mno – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 52 Ergebnisse  www.pep-muenchen.de  Seite 6
  UNA PAROLA DI SPERANZA ...  
“Ti donerò una sola promessa dalla Mia Parola e se dedicherai la tua vita a questo, la parola che ti dono ti custodirà in ogni tempo di pericolo”.
“Yo te daré una sola promesa de mi Palabra. Y si tú confías tu vida entera a ella, esta Palabra te guardará durante todos los tiempos peligrosos”.
  EGLI HA FATTO DEI DONI ...  
”, usando il verbo al passato. Sei chiamato ad utilizzare il dono che Egli ha messo dentro di te. Potresti non sapere cos'è, ma Egli sta per rivelartelo. Questo dono sta per arrivare maniera grandiosa nella tua vita, Egli lo farà sviluppare dentro di te e per te sarà motivo di crescita.
Éphésiens 4:8 dit : “Il a fait des dons.” Le temps utilisé est le passé. Tu dois utiliser le don qu’Il a mis en toi. Tu ne sais peut-être pas ce que c’est, mais Il va te le révéler. Cette puissance va devenir de plus en plus grande dans ta vie. Il va la développer et lui permettre de grandir en toi.
  I BENEFICI DEL PENTIMEN...  
Sì! Uno dei veri e meravigliosi benefici è il dono di una nuova, chiara visione di Gesù Cristo. Dopo il pentimento, Daniele ebbe una visione: “Alzai gli occhi, guardai, ed ecco un uomo, vestito di lino” (Daniele 10:5).
¿Hay realmente beneficios para el arrepentimiento? ¡Sí! Un beneficio realmente maravilloso es el regalo de una nueva y más clara visión de Jesucristo. Después de que Daniel se arrepintió, él tuvo una visión: “Y alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino” (Daniel 10:5). ¡Daniel fue el único que vio al hombre, que en realidad era Jesús en toda su gloria!
  EGLI HA FATTO DEI DONI ...  
”, usando il verbo al passato. Sei chiamato ad utilizzare il dono che Egli ha messo dentro di te. Potresti non sapere cos'è, ma Egli sta per rivelartelo. Questo dono sta per arrivare maniera grandiosa nella tua vita, Egli lo farà sviluppare dentro di te e per te sarà motivo di crescita.
Éphésiens 4:8 dit : “Il a fait des dons.” Le temps utilisé est le passé. Tu dois utiliser le don qu’Il a mis en toi. Tu ne sais peut-être pas ce que c’est, mais Il va te le révéler. Cette puissance va devenir de plus en plus grande dans ta vie. Il va la développer et lui permettre de grandir en toi.
  LA ROCCIA SPIRITUALE | ...  
Alcuni cristiani si perdono questo dono meraviglioso restando aggrappati all’amarezza. Paolo dice, “Ma Dio non gradì la maggior parte di loro; infatti furono abbattuti nel deserto. Or queste cose avvennero come esempi per noi” (1 Corinzi 10:5-6).
Some Christians forfeit this awesome gift by holding on to bitterness. Paul says, “Yet God was not pleased with most of them, and their bodies were scattered in the wilderness. These things happened as a warning to us” (1 Corinthians 10:5-6).
„Kuid enamik neist ei olnud Jumalale meelepärased ning nad löödi maha kõrbes. Need lood on saanud meile näiteiks, et meie ei himustaks kurja, nii nagu nemad himustasid.“ (1 Korintlastele 10:5-6).
  Spezzando il cuore di G...  
Ora nella Sua dimora celeste, Gesù ha qualcosa di solido dove camminare, governare e regnare. Infatti Egli sta costruendo una città come dono per la Sua sposa. Anch'essa scenderà dal cielo e sarà altrettanto tangibile e reale come la terrà sulla quale camminerà, avrà strade, mura, porte, case qualunque cosa potrà essere toccata e palpata.
Op hierdie oomblik in Sy hemelse woning het Jesus `n substansie waarin Hy beweeg, en regeer. In der waarheid is Hy besig om `n stad te bou as `n geskenk aan Sy bruid. Dit sal ook uit die hemel neerdaal en sal so tasbaar wees soos die grond waarop ons nou loop. Daar sal strate, mure, hekke, huise, alles wees waaraan ons kan raak en wat ons kan voel. En dit sal van `n ewigheids substansie gemaak wees!
  Hai Bisogno Dello Spiri...  
"Allora Pietro disse loro: "Ravvedetevi e ciascuno di voi sia battezzato nel nome di Gesù Cristo per il perdono dei peccati, e voi riceverete il dono dello Spirito Santo.
Every hour of every day, multitudes worldwide are being baptized with the Holy Ghost! They have read of this promise in the Bible or have heard it preached. So they cried out claiming the promise, and they have been baptized!
Elke uur van elke dag, word menigtes wêreldwyd gedoop met die Heilige Gees! Hulle het gelees van hierdie belofte in die Bybel of het dit gehoor verkondig word. Daarom het hulle uitgeroep en die belofte in besit geneem, en hulle is gedoop!
  Guarigione Definitiva |...  
Paolo viveva pienamente la vita. Per lui, essa era un dono, ed egli la usava per combattere un buon combattimento. Aveva vinto la paura del "dardo della morte" ed ora poteva dire: "È meglio morire e stare col Signore, che rimanere nella carne".
Apakah Paulus tidak waras? Apakah dia memiliki pandangan yang tidak sehat mengenai kematian? Apakah Paulus sedang menunjukkan kurangnya rasa hormat terhadap kehidupan yang Allah telah diberkati ini? Sama sekali tidak! Paulus hidup untuk kehidupan yang seutuhnya. Baginya, hidup adalah hadiah, dan dia telah memanfaatkannya dengan baik untuk bertarung dalam pertarungan yang baik. Dia telah mengatasi rasa takut akan "sengat maut" dan sekarang ia dapat berkata bahwa, "Lebih baik mati dan hidup bersama Tuhan daripada tinggal di dalam daging."
  Le Incredibili Benedizi...  
"Se avessi il dono di profezia e conoscessi tutti i misteri e tutta la scienza e avessi tutta la fede in modo da spostare i monti, ma non avessi amore, non sarei nulla" (2 Co. 13.2). La parola greca "Nulla" in questo contesto significa "Non sono nulla e non sarò mai qualcuno."
Si tengo profeca y entiendo todos los misterios todo conocimiento; y si tengo toda la fe, de tal manera que traslade los montes, pero no tengo amor, nada soy. (I Cor. 13:2). Nada en griego significa, No soy nada ahora ni ser algo en el futuro. En otras palabras: Sin amor incondicional por todos, nadie soy y nunca ser alguien!"
"och om jag har profetisk gåva och känner alla hemligheterna och har hela kunskapen, och om jag har all tro så att jag kan flytta berg, men saknar kärlek, är jag ingenting" (1 Korintierbrevet 13:2). "Ingenting" betyder på grekiska här, "jag är ingenting nu inte heller kommer jag att bli någonting". Med andra ord: "Utan ovillkorlig kärlek till alla, är jag ingen och jag kommer alltid att vara ingen!"
  CALMA E FIDUCIA | World...  
Tale spirito non ha nulla a che fare con il temperamento o la personalità; dopo tutto, alcune persone sono naturalmente inclini a mantenere la calma e ad essere timide mentre altre altre persone sono tutto il contrario. No, lo spirito pacifico a cui Pietro fa riferimento può essere impiantato in noi solo dallo Spirito Santo. La buona notizia è che Egli ne fa dono a chiunque pone completa fiducia nel Signore.
L’apôtre Pierre parle de “la parure intérieure et cachée dans le cœur, la pureté incorruptible d’un esprit doux et paisible, qui est d’un grand prix devant Dieu” (1 Pierre 3:4). Un tel esprit n’a rien à voir avec le tempérament ou la personnalité. Après tout, certaines personnes sont naturellement calmes et timides alors que d’autres sont tout le contraire. Non, l’esprit paisible auquel se réfère Pierre ne peut être implanté en nous que par le Saint-Esprit. Et la bonne nouvelle est qu’Il le donne à tous ceux qui se confient pleinement dans le Seigneur.
Apostel Peetrus räägib enese ehtimisest „tasase ja vaikse vaimuga, mis on Jumala silmis palju väärt“ (1 Peetruse 3:4). Sel vaimul pole mingit pistmist temperamendi või isiksusega. Sest on ju osa inimesi loodudki loomult vaikseteks ja häbelikeks, samas kui teised on nende täielikud vastandid. Ei, see vaikne vaim, millele Peetrus viitab, saab istutatud me sisse vaid läbi Püha Vaimu. Ja see hea uudis on see, et Ta jagab seda igaühele, kes loodab täienisti Issanda peale.
  Il costo di possedere C...  
L'apostolo Pietro parla del gran prezzo di questo dono prezioso. Parla del costoso sangue di Cristo, nostra perla di gran valore. Eppure, quando i sommi sacerdoti esaminarono questa perla, la reputarono del costo di soli trenta pezzi di argento.
Who were they speaking of, exactly? A lowly Nazarene, a carpenter. When Jesus came on the scene, people said, “Wait a minute. We know this fellow’s parents.” Someone might even have said, “Joseph brought him into our home once, to help fix our table.” How could anyone be expected to believe such a man was the Messiah? It was totally unreasonable.
Van wie presies het hulle gepraat? ‘n Nederige Nasaréner, ‘n skrynwerker. Toe Jesus op die toneel gekom het, het mense gesê, “Wag ‘n bietjie. Ons ken hierdie man se ouers.” Iemand kon selfs moontlik gesê het, “Josef het Hom eenkeer in ons huis ingebring om te help om ons tafel reg te maak.” Hoe kon van enigeen verwag word om te glo so ‘n man is die Messias? Dit was heeltemal onredelik.
Hvem var det egentlig de snakket om? En simpel nasareer, en snekker. Da Jesus sto frem på arenaen sa folk: "Et øyeblikk. Vi kjenner foreldrene til denne fyren." Noen kan til og med ha sagt: "Josef tok ham med hjem til oss en gang da han hjalp oss å fikse kjøkkenbordet." Hvordan kan noen forventes å tro at en slik mann var Messias? Det var fullstendig urimelig.
  Hai Bisogno Dello Spiri...  
"Mentre Pietro stava ancora parlando, lo Spirito Santo scese su tutti quelli che ascoltavano. I Giudei che erano venuti con Pietro restarono stupiti nel constatare che il dono dello Spirito Santo era concesso ai pagani, udendoli parlare in lingue e lodare Dio. Allora Pietro chiese: "C'è qualcuno che si oppone al battesimo di queste persone, che hanno ricevuto lo Spirito Santo come noi?"
Cornelius sent for Peter at the direction of an angel. When Peter arrived, he preached for a while — and suddenly the Holy Ghost fell on the people: "While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word. And they of the circumcision which believed were astonished...because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.... Then answered Peter, Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? And he commanded them to be baptized" (Acts 10:44-48).
Cornelius het deur die leiding van ‘n engel vir Petrus laat haal. Toe Petrus opgedaag het, het hy vir ‘n rukkie gepreek – en skielik het die Heilige Gees op hierdie mense geval: “En toe Petrus nog besig was om hierdie woorde te spreek, het die Heilige Gees op almal geval wat die woord gehoor het. En die gelowiges uit die besnydenis...was verbaas dat die gawe van die Heilige Gees ook op die heidene uitgestort is...Toe het Petrus begin spreek: Niemand kan tog die water weer, dat hierdie mense, wat net soos ons die Heilige Gees ontvang het, nie gedoop word nie? En hy het beveel dat hulle gedoop moet word” (Handelinge 10:44-48).
  Un Messaggio per i Cris...  
"La mia preghiera è che Gesù, l'autore ed il compitore della mia fede, guarirà il mio dubbio e mi darà il dono della fede per aver fiducia completa in Lui. Prego che mi dia un canto da cantare da questa parte della vittoria. Perché voglio superare questa prova! Voglio cantare il canto giusto sul lato giusto, come testimonianza della grazia e della fedeltà di Dio".
"Ek het ook besef, soos jy my geleer het, dat ek baie goed was daarin om my vrees te onderdruk, maar dat ek nooit my twyfel 'n doodskoot gegee het nie. Nou wil daaraan ook 'n einde maak. Ek wil kies om God te prys omdat Hy my liefhet en vir my voorsien, alhoewel ek nog nie die voorsiening gesien het nie. "My gebed is dat Jesus, die Begin en Einde van my geloof, my twyfel sal genees en aan my die geskenk van geloof om Hom volkome te vertrou sal gee. Ek bid dat Hy vir my ' n lied sal gee om te sing aan die regte kant, as 'n getuienis van God se genade en getrouheid."
"Min bøn er, at Jesus som er skaberen af min tro, vil helbrede min tvivl og give troens gave, så jeg kan stole helt på ham. Jeg beder om at han vil give mig en sang, som jeg kan synge på denne side af sejren. Jeg ønsker virkelig at komme igennem denne prøve! Jeg vil synge den rette sang på den rette side af sejren, som et vidnesbyrd om Guds nåde og barmhjertighed."
"Min bønn er at Jesus, min tros opphavsmann og fullender, vil helbrede min tvil og gi meg en troens gave til å stole fullstendig på ham. Jeg ber om at han må gi meg en sang å synge på denne siden av seieren. Jeg ønsker så veldig å kunne bestå denne prøven! Jeg ønsker å synge den rette sangen på den riktige siden, som et vitnesbyrd om Guds nåde og trofasthet."
Min bn r att Jesus, min tros upphovsman och fullkomnare, skall hela mina tvivel och ge mig trons gva s att jag helt och fullt kan lita p honom. Jag ber att Han skall ge mig en sng att sjunga p den hr sidan om segern. Jag vill klara prvningen. Jag vill sjunga rtt sng p rtt sida. Samma sng innan och efter segern, som ett vittnesbrd om Guds nd och trofasthet."
  CAMMINIAMO PER LO SPIRI...  
Punto. Certamente sapevamo di non poterci guadagnare il favore di Dio. La salvezza era un dono gratuito – abbiamo solo dovuto credere e ricevere. Ma poi seguire Cristo è diventato un po' più complicato.
Die meeste van ons begin ons Christelike lewens met die geloof dat God al is wat ons nodig het. Punt. Ons weet sekerlik ons het geen deel gehad in ons aanneming deur God nie. Sy verlossing was ‘n gratis geskenk – al wat ons moes doen, was om te glo en te ontvang. Maar toe het om Christus te volg ‘n bietjie meer ingewikkeld geraak. Bewus van ons mislukkings, het ons ons nie tot Hom gewend nie, maar tot onsself! En dit is waarom Paulus sy lering aan die Galásiërs met hierdie woorde opsom: “As ons deur die Gees lewe, laat ons ook
V naší vlastní síle nikdy nebudeme jednat jako Ježíš Kristus. Proto nám poslal Pomocníka. Duch Ježíše uvnitř nás chce něžně a láskyplně spravovat naše dny. To není špatná zpráva. Nebyl poslán, aby nám překazil naši přehlídku a bránil nám užívat si toho nejlepšího z života. Je připraven a schopen nás vést na čistý, svěží vzduch Kristových slov, myšlenek a činů.
  Il ministero del contem...  
Voglio dire questo con tutto il mio cuore: non possiamo prendere alla leggere il fatto di pregare per i nostri fratelli e le nostre sorelle nel bisogno. Paolo dice che le preghiere dei Corinzi gli furono come un dono.
I can't say this strongly enough: we can never take lightly the matter of praying for our brothers and sisters in need. Paul says the Corinthians' prayers were a gift to him. They were more precious than money, or words of comfort, or even good deeds of love.
Ich kann dies gar nicht nachdrücklich genug sagen: Wir dürfen das Gebet für unsere Brüder und Schwestern in Not nie leicht nehmen. Paulus sagt, dass die Gebete der Korinther ein Geschenk für ihn waren. Sie waren kostbarer als Geld, oder tröstende Worte, oder sogar gute Taten der Liebe.
No puedo enfatizar esto más: no podemos tomar con ligereza el asunto de orar por nuestros hermanos y hermanas en necesidad. Pablo dijo que las oraciones de los Corintios fueron un regalo para él. Eran más preciosas que el dinero, o palabras de consuelo, hasta buenas obras de amor.
Naderhand vertelt Paulus de Corinthiese kerk: “Jullie gebeden hebben ons er door heen geholpen. Jullie stelden ons in staat er door heen te komen met een overwinningslied”. Hij schrijft: “terwijl ook gij ons te hulp komt met uw voorbede, opdat uit veler mond voor de genade, ons geschonken, veelvuldig dank gebracht worde voor ons (2 Corinthe 1:11)”.
Ek kan dit nie sterk genoeg oordra nie: ons kan nooit die saak om vir ons broers en susters in nood te bid, ligtelik opneem nie. Paulus sê dat die Korinthiërs se gebede vir hom ‘n geskenk was. Dit was vir hom meer waardevol as geld, of woorde van vertroosting, of selfs goeie dade van liefde.
  Il costo di possedere C...  
Ebbene, sappiamo tutti che il dono della salvezza è gratuito. Gesù ha pagato appieno il prezzo per la nostra salvezza, per tutta l'eternità. "Sono giustificati gratuitamente per la sua grazia" (Romani 3:24).
Consider the faith that was demanded of Noah. He lived in a generation that had spun out of control. We can’t begin to fathom the evil times this man lived in: violence and murder were rampant. Giants gave birth to “mighty men.” Unspeakable wickedness had spread wantonly. The condition of humans had grown so awful, God couldn’t take any more. Finally, he said, “Enough! Man is set on destroying himself. It must end.”
Beskou die geloof wat van Noag vereis is. Hy het in ‘n generasie, wat buite beheer getol het, geleef. Ons kan nie begin om die bose tye waarin hierdie man geleef het, te verstaan nie: geweld en moord was aan die orde van die dag. Reuse het geboorte geskenk aan “magtige helde.” Onnoembare boosheid het moedswillig versprei. Die toestand van die mense het so verskriklik geword, dat God dit nie meer kon verdra nie. Uiteindelik het Hy gesê, “Genoeg! Die mens is besig om homself te vernietig. Dit moet eindig.”
Tenk på den troen som ble forlangt av Noah. Han levde i en generasjon som hadde kommet helt ut av kontroll. Vi kan ikke fatte den onde tiden denne mannen levde i: vold og mord florerte. Kjemper fødte "mektige menn". Ufattelig ondskap hadde spredd seg hensynsløst. Menneskenes tilstand hadde vokst seg så forferdelig at Gud ikke kunne godta det lenger. Til slutt sa han: "Nok! Mennesket er oppsatt på å ødelegge seg selv. Det må ta slutt."
  La Grazia Umana | World...  
"Ma a ciascuno di noi la grazia è stata data secondo la misura del dono di Cristo" (Efesini 4:7). A motivo della consolazione che ci è stata data dalla grazia del Signore Gesù, è impossibile continuare a lamentarsi per tutta la vita.
God often uses angels to minister to people. But mostly, he uses his own caring people to dispense his grace. This is one reason we're made partakers of his grace: to become channels of it. We're meant to dispense it to others. I call this "people grace."
Frecuentemente, Dios usa ángeles para ministrar a su pueblo. Pero mayormente él usa su propia gente para dispensar su gracia. Esta es una razón por la cual somos hechos partícipes de su gracia: para ser canales de esta. Es para dispensarla a otros. A esto llamo: “Gente en gracia.”
Jumala käyttää usein enkeleitä palvelemaan ihmisiä. Mutta enimmäkseen Hän käyttää omaa kansaansa Hänen armonsa jakamisessa. On yksi syy, miksi meidät on tehty osallisiksi Hänen armostaan: että tulisimme sen kanaviksi. Meidän on tarkoitettu jakavan sitä toisille. Minä kutsun tätä "ihmisten armoksi".
  Il ministero del contem...  
E come Paolo, possiamo dire a tutto quelli che hanno pregato: "Ci avete aiutato moltissimo con le vostre preghiere. Ci avete dato un dono che ci ha aiutato a glorificare Dio in questo momento così tremendo. Non siamo stati demoliti dalla prova. Ne siamo usciti".
Our family can boldly testify that we were undergirded by the prayers of those who lifted us up. And like Paul, we can say to all who prayed: "You helped so much by your prayers for us. You gave us the gift that helped us glorify God in our most trying hour. We weren't crushed by our trial. We came through it."
Unsere Familie kann fest bezeugen, dass wir durch die Gebete derjenigen getragen wurden, die uns emporhielten. Und wie Paulus können wir zu all denen sagen, die beteten: „Ihr habt uns so sehr geholfen durch eure Gebete. Ihr gabt uns das Geschenk, das uns half, Gott in unserer schwierigsten Stunde zu verherrlichen. Wir wurden durch unsere Prüfung nicht zermalmt. Wir sind durch sie hindurch gekommen.“
Nuestra familia puede testificar que fuimos sostenidos por las oraciones de aquellos que oraban. Y como Pablo, podemos decir a todos aquellos que oraron: “Ustedes ayudaron tanto con sus oraciones por nosotros. Ustedes nos dieron el regalo que nos ayudo a glorificar a Dios en nuestra hora más difícil. No fuimos derribados por nuestra prueba. Salimos de ella.”
In het laatste uur, toen Tiffany haar laatste adem uitblies, verzamelden we ons rond het bed, terwijl we elkaars hand vasthielden en zongen: “God is zo goed”. In die momenten voelden we de macht van het gebed van Gods heiligen. Het was net zo tastbaar voor ons als de handen die we van elkaar vasthielden.
Ons familie kan met vrymoedigheid getuig dat ons vasgegord was deur die gebede van diegene wat ons in gebed opgelig het. En soos Paulus, kan ons vir almal sê wat vir ons gebid het: “Julle het ons so baie deur julle gebede gehelp. Julle het ons die gawe gegee wat ons gehelp het om God te verheerlik in ons moeilikste uur. Ons was nie deur ons beproewing vernietig nie. Ons het daardeur gekom.”
  Amare i perduti | World...  
A dispetto del grande dono di Dio, il mondo odia il Cristo che li ama.
wenn wir arbeitslos sind. Er hat nicht versprochen, Jehova Jireh, unser Versorger, zu sein,
  Nient'altro che Cristo ...  
Lo Spirito Santo sapeva i segreti profondi e nascosti di Dio, e Paolo pregava costantemente per ottenere il dono di grazia, affinché potesse capire e predicare "le imperscrutabili ricchezze di Cristo" (Efesini 3:8).
Hoeveel predikers, sendelinge en leraars kan saam met Paulus sê, “Maar ek maak julle bekend, broeders, dat die evangelie wat deur my verkondig is, nie na die mens is nie. Want ek het dit ook nie van ‘n mens ontvang of geleer nie, maar deur ‘n openbaring van Jesus Christus” (Galásiërs 1:11-12). Wat onderrig jy? Is dit wat die mens jou geleer het? Is dit ‘n herhaling van die openbaring van een of ander groot prediker? Het jy ‘n openbaring van jou eie? Neem dit altyd toe? Het jy ‘n oop hemel?
  La Grazia Umana | World...  
Pietro scriveva: "Come buoni amministratori della svariata grazia di Dio, ciascuno, secondo il dono che ha ricevuto, lo metta a servizio degli altri" (1 Pietro 4:10). Cosa significa essere un buon amministratore, o dispensatore, della multiforme grazia di Dio?
I believe this is what Paul meant when he wrote, "I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me...that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ" (3:7-8). "Ye all are partakers of my grace" (Philippians 1:7). The apostle is making a profound statement. He's saying, "When I go to God's throne to obtain grace, it's for your sake. I want to be a merciful shepherd to you, not a judgmental one. I want to be able to dispense grace to you in your time of need." God's grace made Paul a compassionate shepherd, able to weep with those who grieved.
Als wir mit Tiffany im Krankenhaus waren, sahen wir des Herrn „Gnade durch Menschen“ in Aktion. Debbie und Roger wurden von der Gemeinde, der sie beigetreten waren, mit Liebe überflutet. Die Unterstützung für unsere Familie durch jene Heiligen, die von einem gottgefälligen Pastor und seiner Frau geleitet wurden, war unfassbar. Gnade strömte aus allen Richtungen hervor: Leute brachten Debbie und Roger Mahlzeiten. Andere brachten Plüschtiere für Tiffany. Eine Gruppe sagte: „Wir möchten kein Störfaktor sein. Wir sind nur gekommen, um zu beten.“ Also blieben sie vor Tiffanys Zimmer stehen und taten Fürbitte.
  Perseverare in Cristo |...  
Paolo parlava a Timoteo su questo argomento, istruendo il suo giovane attendente: “Applicati alla lettura, all'esortazione e all'insegnamento, finché io venga. Non trascurare il dono che è in te che ti è stato dato per profezia, con l'imposizione delle mani da parte del collegio degli anziani. Adoperati per queste cose e dedicati ad esse interamente, affinché il tuo progresso sia manifesto a tutti. Abbi cura di te stesso e dell'insegnamento, persevera in queste cose perché facendo così, salverai te stesso e coloro che ti ascoltano” (1 Timoteo 4:13-16).
Yet another lesson from nature reveals what happens when we trade the good fight for an easier way and walk away from our struggle. I recently read a biologist’s study on crabs, creatures that live in a rough, dangerous environment among jagged rocks. Crabs are dashed about daily by waves and attacked on every side by creatures from deeper waters. They battle continually to protect themselves, and over time they develop a strong shell and powerful instincts for survival.
Encore une autre lecon de la nature nous revele ce qui se passe quand nous echangeons le bon combat contre une voie plus facile, et marchons loin de notre lutte. J’ai lu recemment l’etude d’un biologiste sur les crabes, qui sont des creatures qui vivent dans un environnement dur et dangereux, parmi des rochers en dents de scie. Les crabes sont heurtes par les vagues quasiment quotidiennement et attaques de chaque cote par des creatures des eaux profondes. Ils bataillent continuellement pour se proteger, et au cours du temps, ils se developpent une carapace forte et de puissants instincts de survie.
Erstaunlicherweise geben manche in der Krebsfamilie den Überlebenskampf auf. Auf der Suche nach einem sicheren Hafen legen sie ihren Wohnsitz in die abgelegten Schalen anderer Geschöpfe des Ozeans. Diese Krebse sind als Einsiedlerkrebse bekannt. Indem sie sich mit Sicherheit zufriedengeben, ziehen sie sich vom Kampf zurück und fliehen in gebrauchte Häuser, die vorgefertigt sind.
  La Grazia Umana | World...  
Credo che intendeva questo Paolo, quando scrisse: "Sono diventato servitore secondo il dono della grazia di Dio a me concessa... di annunziare agli stranieri le insondabili ricchezze di Cristo" (3:7-8).
Petrus schreibt: „Wie jeder eine Gnadengabe empfangen hat, so dient damit einander als gute Verwalter der verschiedenartigen Gnade Gottes!“ (1. Petrus 4,10). Was bedeutet es, ein guter Verwalter oder Zuteilender der vielfältigen Gnade Gottes zu sein? Bin ich ein solcher Mensch? Oder verbringe ich meine Zeit damit, nur für meinen eigenen Schmerz, meine eigene Trauer und meine eigenen Kämpfe zu beten?
  La strada verso il tron...  
Non è altro che il trono di Dio – il trono della grazia, la dimora dell’Altissimo. Due versi dopo, leggiamo come siamo stati introdotti in questo posto meraviglioso: “Voi infatti siete stati salvati per grazia, mediante la fede, e ciò non viene da voi, è il dono di Dio” (2:8).
Por supuesto, el mundo tiene todo derecho para cuestionar este concepto. ¿Cómo puede cualquier cristiano estar viviendo en el reino celestial, como también en la tierra? Hasta creyentes admiten que no entienden la enseñanza de Pablo aquí. Y ellos confiesan que no experimentan esta verdad en sus vidas diarias.
Ons hoef nie na die voorbeeld van die bekommerde, wanhopige kerk te kyk om dit te besef nie. Al wat ons moet doen, is om ons eie wandel met Christus te ondersoek. Talle  Christene is neerslagtig en vreesbevange. Hulle gaan kerk toe, sing lofsange aan God en getuig van sy oorwinnende krag in hulle lewens. Maar vir baie van hierdie Christene, is die lewe ‘n aanhoudende reeks van oppe en affe. Hulle word oorweldig deur wêreldse sorge en bekommernisse. En wanneer hulle beproewings beleef, word hulle heeltemal omver gegooi en hulle geloof stort ineen.
Ja Kristus istuu Isän oikealla puolella. Raamattu sanoo: "Kaikki on saanut syntynsä hänen kauttaan" (Joh.1:3), ja: "Sillä hänessä asuu jumaluuden koko täyteys ruumiillisesti" (Kol.2:9). Jeesuksessa on kaikki viisaus ja rauha, kaikki voima ja vahvuus sekä kaikki, mitä tarvitaan voitokkaaseen ja hedelmää kantavaan elämään. Meille on myös annettu mahdollisuus päästä osalliseksi niistä rikkauksista, jotka ovat Kristuksessa.
  Uscire Fuori | World Ch...  
"I suoi capi giudicano per un dono, i suoi sacerdoti insegnano per un salario, i suoi profeti compiono divinazioni per denaro; tuttavia si appoggiano all'Eterno e dicono: Non è forse l'Eterno in mezzo a noi? Non ci verrà addosso alcuna sventura" (Michea 3:11).
Hulle steek hulle leerstellings van hebsug weg deur te sê, “Die Here is met my!” “Sy priesters gee onderrig vir loon, en sy profete is waarsêers vir geld. Nogtans steun hulle op die HERE en sê: Is die HERE nie in ons midde nie? Geen onheil sal ons wedervaar nie” (Miga 3:11).
  Dio sovrarisponde alle ...  
Il paralitico aveva chiesto guarigione – ma Gesù gli aveva dato molto di più. Egli aveva aggiunto il più grande dono che mai avrebbe potuto dargli! L'uomo ebbe la sua guarigione ed in aggiunta ricevette perdono, vita eterna ed il conforto per rimpiazzare anni di mestizia!
Die siek man het vir genesing gevra — maar Jesus het hom baie meer gegee. Hy het die grootste gawe wat Hy moontlik kon gee, bygevoeg! Die man het sy genesing gekry — maar selfs beter, hy het vergifnis, die ewige lewe en blydskap gekry om sy jare van hartseer te vervang!
  La Potenza Dell'Uomo Na...  
Non si può ottenere una potenza soprannaturale facendosi semplicemente imporsi le mani da qualcuno. Non è un dono. È uno stile di vita, un cammino con Gesù. E non tutti quelli che chiedono l'autorità diventano immediatamente dei superuomini spirituali.
Sie können übernatürliche Kraft nicht einfach dadurch erlangen, dass Sie sich von jemandem die Hände auflegen lassen. Es ist keine Gabe. Es ist ein Lebensstil, des Wandelns mit Jesus. Und nicht jeder, der um solche Autorität bittet, wird plötzlich in ein geistliches Kraftwerk verwandelt. Tatsache ist: Gott vertraut seine göttliche Autorität nur dem an, was Petrus als „der verborgene Mensch des Herzens ... das was nicht bestechlich ist“ bezeichnet (1. Petrus 3,4; a. d. englischen King James Version).
Usted no puede obtener el poder sobrenatural simplemente al tener que alguien imponga sus manos sobre usted. Esto no es un regalo. Esto es un estilo de vida, caminando con Jesús. Y no todos los que piden tal autoridad serán cambiados de repente en una fuerza espiritual. El hecho es que Dios confía su autoridad divina sólo a lo que Pedro llama “al hombre oculto del corazón, e incorruptible” (1 Pedro 3:4).
'n Mens kan nie bomenslike krag ontvang bloot deurdat iemand hande op jou lê nie. Dit is nie 'n gawe nie. Dit is a manier van leef, deur met Jesus te wandel. En nie enigeen wat vra vir sulke gesag sal skielik in 'n geestelike kragstasie verander word nie. Die feit is dat God slegs sy goddelike gesag skenk aan wat Petrus noem die "verborge mens van die hart, in die onverganklike versiering van 'n sagmoedige en stille gees" (1 Petrus 3:4).
  Sei stato reso libero |...  
Eppure, per molti di noi, queste sono 'verità spirituali' che esistono in un altro mondo. Noi cantiamo e glorifichiamo in chiesa ogni settimana riguardo ciò che Gesù ha fatto per noi, ma il dono della libertà è una realtà nella nostra vita di tutti i giorni?
Som pastor har jag lagt märke till ett vanligt problem hos de flesta som kommer till mitt kontor för rådgivning. ”Jag har inte motsvarat Guds standard”, säger de trött. ”Min synd har skurit av mig från gemenskap med Herren”. De tror att deras synder får den Helige Ande att fladdra iväg som en duva och sedan sväva i luften tills de fått sitt hjärta på rätt kurs igen.
  Cristiani Composti In U...  
Siccome Dio è misericordioso non dobbiamo rimanere bloccati per sempre da questo dolore; dobbiamo prontamente umiliarci e ravvederci, rinnovando la fede in Cristo Gesù, accettare il perdono e permettere alla Sua grazia di liberarci dalla desolazione.
But what if we have already wounded our conscience? Because of God's mercy, we don't have to remain arrested by this pain forever. We must first humble ourselves and repent, renewing faith in Christ Jesus, accepting forgiveness and letting His grace deliver us from desolation. Because God has given the gift of repentance, we can believe Him to restore the joy of His salvation so our broken heart can be revived and made whole again. "Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice" (Psalm 51:12).
  Santi a piccoli sorsi |...  
Danze discinte nel santuario della chiesa. Ministri liberali disprezzano gli antichi principi biblici a proposito del sesso. Dicono ora ai nostri ragazzi: "la masturbazione è un dono di Dio per rilassare la nostra tensione".
Pero el verdadero asunto no es si el Nuevo Testamento se refiere a vino fermentado o al jugo de uva. El verdadero asunto es el abuso tan prevalente en la actualidad. Salomón tuvo tres mil esposas. En un tiempo, Moisés permitió el divorcio. ¡Dios guiño! Pero Dios no guiña cuando sus leyes son tan pervertidas y abusadas. Mira hasta donde nos ha llevado nuestro permisivo: a los llamados clubes cristianos, donde aparece la cerveza y baile a música cristiana. “Cristianos” que ‘rockean’ y beben. “…si acaso beben y olvidan la ley...”
1 2 3 4 5 Arrow