dis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3850 Results  parl.gc.ca
  Comités mixtes - BILI (...  
Je le dis en toute sincérité. Je ne comprends pas la cause de ces ricanements.
I mean that with sincerity. I don't know why they're chuckling.
  Comités de la Chambre d...  
Je dis simplement que cela n'émane pas de moi: je parle au nom des personnes handicapées, qui aimeraient que nous examinions certaines de ces questions. Ces gens ont mis au point un plan d'action national intéressant et assez détaillé, et aimeraient que certaines parties en soient examinées et qu'il y ait éventuellement un suivi de la part du gouvernement.
All I'm saying is that it's not me bringing this forward. I'm speaking on behalf of the disabled community that would like us to be looking at some of the issues. They've put out a fairly well-developed and good national action plan for themselves, and they'd just like to see some parts of it be looked at and perhaps brought forward for action by the government.
  Comités de la Chambre d...  
Mme Beth Phinney: Je dirai simplement que lorsque j'ai rédigé la motion—et je le dis au greffier—j'avais écrit «toute motion de fond inscrite à l'ordre du jour». Le greffier a écrit «pour tout nouvel article inscrit à l'ordre du jour du comité».
Ms. Beth Phinney: I would just comment that when I wrote the motion—and I say this to the clerk—I had “any substantive motion is considered”. The clerk has written it up to be “any new item of business is considered”. I think “any substantive motion is considered” is the form used in most committees.
  Comités de la Chambre d...  
Or, comme il n'y a pas de gouvernement majoritaire, il faudrait changer la formule. Je ne dis pas qu'il faudrait la supprimer. Il serait peut-être plus réaliste de dire « quatre membres soient présents, dont deux membres de l'opposition ».
Mr. John Duncan: This is a carry-over from the previous parliament, which was a majority parliament. Given that this is not a majority parliament, I would say this formula should change somewhat. I'm not saying that we would reverse it. It might be more feasible to say “four members are present, including two members of the opposition”.
  Comités de la Chambre d...  
Nous n'appuyons pas la chosification de l'eau en vrac. Personnellement, à titre de résidente de longue date de la baie Géorgienne qui a été très active dans les questions concernant l'eau, je le dis avec fierté.
As Liberals, we do not support bulk water exports. We do not support the commoditization of bulk water. Personally, as a long-time Georgian Bayer who has been very involved in water issues, I will stand up proudly and say that. That has not changed. I would say that the fact that nothing has changed is almost to the point.
  Comités de la Chambre d...  
Présentement, si vous faites le tour des prisons, si vous prenez le temps d'analyser correctement ce qui se passe, vous constaterez qu'on ne met pas assez d'énergie dans la réinsertion sociale. Je crois en la réinsertion sociale, je crois qu'il y a moyen de faire en sorte que certains individus — je ne dis peut-être pas tous les individus — redeviennent de bons citoyens.
If you were to visit prisons today and took the time to correctly assess the situation, you would see that there is not enough focus on reintegration into society. I believe in reintegration; I believe there is a way to help some individuals—perhaps not all—become contributing members of society once again. But to do that, you need to adopt the right measures and focus the right efforts on the right things, and that is not the case right now.
  Comités de la Chambre d...  
Comme je vous le dis, nous n'avons pas de règle relative à un préavis de 24 heures pour les motions, par conséquent vos collègues, ou ceux qui vont se trouver au comité directeur, pourraient les présenter à ce moment-là et à la première séance, vous pourriez en parler officiellement, si cela vous convient.
Gary has two motions. As I mentioned to you, we don't have a 24-hour motions rule here, so your colleagues, or whoever is going to be on the steering committee, could bring these forward then and at the first meeting you could formally speak to them, if that's okay with you. I would much sooner do that, because this affects future business and the steering committee will be considering it Tuesday.
  Comités de la Chambre d...  
Mais je pense que ce serait regrettable. Ce serait trahir tout l'esprit de la loi elle-même. Je dis cela sans me prononcer sur le contenu même du code. Je suppose que les députés en débattront et ont des avis à formuler à ce sujet.
Mr. Bernard Shapiro: It would be easier, but awful. It would obviously be easier--there'd be less to do. But it would be awful. I think it would betray the whole sense of the legislation itself. That's without comment on the particular Standing Orders that were recommended. Those, presumably, people will debate about and have views about. But there must be something. It's absolutely essential.
  Comités de la Chambre d...  
Alors je dis que la motion devrait être rejetée, point, pour cette raison. Il doit statuer à cet égard. Nous ne pouvons modifier une motion sans consentement, et il n'y aura pas de consentement pour la modifier.
So I'm saying the motion should fail, period, for that reason. He needs to rule on that specifically. We can't amend it without consent, and there won't be consent to amend it. So you deal with that motion, good or bad, as it is—and I think it's deficient.
  Comités de la Chambre d...  
Nul besoin d’aller plus loin; la procédure n’a pas été observée. Nous n’avons pas, monsieur le président de la Chambre —  et je dis bien « nous », au sens royal — n’avons pas observé la procédure appropriée.
I would suggest that no member of the government side of this committee would have any argument with that. The argument, quite clearly, Mr. Chair, is it has to be done in a proper form, full stop, period. You don't need to go any further than that, and that protocol was not observed. We did not, Mr. Speaker--and I say “we” in the royal sense--did not observe proper protocol.
  Comités de la Chambre d...  
C'est aussi la même chose: cette personne va dire cela, mais vous posez des questions aussi, n'est-ce pas? C'est vous qui prenez la décision, mais je dis qu'à la Chambre, et même ici, mais surtout à la Chambre, quand un député dit quelque chose, vous l'acceptez.
Mr. Joseph Maingot: What I mean, is that, that's in the House. It's also the same thing: this person will say that, but you also ask questions, don't you? You are the one who makes the decision, but I am saying that in the House, and even here, but especially in the House, when a member says something, you accept it. Those are the rules of the game in parliamentary procedures. You accept what the member says: he was in error, that it is a mistake, that it is not his fault, that he apologizes for one reason or other.
  Comités de la Chambre d...  
Par conséquent, lorsqu'il y a d'autres comités qui étudient ce dossier, qui l'examinent peut-être d'un point de vue plus général — Je ne dis pas que les Canadiens ne sont pas intéressés par ces questions et qu'ils ne veulent pas en savoir plus; je ne crois tout simplement pas que notre comité soit le bon comité pour s'occuper de ce dossier afin de traiter d'une petite partie de ce que M. Ménard a présenté dans le portrait d'ensemble.
So when there are other committees studying this, perhaps looking at it from a broader perspective—I'm not saying there aren't issues that Canadians aren't interested in and wouldn't like to know; I just don't think this committee is the proper one to bring this matter forward, in order to deal with a small part of what Mr. Ménard talked about in the bigger picture. If we are going to do that, then I think we'll leave ourselves open to a fair amount of criticism with respect to this committee's role and what other committees, whether foreign affairs or defence, are looking at.
  Comités de la Chambre d...  
Lorsque nous lui posons des questions, nous nous attendons à recevoir des réponses objectives. Je ne dis pas que ce n'est pas le cas; je dis simplement que c'est ce à quoi nous nous attendons. Mais si nous voyons une réunion du personnel avec les députés du gouvernement, nous ne savons pas ce qui se passe.
We have to trust that the staff are unbiased. When we ask them questions, we expect we're getting objective answers. I'm not questioning we're not, I'm just saying that's what we expect. But if we see the staff meeting with government members, we don't know what's going on. I don't think you're doing great plots and everything else, because the staff are there, so it would be rather difficult to do the plots, but it just looks bad.
  Comités de la Chambre d...  
Tout d'abord, si un changement doit être apporté... et je ne dis pas qu'on ne doit pas faire de changement aux règles en vigueur parce que je ne connais pas toutes les règles qui existent, alors je n'irai pas aussi loin.
Let me respond briefly. First of all, if the change were made...I'm not saying there should be no change to the current rules because I'm not familiar with all the rules that exist, so I wouldn't want to go that far. I do not think a categorical rule that says any prorogation request over seven days could not be made without the approval of the House would be a wise thing to do. In general, it seems to me that some of the proposals I've seen do not seem to me to be wise.
  Comités de la Chambre d...  
Je crois que la discussion que nous avons maintenant met véritablement en relief le fait que, pour éviter tout malentendu sur le moment choisi, l'attitude la plus sage que nous pourrions adopter, à plus forte raison dans l'esprit d'impartialité qui nous anime, serait de s'entendre pour remettre à plus tard l'adoption d'une telle initiative.
I think the discussion that's now been held really underscores the reason why, in order not to create misunderstanding about the timing, perhaps the wisest position we could take and the one most in the spirit of the multi-partisan effort in the first place, would be to agree to delay and deal with it on a further date. I say that as someone who proposed an amendment to try to at least mitigate the possible misunderstanding that could be created, but I think really, in view of the discussion and without prejudice to future dealing with it, there is good faith emerging in the spirit of consensus to delay dealing with it so as not to create misunderstanding.
  Comités de la Chambre d...  
Ce que je dis ici, c'est que je ne crois pas qu'un mécanisme de cette nature puisse être adéquat lorsqu'il s'agit des droits de la personne et lorsque le gouvernement et d'autres continuent d'affirmer...
What I'm saying here is that I don't think a mechanism of that kind can be adequate when it comes to human rights and when the government and others continue to say.... And we know that federalism is a challenge for us in terms of meeting human rights. But then surely you put in place some mechanisms that have some transparency and that can work with civil society across those boundaries, because that's the way you will make real progress.
  Comités de la Chambre d...  
En d'autres termes, le gouvernement lui-même a donné le ton en faisant une exception pour des Chênes et 29 autres cas. Pour ma part, je dis que ça ne suffit pas. Pour revenir à ce que votre collègue a dit, il n'existe pas de principe constitutionnel nous empêchant de procéder ainsi.
That's my main argument. In other words, the government itself has shown the way by providing for an exception for des Chênes and the 29 other cases. I say that's not enough. I'm thinking of what your colleague here said, that there is no constitutional principle that prevents us from doing this and that and having these in active law, and there's nothing in the law that prevents us from doing it. I'm saying there are values, and the Supreme Court has recognized that there are, that underlie our regime, the rule of law, respect for the judiciary. If Parliament wants to act in accordance with these values, to be inspired by these values, it will pay respect to judgments of the courts. Here it's the Tax Court.
  Comités de la Chambre d...  
Lorsque nous lui posons des questions, nous nous attendons à recevoir des réponses objectives. Je ne dis pas que ce n'est pas le cas; je dis simplement que c'est ce à quoi nous nous attendons. Mais si nous voyons une réunion du personnel avec les députés du gouvernement, nous ne savons pas ce qui se passe.
We have to trust that the staff are unbiased. When we ask them questions, we expect we're getting objective answers. I'm not questioning we're not, I'm just saying that's what we expect. But if we see the staff meeting with government members, we don't know what's going on. I don't think you're doing great plots and everything else, because the staff are there, so it would be rather difficult to do the plots, but it just looks bad.
  Comités de la Chambre d...  
Je ne dis pas que l'on essaie de faire traîner les choses en longueur. Je l'ai d'ailleurs mentionné lors de la réunion du comité de direction. Nous nous préparions à rédiger notre rapport sans même convoquer les hauts fonctionnaires, et par la suite nous avons changé d'idée.
I'm not saying anyone would agree to drag this out. I did raise that during the steering committee. We were going to go through this even without getting officials, and then we said we should have officials. I said there might be one or two other witnesses who might come to mind and that we shouldn't restrict it. I'm not saying to drag it out, but I did agree that we should try to expedite it. Now I think the onus is on anyone on this committee. If they do say there's someone urgent from whom they think we should hear, I don't think I would say no to that.
  Comités de la Chambre d...  
Je pense que ce que je dis, c'est que nous n'avons pas assez de temps pour suivre cette procédure. Je ne suis pas certain de ce que la ministre entend faire à ce sujet. Nous pourrions peut-être contacter le cabinet de la ministre et, si des membres du comité sont intéressés à accompagner la ministre, nous pourrions leur faire savoir et, avec un peu de chance, cela pourrait fonctionner.
I guess what I am saying is basically we don't have enough time to follow that process. I'm not sure what the minister's plans are on this. Possibly we could make contact with the minister's office, and if there are members of the committee who are interested in attending with the minister, we could make the minister's office aware of that, and hopefully that would work.
  Comités de la Chambre d...  
Je vous dis cela à cause de la déclaration que M. Guimond a faite plus tôt, à savoir que M. Wilson n'était qu'un conseiller politique. Les gens de l'opposition ne font pas ce que nous faisons. Ils n'ont pas de décisions à prendre et ne peuvent que chialer.
I am telling you this because of the statement Mr. Guimond made earlier, namely that Mr. Wilson was but a political advisor. Members of the opposition do not do what we do. They have no decisions to make and all they can do is complain. They are often disconnected from reality.
  Comités de la Chambre d...  
Premièrement, je voudrais qu'il soit bien clair que je ne dis pas à M. Watson quoi faire. Je pense qu'il ne reçoit d'ordre de personne, sauf peut-être de sa femme.
First, I want it on the record that I do not direct Mr. Watson to do anything. I don't think anybody else does either--except possibly his wife.
  Comités de la Chambre d...  
Mme Colleen Beaumier : Nous sommes très fiers de vous aujourd'hui—je dis bien, aujourd'hui.
Ms. Colleen Beaumier:We're very proud of you today—that is, today.
  Comités de la Chambre d...  
D'accord. Tout ce que je dis, c'est que... Comment le dire de façon non partisane?
Okay, I won't go there. All I'm saying is that it is.... How can I say it without being partisan?
  Comités de la Chambre d...  
Je dis qu'il s'agit certainement de quelque chose que le comité pourrait bien considérer.
I'm saying that it's certainly something I think the committee would wish to consider.
  Comités mixtes - LANG (...  
Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Comme il n'y a pas d'autres points à l'ordre du jour d'aujourd'hui, je vous dis à la prochaine.
The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): This takes care of the order of business for today. See you next time.
  Comités de la Chambre d...  
Je dis qu'il s'agit-là de l'erreur fondamentale ici. Vous pouvez vous réunir avec les libéraux, les conservateurs ou les bloquistes tant que vous voulez, mais gardez le personnel en dehors de cela.
I'm saying that's the fundamental error here. You can meet with the Liberals, the Conservatives, or the Bloc all your want, but don't involve the staff.
  Comités de la Chambre d...  
Je dis que nous avons déjà 85 témoins. Laissons la liste en attente telle quelle. Nous pourrons y revenir lorsque nous aurons convoqué les 85 témoins et y ajouter des noms s'il le faut.
I'm saying that we have 85. Let's leave the pending where it's at. Then we can come back to it once we've exhausted the 85 and add more to it.
  Comités de la Chambre d...  
Je ne dis pas cela pour vous provoquer, mais un jour l'opposition renversera notre gouvernement; une élection aura lieu, et la population décidera. C'est correct. Je doute que ce soit une question sur laquelle vous nous ferez tomber, mais faites-vous plaisir.
This is not meant to be provocative, but ultimately the opposition will bring down this government and we'll have an election and folks will decide. That's fine. I don't think this is an issue you'd bring us down over, frankly, but fill your boots. I think you'd pick other ones, but.... I'm not making any suggestions.
  Comités de la Chambre d...  
M. Peter Hogg: Êtes-vous prêts? Entendez-vous ce que je dis maintenant?
Prof. Peter Hogg: Are you ready? Can you hear what I'm saying now?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow