|
Wysoki poziom korupcji, przestępczości i niepokojów społecznych są przejawami strukturalnych, głębokich korzeni konfliktu. Niesprawność rządu, brak praworządności oraz brak przestrzegania podstawowych praw, to tylko kilka zagadnień, z którymi trzeba się zmierzyć, aby uniknąć eskalacji konfliktu i niepokojów.
|
|
The high level of corruption, criminality and civil unrest are the manifestations of structural, underlying root causes of the conflict. Poor governance, absence of the rule of law and lack of respect for fundamental rights are just a few issues that have to be addressed to avoid further conflict and unrest. The government of Afghanistan and the international community focuses on these root causes, but Afghan governance structures are still in the early stages of development and unable to curb political insecurity. The human resources that could propel democratic reforms are lacking and some local traditions cause widespread marginalisation in gender, social status or ethnicity. A recent example is the proposed law that would legalise marital rape.
|
|
La corruption, la criminalité et les troubles civils de grande ampleur sont les manifestations des causes structurelles profondes du conflit. La mauvaise gouvernance, l’absence d’État de droit et le non-respect des droits fondamentaux ne sont que quelques-unes des questions à régler pour éviter de nouveaux conflits et de nouveaux troubles. Le gouvernement afghan et la communauté internationale axent leur action sur ces causes profondes, mais les structures de gouvernance du pays, qui n’en sont encore qu’à un stade précoce de leur développement, ne sont pas à même d’endiguer l’instabilité politique. Les ressources humaines qui permettraient de faire avancer les réformes démocratiques font défaut et certaines traditions locales sont à l’origine d’une marginalisation généralisée en termes de genre, de statut social ou d’ethnicité. Le projet de loi visant à légaliser le viol marital en est un exemple récent.
|
|
Das hohe Maß an Korruption, Kriminalität und ziviler Unruhe sind sichtbare Zeichen strukturbedingter Grundursachen des allgemeinen Konflikts. Führungsmängel, Fehlen staatsrechtlicher Grundsätze und fehlende Achtung der Grundrechte sind nur einige der zahlreichen Probleme, die es zur Vermeidung weiterer Konflikte und Unruhen zu beseitigen gilt. Die Regierung Afghanistans und die internationale Gemeinschaft wissen um diese Übel, doch sind die afghanischen Staatsstrukturen immer noch im Frühstadium der Entwicklung. Sie können nichts an der politischen Ungewissheit ändern. Die Humanressourcen, die sich für demokratische Reformen einsetzen könnten, fehlen, und bestimmte lokale Traditionen führen zu Ausgrenzungen von Frauen, wegen des Sozialstatus oder der Volksgehörigkeit. Rezentestes Beispiel ist der Gesetzesvorschlag, der Vergewaltigung in der Ehe ungestraft ermöglicht.
|
|
El alto grado de corrupción, criminalidad y descontento popular es una manifestación de las causas estructurales subyacentes del conflicto. El mal gobierno, la inexistencia de un estado de derecho y la falta de respeto hacia los derechos fundamentales son cuestiones a abordar si se quieren evitar más conflictos y tensiones. El gobierno afgano y la comunidad internacional se están centrando en esas causas primigenias, pero las estructuras de gobierno del país se encuentran en las primeras etapas de su desarrollo y no pueden frenar la inseguridad política. Faltan recursos humanos capaces de impulsar las reformas democráticas, y algunas tradiciones locales provocan la marginación de grandes colectivos por causa del género, estatus social o etnia. Un ejemplo reciente de esta situación es la propuesta de ley que legalizaría la violación conyugal.
|
|
L’alto livello di corruzione, criminalità e conflittualità civile è manifestazione di profonde cause strutturali, che sono alla base del conflitto. Una governabilità carente, l’assenza dello stato di diritto e il non rispetto per i diritti fondamentali sono solo alcuni problemi che devono essere affrontati per evitare ulteriori conflitti e lacerazioni. Il governo dell’Afghanistan e la comunità internazionale si focalizzano su queste cause profonde, ma le strutture afgane della governabilità sono ancora ai primi stadi di sviluppo ed incapaci di gestire l’instabilità politica. Mancano le risorse umane che potrebbero dare impulso alle riforme democratiche ed alcune tradizioni locali determinano una diffusa emarginazione in base al sesso, allo stato sociale o all’etnia. Un recente esempio è la proposta di legge che vorrebbe legalizzare lo stupro da parte del marito.
|
|
O elevado nível da corrupção, da criminalidade e da agitação social são manifestações de causas estruturais subjacentes ao conflito. A fraca governância, a ausência de primado do direito e a falta de respeito pelos direitos fundamentais são apenas algumas das questões que têm de ser abordadas para evitar mais conflitos e mais agitação. O governo do Afeganistão e a comunidade internacional concentram-se nestas causas fundamentais, mas as estruturas da governância afegã ainda se encontram nas fases iniciais do desenvolvimento e são incapazes de contrariar a insegurança política. Os recursos humanos que poderiam pôr em marcha as reformas democráticas são deficientes e algumas tradições locais causam uma marginalização generalizada em termos de sexo, etnia e estatuto social. Um exemplo recente é a proposta de lei para a legalização da violação marital.
|
|
يُعدُّ تفشي الفساد وانتشار الجريمة وكثرة التوتّرات في أفغانستان انعكاسات مباشرة للخلل الهيكلي، ولأسباب نشوب النـزاع الداخلي الأخير هناك. ولا يمثّل الحكم الرديء وغياب حكم القانون وعدم احترام حقوق الانسان الأساسية إلا بعض القضايا التي يتعيّن معالجتها، لتفادي وقوع أيّ نزاع جديد ولمنع حدوث المزيد من التوتّرات. لذا، تُركّز الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي على هذه القضايا باعتبارها أهم أسباب النزاع والتوتّر. لكنّ هياكل الحكم في أفغانستان لا تزال في أولى مراحل تطويرها، ما يجعلها غير قادرة على احتواء مظاهر عدم الاستقرار السياسي. وتفتقر أفغانستان أيضاً إلى الموارد البشرية القادرة على دفع الاصلاحات الديمقراطية قدماً كما تُسبّب بعض تقاليدها المحليّة تهميشاً واسع النطاق، على أساس الجنس أو الوضع الاجتماعي أو الانتماء العرقي. ومن آخر الأمثلة على ذلك مشروع القانون الذي يشرّع اغتصاب الزوج لزوجته.
|
|
De enorme corruptie, criminaliteit en civiele onrust zijn niet anders dan de manifestaties van de structurele, onderliggende oorzaken van het conflict. Slecht bestuur, een totaal gebrek aan rechtsorde en aan respect voor fundamentele rechten zijn slechts enkele van de problemen die moeten worden aangepakt om verdere conflicten en onrust te voorkomen. De regering van Afghanistan en de internationale gemeenschap richten zich op deze grondoorzaken, maar de Afghaanse bestuursstructuren staan nog in de kinderschoenen en kunnen op dit moment de politieke onveiligheid niet inperken. Het ontbreekt aan geschikte mensen om de democratische hervormingen aan te sturen en sommige lokale tradities leiden tot wijdverbreide marginalisatie op grond van geslacht, sociale status, of etniciteit. Een recent voorbeeld is een wetsvoorstel dat verkrachting binnen het huwelijk zou legaliseren.
|
|
Високата степен на корупция, престъпност и гражданско неподчинение се дължат на дълбоко вкоренените структурни причини, предизвикали конфликта. Слабото управление, липсата на законност, незачитането на основните права са няколкото проблема, които трябва да бъдат решени, за да се предотвратят нови конфликти и размирици. Афганистанското правителство и международната общност обръщат сериозно внимание на тези причини, но структурите на властта в страната се намират все още в ранен етап от своето развитие и не успяват да овладеят политическата несигурност. Липсват човешки ресурси, които да осъществят демократичните реформи, а някои местни традиции водят до маргинализация по полов признак, социален статут или етническа принадлежност. Последният пример е предложеният неотдавна закон, който цели да легализира брачното насилие.
|
|
Všudypřítomná korupce, zločin a občanské nepokoje jsou projevy hlavních strukturálních příčin konfliktu. Špatná státní správa, absence právních norem a nerespektování základních osobních práv - to je pouze několik problémů, které je nutno řešit v zájmu prevence před dalšími ozbrojenými konflikty a nepokoji. Afghánská vláda a mezinárodní společenství se zaměřují na tyto hlavní příčiny, ale struktury státní správy jsou teprve v počátečním stádiu a nejsou schopny politickou nejistotu kontrolovat. Zem trpí nedostatkem lidských zdrojů, které by stimulovaly demokratické reformy a vinou některých místních tradic dochází k všeobecnému šíření marginalizace osob kvůli příslušnosti ke slabšímu pohlaví, společenskému postavení či etnickému původu. Čerstvým příkladem je návrh zákona týkajícího se manželského znásilnění.
|
|
Kõrge korruptsioonitase, kuritegevus ja siserahutused viitavad selgelt konflikti struktuursetele algpõhjustele. Kehv riigivalitsemine, õigusriigi puudumine ja põhiõiguste mitteaustamine on vaid mõned probleemid, millele tuleb edasiste konfliktide ja rahutuste vältimiseks tähelepanu pöörata. Afganistani valitsus ja rahvusvaheline kogukond on nimetatud algpõhjused luubi alla võtnud, kuid Afganistani valitsemisstruktuurid on veel varases arengustaadiumis ega suuda ohjeldada poliitilist ebakindlust. Napilt on inimressursse, mis võiksid demokraatlikke reforme tagant tõugata, ning mõned kohalikud traditsioonid põhjustavad laialdast soolist, sotsiaalset ja etnilist marginaliseerumist. Viimatine näide on seaduseelnõu, mis seadustaks abielunaiste vägistamise kodus.
|
|
A korrupció, a bűnözés és a polgári elégedetlenség magas szintje jól mutatja a konfliktus strukturális gyökereit. Az elégtelen kormányzás, a jogállamiság hiánya, valamint az alapvető jogok tiszteletben nem tartása csak néhány olyan kérdés azok közül, amelyekkel foglalkozni kell a további konfliktus és elégedetlenség elkerülése érdekében. Az afgán kormány és a nemzetközi közösség koncentrálnak ezekre az okokra, azonban az afgán kormányzati struktúrák még mindig a fejlődés korai szakaszában vannak és képtelenek a politikai bizonytalanságot mérsékelni. Hiányoznak a demokratikus reformokat előrevinni tudó emberi erőforrások és egyes helyi hagyományok nem, társadalmi státusz vagy etnikai hovatartozás szerinti elterjedt kirekesztést eredményeznek. Közelmúltbéli példa erre az a törvényjavaslat, amely legalizálná a házasságon belüli erőszakot.
|
|
Útbreidd spilling, glæpastarfsemi og samfélagslegur óstöðugleiki eru birtingarmyndir kerfislægra, undirliggjandi róta átakanna. Léleg stjórnun, skortur á lögum og reglu sem og skortur á virðingu fyrir grundvallarmannréttindum eru aðeins nokkur þeirra atriða sem taka þarf á til að forðast frekari átök og óróleika. Ríkisstjórn Afganistan og alþjóðasamfélagið beina sjónum sínum að þessum rótum vandans, en afganska stjórnkerfið er enn í mótun og ófært um að kveða niður pólitískan óstöðugleika. Skortur er á nauðsynlegum mannauði til að koma á lýðræðislegum endurbótum og sumar hefðir heimamanna hafa í för með sér undirokun tengda kyni, félagslegri stöðu og kynþætti. Nýlegt dæmi eru lög sem lögð hafa verið fram sem myndu gera nauðgun innan hjónabands löglega.
|
|
Didžiulis korupcijos mastas, nusikalstamumas, civiliniai neramumai yra akivaizdi struktūrinių pagrindinių konflikto priežasčių išraiška. Prasta valdysena, teisinės valstybės nebuvimas ir pagarbos pagrindinėms žmogaus teisėms stoka – tai tik keletas problemų, kurias būtina spręsti norint išvengti kitų konfliktų ir neramumų. Afganistano vyriausybė ir tarptautinė bendruomenė skiria labai daug dėmesio šioms pagrindinėms priežastims, tačiau Afganistano valdymo struktūros tebėra pradinėje vystimosi stadijoje ir neįstengia įveikti politinio netikrumo. Stokojama žmogiškųjų išteklių, galinčių paskatinti demokratines reformas, o kai kurios vietines tradicijos priverčia gana nemažai žmonių dėl jų lyties, socialinės padėties ar etninės kilmės atsidurti už visuomenės ribų. Naujausias pavyzdys – siūloma priimti įstatymą, kuris įteisintų seksualinę prievartą šeimoje.
|
|
Det høye nivået av korrupsjon, kriminalitet og sivil uro er uttrykk for strukturelle, underliggende årsaker i roten av konflikten. Dårlig styring, fravær av rettssikkerhet og mangel på respekt for fundamentale rettigheter er bare noen få spørsmål som må tas opp for å unngå ytterligere konflikt og uro. Afghanistans regjering og det internasjonale samfunnet fokuserer på disse grunnleggende årsakene, men afghanske styringstrukturer er fortsatt i tidlige utviklingsstadier og ikke i stand til å dempe den politiske usikkerheten. De menneskelige ressursene som kan sette fart i demokratiske reformer mangler, og noen lokale tradisjoner forårsaker omfattende marginalisering i kjønn, sosial status eller etnisk tilhørighet. Et ferskt eksempel er den foreslåtte loven som vil legalisere ekteskapelig voldtekt.
|
|
Nivelul înalt al corupţiei, criminalităţii şi al tulburărilor civile reprezintă o manifestare a unor cauze structurale, fundamentale ale conflictului. Guvernarea deficitară, absenţa statului de drept şi lipsa respectului pentru drepturile fundamentale sunt doar câteva aspecte care trebuie abordate, pentru a evita alte conflicte sau tulburări. Guvernul Afganistanului şi comunitatea internaţională se concentrează asupra acestor cauze fundamentale, dar structurile guvernării afgane se află încă în stadiile incipiente ale dezvoltării şi sunt incapabile să pună insecuritatea politică sub control. Resursele umane care ar putea constitui forţa motrice a reformelor democratice lipsesc şi unele tradiţii locale determină o largă marginalizare pe criteriul sexelor, al statutului social sau al etnicităţii. Un exemplu recent îl constituie propunerea de lege care ar urma să legalizeze violul marital.
|
|
Высокая степень коррупции, преступности и общественных беспорядков – это проявление структурных, коренных причин конфликта. Плохое управление, отсутствие правового государства и недостаточное соблюдение основополагающих прав – лишь некоторые проблемы, которые необходимо решать, чтобы избежать дальнейшего конфликта и беспорядков. Правительство Афганистана и международное сообщество сосредоточивает свое внимание на этих коренных причинах, но афганские структуры управления по-прежнему находятся на раннем этапе становления и не в состоянии справиться с политической нестабильностью. Не хватает людских ресурсов, чтобы продвигать вперед демократические реформы, а ряд местных традиций способствует широкой маргинализации по половому признаку, социальному статусу или этнической принадлежности. Недавним примером тому стал предлагаемый к принятию закон, легализующий изнасилование в браке.
|
|
Všadeprítomná korupcia, zločin a občianske nepokoje sú prejavmi hlavných štrukturálnych príčin konfliktu. Zlá štátna správa, absencia právnych noriem a nerešpektovanie základných osobných práv - to je iba niekoľko problémov, ktoré je nutné riešiť v záujme prevencie pred ďalšími ozbrojenými konfliktami a nepokojmi. Afganská vláda a medzinárodné spoločenstvo sa zameriavajú na tieto hlavné príčiny, ale štruktúry štátnej správy sú iba v počiatočnom štádiu a nie sú schopné politickú neistotu kontrolovať. Krajina trpí nedostatkom ľudských zdrojov, ktoré by stimulovali demokratické reformy a vinou niektorých miestnych tradícií dochádza k všeobecnému šíreniu marginalizácie osôb kvôli príslušnosti k slabšiemu pohlaviu, spoločenskému postaveniu či etnickému pôvodu. Čerstvým príkladom je návrh zákona týkajúceho sa manželského znásilnenia.
|
|
Visoka stopnja korupcije, kriminala in civilnih nemirov je odraz strukturnih, temeljnih vzrokov za konflikt. Slabo upravljanje, odsotnost pravne države in nespoštovanje temeljnih pravic je le nekaj od vprašanj, ki jih je treba razrešiti, da bi se izognili nadaljnjim konfliktom in nemirom. Afganistanska vlada in mednarodna skupnost se sicer osredotočata na te temeljne vzroke, vendar pa so afganistanske strukture upravljanja še v povojih in ne zmorejo zajeziti politične negotovosti. Premalo je ljudi, ki bi lahko sprožili demokratične reforme, nekatere lokalne tradicije pa povzročajo precej razširjeno marginalizacijo glede na spol, socialni položaj ali etnično pripadnost. Zadnji primer je predlog zakona, ki bi uzakonil posilstva v zakonski zvezi.
|
|
Ülkede yaygın şekilde görülen yolsuzluk, suç ve sosyal huzursuzluk çatışmalara yol açmaktadır. Zayıf yönetişim, hukukun eksikliği ve temel hakların hiçe sayılması gibi konular çatışmalar ve huzursuzluğun daha da artmasını önlemek için ele alınması gereken konulardan sadece birkaç tanesi. Afganistan hükümeti ve uluslararası toplum bu konulara eğilmektedir; ancak Afgan yönetişim sistemleri hala gelişme aşamasında olduğundan siyasi güvensizliği bir türlü dizginleyememektedir. Demokratik reformları ileriye taşıyacak insan kaynakları yeterli değildir ve bazı yerel gelenekler cinsiyet, sosyal statü ve etnik yapı ile ilgili marjinalleşmeye neden olmaktadır. Bu duruma bir örnek olarak yakın zamanda getirilen evlilikte tecavüzü yasal kılacak yasa teklifi gösterilebilir.
|
|
Augstais korupcijas līmenis, noziedzība un pilsoņu nemieri ir konflikta strukturālo pamatiemeslu izpausmes formas. Vāja pārvaldība, likuma varas trūkums un pamattiesību neievērošana ir tikai daži jautājumi, kas jārisina, lai izvairītos no turpmākajiem konfliktiem un nemieriem. Afganistānas valdība un starptautiskā sabiedrība fokusējas uz šiem pamatiemesliem, tomēr Afganistānas pārvaldības struktūras vēl ir tikai agrīnā attīstības fāzē un tāpēc nav spējīgas dot pretsparu sociālajai nedrošībai. Nepietiek cilvēkresursu, kas varētu virzīt demokrātiskas reformas, un ir atsevišķas vietējās tradīcijas, kas izraisa plašu marģinalizāciju pēc dzimuma, sociālā statusa un etniskās izcelsmes principa. Piemērs tam ir nesen piedāvātais likums, kas legalizētu laulātā izvarošanu.
|