dodat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.leonautika.hr
  Vyrobíme vám zaÅ™ízení ...  
6.4 Doklady musí obsahovat zejména číslo objednávky, brutto a netto hmotnost, jména a adresy kontaktních osob dodavatele a odběratele, místo určení a datum odeslání dodávky, číslo položky v katalogu, označení položky, cenu za jednotku zboží, informace o balení, specifikace a množství dodávky a v případě částečné dodávky také množství, které zbývá ještě dodat.
6.4 The documents must contain, in particular, the order number, the gross and net weights, the names and addresses of the contact persons for the Supplier and Client, the intended destination and date of sending the delivery, the item number in the catalogue, labelling of the item, the price per unit of goods, information of the package, specification and the quantity of delivery and in the event of a partial delivery also the quantity or amount that still need to be delivered.
  Kalicí pec vhodná i pro...  
pracovní nádoba pro kalení v ochranné atmosféře (do 950 °C žáruvzdorná ocel, do 1100 °C z materiálu typu Inconel). Možno dodat s přívodem ochranné atmosféry do nádoby, pec samotná je však dodávána bez přívodu ochranné atmosféry a bez možnosti poloplynotěsného provedení.
working tub for hardening in a protective atmosphere (up to 950 °C refractory steel, up to 1,100 °C Inconel material type) The unit can be delivered with a protective atmosphere supply in the tub, however, the furnace itself is delivered without a protective atmosphere supply and without the semi-gastight option.
Arbeitsbehälter für Schutzgashärten (bis 950 °C feuerfester Stahl, bis 1.100 °C Inconel). Lieferbar mit Schutzgasversorgung für den Behälter, der Ofen selbst wird jedoch ohne Schutzgasversorgung geliefert und ist nicht in semi-gasdichter Ausführung verfügbar.
naczynie robocze do hartowania w atmosferze ochronnej (do 950°C stal ogniotrwała, do 1100°C z materiału typu Inconel). Można dostarczyć z wlotem atmosfery ochronnej do naczynia, sam piec jest jednak dostarczany bez wlotu atmosfery ochronnej i bez możliwości wykonania pół-gazoszczelnego.
рабочая емкость для закалки в защитной атмосфере (до 950°C жаропрочная сталь, до 1100°C из материала типа Inconel). Можно поставить с подводом защитной атмосферы к емкости, однако сама печь поставляется без подвода защитной атмосферы и без возможности полугазонепроницаемого варианта исполнения.
  Kalicí, žíhací a cemen...  
pracovní nádoba pro kalení v ochranné atmosféře (nutná sada bočních krycích SiC desek; do 950 °C žáruvzdorná ocel, do 1100 °C z materiálu typu Inconel), možno dodat s přívodem ochranné atmosféry do nádoby, pec samotná je však dodána bez přívodu ochranné atmosféry a bez možnosti poloplynotěsného provedení
operating tub for hardening in a protective atmosphere (set of side covering SiC plates needed; refractory steel up to 950 °C; Inconel up to 1100 °C); option to supply with an intake for protective atmosphere into the tub; the furnace itself is, however, supplied without a protective atmosphere intake and without the option for semi-gastight version
Arbeitsbehälter für das Schutzgashärten (ein Satz seitlicher SiC-Abdeckplatten erforderlich; bis 950 °C feuerfester Stahl, bis 1.100 °C Inconel), lieferbar mit Schutzgasversorgung für den Behälter, der Ofen selbst wird jedoch ohne Schutzgasversorgung geliefert und ist nicht in semi-gasdichter Ausführung verfügbar
naczynie robocze do hartowania w atmosferze ochronnej (konieczny zestaw płytek bocznych osłonowych z SiC; stal ogniotrwała do 950°C; materiał typu Inconel do 1100°C); możliwa dostawa z wlotem atmosfery ochronnej do naczynia, jednak sam piec dostarczany jest bez wlotu atmosfery ochronnej i bez możliwości wykonania pół-gazoszczelnego
рабочая емкость для закалки в защитной атмосфере (требуемый набор кроющих SiC панелей; до 950°C жаропрочная сталь, до 1100°C из материала типа Inconel), можно поставить с подводом защитной атмосферы к емкости, однако сама печь поставляется без подвода защитной атмосферы и без возможности полугазонепроницаемого варианта исполнения