisely brings to mind another important challenge: joining the Gospel and charity. The Gospel inspires charity, and charity bears witness to the Gospel. The Gospel justifies charity, and charity confirms the truth of the Gospel. The third challenge concerns the ecclesiastical dimension of charity. Benedict XVI taught that the Church is the subject of charitable activity (DCE n. 32), and for this reason Cor Unum must help to maintain unity in bearing the Church's great witness: this means supporting the relations of charitable organizations with Bishops and the Holy See. The fourth and most important challenge is the concern for human and Christian promotion, a "formation of the heart", always more suitable to the times of those who work in favor of charity throughout the Church. Therefore, we would like to repeat the experience of Spiritual Exercises in each continent, such as those already organized in America, Asia and Europe.
|
|
An erster Stelle ist eine der wichtigsten Überzeugungen Papst Benedikts XVI., welche er in seiner ersten Enzyklika dargelegt hat, treu zu beachten: Wenn Gott die Liebe ist, hat sich die gesamte Pastoral kirchlicher Liebesdienste immer wieder daran auszurichten. Es gibt viele philanthropische Initiativen, aber den katholischen Einrichtungen auf diesem Gebiet eignet ein "Mehr": sie bezeugen Gott, jenen Gott, der uns in seinem Sohn die wahre Nächstenliebe gelehrt hat, die aus ihm selbst kommt. Diese Besonderheit weist auf eine zweite, wichtige Aufgabe hin: nämlich das Evangelium und den kirchlichen Dienst am Nächsten miteinander zu verbinden. Das Evangelium treibt zur Nächstenliebe an, und die Nächstenliebe bezeugt das Evangelium; das Evangelium ist Grund für die Nächstenliebe, und die Nächstenliebe bezeugt die Wahrheit des Evangeliums. Eine dritte Aufgabe hat mit der kirchlichen Bedeutung der Nächstenliebe zu tun. Benedikt XVI. lehrt, dass die Kirche das Subjekt der kirchlichen Liebestätigkeit sei (DCE 32); Cor unum kommt es also zu, durch die Festigung der Verbindung der kirchlichen Liebesdienste mit dem Bischof und dem Apostolischen Stuhl dabei zu helfen, die Gemeinschaft im großen Bereich des Zeugnisses der kirchlichen Dienste am Nächsten aufrechtzuerhalten. Eine vierte wichtige Aufgabe ist gegeben durch die Sorge um eine menschliche und christliche Bildung, nämlich die "Herzensbildung" für alle im Dienst kirchlicher Liebestätigkeit Stehenden. Deshalb möchten wir die geistlichen Exerzitien, die bereits für Amerika, Asien und Europa veranstaltet wurden, fortführen.
|
|
En primer lugar, se trata de mantenerse fieles a la intención primaria que manifestó Benedicto XVI en su primera encíclica. Si Dios es caridad, toda la pastoral de caridad de la Iglesia debe volver a inspirarse en esta fuente. Existen numerosas iniciativas filantrópicas, pero las instituciones católicas en este ámbito tienen algo más: manifiestan a Dios, ese Dios que en su Hijo nos enseñó la verdadera caridad, que es don de sí mismos. Precisamente esta especificidad nos recuerda un segundo gran desafío: unir Evangelio y caridad. El Evangelio inspira la caridad y la caridad testimonia el Evangelio; el Evangelio motiva la caridad y la caridad confirma la verdad del Evangelio. Un tercer desafío se sitúa en la dimensión eclesial de la caridad. Benedicto XVI enseña que es la Iglesia el sujeto de la actividad caritativa (DCE 32) y, por tanto, Cor Unum debe ayudar a mantener la comunión en el gran testimonio de la caridad de la Iglesia: favorecer el vínculo de los organismos de caridad con los Obispos y con la Sede Apostólica. Un cuarto y determinante desafío es la preocupación por una formación humana y cristiana, una "formación del corazón", cada vez más adecuada a los tiempos, de aquellos que trabajan por la caridad en la Iglesia. Por este motivo, querríamos continuar la experiencia de los ejercicios espirituales continentales, que ya se han llevado a cabo para América, Asia y Europa.
|