|
W dziedzinie energii – najbardziej uderzający jest fakt, że rządy – zwłaszcza USA, największego użytkownika energii na świecie – zrobiły bardzo mało, aby zachęcić konsumentów do zwiększenia oszczędności.
|
|
So far, governments have done very little to address the causes, and the most likely political outcomes will make things worse. In food, some governments who are under severe pressure to do something to feed their populations are imposing trade and price controls that seem likely to make shortages even more acute. In energy, the most striking fact is that governments — notably the United States, the world’s largest energy user — have done very little to encourage consumers to be more frugal.
|
|
Jusqu’ici ils ne se sont guère attaqués aux causes de la situation, et les solutions politiques les plus probables ne vont pas améliorer les choses. Dans le domaine alimentaire, pressés par la nécessité de prendre des mesures pour nourrir leurs populations, certains gouvernements imposent des contrôles en matière d’échanges et de prix qui risquent bien d’aggraver encore les pénuries. Dans le domaine de l’énergie, l'élément le plus frappant est que les gouvernements - notamment celui des États-Unis, le plus grand utilisateur d’énergie au monde – n'ont pas fait grand-chose pour inciter les consommateurs à se montrer moins gourmands.
|
|
Bislang haben die Regierungen nur wenig getan, um auf die Ursachen einzugehen. Die wahrscheinlichsten politischen Ergebnisse werden die Lage nur verschlimmern. Im Ernährungssektor haben manche Regierungen, die unter enormem Handlungsdruck stehen, um ihre Bevölkerung ernähren zu können, Mechanismen zur Handels- und Preiskontrolle eingerichtet, welche die Engpässe wohl noch verschlimmern dürften. Im Bereich der Energie fällt auf, dass Regierungen – allen voran die USA, der weltweit größte Energieverbraucher – erst sehr wenig getan haben, um die Verbraucher zu einem sparsameren Umgang mit den Ressourcen zu bewegen.
|
|
Hasta ahora los gobiernos han hecho muy poco para abordar las causas, y lo más probable es que sus actuaciones políticas tiendan a empeorar las cosas. En el campo de la alimentación algunos gobiernos que se ven sometidos a una enorme presión para actuar y suministrar alimentos a su población están imponiendo políticas de control de los precios e intercambios comercial es que posiblemente provoquen una mayor escasez. En cambio, con la energía el hecho más sorprendente resulta ser lo poco que han hecho los gobiernos –empezando por el de EEUU, el mayor consumidor energético del mundo– para animar a la población a reducir su consumo.
|
|
Finora, i governi hanno fatto molto poco per affrontarne le cause, e gli assai prevedibili effetti politici renderanno il quadro ancora più fosco. In campo alimentare, alcuni governi che si trovano sotto forte pressione perché intervengano per distribuire cibo alle loro popolazioni, stanno imponendo controlli sul commercio e sui prezzi, il che probabilmente renderà tali carenze ancor più acute. In campo energetico, il fatto più impressionante è che i governi – specialmente quello degli Stati Uniti, che sono il maggiore consumatore mondiale di prodotto energetici - hanno fatto ben poco per incoraggiare i consumatori ad essere più parsimoniosi.
|
|
Até ao momento, os governos têm feito muito pouco para resolver as causas do problema e os resultados políticos mais prováveis irão piorar a situação. Relativamente à alimentação, alguns dos governos que se encontram sob intensa pressão para fazer algo para alimentar as suas populações estão a impor controlos sobre a comercialização e os preços, o que deverá agravar a escassez de produtos. No que diz respeito à energia, o que se torna mais evidente é o facto de os governos, nomeadamente o dos Estados Unidos, o país que mais energia consome em todo o mundo, estarem a fazer muito pouco para encorajar os consumidores a serem mais frugais.
|
|
ولم تبذل الحكومات حتى الآن سوى جهود طفيفة لمعالجة الأسباب الحقيقة للمشكلة التي تفاقمت نتيجة بعض الانعكاسات السياسية. فقد عمدت بعض الحكومات إلى فرض قيود تجارية ومراقبة أسعار السلع كرد فعل للضغوط الهائلة التي تعرضت لها من أجل توفير الغذاء لشعوبها، الأمر الذي كانت له عواقب سلبية زادت المشكلة حدة وتعقيداً. ومن اللافت للانتباه أن الحكومات، ولا سيما الإدارة الأمريكية التي تعتبر أكبر مستهلك للطاقة على مستوى العالم، لم تبذل سوى جهود طفيفة لتشجيع السكان على الترشيد والاقتصاد في استهلاك الطاقة.
|
|
Tot dusver hebben regeringen weinig gedaan aan de aanpak van de oorzaken en de meest waarschijnlijke politieke gevolgen zullen de zaak alleen maar erger maken. Wat voedsel betreft, leggen sommige regeringen die onder zware druk staan om iets te doen om hun eigen bevolkingen te voeden, handels- en prijsbeperkingen op, die de tekorten vermoedelijk alleen maar zullen verergeren. Op het gebied van energie is het meest opvallende feit, dat regeringen - met name de Verenigde Staten, de grootste verbruiker van energie ter wereld — heel weinig hebben gedaan om de consument aan te moedigen zuiniger te zijn.
|
|
Дотук правителствата са направили твърде малко за премахване на причините и най-вероятните политически решения ще влошат положението. По отношение на храните някои правителства, които са подложени на натиск да вземат мерки за осигуряване на прехраната на населението, налагат контрол на цените и търговията, който най-вероятно ще засили още повече недостига на продукти. В областта на енергетиката най-шокиращ е фактът, че редица правителства, и по-специално това на Съединените щати, най-големия потребител на енергия в света, не правят почти нищо да поощрят гражданите да ограничат потреблението.
|
|
Vládní orgány však dosud jen velmi málo přispěly k řešení situace a nejpravděpodobnější politické důsledky mnohé věci ještě zhorší. Některé státy, které jsou pod silným tlakem, nařizují, v zájmu zabezpečení výživy svého obyvatelstva, obchodní a cenové kontroly, které však zjevně celkovou situaci ještě zhoršují. V oblasti energetiky je nejvíce překvapujícím faktem skutečnost, že některé státy - zejména USA, největší spotřebitel energie na světě - podnikly dosud jen velmi málo pro povzbuzení spotřebitelů k větší hospodárnosti.
|
|
Seni on valitsused teinud väga vähe põhjuste kõrvaldamiseks ja kõige tõenäolisemad poliitilised tagajärjed teevad asja hullemaks. Mõni valitsus, kes on tugeva surve all võtta midagi ette oma rahva toitmiseks, on hakanud reguleerima kaubavahetust ja hindu, mis tõenäoliselt toidunappust veelgi teravdab. Energia vallas on kõige rabavam fakt see, et riigid – iseäranis Ameerika Ühendriigid maailma suurima energiatarbijana – on teinud väga vähe selleks, et õhutada tarbijaid suuremale säästlikkusele.
|
|
Eddig a kormányok rendkívül keveset tettek az okok kezelése érdekében és ennek valószínűsíthetően kialakuló politikai eredmény az lesz , a helyzetet csak súlyosbodik. Az élelmiszer terén egyes kormányok, akikre a lakosság táplálásával kapcsolatos súlyos nyomás nehezedik, most olyan kereskedelmi és árszabályzókat vezettek be, melyeknek hatására a hiány talán még akutabbá fog válni. Az energia terén a legszembeötlőbb tény az - különösképp az Egyesült Államok, a világ legnagyobb energiafelhasználója esetében - hogy a kormányok nagyon keveset tettek annak érdekében, hogy a lakosságot takarékosságra ösztönözzék.
|
|
Enn sem komið er hafa ríkisstjórnir gert lítið til að taka á orsökum vandans og líklegustu pólitísku niðurstöðurnar munu gera vandann enn verri. Með tilliti til matvælakreppunnar hefur verið mikill þrýstingur á sumar ríkisstjórnir að grípa til aðgerða til að tryggja mataröryggi íbúanna. Þetta hefur leitt til þess að viðskiptahindrunum og verðlagseftirliti hefur verið komið á sem virðast í reynd gera vandann verri ef eitthvað er. Hvað varðar orkumálin þá er eftirtektarvert að ríkisstjórnir — sér í lagi Bandaríkjanna, mesta orkunotanda heims — hafa gert ákaflega lítið til að hvetja neytendur til að vera sparsamari.
|
|
Kol kas vyriausybės dar beveik nesiima priemonių kovoti su krizės priežastimis, ir labiausiai tikėtini politiniai padariniai situaciją dar pablogins. Kalbant apie maisto problemą – kai kurios vyriausybės, pasiduodamos aštriam spaudimui daryti ką nors, kad būtų pamaitinti gyventojai, ima taikyti prekybos ir kainų kontrolės priemones, kurios, panašu, gali dar labiau paaštrinti situaciją. Energetikos srityje ypač stebina tai, kad vyriausybės (ypač Jungtinių Amerikos valstijų – didžiausios pasaulyje energijos vartotojos) menkai ką nuveikė, kad paskatintų vartotojus daugiau taupyti.
|
|
Hittil har regjeringene gjort svært lite for å gjøre noe med årsakene, og de høyst sannsynlige politiske resultatene vil gjøre ting verre. Når det gjelder mat er det noen regjeringer som er under sterkt press for å gjøre noe for å fø sine befolkninger, som iverksetter handels- og priskontroller som trolig vil gjøre manglene stadig mer akutte. Når det gjelder energi er det mest slående faktum at noen regjeringer - spesielt USA, verdens største energiforbruker - har gjort svært lite for å oppmuntre konsumentene til å spare.
|
|
Până în prezent, guvernele au făcut prea puţin pentru abordarea cauzelor şi urmările politice care vor rezulta cel mai probabil vor conduce la înrăutăţirea lucrurilor. În cazul alimentelor, unele guverne supuse unei presiuni serioase de a face ceva pentru a asigura hrănirea populaţiilor lor impun un control asupra comercializării şi a preţurilor, care se pare că determină acutizarea lipsurilor. În cazul energiei, cel mai izbitor fapt este că guvernele – în mod remarcabil cel al SUA, cel mai mare utilizator de energie la nivel mondial – au făcut prea puţin pentru a-i încuraja pe consumatori să devină mai economi.
|
|
До сих пор правительства сделали очень мало для того, чтобы заняться причинами кризиса, а наиболее вероятные результаты их политики лишь усугубят положение дел. В отношении продуктов питания ряд правительств, на которые оказывается серьезное давление, вынуждающее их предпринять что-либо, чтобы накормить население своих стран, устанавливают контроль над торговлей и ценами, что, вероятно, приведет к еще более острому дефициту. В отношении энергоресурсов больше всего поражает тот факт, что правительства, в частности правительство Соединенных Штатов, являющихся самым крупным потребителем энергии в мире, мало что сделали для того, чтобы побудить потребителей к большей бережливости.
|
|
Vládne orgány však doposiaľ iba veľmi málo prispeli k riešeniu situácie a najpravdepodobnejšie politické dôsledky mnohé veci ešte zhoršia. Niektoré štáty, ktoré sú pod silným tlakom, prikazujú, v záujme zabezpečenia výživy svojho obyvateľstva, obchodné a cenové kontroly, ktoré však zjavne celkovú situáciu ešte zhoršujú. V oblasti energetiky je najviac prekvapujúcim faktom skutočnosť, že niektoré štáty - hlavne USA, najväčší spotrebiteľ energie na svete - podnikli doposiaľ iba veľmi málo pre povzbudenie spotrebiteľov k väčšej hospodárnosti.
|
|
Doslej so vlade naredile zelo malo, da bi prišle do dna vzrokom, in najbolj verjetne politične posledice bodo stvari samo še poslabšale. Pri hrani nekatere vlade pod hudim pritiskom, naj naredijo nekaj, da nahranijo svoje prebivalce, uvajajo nadzor nad trgovino in cenami, zaradi katerega bo pomanjkanje po vsej verjetnosti postalo še bolj pereče . Pri energiji je najbolj osupljivo dejstvo, da so vlade – zlasti ZDA, največja svetovna porabnica energije – naredile bore malo, da bi spodbudile potrošnike, naj bodo bolj varčni.
|
|
Hükümetler bugüne kadar bu sorunların nedenleri üzerinde pek fazla bir şey yapmadılar. Siyasi gidişat da durumu daha kötüleştirecek gibi görünüyor. Gıda maddeleri konusunda, halklarını doyurmak için bir şeyler yapmak zorunda kalan hükümetler ticaret hayatını ve fiyatları kontrol altına alıyorlar, ki bu da gıda kıtlığını büyük olasılıkla daha vahim hale getirecektir. Enerji konusunda ise, en dikkat çekici nokta hükümetlerin –özellikle dünyanın en büyük enerji tüketicisi olan ABD’nin - tüketicileri daha tutumlu olmaya teşvik etmek için hiçbir şey yapmıyor olmalarıdır.
|
|
Līdz šim valdības ir darījušas diezgan maz, lai likvidētu problēmas cēloņus, un politiskie rezultāti, iespējams, tikai vēl vairāk pasliktinās lietu stāvokli. Pārtikas jomā dažas valdības, kurām būtisks politiskais spiediens liek meklēt risinājumus, lai pabarotu savus iedzīvotājus, īsteno tirdzniecības un cenu kontroles pasākumus, kas deficītu tikai saasina. Enerģētikas jomā pats pārsteidzošākais ir tas, ka valdības, it īpaši pasaules lielākais enerģijas patērētājs Amerikas Savienotās Valstis, ir darījušas visai maz, lai rosinātu patērētājus vairāk taupīt.
|