dhe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  www.cisr-irb.gc.ca
  Instructions importante...  
)dhe tek
Appels des réfugiés
  Instructions importante...  
Aktit të Imigrimit dhe Mbrojtjes së Refugjatëve
Ваша информация может быть предоставлена другим организациям
Göçmenlik ve Mülteci Koruma Yasası (
Taarifa zako zinaweza kuonyeshwa kwa mashirika mengine.
  Instructions importante...  
Kërkesë për shtyrje afati për plotësimin e njoftimit të apelit dhe/ose për plotësimin e të dhënave të apelit
난민이의신청부(Refugee Appeal Division (RAD) / Section d'appel des réfugiés (SAR)) 등록처에 이의신청통지서 3부를 제출해야 합니다.
) и в Правилах Отдела апелляций по вопросам предоставления убежища (
Refugee Appeal Division Rules (RAD Rules)/Règles de la Section d'appel des réfugiés (Règles de la SAR)
http://www.laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/SOR-2012-257/index.html
அகதிகள் பாதுகாப்புப் பிரிவு அதன் தீர்மானம் குறித்து எழுத்துப்பூர்வமான காரணங்களை தெரிவித்து அந்தக் காரணங்கள் உங்களுக்குக் கிடைத்த 30 நாட்களுக்குள்
  Instructions importante...  
. Bashkë me kërkesën duhet të paraqisni tre kopje të shënimit të apelit dhe dy kopje të të dhënave të apeluesit. Gjithashtu do t'iu duhet edhe një dëshmi ose deklaratë statutore në mbështetje të kërkesës.
Los documentos y la información que debe incluir en el expediente de apelante se encuentran en la Guía del Apelante (Appellant's Guide/Guide de l'appelant) y en las Reglas de la División de Apelación para Refugiados (
  Instructions importante...  
Mbushja dhe përgatitja e saktë e apelit
Statistiques, tendances et prévisions
Statistiques, tendances et prévisions
Version imprimable (PDF, 156 Ko)
Appelants et répondants
Section d’appel de l’immigration
  Instructions importante...  
Dokumentat dhe informacioni që duhen përfshirë në të dhënat e apeluesit gjenden tek
ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਪੀਲ ਦਾ ਲਿਖਤ ਨੋਟਿਸ ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੀ ਅਪੀਲਕਰਤਾ ਦੀ ਕਿੱਟ ਵਿੱਚ ਅਪੀਲ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਨੋਟਿਸ ਹੈ।
Maagizo muhimu - Kuhusu rufani yako kutoka uamuzi wa idara ya ulinzi wa wakimbizi ambayo ilikataa madai yako
  Instructions importante...  
Shtyrje afati për plotësimin e të dyjave, shënimit për apel dhe të dhënave të apeluesit
본인과 함께 이의신청을 하는 모든 사람이 이의신청통지서에 명시되거나, 각 이의신청자의 이의신청통지서가 RAD/SAR에 제출되어야 합니다.
Refugee Appeal Division Rules (RAD Rules)/Règles de la Section d'appel des réfugiés (Règles de la SAR)
மேன்முறையீட்டுப் பதிவுப் படிவத்தில் உள்ளடக்கப்பட வேண்டிய ஆவணங்கள் மற்றும் தகவல்கள் மேன்முறையீட்டாளரின் வழிகாட்டி (
  Instructions importante...  

Dokumentin e apelit mund ta merrni dhe ta plotësoni në njërën nga gjuhët zyrtare të Kanadasë (anglisht ose frëngjisht) që dëshironi. Çdo dokument tjetër në gjuhë tjetër duhet dorëzuar së bashku me përkthimin në anglisht apo në frëngjisht, si edhe me një dëshmi të nënshkruar nga përkthyesi që vërteton se përkthimi është i saktë.
Deberá presentar los documentos en la oficina de registro de la División de Apelación para Refugiados situada en la misma región que la oficina de registro de la División de Protección de los Refugiados que le envió la notificación de la decisión.