– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 234 Ergebnisse  www.pristina.diplo.de  Seite 8
  Ambasada Gjermane Prish...  
Mediet dhe shtypi
Mediji i štampa
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kulturë, arsim dhe sport
Kultura, sport i obrazovanje
  Ambasada Gjermane Prish...  
Festa dhe tradita
Proslave i tradicije
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kulturë dhe sport
Kultura i sport
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ngjarjet aktuale kulturore, projekte dhe aktivitete
Aktuelna kulturna dešavanja, projekti i događaji
  Ambasada Gjermane Prish...  
Më shumë informata rreth konkurseve dhe ofertave të kursit mund ti gjeni këtu
Više informacija o aktuelnim konkursima i ponudama za kurseve naći ćete ovde .
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ushqime dhe pije
Piće i jelo
  Ambasada Gjermane Prish...  
Punë, arsimim dhe studime në Gjermani
Rad, stručno obrazovanje i studiranje u Nemačkoj
  Ambasada Gjermane Prish...  
Mundësi bursash për nxënës, studentë dhe ekspertë të ardhshëm nga Kosova
Pregled stipendija za učenike, studente i mlade stručnjake sa Kosova
  Ambasada Gjermane Prish...  
Shkëmbimi i nxënësve dhe të rinjëve
Učenička i omladinska razmena
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ambasada Gjermane në Prishtinë me ndihmën e shumë fondacioneve dhe organizatave gjermane ka përmbledhur mundësi të ndryshme bursash për nxënës, studentë dhe ekspertë të ardhshëm nga Kosova.
Nemačka Ambasada u Prištini je uz pomoć brojnih nemačkih fondacija i organizacija pripremila brošuru sa pregledom stipendija za učenike, studente i mlade stručnjake sa Kosova.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ambasada Gjermane në Prishtinë me ndihmën e shumë fondacioneve dhe organizatave gjermane ka përmbledhur mundësi të ndryshme bursash për nxënës, studentë dhe ekspertë të ardhshëm nga Kosova.
Nemačka Ambasada u Prištini je uz pomoć brojnih nemačkih fondacija i organizacija pripremila brošuru sa pregledom stipendija za učenike, studente i mlade stručnjake sa Kosova.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Fakulteti i Shkencave të Sportit i Universitetit Leipzig në kuadër të politikës së jashtme kulturore dhe arsimore të Ministrisë Federale të Punëve të Jashtme për përkrahjen e sportit çdo vit organizon dy studime pesëmujore si "kurse ndërkombëtare të kualifikimt të mëtejmë për mësimdhënës të edukatës fizike dhe trajnerë", në katër specializime dhe gjuhë të huaja, të cilat variojnë herë pas here.
Ove studije daju između ostalog i nastavnicama i nastavnicama fizičkog i trenerima sa Kosova mogućnost da u okviru intenzivnog kursa osveže i usavrše svoja znanja iz oblasti sporta, ali i da upotpune svoje praktične i metodičke veštine u sportu za koji su se specijalizovali, u sportu osoba sa hendikepom, ili kao trener koordinator.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Fryma olimpike dhe paraolimpike do të shpaloset në Rio de Janeiro në një vend shumë të veçantë: plazhi i Leblon-it nga data 4 gusht deri më 8 shtator do të jetë lokacioni i Pavjonit OliAle të "Gjermanisë në Plazh" dhe poashtu pikë takimi për brazilianë, turistë dhe të gjithë ata, të cilët duan të përjetojnë Rion 2016 me instinktin gjermano-brazilian.
Olimpijski i paraolimpijski duh će se u Rio de Žaneiru razviti na jednom posebnom mestu, plaža Leblon će od 4. avgusta do 18. septembra biti mesto održavanja OliAle-Paviljona, tačke gde će se Brazilci, turisti i svi oni koji žele da Rio 2016 dožive na nemačko-brazilskom način. Saznajte više o ovom novom vidu nemačkog učešća na Letnjim olimpijskim igrama i o olimpijskim igrama uopšte preko sledećeg linka
  Ambasada Gjermane Prish...  
Programet e shkëmbimit dhe binjakëzimet e shkollave nxisin lëvizjen e të rinjëve, mirëkuptimin ndaj njëri-tjetrit si dhe tolerancën dhe sinqeritetin. Në takime nxënësit fitojnë përvoja ndërkulturore, të cilat janë duke u bërë gjithnjë më të rëndësishme për zhvillimin e tyre personal dhe profesional.
Programi razmene i školska partnerstva povoljni su za mobilnost mladih ljudi bez granica, za međusobno razumevanje, toleranciju i otvorenost. U međusobnim susretima učenici i učenice stiču interkulturna iskustva, sve važnija kako za njihov privatni, tako i za njihov profesionalni razvoj.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Programet e shkëmbimit dhe binjakëzimet e shkollave nxisin lëvizjen e të rinjëve, mirëkuptimin ndaj njëri-tjetrit si dhe tolerancën dhe sinqeritetin. Në takime nxënësit fitojnë përvoja ndërkulturore, të cilat janë duke u bërë gjithnjë më të rëndësishme për zhvillimin e tyre personal dhe profesional.
Programi razmene i školska partnerstva povoljni su za mobilnost mladih ljudi bez granica, za međusobno razumevanje, toleranciju i otvorenost. U međusobnim susretima učenici i učenice stiču interkulturna iskustva, sve važnija kako za njihov privatni, tako i za njihov profesionalni razvoj.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Këtu mund t'i shkarkoni formularët për aplikimi për vizë të qëndrimit afatshkurtër (vizë Shengen) si dokumente pdf. Ju lutemi shtypeni formularin dhe e  sjellni formularin të plotësuar.
Hier finden Sie die Visumsantragsformulare als pdf-Datei zum Herunterladen. Bitte drucken Sie das Formular bereits zu Hause aus und bringen es ausgefüllt zur Beantragung mit.
Ovde možete naći formulare za podnošenje zahteva za vizu koje možete preuzeti u PDF formatu. Molimo Vas da odštampate formular već kući i da ih popunjene donesete pri podnošenju zahteva.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Mediet dhe shtypi
Willkommen in Kosovo
Mediji i štampa
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ekonomia dhe bashkëpunimi ekonomik
Sie sind hier Kultur, Sport und Bildung
  Ambasada Gjermane Prish...  
Sie sind hier Kulturë, arsim dhe sport
Sie sind hier Kultura, sport i obrazovanje
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kulturë, arsim dhe sport
Kultur, Sport und Bildung
Kultura, sport i obrazovanje
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kulturë dhe sport
Kultura i sport
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kushtet dhe procedurat
FAQ - Häufig gestellte Fragen
Postupak i uslovi za izdavanje vize
  Ambasada Gjermane Prish...  
Sie sind hier Mediet dhe shtypi
Sie sind hier Medien und Presse
Sie sind hier Mediji i štampa
  Ambasada Gjermane Prish...  
është partner kontaktues për përfaqësuesit e medieve kosovare dhe atyre ndërkombëtare të akredituara në Kosovë
informiert die kosovarische Öffentlichkeit über die Politik der Bundesregierung und die Arbeit der Deutschen Botschaft in Pristina
je sagovornik za kosovske i za na Kosovu akreditovane međunarodne predstavnike medija
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ambasadorja dhe sektorët e veçantë
Ambasadorka i pojedinačni odseci ambasade
  Ambasada Gjermane Prish...  
informon publikun kosovar lidhur me politikat e Qeverisë Federale dhe punën e Ambasadës Gjermane në Prishtinë
informiše javnost na Kosovu o politici Vlade Savezne Republike Nemačke i o radu Nemačke Ambasade u Prištini
  Ambasada Gjermane Prish...  
Adresa, orari punës dhe kontakti në raste urgjente
Adresa i radno vreme Ambasade, te dostupnost u hitnim slučajevima
  Ambasada Gjermane Prish...  
Studime dhe kurse te gjuhës
Hinweis für Rechtsanwälte
Studije i kurs jezika
  Ambasada Gjermane Prish...  
në bashkëpunim me Institutin Goethe organizon udhëtime për përfaqësues të medieve kosovare për në Gjermani dhe
ist Ansprechpartner für kosovarische und die in Kosovo akkreditierten internationalen Medienvertreter
organizuje u saradnji sa Geteovim Institutom putovanja predstavnika medija na Kosovu u Nemačku i
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informata, Flete-informacionet dhe formulari i aplikimit për „Kartën e kaltër BE“
Informationen, Merkblatt und Antragsformular für die Blaue Karte
Informacije, informatori i zahtevi za izdavanje vize za Plavu Kartu
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informata, Flete-informacionet dhe formulari i aplikimit
Informacije, informatori i zahtevi za izdavanje vize
  Ambasada Gjermane Prish...  
Nëse dëshironi t’i pranoni komunikatat për shtyp dhe njoftimet e Ambasadës Gjermane nëpërmjet emailit, atëherë ju lusim që ta plotësoni formularin kontaktues dhe shënoni në hapësirën për tekst: “Komunikatat për shtyp”.
Die Medienindustrie in Deutschland ist vielfältig. Deutsche Print-, Radio-, Online- und Fernsehmedien sind für Qualität und hohen journalistischen Standard bekannt.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Nëse dëshironi t’i pranoni komunikatat për shtyp dhe njoftimet e Ambasadës Gjermane nëpërmjet emailit, atëherë ju lusim që ta plotësoni formularin kontaktues dhe shënoni në hapësirën për tekst: “Komunikatat për shtyp”.
Die Medienindustrie in Deutschland ist vielfältig. Deutsche Print-, Radio-, Online- und Fernsehmedien sind für Qualität und hohen journalistischen Standard bekannt.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kindernachzug und Einverständniserklärung - Viza për tërheqje të fëmijëve dhe deklaratë pëlqimi [pdf, 126.37k]
Informator o spajanju dece sa roditeljima i izjava o saglasnosti [pdf, 169.79k]
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ju lutemi vini re që kërkesa juaj për termin të jetë e plotë dhe e saktë. Të dhënat jo të sakta në kërkesën për termin mund të çojnë deri në kthimin mbrapsht në sportel - dhe juve do të ju duhet të caktoni një termin tjetër.
Reisen Sie gleichzeitig mit Familienmitgliedern, die mit Ihnen im selben Haushalt wohnen? Bitte schreiben Sie alle relevanten Daten der Mitreisenden in das Bemerkungsfeld.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ju lutemi vini re që kërkesa juaj për termin të jetë e plotë dhe e saktë. Të dhënat jo të sakta në kërkesën për termin mund të çojnë deri në kthimin mbrapsht në sportel - dhe juve do të ju duhet të caktoni një termin tjetër.
Reisen Sie gleichzeitig mit Familienmitgliedern, die mit Ihnen im selben Haushalt wohnen? Bitte schreiben Sie alle relevanten Daten der Mitreisenden in das Bemerkungsfeld.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Dhënia e vizës për aktivitete të kulturës, sportit dhe arsimit: Merkblatt zur Visumerteilung für Kultur, Sport und Bildungsaktivitäten - Dhënia e vizës për aktivitete të kulturës, sportit dhe arsimit [pdf, 349.86k]
Visum für Kultur, Sport und Bildungsaktivitäten: Merkblatt zur Visumerteilung für Kultur, Sport und Bildungsaktivitäten - Dhënia e vizës për aktivitete të kulturës, sportit dhe arsimit [pdf, 349.86k]
Viza za kulturne, sportske i obrazovne aktivnosti: Informator o izdavanju vize za kulturne, sportske i obrazovne aktivnosti [pdf, 362.63k]
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informata rreth vizave dhe mundësive të studimit në Gjermani
Hinweise zu Visafragen und Studienmöglichkeiten in Deutschland
Informacije o vizama i mogućnosti studiranja u Nemačkoj
  Ambasada Gjermane Prish...  
Zmadho fotografinë (© picture alliance / dpa) „Karnevali“: Stina më e famshme dhe më e çmendur në Gjermani.
Uvećaj sliku (© picture alliance / dpa) Karneval – Najpoznatije i najluđe godišnje doba u Nemačkoj
  Ambasada Gjermane Prish...  
Sie sind hier Kulturë dhe sport
Aktuelna kulturna dešavanja, projekti i događaji
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informata lidhur me politikat gjermane për punë të jashtme dhe evropiane
Informationen über die deutsche Außen- und Europapolitik
Informacije o nemačkoj spoljnoj i evropskoj politici
  Ambasada Gjermane Prish...  
Të nderuar vizitore dhe vizitorë,
Liebe Besucherinnen und Besucher,
  Ambasada Gjermane Prish...  
Dhënia e vizës për aktivitete të kulturës, sportit dhe arsimit: Merkblatt zur Visumerteilung für Kultur, Sport und Bildungsaktivitäten - Dhënia e vizës për aktivitete të kulturës, sportit dhe arsimit [pdf, 349.86k]
Visum für Kultur, Sport und Bildungsaktivitäten: Merkblatt zur Visumerteilung für Kultur, Sport und Bildungsaktivitäten - Dhënia e vizës për aktivitete të kulturës, sportit dhe arsimit [pdf, 349.86k]
Viza za kulturne, sportske i obrazovne aktivnosti: Informator o izdavanju vize za kulturne, sportske i obrazovne aktivnosti [pdf, 362.63k]
  Ambasada Gjermane Prish...  
Një aplikacion celular ofron ndihmë shtesë për hapjen e llogarisë dhe përgatitjet për studime.
Eine App für Mobilgeräte bietet zusätzliche Hilfestellung bei der Kontoeröffnung sowie weiteren Studienvorbereitungen.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Formularin e plotësuar dhe jo të nënshkruar
das ausgefüllte und nicht unterschriebene Formular
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informata për çështje konsullore si dhe linqe për publikime në sferat e ekonomisë, kulturës dhe ambientit.
sowie Links zu Publikationen aus den Bereichen Wirtschaft, Kultur und Umwelt.
Kao i linkove za publikacije iz oblasti privrede, kulture i životne sredine
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informata për çështje konsullore si dhe linqe për publikime në sferat e ekonomisë, kulturës dhe ambientit.
sowie Links zu Publikationen aus den Bereichen Wirtschaft, Kultur und Umwelt.
Kao i linkove za publikacije iz oblasti privrede, kulture i životne sredine
  Ambasada Gjermane Prish...  
Varësisht nga koha që merr posta, ju do të pranoni dokumentacionin për hapjen e llogarisë nëpërmjet postës dhe ka mundësi edhe nëpërmjet e-mailit.
Abhängig von der Postlaufzeit erhalten Sie Ihre Kontoeröffnungsunterlagen per Post und wahrscheinlich auch per E-Mail.
U zavisnosti od pošte ili kurirske službe dobićete vaša dokumenta za otvaranje računa u štampanom obliku a verovatno i preko imejla.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Shkruani një e-mail në adresën db%27%com,db%27%student dhe bëni një lutje për dërgimin e dokumentacionit për hapje të llogarisë.
Schreiben Sie eine E-Mail an db%27%com,db%27%student und bitten Sie um Zusendung der Eröffnungsunterlagen.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ju lutemi keni parasysh që Deutsche Bank është një bankë private në Gjermani dhe nuk ka lidhshmëri me Bankën Qendrore të Republikës Federale të Gjermanisë, Bankën Federale Gjermane.
Die nachfolgenden Hinweise gelten für Staatsangehörige fast aller Länder. Lediglich für Staatsangehörige aus Syrien, Iran, Sudan und Nordkorea gelten abweichende Regelungen.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ju lutemi bëni një kopje të pasaportës tuaj, faqja me fotografi dhe me nënshkrimin tuaj mjafton. Ju lutemi vini re që kopja të jetë bardh e zi.
Fertigen Sie bitte eine Fotokopie Ihres Reisepasses, die Seite mit dem Foto und Ihrer Unterschrift genügt. Achten Sie bitte darauf, dass die Fotokopie schwarz-weiß ist.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ketë aplikacion dhe xhirollogarin të bllokuar gjithashtu mund të përdoren nga punëkërkuesve (neni 18c i Ligjit të Qëndrimit) dhe aplikues për për arsye shkollimi/kualifikimi (neni 17 i Ligjit të Qëndrimit/ §17 AufenthG)
Die App und das Sperrkonto können auch von Arbeitsplatzsuchenden (§18c AufenthG) und Auszubildenden (§17 AufenthG) genutzt werden.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Plotësoni formularin për hapje të llogarisë në kompjuter dhe shtypeni atë. Ju lutem vini re që formulari duhet plotësuar tërësisht. Ju lutemi mos e nënshkruani formularin!
Füllen Sie das Eröffnungsformular am Computer aus und drucken Sie es aus. Achten Sie bitte darauf, dass das Formular vollständig ausgefüllt ist. Unterschreiben Sie bitte nicht!
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ketë aplikacion dhe xhirollogarin të bllokuar gjithashtu mund të përdoren nga punëkërkuesve (neni 18c i Ligjit të Qëndrimit) dhe aplikues për për arsye shkollimi/kualifikimi (neni 17 i Ligjit të Qëndrimit/ §17 AufenthG)
Die App und das Sperrkonto können auch von Arbeitsplatzsuchenden (§18c AufenthG) und Auszubildenden (§17 AufenthG) genutzt werden.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informacioni i vënë në dispozicion dhe elementët e përgatitjes së kësaj faqeje interneti gëzojnë mbrojtjen e të drejtës së autorit. Ndalohet shtypja, shumëfishimi, përkthimi si dhe mënyra të tjera të shfrytëzimit dhe përdorimit të permbajtje të holleshme ose të një pjese të tyre pa patur më parë miratimin tonë e qartë me shkrim.
Informacije i ostali elementi postavljeni na ove internet stranice zaštićeni su autorskim pravom. Zabranjeno je, bez našeg izričitog prethodnog pismenog odobrenja, da se sadržaji u celosti ili delimično reprodukuju, umnožavaju, prevode ili na druge načine objavljuju ili koriste. Ovo posebno važi za dokumente, stranice, podatke, objekte i tome slično koje smo objavili ili sami sastavili.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Të dhënat e këtyre faqevetë internetit janë të mbrojtuara ligjërisht. Tregohet kujdes i veçantë që të dhënat e publikuara të jenë aktuale, të sakta, të plota dhe të kuptueshme. Të dhënat e këtyrefaqevetë internetit kontrollohen vazhdimisht.
Sadržaji ovih internet stranica su pravno zaštićeni. Veoma se vodi računa o tačnosti, aktuelnosti, potpunosti i razumljivosti sadržaja koji se ovde objavljuju. Sadržaji ovih stranica se stalno aktualizuju. Ipak, želimo da skrenemo pažnju na sledeće:
  Ambasada Gjermane Prish...  
Nëse një vizë nuk mund të jepet dhe hapja e xhirollogarisë së bllokuar është çështje e ditur në procedurën e vizës, ju do të merrni një vendim refuzimi të nënshkruar dhe të vulosur. Origjinali i vendimit të refuzimit me nënshkrim dhe vulë është i mjaftueshëm për të mbyllur llogarinë në Deutsche Bank.
Wenn ein Visum nicht erteilt werden kann und die Eröffnung des Sperrkontos im Visumsverfahren bekannt war, erhalten Sie einen unterschriebenen und gesiegelten Ablehnungsbescheid. Der Original-Ablehnungsbescheid mit Unterschrift und Siegel ist ausreichend, um das Konto bei der Deutschen Bank aufzulösen.
Kad viza ne može biti izdata a otvaranja ograničenog računa je bilo poznato, dobićete potpisanu i pečatiranu potvrdu da ste odbijeni. Originalna potvrda o odbijanju je dovoljna da se račun u Dojče banci ugasi.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Rregullat ligjore, njoftimet zyrtare, këshillat ose informacionet që përmbajnë këto faqe përgatiten me dijeni të plotë dhe me kujdesin më të madh. Në rast mospërputhjeje, vetëm versioni zyrtar aktual ka vlefshmëri ashtu siç është publikuar nga institucioni informativ përkatës.
Sadržaji postavljeni na ovim stranicama koji sadrže pravne propise, službene napomene, preporuke ili obaveštenja, sastavljeni su i stavljeni Vam na raspolaganje u skladu sa nama sostupnim informacijama i uz najveću moguću pažnju. U slučaju nepodudaranja informacija, uvek važi samo i jedino aktuelna službena verzija objavljena u za to predviđenom organu oglašavanja. Eventuelne pravne napomene, preporuke i obaveštenja nisu obavezujući; pravno savetovanje se ne vrši.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Për aq kohë sa faqja e internetit ofron mundësinë e paraqitjes së të dhënave personale ose zyrtare (adresa E-Mail, emri, adresa), kjo do të kryhet nga përdoruesi sipas dëshirës së tij të lirë. Të dhënat personale hiqen me dijeni dhe me miratimin e tij.
Ukoliko u okviru internet ponude postoji mogućnost za unos ličnih ili poslovnih podataka (i-mejl, ime, adresa), korisnik ih navodi isključivo svojom voljom. Vaši lični podaci uzimaju se samo uz Vaše znanje i Vašu saglasnost.
  Ambasada Gjermane Prish...  
një zarf të paguar, të pajisur me adresën e institucionit financiar dhe të pambyllur, të lëshuar nga një shërbim ndërkombëtar të dërgesave, pasi që ne nuk mund t‘ jua kthejmë dokumentacionin për hapje të llogarisë, por vetëm e mundësojmë dërgimin e dokumentacionit për në Gjermani.
einen bezahlten, mit der Anschrift des Geldinstitut versehenen und unverschlossenen Umschlag eines internationalen Kurierdienstleisters, da wir Ihnen die Eröffnungsunterlagen nicht wieder aushändigen können, sondern selbst den Versand nach Deutschland veranlassen. Es ist Ihre Entscheidung, welchen Kurierdienstleister (z.B. DHL, TNT, FedEx oder UPS) Sie mit dem Versand der Unterlagen beauftragen.
plaćenu kovertu neke međunarodne kurirske službe sa adresom finansijske institucije na njoj. Koverta ne sme biti zatvorena jer vam dokumenta o otvaranju računa ne možemo vratiti već moramo sami da organizujemo slanje za Nemačku. Vaša je odluka koju ćete međunarodnu kurirsku službu odabrati za pošiljku dokumenata (npr. DHL, TNT, FedEx ili UPS).
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informacioni i vënë në dispozicion dhe elementët e përgatitjes së kësaj faqeje interneti gëzojnë mbrojtjen e të drejtës së autorit. Ndalohet shtypja, shumëfishimi, përkthimi si dhe mënyra të tjera të shfrytëzimit dhe përdorimit të permbajtje të holleshme ose të një pjese të tyre pa patur më parë miratimin tonë e qartë me shkrim.
Informacije i ostali elementi postavljeni na ove internet stranice zaštićeni su autorskim pravom. Zabranjeno je, bez našeg izričitog prethodnog pismenog odobrenja, da se sadržaji u celosti ili delimično reprodukuju, umnožavaju, prevode ili na druge načine objavljuju ili koriste. Ovo posebno važi za dokumente, stranice, podatke, objekte i tome slično koje smo objavili ili sami sastavili.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Rregullat ligjore, njoftimet zyrtare, këshillat ose informacionet që përmbajnë këto faqe përgatiten me dijeni të plotë dhe me kujdesin më të madh. Në rast mospërputhjeje, vetëm versioni zyrtar aktual ka vlefshmëri ashtu siç është publikuar nga institucioni informativ përkatës.
Sadržaji postavljeni na ovim stranicama koji sadrže pravne propise, službene napomene, preporuke ili obaveštenja, sastavljeni su i stavljeni Vam na raspolaganje u skladu sa nama sostupnim informacijama i uz najveću moguću pažnju. U slučaju nepodudaranja informacija, uvek važi samo i jedino aktuelna službena verzija objavljena u za to predviđenom organu oglašavanja. Eventuelne pravne napomene, preporuke i obaveštenja nisu obavezujući; pravno savetovanje se ne vrši.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Informacioni i vënë në dispozicion dhe elementët e përgatitjes së kësaj faqeje interneti gëzojnë mbrojtjen e të drejtës së autorit. Ndalohet shtypja, shumëfishimi, përkthimi si dhe mënyra të tjera të shfrytëzimit dhe përdorimit të permbajtje të holleshme ose të një pjese të tyre pa patur më parë miratimin tonë e qartë me shkrim.
Informacije i ostali elementi postavljeni na ove internet stranice zaštićeni su autorskim pravom. Zabranjeno je, bez našeg izričitog prethodnog pismenog odobrenja, da se sadržaji u celosti ili delimično reprodukuju, umnožavaju, prevode ili na druge načine objavljuju ili koriste. Ovo posebno važi za dokumente, stranice, podatke, objekte i tome slično koje smo objavili ili sami sastavili.
  Ambasada Gjermane Prish...  
data dhe koha,
Datum und Uhrzeit,
datum i vreme,
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ato nuk përdoren për një qëllim tjetër dhe nuk iu komunikohen palëve të treta.
Eine andere Verwendung oder Weitergabe an Dritte erfolgt nicht.
Podaci neće biti korišćeni u druge svrhe ili isporučeni trećim licima.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Këto të dhëna vlerësohen vetëm për qëllime statistikore dhe për përmirësimin e ofertës dhe më pas fshihen.
Diese Daten werden lediglich für statistische Zwecke und zur Verbesserung des Angebots ausgewertet und anschließend gelöscht.
Ovi podaci će se koristiti samo u statističke svrhe, kao i za poboljšanje ponude, a nakon toga će biti obrisani.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kryeredaktor dhe përgjegjës:
Redakcija i odgovorni urednici
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kosova si shtet i sigurt i origjinës dhe procedura të përshpejtuara
54 mladih Kosovara počinje obuku za negu starih osoba
  Ambasada Gjermane Prish...  
Sqarim lidhur me mbledhjen dhe përdorimin e të dhënave me referenca personale
Erklärung zur Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten
Objašnjenje o prikupljanju i upotrebi ličnih podataka
  Ambasada Gjermane Prish...  
dhe dëshironi të udhëtoni bashkë më të afërmit tuaj, ju mund të kërkoni një termin të favorizuar përmes formularit të kontaktit.
Derzeit besteht durch die sehr hohe Visanachfrage eine schwierige Situation bei der Buchung von Terminen zur Visumbeantragung an der Botschaft Pristina.
i želite da sa vašim rođakom putujete, možete preko sledećeg formulara zatražiti prioritetni termin.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Dhënia e vizës për aktivitete të kulturës, sportit dhe arsimit
Visum für Kultur, Sport und Bildungsaktivitäten
Viza za kulturne, sportske i obrazovne aktivnosti
  Ambasada Gjermane Prish...  
Gjermania dhe Kosova
Rechts- und Konsularwesen
Ljudska prava
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ҫantat dhe celularët
Taschen und Handys
Torbe i mobilni telefoni
  Ambasada Gjermane Prish...  
Këto të dhëna vlerësohen vetëm për qëllime statistikore dhe për përmirësimin e ofertës dhe më pas fshihen.
Diese Daten werden lediglich für statistische Zwecke und zur Verbesserung des Angebots ausgewertet und anschließend gelöscht.
Ovi podaci će se koristiti samo u statističke svrhe, kao i za poboljšanje ponude, a nakon toga će biti obrisani.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Për të mundësuar një hyrje të lehtë dhe më të shpejtë gjatë aplikimi për vizë, luteni të mos i merrni më vete brenda ambasadës çantat dhe celularët tuaj.
Um einen reibungslosen und schnelleren Einlass zur Visumbeantragung zu ermöglichen, bitten wir Sie Ihre Taschen und Handys nicht in die Botschaft mitzubringen.
Kako bi se osigurao brz ulazak za podnošenja zahteva za vizu, molimo Vas da ne donosite vaše torbe i mobilne telefone u ambasadu.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kërkesa e juaj për vizë është refuzuar dhe ju pasi keni parë sqarimet nuk pajtoheni me vendimin e ambasadës?
Na sledećim stranicama ćete naći informacije o odbijanju vašeg zahteva za vizu.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Për të mundësuar një hyrje të lehtë dhe më të shpejtë gjatë aplikimi për vizë, luteni të mos i merrni më vete brenda ambasadës çantat dhe celularët tuaj.
Um einen reibungslosen und schnelleren Einlass zur Visumbeantragung zu ermöglichen, bitten wir Sie Ihre Taschen und Handys nicht in die Botschaft mitzubringen.
Kako bi se osigurao brz ulazak za podnošenja zahteva za vizu, molimo Vas da ne donosite vaše torbe i mobilne telefone u ambasadu.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Adresa, orari punës dhe kontakti në raste urgjente
Adresse, Öffnungszeit und Erreichbarkeit im Notfällen der Deutschen Botschaft
Adresa, radno vreme i dostupnost u hitnim slučajevima Nemačke Ambasade
  Ambasada Gjermane Prish...  
Sie sind hier Studime dhe kurse te gjuhës
Rechts- und Konsularwesen
Sie sind hier Studije i kurs jezika
  Ambasada Gjermane Prish...  
  Ambasada Gjermane Prish...  
Pasaportën tuaj valide me fotokopje (faqen me të dhënat e fotografisë dhe nënshkrimit)
Ihren gültigen Reisepass mit Fotokopie (Datenseite mit Foto und Unterschrift)
Si pjesë e grupit të kontaktit Gjermania është angazhuar për një zgjidhje permanente, paqësore dhe stabile në çështjen e statusit të Kosovës. Gjermania ka kontribuar në menyrë vendimtare në ndërtimin e demokracisë, institucioneve shtetërore dhe strukturave shoqërore civile, për rindërtimin e infrastruktures dhe zhvillimin ekonomik – parasëgjithash në kuadër të Paktit të Stabilitetit për Evropen Juglindore.
Deutschland bekennt sich gleich in Artikel 1 des Grundgesetzes zu den Menschenrechten: „Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt. Das Deutsche Volk bekennt sich darum zu unverletzlichen und unveräußerlichen Menschenrechten als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft, des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.“ Deutschland ist Vertragspartner fast aller menschenrechtlichen Abkommen der Vereinten Nationen ebenso wie aller zentralen europäischen Menschenrechtsnormen.
Nemačka se već u 1. članu svog ustava izjašnjava o ljudskim pravima: "Ljudsko dostojanstvo je nepovredivo. Sve državne vlasti su dužne da ga poštuju i štite. Nemački narod priznaje nepovredivost i neotuđivost ljudskih prava kao temelj svake ljudske zajednice, slobode i pravde u svetu". Nemačka je ugovorni partner skoro svih sporazuma o ljudskim pravima Ujednjenih nacija, kao i svih centralnih evropskih normi o ljudskim pravima.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Luteni që në email të jepni informacion për qëllimin e udhëtimit, emrin dhe mbiemrin tuaj, datën e lindjes, numrin e pasaportës tuaj, numrin tuaj të telefonit dhe adresën e emailit në të cilën jeni të arritshëm, si dhe bashkëngjiteni një kopje të pasaportës të të afërmit tuaj të BE-së, një dëshmi të lidhjes familjare ( p.sh. certifikatën e martesës kur është rasti për bashkëshort/e) dhe një dëshmi të udhëtimit të përbashkët.
Die Botschaft vergibt immer die größtmögliche Zahl an Terminen, um die Wartezeiten so kurz wie möglich halten. Wir müssen jedoch um Verständnis dafür bitten, dass vorgezogene Sondertermine nur in außergewöhnlichen humanitären oder medizinischen Fällen vergeben werden können. Sie erhalten nur in diesen Fällen einen Sondertermin innerhalb von 5 Arbeitstagen mitgeteilt.
Molimo Vas da u imejlu navedete podatke o željenom cilju putovanja, prezime i ime, datum rođenja, broj pasoša, broj telefona i imejl adresu preko koje možemo da Vas kontaktiramo i dodajte kopiju pasoša vašeg rođaka iz EU, dokaz o srodstvu ( npr. venčani list kod supružnika) i dokaz o zajedničkom putu.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Luteni që në email të jepni informacion për qëllimin e udhëtimit, emrin dhe mbiemrin tuaj, datën e lindjes, numrin e pasaportës tuaj, numrin tuaj të telefonit dhe adresën e emailit në të cilën jeni të arritshëm, si dhe bashkëngjiteni një kopje të pasaportës të të afërmit tuaj të BE-së, një dëshmi të lidhjes familjare ( p.sh. certifikatën e martesës kur është rasti për bashkëshort/e) dhe një dëshmi të udhëtimit të përbashkët.
Die Botschaft vergibt immer die größtmögliche Zahl an Terminen, um die Wartezeiten so kurz wie möglich halten. Wir müssen jedoch um Verständnis dafür bitten, dass vorgezogene Sondertermine nur in außergewöhnlichen humanitären oder medizinischen Fällen vergeben werden können. Sie erhalten nur in diesen Fällen einen Sondertermin innerhalb von 5 Arbeitstagen mitgeteilt.
Molimo Vas da u imejlu navedete podatke o željenom cilju putovanja, prezime i ime, datum rođenja, broj pasoša, broj telefona i imejl adresu preko koje možemo da Vas kontaktiramo i dodajte kopiju pasoša vašeg rođaka iz EU, dokaz o srodstvu ( npr. venčani list kod supružnika) i dokaz o zajedničkom putu.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Luteni që në email të jepni informacion për qëllimin e udhëtimit, emrin dhe mbiemrin tuaj, datën e lindjes, numrin e pasaportës tuaj, numrin tuaj të telefonit dhe adresën e emailit në të cilën jeni të arritshëm, si dhe bashkëngjiteni një kopje të pasaportës të të afërmit tuaj të BE-së, një dëshmi të lidhjes familjare ( p.sh. certifikatën e martesës kur është rasti për bashkëshort/e) dhe një dëshmi të udhëtimit të përbashkët.
Die Botschaft vergibt immer die größtmögliche Zahl an Terminen, um die Wartezeiten so kurz wie möglich halten. Wir müssen jedoch um Verständnis dafür bitten, dass vorgezogene Sondertermine nur in außergewöhnlichen humanitären oder medizinischen Fällen vergeben werden können. Sie erhalten nur in diesen Fällen einen Sondertermin innerhalb von 5 Arbeitstagen mitgeteilt.
Molimo Vas da u imejlu navedete podatke o željenom cilju putovanja, prezime i ime, datum rođenja, broj pasoša, broj telefona i imejl adresu preko koje možemo da Vas kontaktiramo i dodajte kopiju pasoša vašeg rođaka iz EU, dokaz o srodstvu ( npr. venčani list kod supružnika) i dokaz o zajedničkom putu.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Këtu mund të informoheni më hollësisht lidhur me detyrat e ambasadës dhe personat kontaktues.
Ovde ćete saznati više o zadacima Ambasade i o nadležnim sagovornicima.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Si pjesë e grupit të kontaktit Gjermania është angazhuar për një zgjidhje permanente, paqësore dhe stabile në çështjen e statusit të Kosovës. Gjermania ka kontribuar në menyrë vendimtare në ndërtimin e demokracisë, institucioneve shtetërore dhe strukturave shoqërore civile, për rindërtimin e infrastruktures dhe zhvillimin ekonomik – parasëgjithash në kuadër të Paktit të Stabilitetit për Evropen Juglindore.
Deutschland bekennt sich gleich in Artikel 1 des Grundgesetzes zu den Menschenrechten: „Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt. Das Deutsche Volk bekennt sich darum zu unverletzlichen und unveräußerlichen Menschenrechten als Grundlage jeder menschlichen Gemeinschaft, des Friedens und der Gerechtigkeit in der Welt.“ Deutschland ist Vertragspartner fast aller menschenrechtlichen Abkommen der Vereinten Nationen ebenso wie aller zentralen europäischen Menschenrechtsnormen.
Nemačka se već u 1. članu svog ustava izjašnjava o ljudskim pravima: "Ljudsko dostojanstvo je nepovredivo. Sve državne vlasti su dužne da ga poštuju i štite. Nemački narod priznaje nepovredivost i neotuđivost ljudskih prava kao temelj svake ljudske zajednice, slobode i pravde u svetu". Nemačka je ugovorni partner skoro svih sporazuma o ljudskim pravima Ujednjenih nacija, kao i svih centralnih evropskih normi o ljudskim pravima.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Më 17 nëntor 2016 Ministri Federal për Ushqim dhe Agrikulturë, Zoti Christian Schmidt qëndroi për një vizitë të shkurtër në Kosovë. Ministri Schmidt u takua dhe zhvilloi biseda politike me Kryeministrin e Republikës së Kosovës Isa Mustafa dhe me Ministrin e Bujqësisë, Memli Krasniqi.
Savezni ministar za ishranu i poljoprivredu, gospodin Kristijan Šmit, je 17. novembra 2016. došao u kratku posetu Kosovu. Ministar Šmit se sastao sa premijerom Isom Mustafom i zaključno sa ministrom sa poljoprivredu Kosova, Memlijem Krasnićijem, i održao političke razgovore sa njima. Savezni ministar za poljoprivredu Kristijan Šmit podržava približavanje EU Kosova i Albanije kao i nastavak saradnje u sektoru poljoprivrede. Njegovo ministarstvo je na početku 2016. organizovalo sastanka zemalja članica "Stalne radne grupe za regionalni ruralni razvoj (SWG)". SWG je internacionalna organizacija, u kojoj su pored Kosova i Albanije, članice i BiH, Makedonija, Bugarska, Crna Gora i Srbija.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Më 17 nëntor 2016 Ministri Federal për Ushqim dhe Agrikulturë, Zoti Christian Schmidt qëndroi për një vizitë të shkurtër në Kosovë. Ministri Schmidt u takua dhe zhvilloi biseda politike me Kryeministrin e Republikës së Kosovës Isa Mustafa dhe me Ministrin e Bujqësisë, Memli Krasniqi.
Savezni ministar za ishranu i poljoprivredu, gospodin Kristijan Šmit, je 17. novembra 2016. došao u kratku posetu Kosovu. Ministar Šmit se sastao sa premijerom Isom Mustafom i zaključno sa ministrom sa poljoprivredu Kosova, Memlijem Krasnićijem, i održao političke razgovore sa njima. Savezni ministar za poljoprivredu Kristijan Šmit podržava približavanje EU Kosova i Albanije kao i nastavak saradnje u sektoru poljoprivrede. Njegovo ministarstvo je na početku 2016. organizovalo sastanka zemalja članica "Stalne radne grupe za regionalni ruralni razvoj (SWG)". SWG je internacionalna organizacija, u kojoj su pored Kosova i Albanije, članice i BiH, Makedonija, Bugarska, Crna Gora i Srbija.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Më 21 shkurt 2008, Zyra Ndërlidhëse u shndërrua zyrtarisht në ambasadë. Ambasada Gjermane gjendet në kodrën e Arbërisë (ish-Dragodan), ku kanë selinë edhe shumë misione tjera diplomatike. Në ambasadë veprojnë 35 diplomatë dhe 50 vendorë.
21. februara 2008. je nemačko predstavništvo zvanično preraslo u Ambasadu. Nemačka Ambasada nalazi se na brdu Dragodan, na kom i brojne druge diplomatske misije imaju svoja sedišta. U Ambasadi rade 32 izaslanika i 49 članova lokalnog osoblja.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Këtu mund t'i shkarkoni formularin për aplikimin e një vize për studime dhe kurse të gjuhës si dokumente pdf. Ju lutem, shtypeni formularin dhe e  sjellni formularin te plotësuar.
Hier finden Sie das Visumsantragsformular als pdf-Datei zum Herunterladen. Bitte drucken Sie das Formular bereits zu Hause aus und bringen es ausgefüllt zur Beantragung mit.
Ovde možete naći Zahtev za izdavanje vize u PDF formatu koji se može preuzeti. Molimo Vas da kući odštampate formular i da ga popunjenog donesete pri predaji zahteva.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Këtu mund t'i shkarkoni formularin për aplikimin e një vize për studime dhe kurse të gjuhës si dokumente pdf. Ju lutem, shtypeni formularin dhe e  sjellni formularin te plotësuar.
Hier finden Sie das Visumsantragsformular als pdf-Datei zum Herunterladen. Bitte drucken Sie das Formular bereits zu Hause aus und bringen es ausgefüllt zur Beantragung mit.
Ovde možete naći Zahtev za izdavanje vize u PDF formatu koji se može preuzeti. Molimo Vas da kući odštampate formular i da ga popunjenog donesete pri predaji zahteva.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Këtu mund t’i gjeni informata më të hollësishme rreth aplikimit për dhënien e vizës për studime dhe kurse të gjuhës :
Weitere Informationen zur Beantragung eines Visums zum Studium oder zum Sprachkurs finden Sie in den folgenden Merkblättern:
Dodatne informacije za podnošenje vize za studiranje ili za kurs jezika možete naći u sledećim informatorima:
  Ambasada Gjermane Prish...  
Në gusht të vitit 2005, Zyra Ndërlidhëse Gjermane, siç quhej atëbotë, u zgjerua për t'a përmirësuar posaçërisht shërbimin në sektorin e drejtësisë dhe atë konsular.
Avgusta 2005. godine je Nemačka kancelarija za vezu, kako se tada zvala, proširena, pre svega u cilju poboljšanja usluge u pravno-konzularnoj oblasti.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Më 17 nëntor 2016 Ministri Federal për Ushqim dhe Agrikulturë, Zoti Christian Schmidt qëndroi për një vizitë të shkurtër në Kosovë. Ministri Schmidt u takua dhe zhvilloi biseda politike me Kryeministrin e Republikës së Kosovës Isa Mustafa dhe me Ministrin e Bujqësisë, Memli Krasniqi.
Savezni ministar za ishranu i poljoprivredu, gospodin Kristijan Šmit, je 17. novembra 2016. došao u kratku posetu Kosovu. Ministar Šmit se sastao sa premijerom Isom Mustafom i zaključno sa ministrom sa poljoprivredu Kosova, Memlijem Krasnićijem, i održao političke razgovore sa njima. Savezni ministar za poljoprivredu Kristijan Šmit podržava približavanje EU Kosova i Albanije kao i nastavak saradnje u sektoru poljoprivrede. Njegovo ministarstvo je na početku 2016. organizovalo sastanka zemalja članica "Stalne radne grupe za regionalni ruralni razvoj (SWG)". SWG je internacionalna organizacija, u kojoj su pored Kosova i Albanije, članice i BiH, Makedonija, Bugarska, Crna Gora i Srbija.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Aktualisht Gjermania po aplikon procedurat e Marrëveshjes së Dublinit  për të gjitha vendet e origjinës dhe të gjitha shtetet anëtare (me përjashtim të Greqisë).
Deutschland wendet das Dublin-Verfahren aktuell für alle Herkunftsländer und alle EU-Mitgliedstaaten (außer Griechenland) an.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Dëbimet e azilkërkueseve të refuzuar do të bëhen me të thjeshta dhe riatdhesimet do të përshpejtohen. Kjo vlen sidomos për parashtruesit nga vendet e sigurta e origjinës, siç janë vendet e Ballkanit Perëndimor.
Procedura rešavanja zahteva za azil koje su podneli tražioci čije su šanse da budu priznati kao azilanti vrlo male biće ubrzana.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Qëllimi i Ligjit për Përshpejtimin e Procedurave të Azilkërkimit, hyrë në fuqi më  24.10.2015, është ndër të tjera realizimi i shpejtë dhe i vendosur i detyrimit të largimit.
Ziel des am 24. Oktober 2015 in Kraft getretenen Gesetzes zur Beschleunigung von Asylverfahren ist es unter anderem, Ausreisepflichten zügig und konsequent durchzusetzen.
Jedan od ciljeva Zakona o ubrzanju postupka azila koji je stupio na snagu 24.10.2015. godine jeste brzo i dosledno vraćanje lica koja su obavezna da napuste Nemačku.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Kosova si shtet i sigurt i origjinës dhe procedura të përshpejtuara
Kosovo als sicherer Herkunftsstaat und beschleunigte Verfahren
Kosovo kao sigurna zemlja porekla i ubrzani postupci
  Ambasada Gjermane Prish...  
Të gjithë ata persona, të cilëve u është refuzuar në formë të prerë kërkesa për azil, duhet të largohen nga Gjermania. Kush nuk përmbush në kohë dhe me vullnet të lirë detyrimin e largimit, do të dëbohet.
Personen, deren Asylantrag rechtskräftig abgelehnt wurde, müssen Deutschland wieder verlassen. Wer seiner Ausreisepflicht nicht freiwillig und fristgerecht nachkommt, wird abgeschoben.
Lica kojima je zahtev za azil pravosnažno odbijen moraju da napuste Nemačku. Lice koje obavezu da napusti zemlju ne ispunjava dobrovoljno i u roku biće proterano.
  Ambasada Gjermane Prish...  
Ambasadorja dhe sektorët e veçantë
Voraussetzungen und Verfahren
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow