|
Cette proposition contient des initiatives visant à rapprocher davantage les dispositions du droit pénal relatives aux infractions et aux niveaux de sanctions correspondants afin de protéger les intérêts financiers de l'UE par des mesures dissuasives. Elle a été présentée au Conseil, l'OLAF et la DG Justice représentant la Commission dans le cadre des négociations en cours.
|
|
To implement the Communication, the Commission adopted a proposal for a Directive on the protection of EU financial interests by criminal law on 12 July 2012, COM (2012)363. The proposal comprises initiatives for further approximation of relevant offences and sanction levels under substantive criminal law to protect EU financial interests by measures which serve as a deterrent. It has been submitted to the Council, where OLAF and DG Justice represent the Commission in ongoing negotiations.
|
|
Ergänzend zu dieser Kommunikation hat die Kommission am 12. Juli 2012 einen Vorschlag für eine Richtlinie über die strafrechtliche Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der EU gerichtetem Betrug angenommen (KOM (2012)363). Vorgeschlagen werden Initiativen zur weiteren Angleichung bestimmter, unter das materielle Strafrecht fallender Straftatbestände und Sanktionen zum Schutz der finanziellen Interessen der EU durch Abschreckungsmaßnahmen. Der Vorschlag wurde dem Rat unterbreitet, wo das OLAF und die Generaldirektion Justiz die Kommission in den laufenden Verhandlungen vertreten.
|
|
Para poner en práctica las medidas incluidas en la Comunicación, el 12 de julio de 2012 la Comisión adoptó una propuesta de Directiva sobre la protección de los intereses financieros de la UE a través del Derecho penal [COM(2012) 363]. La propuesta recoge iniciativas de aproximación de los delitos y sanciones pertinentes de acuerdo con el Derecho penal sustantivo, con el fin de proteger los intereses financieros de la UE con medidas disuasorias. La propuesta se ha presentado al Consejo, donde la OLAF y la Dirección General de Justicia representan a la Comisión en las negociaciones en curso.
|
|
Per dare attuazione alla comunicazione, la Commissione ha adottato, il 12 luglio 2012, una proposta di direttiva relativa alla protezione degli interessi finanziari dell’Unione europea mediante il diritto penale (COM (2012) 363). La proposta comprende una serie di iniziative per un ulteriore ravvicinamento delle fattispecie di reato e dei livelli di sanzione pertinenti nell’ambito del diritto penale sostanziale, al fine di proteggere gli interessi finanziari dell’UE attraverso misure di deterrenza. La proposta è stata sottoposta al Consiglio, dove l’OLAF e la DG Giustizia rappresentano la Commissione nei negoziati in corso.
|
|
No seguimento desta comunicação, em 12 de julho de 2012, a Comissão adotou uma proposta de diretiva relativa à proteção dos interesses financeiros da UE através do direito penal (COM (2012) 363). A proposta inclui iniciativas para uma maior aproximação dos níveis das infrações e sanções relevantes ao abrigo do direito penal substantivo para proteger os interesses financeiros da UE, através de medidas que tenham um efeito dissuasor. A proposta foi apresentada ao Conselho, estando a Comissão representada nas negociações pelo OLAF e pela DG Justiça.
|
|
Προκειμένου να εφαρμοστεί η ανακοίνωση, η Επιτροπή ενέκρινε, στις 12 Ιουλίου του 2012, πρόταση οδηγίας σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ μέσω του ποινικού δικαίου, COM (2012) 363. Η πρόταση περιλαμβάνει πρωτοβουλίες για την περαιτέρω προσέγγιση των σχετικών αδικημάτων και κυρώσεων βάσει του ποινικού δικαίου ώστε να προστατεύονται τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ με μέτρα τα οποία λειτουργούν αποτρεπτικά και έχει ήδη υποβληθεί στο Συμβούλιο, στο οποίο η OLAF και η ΓΔ Δικαιοσύνης εκπροσωπούν την Επιτροπή στις διεξαγόμενες διαπραγματεύσεις.
|
|
Vervolgens heeft de Commissie op 12 juli 2012 een richtlijn over de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de EU voorgesteld (COM (2012) 363). Zij wil onder meer dat in het materieel strafrecht de definities van strafbare feiten en de sancties beter op elkaar worden afgestemd. Het voorstel is ingediend bij de Raad, waar OLAF en het directoraat-generaal Justitie de Commissie vertegenwoordigen in de lopende onderhandelingen.
|
|
V zájmu provádění uvedeného sdělení přijala Komise dne 12. července 2012 návrh směrnice o trestněprávní ochraně finančních zájmů EU (COM (2012)363). V návrhu jsou uvedeny iniciativy k dalšímu sbližování úrovní příslušných trestných činů a následných sankcí v rámci trestního práva hmotného, aby bylo možné chránit finanční zájmy EU takovými nástroji, které by měly odstrašující účinek. Návrh byl předložen Radě, v níž Komisi v probíhajících jednáních zastupuje OLAF a generální ředitelství pro spravedlnost.
|
|
For at gennemføre meddelelsen vedtog Kommissionen den 12. juli 2012 et forslag til et direktiv om strafferetlig beskyttelse af EU's finansielle interesser, COM (2012)363. Forslaget omfatter initiativer til yderligere tilnærmelse af relevante overtrædelser og sanktionsniveauer under materiel strafferet for at beskytte EU's finansielle interesser med afskrækkende foranstaltninger. Det er forelagt Rådet, hvor OLAF og Generaldirektoratet for Retlige Anliggender repræsenterer Kommissionen i forhandlingerne.
|
|
Teatise rakendamiseks võttis komisjon 12. juulil 2012 vastu ettepaneku direktiivi kohta, mis käsitleb Euroopa Liidu finantshuvide kaitset kriminaalõiguse ja haldusjuurdluste abil (COM (2012) 263). Ettepanek hõlmab algatusi asjaomaste õigusrikkumiste ja sanktsioonide tasemete täiendavaks lähendamiseks kriminaalõiguse alusel, et kaitsta ELi finantshuve meetmetega, millel oleks hoiatav mõju. See on esitatud nõukogule, kus OLAF ja õigusküsimuste peadirektoraat esindavad komisjoni käimasoleveatel läbirääkimistel.
|
|
Komissio teki tiedonantoon pohjautuen 12.7.2012 ehdotuksen direktiiviksi unionin taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten torjunnasta rikosoikeudellisin keinoin (COM (2012) 363). Ehdotuksella pyritään lähentämään rikosten ja seuraamusten tasoa aineellisen rikosoikeuden piirissä ja vahvistamaan seuraamusten ennaltaehkäisevää vaikutusta. Ehdotus on toimitettu neuvostolle, ja OLAF ja oikeusasioiden pääosasto edustavat komissiota meneillään olevissa neuvotteluissa.
|
|
A közlemény végrehajtása érdekében a Bizottság 2012. július 12-én irányelvjavaslatot fogadott el az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről (COM (2012)363)). A dokumentum többek között a bűncselekmények és szankciók szintjeinek további közelítését javasolja a büntető anyagi jogban. A cél az, hogy az EU pénzügyi érdekeit olyan intézkedések védjék, melyeknek elrettentő hatásuk van. A javaslat megvitatása folyamatban van a Tanácsban, ahol az OLAF és a Jogérvényesülési Főigazgatóság képviseli a Bizottságot.
|
|
Aby wdrożyć ten komunikat, 12 lipca 2012 r. Komisja przyjęła wniosek w sprawie dyrektywy dotyczącej ochrony interesów finansowych UE za pomocą prawa karnego, COM (2012)363. Wniosek obejmuje inicjatywy dalszego ujednolicenia poziomu przestępstw i kar w ramach prawa karnego materialnego, aby chronić interesy finansowe UE przy pomocy środków odstraszających. Został on przedstawiony Radzie, a w negocjacjach Komisję reprezentować będą OLAF i Dyrekcja Generalna ds. Sprawiedliwości.
|
|
În vederea implementării acestei comunicări, Comisia a adoptat, la 12 iulie 2012, o propunere de Directivă privind protejarea intereselor financiare ale UE prin intermediul dreptului penal, COM (2012)363. Propunerea include iniţiative menite să uniformizeze dispoziţiile de drept penal referitoare la infracţiuni şi la sancţiunile aferente, pentru a proteja interesele financiare ale UE prin măsuri disuasive. Propunerea a fost prezentată Consiliului, OLAF şi DG Justiţie reprezentând Comisia în cadrul negocierilor în curs.
|
|
Na vykonanie oznámenia Komisia prijala 12. júla 2012 návrh smernice o ochrane finančných záujmov EÚ prostredníctvom trestného práva, COM (2012) 363. Návrh obsahuje iniciatívy na ďalšiu aproximáciu príslušných trestných činov a úrovne sankcií podľa trestného práva hmotného na ochranu finančných záujmov EÚ prostredníctvom opatrení, ktoré majú odradzujúci účinok. Návrh bol predložený Rade, kde OLAF a GR pre spravodlivosť zastupujú Komisiu v prebiehajúcich rokovaniach.
|
|
Komisija je nato 12. julija 2012 sprejela še predlog direktive o zaščiti finančnih interesov EU z uporabo kazenskega prava (COM (2012)363). Predlog zajema pobude za nadaljnje zbliževanje ustreznih kazniv dejanj in sankcij v okviru kazenskega materialnega prava, da bi tako z odvračilnimi ukrepi zaščitili finančne interese EU. Predlog direktive zdaj obravnava Svet, urad OLAF in GD za pravosodje pa zastopata Komisijo pri tekočih pogajanjih.
|
|
Som uppföljning till meddelandet antog kommissionen den 12 juli 2012 ett direktiv om skydd av EU:s ekonomiska intressen genom straffrättslig lagstiftning (COM(2012) 363). Förslaget omfattar initiativ för ytterligare tillnärmning av relevanta brottsrubriceringar och påföljder enligt materiell straffrätt för att skydda EU:s ekonomiska intressen genom avskräckande åtgärder. Det har nu lagts fram för rådet, där Olaf och generaldirektoratet för rättsliga frågor företräder kommissionen i förhandlingarna.
|
|
Paziņojuma īstenošanai Komisija 2012. gada 12. jūlijā pieņēma priekšlikumu izdot direktīvu par ES finansiālo interešu aizsardzību ar krimināltiesībām (COM (2012)363). Priekšlikumā ietvertas iniciatīvas turpmākai attiecīgo pārkāpumu un sankciju līmeņu tuvināšanai materiālajās krimināltiesībās, lai ES finanšu intereses aizsargātu ar atturošiem pasākumiem. Priekšlikums ir iesniegts Padomei, kur Komisiju sarunās pārstāv OLAF un Tieslietu ģenerāldirektorāts.
|
|
Biex jimplimentaw il-Komunikazzjoni, il-Kummissjoni adottat proposta għal Direttiva dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-UE permezz tal-liġi kriminali fit-12 ta’ Lulju 2012, COM (2012) 363. Il-proposta tinkludi inizjattivi għal aktar approssimazzjoni ta’ reati rilevanti u tal-livelli ta’ sanzjonijiet taħt il-liġi kriminali sostantiva biex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-UE permezz ta’ miżuri li jservu bħala deterrent. Din ġiet ippreżentata lill-Kunsill, fejn l-OLAF u d-DĠ għall-Ġustizzja jirrappreżentaw il-Kummissjoni fin-negozjati li għaddejjin.
|
|
Chun an Teachtaireacht a chur chun feidhme, ghlac an Coimisiún togra le haghaidh Treorach maidir le leasanna airgeadais an AE a chosaint tríd an dlí coiriúil, an 12 Iúil 2012, COM (2012)363. Tá tionscnaimh sa togra chun coireanna ábhartha agus leibhéal na smachtbhannaí a chur in oiriúint dá chéile faoin dlí coiriúil substaintiúil chun leasanna airgeadais an AE a chosaint trí bhearta bactha a dhéanamh. Cuireadh an togra faoi bhráid na Comhairle agus tá OLAF agus Ard-Stiúrthóireacht an Cheartais ag déanamh ionadaíochta thar ceann an Choimisiúin sna caibidlíochtaí atá ag dul ar aghaidh.
|