dg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 65 Results  access2eufinance.ec.europa.eu  Page 3
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Elargissement - Galerie photos
DG Enlargement – Photo gallery
GD Erweiterung – Fotogalerie
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Politique régionale - Photothèque
DG Regional policy – Photo library
GD Regionalpolitik – Fotogalerie
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Commerce
DG Trade
GD Handel
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Recherche et innovation
Health-EU e-newsletter
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Affaires Maritimes et Pêche
DG Health and consumers
Natura 2000-Newsletter
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Énergie
DG Energy
GD Energie
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Marché intérieur et services
Mobility and Transport in Europe
GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Enterprises et industrie bulletin
DG Enterprise and industry newsletter
GD Forschung und Innovation
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Santé et consommateurs
DG Information society and media
Gesundheit und Verbraucher e-News
  EUROPA - Espace actuali...  
L'accréditation est délivrée par la direction générale de la communication (DG COMM) de la Commission sur recommandation du comité d'accréditation qui comprend également des représentants de l’Association de la presse internationale (API), du Conseil et du Parlement.
The European Parliament, Council and European Commission have a joint scheme for permanent accreditation. Accreditation is granted by the Commission's Communications DG (DG COMM) upon the recommendation of an accreditation advisory committee that also includes representatives of the International Press Association (IPA), Council and Parliament.
Das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission haben ein gemeinsames permanentes Akkreditierungsverfahren. Die Akkreditierung wird von der Generaldirektion Kommunikation (GD COMM) der Kommission auf Vorschlag des Beratenden Akkreditierungsausschusses erteilt. Dieser setzt sich zusammen aus Vertretern der Generaldirektion Kommunikation, des internationalen Presseverbandes („International Press Association
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Élargissement
DG Enlargement
GD Erweiterung
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Environnement
DG Environment
F&U Newsletter
  EUROPA - European Admin...  
Eleanor Jones (EPSO) et Thierry Baudoux (DG Comm, Commission) : 3ème et 4ème prix
Eleanor Jones (EPSO) et Thierry Baudoux (DG Comm, Commission) : 3rd and 4th Prizes
Eleanor Jones (EPSO) und Thierry Baudoux (GD COMM, Europäische Kommission): 3. und 4. Preis
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Affaires économiques et financières
DG Economic and financial affairs
GD Wirtschaft und Finanzen
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Éducation et culture
DG Education and Culture
GD Bildung und Kultur
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Société de l’information et médias
Maritime Affairs & Fisheries Newsletter
GD Binnenmarkt und Dienstleistungen
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Mobilité et transports
CORDIS Express Weekly E-mail
GD Mobilität und Verkehr
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Fiscalité et union douanière
DG Taxation and customs union
GD Steuern und Zollunion
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Emploi, affaires sociales et inclusion
DG Employment, Social Affairs and Inclusion
GD Beschäftigung, Soziales und Integration
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Concurrence
DG Competition
GD Wettbewerb
  EUROPA - European Admin...  
Jan De Vis (Unité formation de la Commission) et Szilvia Rogovsky (DG Regio de la Commission) : 2èmes ex aequo
Jan De Vis (Unité formation de la Commission) et Szilvia Rogovsky (DG Regio de la Commission) : 2nd Prize ex aequo
Jan De Vis (Referat für Fortbildung, Europäische Kommission) und Szilvia Rogovsky (GD REGIO, Europäische Kommission): 2. Preis (gleiche Punktzahl)
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Affaires économiques et financières – La crise financière et économique – faits et politiques
DG Economic and financial affairs - The financial and economic crisis - facts, analysis and policies
Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen - Die Finanz- und Wirtschaftskrise – Fakten und politische Maßnahmen
  rules_ca_comm_fr  
des épreuves pratiques, des épreuves orales et/ou autre(s), dans une ou plusieurs langues B3 Entretien testant l'adéquation profil/poste DG ou service concerné ainsi que les connaissances linguistiques si nécessaires
Bezeichnung Testbeschreibung Zuständigkeit B1 einen anonymen Auswahlteil, EPSO oder betreffende beispielsweise eine automatisierte Dienststelle im Lebenslaufsuche, eine Vorauswahl anhand Einvernehmen mit EPSO von Studienabschlüssen und/oder
  EUROPA - Espace actuali...  
DG Concurrence – La politique de la concurrence et la crise financière/bancaire: A l’action
DG Competition - Competition policy and the financial/banking crisis: taking action
Generaldirektion Wettbewerb – Wettbewerbspolitik und die Finanz-/Bankenkrise: in Aktion treten
  Avis de vacance - Perso...  
(DG JRC) Centre commun de recherche
(ECB) The European Central Bank
(EBA) Europäische Bankenaufsichtsbehörde
  Avis de vacance - Perso...  
(DG MARE) La Commission européenne - Direction générale des affaires maritimes et de la pêche
(ECDC) The European Centre for Disease Prevention and Control
(ECDC) Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
  EUROPA – Site web offic...  
Livre rose (législation gérée par la DG Entreprises et industrie)
Libro Rosa: normativa gestionada por la Dirección General de Empresa e Industria
LMO-sektionen – Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
Innowacje i technologie – Europejski Instytut Innowacji i Technologii (EIT)
Întreprinderea comună europeană pentru ITER şi dezvoltarea energiei de fuziune
  EUROPA - Agences exécut...  
, la DG Mobilité et transports (MOVE)
, Mobilität und Verkehr (MOVE)
, Movilidad y Transporte (MOVE)
, Mobilità e trasporti (MOVE)
, Mobilidade e Transportes (MOVE)
, Mobiliteit en vervoer (MOVE)
, Glavnoj upravi za poduzetništvo i industriju (ENTR)
, GR pro mobilitu a dopravu (MOVE)
, Mobilitet og Transport (MOVE)
, liikuvuse ja transpordi peadirektoraat (MOVE)
, liikenteen ja liikkumisen pääosastolle (MOVE)
, Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóság (MOVE)
, DG ds. Mobilności i Transportu (MOVE)
, DG Mobilitate şi Transport (MOVE)
, GR pre mobilitu a dopravu (MOVE)
, GD za mobilnost in promet (MOVE)
, Transport och rörlighet
, mobilitāte un transports (MOVE)
, Mobilità u Trasport (MOVE)
, Soghluaisteacht agus Iompar (MOVE)
  UE – Pratiques commerci...  
DG JUST
GD JUST
GD JUST
GR JUST
DĠ JUST
  Langues  
La DG Traduction sur YouTube
DGTranslation Youtube channel
YouTube-Kanal der Generaldirektion Übersetzung
Canal de la DG Traducción en YouTube
Tradurre per l'Europa
Canal da DG Tradução no YouTube
Μεταφράζοντας για την Ευρώπη
Directoraat-generaal Vertaling op YouTube
канал на ГД „Писмени преводи“ в Youtube
Překládáme pro Evropu
Generaldirektorat for Oversættelse på YouTube
Kirjaliku tõlke peadirektoraadi kanal Youtube'is
Käännöstoimen pääosasto YouTubessa
Fordítás az Európai Unióban
Kanał DG ds. Tłumaczeń Pisemnych na YouTube
Traduceri pentru Europa
Prekladanie pre Európu
GD za prevajanje na YouTube
Stazzjon tad-DĠ tat-Traduzzjoni fuq Youtube
Ard-Stiúrthóireacht an Aistriúcháin ar YouTube
  EUROPA - Agences exécut...  
Si l’agence dispose de sa propre personnalité juridique, elle reste placée sous l’autorité de trois directions générales de la Commission européenne, à savoir la DG Éducation et culture (EAC), la DG Communication (COMM) et l'Office de coopération EuropeAid, qui demeurent responsables de la programmation, de l’évaluation et de l'élaboration des politiques.
While the agency has its own legal identity, it reports to three Directorates-General of the European Commission : Education and Culture (EAC), Communication (COMM) and EuropeAid Cooperation Office, which remain responsible for programming, evaluating, and issuing policies.
Die Agentur verfügt über eigene Rechtspersönlichkeit, ist jedoch drei Generaldirektionen der Europäischen Kommission unterstellt: der GD Bildung und Kultur (EAC), der GD Kommunikation (COMM) und dem Amt für Zusammenarbeit EuropeAid, die weiterhin für die Planung, Evaluierung und Formulierung politischer Strategien verantwortlich sind.
  EUROPA - Agences exécut...  
, la DG Entreprises et industrie (ENTR) et la DG Environnement (ENV)
, Unternehmen und Industrie (ENTR) und Umwelt (ENV)
, Empresa e Industria (ENTR) y Medio Ambiente (ENV)
, Imprese e industria (ENTR) e Ambiente (ENV)
, Empresas e Indústria (ENTR) e Ambiente (ENV)
, Ondernemingen en industrie (ENTR) and Milieu (ENV)
, GŘ pro podniky a průmysl (ENTR) a GŘ pro životní prostředí (ENV)
, ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat (ENTR) ning keskkonna peadirektoraat (ENV)
, yritys- ja teollisuustoiminnan pääosastolle (ENTR) ja ympäristöasioiden pääosastolle (ENV)
; Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság (ENTR) és Környezetvédelmi Főigazgatóság (ENV)
, DG ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu (ENTR) oraz DG ds. Środowiska
, DG Întreprinderi şi Industrie (ENTR) şi DG Mediu (ENV)
, GR pre obchod a priemysel (ENTR) a GR pre životné prostredie (ENV)
, GD za podjetništvo in industrijo (ENTR) in GD za okolje (ENV)
, uzņēmējdarbība un rūpniecība (ENTR) un vide (ENV)
, Intrapriza u Industrija (ENTR) u Ambjent (ENV)
, Fiontar agus Tionscal (ENTR) and Comhshaol (ENV)
  EUROPA - À propos d'EUR...  
Le site est géré par la DG Communication de la Commission européenne pour le compte des institutions de l'UE.
The site is run by the Communication department of the European Commission on behalf of the EU institutions.
Die Website wird betrieben von der Generaldirektion für Kommunikation der Europäischen Kommission im Auftrag der EU-Institutionen.
El sitio es gestionado por el Departamento de Comunicación de la Comisión Europea
Este sítio é gerido pelo Departamento de Comunicação da Comissão Europeia
Η διαχείριση του δικτυακού αυτού τόπου γίνεται από το τμήμα Επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
De site wordt namens de EU-instellingen beheerd door de afdeling Communicatie van de Europese Commissie
Този сайт се поддържа от Дирекция „Комуникации” на Европейската комисия
Mrežnim stranicama upravlja Odbor za komunikacije Europske komisije u ime institucija EU.
Tuto stránku jménem orgánů EU spravuje oddělení komunikace Evropské komise
Saiti haldab ELi institutsioonide nimel Euroopa Komisjoni kommunikatsiooniosakond
Administratorem witryny jest departament komunikacji Komisji Europejskiej
Acest site este administrat de către departamentul Comunicare al Comisiei Europene
Webbplatsen drivs av Europeiska kommissionens avdelning för kommunikation
ES iestāžu vārdā šo vietni pārvalda Eiropas Komisijas Komunikācijas nodaļa
Dan is-sit huwa mmexxi mid-Dipartiment tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea
Tá an suíomh seo á chur ar fáil ag Roinn Cumarsáide an Choimisiúin Eorpaigh
  EUROPA – Travailler pou...  
Commission: une journée à la DG Communication
Commission: a day with DG Communication
Kommission – ein Tag in der GD Kommunikation
Comisión: un día con la DG Comunicación
Commissione: una giornata alla DG Comunicazione
Um dia na DG Comunicação da Comissão
Επιτροπή: μια ημέρα στη ΓΔ Επικοινωνίας
De Commissie: een dagje bij DG Communicatie
Комисия: един ден в ГД „Комуникация“
Komisija: dan u Direkciji za komunikaciju
Komise: Typický den na generálním ředitelství pro komunikaci
Kommissionen: en dag i Generaldirektoratet for Kommunikation
Komisjon - päev teabevahetuse peadirektoraadis
Komissio: päivä viestinnän pääosastossa
Európai Bizottság: Egy nap a Kommunikációs Főigazgatóság életében
Komisja − Jeden dzień w DG ds. Komunikacji Społecznej
Comisia Europeană: o zi la Direcţia Generală Comunicare
Komisia: deň na generálnom riaditeľstve pre komunikáciu
Evropska komisija: kako poteka dan na GD za komuniciranje
Kommissionen – en dag med generaldirektoratet för kommunikation.
Eiropas Komisijā: viena diena Komunikācijas ģenerāldirektorātā
Kummissjoni: ġurnata fid-DĠ Komunikazzjoni
An Coimisiún: lá in éineacht le hArd-stiúrthóireacht na Cumarsáide
  Langues  
Interprètes du Parlement européen – DG INTE
European Parliament interpreters - DG INTE
Dolmetschdienst der Europäischen Kommission – SCIC
Intérpretes del Parlamento Europeo – DG INTE
Interpreti della Commissione europea - SCIC
Intérpretes do Parlamento Europeu - DG INTE
Διερμηνείς της Ευρωπαϊκής Επιτροπής - SCIC
Tolken bij het Europees Parlement (DG INTE)
Устни преводачи на Европейския парламент - DG INTE
Tlumočnická služba Evropské komise – SCIC
Europa-Parlamentets tolke – GD INTE
Euroopan parlamentin tulkit – DG INTE
Az európai Bizottság tolmácsai – Tolmácsolási Főigazgatóság
Tłumacze konferencyjni Parlamentu Europejskiego (DG INTE) na Facebooku
Interpreţii Comisiei Europene - SCIC
Tlmočníci Európskej komisie – GR SCIC (GR pre tlmočenie)
Tolmači Evropskega parlamenta – GD INTE
EU-kommissionens tolktjänst
Interpreti tal-Parlament Ewropew - DĠ INTE
Ateangairí Pharlaimint na hEorpa - DG INTE
  Langues  
La DG Interprétation sur YouTube
Interpretation Channel on YouTube
Dolmetschdienst des Europäischen Parlaments – GD INTE
Canal de la DG Interpretación en YouTube
Interpreti del Parlamento europeo - DG INTE
Canal da Interpretação no YouTube
Канал за устен превод в YouTube
Tlumočnická služba Evropského parlamentu – DG INTE
Tolkekanalen på YouTube
Suulise tõlke kanal Youtube'is
Tulkkauksen pääosasto YouTubessa
Kanał DG ds. Tłumaczeń Ustnych na YouTube
Interpreţii Parlamentului European - DG INTE
Tlmočníci Európskeho parlamentu – GR INTE
Tolmačenje za institucije na portalu YouTube
Europaparlamentets tolktjänst
Mutiskās tulkošanas kanāls vietnē “YouTube”
Stazzjon tal-interpretazzjoni fuq YouTube
Ateangaireacht ar YouTube
  EUROPA - Domaines d'act...  
Appels d'offres de la DG Justice (marchés publics)
Justice department calls for tenders (public procurement)
Ausschreibungen (öffentliche Aufträge) der Generaldirektion Justiz
Licitaciones de la Dirección General de Justicia (contratación pública)
Bandi di gara della direzione generale Giustizia (appalti pubblici)
Direção-Geral da Justiça: concursos (contratos públicos)
Προσκλήσεις υποβολής προσφορών (δημόσιες συμβάσεις) - Γενική Διεύθυνση Δικαιοσύνης
Sažeci zakonodavstva EU-a o ljudskim pravima
Výběrová řízení generálního ředitelství pro spravedlnost (veřejné zakázky)
Afdelingen for retlige anliggenders udbud (offentlige indkøb)
Õigusküsimuste peadirektoraadi pakkumiskutsed (avalikud hanked)
Oikeusasioiden pääosaston tarjouskilpailut (julkiset hankintasopimukset)
Ajánlati felhívások (közbeszerzés) a jogérvényesülés területén
Cereri de oferte - Direcţia Generală Justiţie (achiziţii publice)
Služba za pravosodje – javni razpisi (javna naročila)
Upphandlingar från GD Rättsliga frågor
Tieslietu ģenerāldirektorāta izsludinātie publiskā iepirkuma konkursi
Is-sejħiet għall-offerti (akkwist pubbliku) tad-dipartiment tal-Ġustizzja
Cuireadh chun tairisceana ó Ard-Stiúrthóireacht an Cheartais (soláthar poiblí)
  EUROPA – Domaines d'act...  
DG Entreprises et industrie et recherche spatiale
Enterprise and industry department and space research
Unternehmen und Industrie – Weltraumforschung
Dirección General de Empresa e Industria e investigación espacial
Direzione generale Imprese e industria e ricerca spaziale
Direção-Geral das empresas e da indústria e investigação espacial
Τμήμα επιχειρήσεων και βιομηχανίας και διαστημική έρευνα
Directoraat-generaal Ondernemingen en industrie en ruimtevaartonderzoek
Poduzetništvo, industrija i istraživanje svemira
Oddělení pro podniky a průmysl a výzkum vesmíru
Erhvervspolitik og rumforskning
Ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat ning kosmoseuuringud
Yritys- ja teollisuustoiminta ja avaruustutkimus
Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság, űrkutatás
Przedsiębiorstwa i przemysł – badania przestrzeni kosmicznej
Direcţia Generală Întreprinderi şi Industrie şi cercetarea spaţială
Útvar pre podnikanie a priemysel a vesmírny výskum
Podjetništvo, industrija in raziskave vesolja
Uzņēmējdarbības un rūpniecības ģenerāldirektorāts un kosmosa izpēte
Id-Dipartiment tal-intrapriza u l-industrija u r-riċerka spazjali
  L’EU en bref – L’Europe...  
La Commission dispose pour l’assister d’une administration, composée de quarante-six directions générales (DG) et services, dont le siège est réparti principalement entre Bruxelles et Luxembourg.
The Commission is assisted by a civil service made up of 46 directorates-general (DGs) and services, which are mainly based in Brussels and Luxembourg.
Unterstützt wird die Kommission von Beamten, die in 36 Generaldirektionen (GDs) und Dienststellen vornehmlich in Brüssel und Luxemburg arbeiten.
La Comisión está asistida por una Administración, compuesta de treinta y seis direcciones generales y diversos servicios, cuya sede se reparte principalmente entre Bruselas y Luxemburgo.
La Commissione si avvale di una struttura amministrativa composta da 36 direzioni generali (DG) e servizi con sede principalmente a Bruxelles e Lussemburgo.
A Comissão dispõe de uma administração composta por 36 Direcções Gerais (DG) e serviços, sedeados principalmente em Bruxelas e no Luxemburgo.
Η Επιτροπή στηρίζεται από μια δημόσια διοίκηση που αποτελείται από 36 γενικές διευθύνσεις (ΓΔ) και υπηρεσίες, οι οποίες εδρεύουν κυρίως στις Βρυξέλλες και το Λουξεμβούργο.
De Commissie wordt bijgestaan door een ambtenarenapparaat dat bestaat uit 36 " directoraten-generaal " (DG’s) en diensten, die voornamelijk in Brussel en Luxemburg zijn gevestigd.
Kommissionen råder over en administration bestående af 36 generaldirektorater og tjenestegrene, hvis hjemsted først og fremmest er Bruxelles og Luxembourg.
Komisjoni teenistuses on 36 peadirektoraadi ja talituse ametnikud, kes asuvad põhiliselt Brüsselis ja Luxembourgis.
Komissiota avustaa pääosin Brysselissä ja Luxemburgissa toimiva virkamiehistö, joka koostuu 36 pääosastosta ja toimialasta.
A Bizottság munkáját 36 ún. főigazgatóság (directorate-general, DG) és szolgálat segíti, amelyek székhelye nagyrészt Brüsszel és Luxemburg.
Prace Komisji wspomaga administracja unijna złożona z 36 Dyrekcji Generalnych (DG) i służb, których siedziby mieszczą się głównie w Brukseli i Luksemburgu.
Komisii pomáha administratíva, ktorá pozostáva z 36 generálnych riaditeľstiev (GR) a útvarov, ktoré sídlia najmä v Bruseli a Luxemburgu.
Komisiji pomaga javna uprava, ki jo sestavlja 36 generalnih direktoratov (GD) in služb, večinoma s sedežem v Bruslju in Luxembourgu.
Kommissionen administreras från Bryssel och Luxemburg. Administrationen består av 36 generaldirektorat (GD) och andra avdelningar.
Komisijas rīcībā ir civildienests, kurš sastāv no 36 ģenerāldirektorātiem (ĢD) un dienestiem, kuri galvenokārt atrodas Briselē un Luksemburgā.
Il-Kummissjoni hija meghjuna minn servizz civili maghmul minn 36 direttorat-generali (DG), li huma bbazati principalment fi Brussell u fil-Lussemburgu.
  EUROPA - L'UE en bref -...  
DG:
EVA:
  EUROPA - Agences exécut...  
, la DG Entreprises et industrie (ENTR) et la DG Environnement (ENV)
, Unternehmen und Industrie (ENTR) und Umwelt (ENV)
, Empresa e Industria (ENTR) y Medio Ambiente (ENV)
, Imprese e industria (ENTR) e Ambiente (ENV)
, Empresas e Indústria (ENTR) e Ambiente (ENV)
, Ondernemingen en industrie (ENTR) and Milieu (ENV)
, GŘ pro podniky a průmysl (ENTR) a GŘ pro životní prostředí (ENV)
, ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat (ENTR) ning keskkonna peadirektoraat (ENV)
, yritys- ja teollisuustoiminnan pääosastolle (ENTR) ja ympäristöasioiden pääosastolle (ENV)
; Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság (ENTR) és Környezetvédelmi Főigazgatóság (ENV)
, DG ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu (ENTR) oraz DG ds. Środowiska
, DG Întreprinderi şi Industrie (ENTR) şi DG Mediu (ENV)
, GR pre obchod a priemysel (ENTR) a GR pre životné prostredie (ENV)
, GD za podjetništvo in industrijo (ENTR) in GD za okolje (ENV)
, uzņēmējdarbība un rūpniecība (ENTR) un vide (ENV)
, Intrapriza u Industrija (ENTR) u Ambjent (ENV)
, Fiontar agus Tionscal (ENTR) and Comhshaol (ENV)
  EUROPA - Domaines d'act...  
Subventions de la DG Justice
Justice department grants
Finanzhilfen der Generaldirektion Justiz
Subvenciones de la Dirección General de Justicia
Sovvenzioni della direzione generale Giustizia
Direção-Geral da Justiça: subvenções
Επιχορηγήσεις της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης
Subsidies van het directoraat-generaal Justitie
Granty generálního ředitelství pro spravedlnost
Tilskud fra afdelingen for retlige anliggender
Õigusküsimuste peadirektoraadi toetused
Oikeusasioiden pääosaston avustukset
Dyrekcja Generalna ds. Sprawiedliwości – dotacje
Subvenţii - Direcţia Generală Justiţie
Služba za pravosodje – nepovratna sredstva
EU-bidrag från GD Rättsliga frågor
Tieslietu ģenerāldirektorāta dotācijas
L-ghotjiet tad-dipartiment tal-Gustizzja
Deontais ó Ard-Stiúrthóireacht an Cheartais
  Normes environnementale...  
La DG Environnement est chargée, au niveau fédéral, de contrôler la conformité à la législation en ce qui concerne la mise sur le marché de substances et préparations dangereuses.
The DG Environment is responsible for monitoring compliance with legislation on the marketing of dangerous substances and preparations at the federal level.
  Contact - L...  
DG Entreprises et industrie
Enterprise and Industry DG
Enterprise and Industry DG
DG Empresa e Industria
DG Imprese e industria
Enterprise and Industry DG
Enterprise and Industry DG
DG Ondernemingen en industrie
GŘ pro podnikání a průmysl
GD for Erhvervspolitik
Ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat
Yritys- ja teollisuustoiminnan pääosasto
Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság
Enterprise and Industry DG
DG ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu
DG Întreprinderi şi Industrie
GR pre podnikanie a priemysel
GD za podjetništvo in industrijo
Enterprise and Industry DG
Uzņēmējdarbības un rūpniecības ĢD
DĠ Intrapriża u Industrija
  Normes environnementale...  
La DG Environnement est chargée, au niveau fédéral, de protéger les consommateurs. Les inspections ont un effet préventif et répressif par rapport aux entreprises.
The DG Environment is responsible for protecting consumers at the federal level. Inspections serve both as deterrent and in a punitive role toward businesses.
  EUROPA - L'UE en bref -...  
Le personnel des principales institutions européennes (Commission, Conseil et Parlement) est réparti entre plusieurs services appelés «directions générales» (DG), qui sont chargés de tâches ou de domaines déterminés.
Harmonizace také znamená koordinaci technických předpisů jednotlivých zemí, aby bylo možné volně obchodovat s výrobky a službami na celém území EU. Narozdíl od obecně rozšířeného mýtu neznamená harmonizace nesmyslné stanovování norem pro všechno možné, od zakřivení okurek po barvu mrkve. Často jde prostě jen o to, že si členské státy vzájemně uznávají předpisy o bezpečnosti výrobků.
Jest to sposób na uczestnictwo zwykłych obywateli w procesie ustawodawczym na szczeblu europejskim. Termin ten odnosi się do procedury, wedle której 1 milion obywateli z co najmniej siedmiu krajów UE podpisuje się pod propozycją nowego prawa UE. Wówczas instytucje unijne są zobowiązane podjąć debatę i decyzję w związku z tak złożoną propozycją. Więcej informacji.
Jebkura persona vai organizācija, kurai ir interese vai kuru skar ES likumdošana un politikas veidošana, ir šajā procesā „ieinteresētā persona”. Eiropas Komisija pirms jaunu tiesību aktu vai jaunas politikas iniciatīvas ierosināšanas apspriežas ar iespējami plašāku ieinteresēto personu loku.
  EUROPA - L'UE en bref -...  
Le personnel des principales institutions européennes (Commission, Conseil et Parlement) est réparti entre plusieurs services appelés «directions générales» (DG), qui sont chargés de tâches ou de domaines déterminés.
Harmonizace také znamená koordinaci technických předpisů jednotlivých zemí, aby bylo možné volně obchodovat s výrobky a službami na celém území EU. Narozdíl od obecně rozšířeného mýtu neznamená harmonizace nesmyslné stanovování norem pro všechno možné, od zakřivení okurek po barvu mrkve. Často jde prostě jen o to, že si členské státy vzájemně uznávají předpisy o bezpečnosti výrobků.
Jest to sposób na uczestnictwo zwykłych obywateli w procesie ustawodawczym na szczeblu europejskim. Termin ten odnosi się do procedury, wedle której 1 milion obywateli z co najmniej siedmiu krajów UE podpisuje się pod propozycją nowego prawa UE. Wówczas instytucje unijne są zobowiązane podjąć debatę i decyzję w związku z tak złożoną propozycją. Więcej informacji.
Jebkura persona vai organizācija, kurai ir interese vai kuru skar ES likumdošana un politikas veidošana, ir šajā procesā „ieinteresētā persona”. Eiropas Komisija pirms jaunu tiesību aktu vai jaunas politikas iniciatīvas ierosināšanas apspriežas ar iespējami plašāku ieinteresēto personu loku.
  EUROPA - L'UE en bref -...  
Le personnel des principales institutions européennes (Commission, Conseil et Parlement) est réparti entre plusieurs services appelés «directions générales» (DG), qui sont chargés de tâches ou de domaines déterminés.
Harmonizace také znamená koordinaci technických předpisů jednotlivých zemí, aby bylo možné volně obchodovat s výrobky a službami na celém území EU. Narozdíl od obecně rozšířeného mýtu neznamená harmonizace nesmyslné stanovování norem pro všechno možné, od zakřivení okurek po barvu mrkve. Často jde prostě jen o to, že si členské státy vzájemně uznávají předpisy o bezpečnosti výrobků.
Jest to sposób na uczestnictwo zwykłych obywateli w procesie ustawodawczym na szczeblu europejskim. Termin ten odnosi się do procedury, wedle której 1 milion obywateli z co najmniej siedmiu krajów UE podpisuje się pod propozycją nowego prawa UE. Wówczas instytucje unijne są zobowiązane podjąć debatę i decyzję w związku z tak złożoną propozycją. Więcej informacji.
Jebkura persona vai organizācija, kurai ir interese vai kuru skar ES likumdošana un politikas veidošana, ir šajā procesā „ieinteresētā persona”. Eiropas Komisija pirms jaunu tiesību aktu vai jaunas politikas iniciatīvas ierosināšanas apspriežas ar iespējami plašāku ieinteresēto personu loku.
  EUROPA - Agences exécut...  
Si l’agence dispose de sa propre personnalité juridique, elle reste placée sous l’autorité de trois directions générales de la Commission européenne, à savoir la DG Éducation et culture (EAC), la DG Communication (COMM) et l'Office de coopération EuropeAid, qui demeurent responsables de la programmation, de l’évaluation et de l'élaboration des politiques.
While the agency has its own legal identity, it reports to three Directorates-General of the European Commission : Education and Culture (EAC), Communication (COMM) and EuropeAid Cooperation Office, which remain responsible for programming, evaluating, and issuing policies.
Die Agentur verfügt über eigene Rechtspersönlichkeit, ist jedoch drei Generaldirektionen der Europäischen Kommission unterstellt: der GD Bildung und Kultur (EAC), der GD Kommunikation (COMM) und dem Amt für Zusammenarbeit EuropeAid, die weiterhin für die Planung, Evaluierung und Formulierung politischer Strategien verantwortlich sind.
  EUROPA – Stages dans le...  
15e édition de la conférence DG Interprétation-Universités © UE
15th edition of the DG Interpretation-Universities Conference © EU
15. Jahreskonferenz der GD Dolmetschen und der Hochschulen © EU
15ª Conferencia DG Interpretación – Universidades © UE
15a edizione della conferenza DG Interpretazione-Università © UE
XV Conferência DG Interpretação – Universidades © UE
15ο συνέδριο ΓΔ Διερμηνείας – πανεπιστημίων © EU
15e editie van de universiteitenconferentie van DG Tolken © EU
15-то издание на конференцията на ГД „Устни преводи“ и университети © EC
15. konferencija Glavne uprave za usmeno prevođenje -obrazovanje © EU
15. ročník konference generálního ředitelství pro tlumočení a vysokých škol © EU
GD Tolknings femtende universitetskonference © EU
Suulise tõlke peadirektoraadi ja ülikoolide 15. konverents © EU
Tulkkauksen pääosaston ja korkeakoulujen 15. konferenssi © EU
A Tolmácsolási Főigazgatóság 15. alkalommal rendezte meg az egyetemeknek szóló konferenciáját © EU
15. edycja konferencji DG ds. Tłumaczeń Ustnych i uczelni wyższych © UE
A15-a ediţie a Conferinţei DG Interpretare-Universităţi © UE
15. ročník konferencie GR pre tlmočenie a univerzít © EU
15. univerzitetna konferenca GD za tolmačenje © EU
GD Tolknings femtonde universitetskonferens © EU
15. universitāšu konference, ko sarīkoja Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts © ES
Il-15-il edizzjoni tal-Konferenza għall-Universitatjiet tad-DĠ Interpretazzjoni © EU
15ú eagrán Chomhdháil Ollscoileanna an AS Ateangaireachta © An AE
  EUROPA - Agences exécut...  
L'Agence, créée en 2006 et dont le mandat se termine le 31 décembre 2015, est chargée de la gestion de grands projets d'infrastructures de transport dans le cadre des perspectives financières 2000-2006 et 2007-2013, en collaboration étroite avec la direction générale «Mobilité et transports» de la Commission européenne (DG MOVE).
Created in 2006, the Agency has a mandate until 31 December 2015. Its work of managing key transport infrastructure projects from the 2000-2006 and 2007-2013 financial perspectives is done in close collaboration with its "parent ", the Directorate-General Mobility & Transport of the European Commission. DG MOVE remains responsible for the overall policy, programming and evaluation of the TEN-T programme.
Das Mandat der im Jahr 2006 gegründeten Agentur läuft bis zum 31. Dezember 2015. Bei der Verwaltung wichtiger Verkehrsinfrastrukturprojekte im Rahmen der finanziellen Vorausschau 2000–2006 und 2007–2013 arbeitet sie eng mit der zuständigen Generaldirektion Mobilität und Verkehr (GD MOVE) der Europäischen Kommission zusammen. Die GD MOVE ist für die allgemeine politische Gestaltung, die Planung und Auswertung des TEN-T-Programms verantwortlich.
Creada en 2006, tiene un mandato que expira el 31 de diciembre de 2015. Su trabajo de gestionar los principales proyectos de infraestructura de transportes incluidos en las perspectivas financieras 2000-2006 y 2007-2013 lo efectúa en colaboración estrecha con su "matriz", la Dirección General de Movilidad y Transportes de la Comisión Europea, que sigue siendo responsable de la política general, la programación y la evaluación del programa RTE-T.
L'Agenzia è stata creata nel 2006 con un mandato fino al 31 dicembre 2015. La gestione di progetti d'importanza fondamentale per l'infrastruttura di trasporto, nell'ambito delle prospettive finanziarie 2000-2006 e 2007-2013, avviene in stretta collaborazione con la direzione generale Mobilità e trasporti (MOVE) della Commissione europea. La DG MOVE mantiene la responsabilità della politica generale, della programmazione e della valutazione del programma TEN-T.
Ο οργανισμός αυτός, ο οποίος δημιουργήθηκε το 2006 και θα λειτουργεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015, είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των μεγάλων έργων υποδομής μεταφορών που υλοποιούνται στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών 2000-2006 και 2007-2013. Συνεργάζεται στενά με τη Γενική Διεύθυνση Κινητικότητας και Μεταφορών (MOVE) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία παραμένει αρμόδια για θέματα γενικότερης πολιτικής, προγραμματισμού και αξιολόγησης του προγράμματος ΔΕΔ-Μ.
Het mandaat van het in 2006 opgerichte agentschap loopt tot 31 december 2015. Het beheert essentiële vervoersinfrastructuurprojecten uit de financiële vooruitzichten 2000-2006 en 2007-2013, in nauwe samenwerking met het directoraat-generaal Mobiliteit en vervoer (MOVE) van de Europese Commissie. DG MOVE blijft bevoegd voor algemeen beleid, programmering en evaluatie in verband met het TEN-T-programma.
Agentura byla založena v roce 2006 a její mandát končí 31. prosince 2015. V úzké spolupráci s nadřízeným orgánem, kterým je generální ředitelství pro mobilitu a dopravu Evropské komise, spravuje hlavní projekty dopravní infrastruktury v rámci finančních výhledů na období 2000–2006 a 2007–2013. GŘ pro mobilitu a dopravu nadále zodpovídá za celkovou politiku, plánování a hodnocení programu TEN-T.
Forvaltningsorganet blev oprettet i 2006 med et mandat, der løber indtil den 31. december 2015. Det udfører sit arbejde – at forvalte vigtige transportinfrastrukturprojekter under de finansielle overslag for 2000-2006 og 2007-2013 – i nært samarbejde med Kommissionens Generaldirektorat for Mobilitet og Transport (MOVE). GD MOVE er ansvarligt for den overordnede strategi, programmering og evaluering i forbindelse med TEN-T-programmet.
2006. aastal loodud ameti volitused kehtivad kuni 31. detsembrini 2015. Ameti töö, mis seisneb aastate 2000–2006 ja 2007–2013 finantsperspektiivide oluliste transpordiinfrastruktuuri projektide haldamises, toimub tihedas koostöös Euroopa Komisjoni liikuvuse ja transpordi peadirektoraadiga. Liikuvuse ja transpordi peadirektoraat on jätkuvalt vastutav TEN-T programmi üldise poliitika, selle kavandamise ja hindamise eest.
Toimeenpanovirasto perustettiin vuonna 2006, ja sen toimeksianto jatkuu 31.12.2015 saakka. Virasto hallinnoi vuosien 2000–2006 ja 2007–2013 rahoitusnäkymien mukaisia keskeisiä liikenteen infrastruktuurihankkeita läheisessä yhteistyössä Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosaston (MOVE) kanssa. Pääosasto vastaa jatkossa edelleen TEN-T-ohjelman yleislinjauksista, suunnittelusta ja arvioinnista.
A 2006-ban létrehozott ügynökség megbízatása 2015. december 31-ig szól. Feladata az, hogy irányítsa a közlekedési infrastruktúra fejlesztését célzó legfontosabb projektek 2000–2006-os és 2007–2013-as pénzügyi keretből történő megvalósítását. Tevékenységét az ügynökség szoros együttműködésben végzi „anyaszervezetével”, az Európai Bizottság Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóságával. A TEN-T program általános szakpolitikai irányításával, programozásával és kiértékelésével kapcsolatos feladatokat továbbra is a főigazgatóság látja el.
Mandat utworzonej w 2006 r. agencji wygasa 31 grudnia 2015 r. Jej zadaniem jest zarządzanie głównymi projektami w dziedzinie infrastruktury transportowej zgodnie z perspektywą finansową na lata 2000–2006 i 2007–2013. Odbywa się to w ścisłej współpracy z Dyrekcją Generalną ds. Mobilności i Transportu Komisji Europejskiej (DG MOVE), która nadal odpowiada za całokształt polityki, programowanie i ocenę programu TEN-T.
Agentúra, ktorá bola založená v roku 2006, má mandát do 31. decembra 2015. V úzkej spolupráci so svojim materským riaditeľstvom, GR Európskej komisie pre mobilitu a dopravu (GR MOVE), riadi kľúčové projekty dopravnej infraštruktúry v rámci finančných výhľadov na obdobia 2000 – 2006 a 2007 – 2013. Na generálne riaditeľstvo MOVE prešla zodpovednosť za celkovú politiku, plánovanie a hodnotenie programu TEN-T.
Agencijo so ustanovili leta 2006 z mandatom do 31. decembra 2015. Pri upravljanju ključnih projektov v zvezi s prometno infrastrukturo iz finančnih perspektiv 2000–2006 in 2007–2013 tesno sodeluje z Generalnim direktoratom za mobilnost in promet pri Evropski komisiji. GD za mobilnost in promet je še naprej pristojen za skupno politiko ter načrtovanje in ocenjevanje programa TEN-T.
Genomförandeorganet inrättades 2006 och dess mandat löper till den 31 december 2015. Arbetet med att förvalta viktiga infrastrukturprojekt under budgetperioderna 2000–2006 och 2007–2013 utförs i nära samarbete med EU-kommissionens generaldirektorat för transport och rörlighet. Generaldirektoratet har huvudansvaret för det politiska arbetet, planeringen och utvärderingen av TEN-T-programmet.
Aģentūrai, kuru izveidoja 2006. gadā un kuras pilnvaras ir spēkā līdz 2015. gada 31. decembrim, uzticēts pārvaldīt lielus transporta infrastruktūru projektus saskaņā ar 2000.-2006. gada un 2007.-2013. gada finanšu plāniem un ciešā sadarbībā ar Eiropas Komisijas Mobilitātes un transporta ģenerāldirektorātu. Šī ģenerāldirektorāta (MOVE DG) atbildībā arī turpmāk būs TEN-T programmas kopējā politika, plānošana un novērtēšana.
L-Aġenzija li twaqqfet fl-2006, għandha mandat sal-31 ta’ Diċembru 2015. Ħidmietha fit-tmexxija ta’ proġetti ewlenin infrastrutturali tat-trasport meħudin mill-perspettivi finanzjarji tal-2000-2006 u l-2007-2013 issir b’kollaborazzjoni mill-qrib mad-Direttorat Ġenerali responsabbli minnha, jiġifieri dak inkarigat mill-Enerġija u Trasport fil-Kummissjoni Ewropea. DĠ MOVE jibqa’ responsabbli mill-politika ġenerali, l-ipprogrammar u l-evalwazzjoni tal-programm TEN-T.
  Administration publique...  
Pour en savoir plus, regardez la vidéo de nos fonctionnaires travaillant dans ce domaine: Cindy (Commission européenne, DG INFSO), Lukas (Commission européenne, DG Énergie) et Ioan (Parlement européen, Droits de l'homme).
To find out more watch the video from some of the officials who work with us in this area: Cindy (European Commission, DG INFSO), Lukas (European Commission, DG Energy) and Ioan (European Parliament, Human Rights).
Wenn Sie mehr erfahren möchten, sehen Sie sich das Video an, in dem einige in diesem Bereich tätige Beamte über ihre Arbeit berichten: Cindy (Europäische Kommission, GD INFSO), Lukas (Europäische Kommission, GD Energie) und Ioan (Europäisches Parlament, Menschenrechte).
Para más información, vea el vídeo en que aparecen algunos de los funcionarios que trabajan con nosotros en este ámbito: Cindy (Comisión Europea, DG INFSO), Lukas (Comisión Europea, DG Energía) e Ioan (Parlamento Europeo, Derechos Humanos).
Per saperne di più, guarda il video di alcuni funzionari che già lavorano in questo ambito: Cindy (Commissione europea, DG INFSO), Lukas (Commissione europea, DG Energia) e Ioan (Parlamento europeo, diritti umani).
Para mais informações, assista ao vídeo que mostra alguns funcionários que trabalham connosco nesta área: Cindy (Comissão Europeia, DG INFSO), Lukas (Comissão Europeia, DG Energia) e Ioan (Parlamento Europeu, Direitos do Homem).
Για να μάθετε περισσότερα, παρακολουθήστε το βίντεο στο οποίο παρουσιάζονται υπάλληλοι που εργάζονται στον συγκεκριμένο τομέα: η Cindy (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Κοινωνίας της Πληροφορίας και Μέσων Επικοινωνίας), ο Lukas (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Ενέργειας) και η Ioan (Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Ανθρώπινα Δικαιώματα).
Bekijk de video van enkele ambtenaren die deze functie uitoefenen voor meer informatie: Cindy (Europese Commissie, DG INFSO), Lukas (Europese Commissie, DG ENER) en Ioan (Europees Parlement, Mensenrechten).
За повече информация гледайте клипа с някои от служителите, които работят за нас в тази област: Синди (Европейска комисия, ГД „Информационно общество и медии“), Лукас (Европейска комисия, ГД „Енергетика“) и Йоан (Европейски парламент, „Права на човека“).
Chcete-li se s touto oblastí seznámit blíže, podívejte na video o několika našich úřednících: Cindy (Evropská komise, GŘ Informační společnost a sdělovací prostředky), Lukas (Evropská komise, GŘ Energetika) a Ioan (Evropský parlament, Lidská práva).
Hvis du vil vide mere, kan du se videoen om nogle af de tjenestemænd, der arbejder hos os inden for dette område: Cindy (Europa-Kommissionen, GD for Informationssamfundet og Medier), Lukas (Europa-Kommissionen, GD for Energi) og Ioan (Europa-Parlamentet, Menneskerettigheder).
Täpsema teabe saamiseks vaadake mõne selles valdkonnas töötava ametniku videot: Cindy (Euroopa Komisjoni infoühiskonna ja meedia peadirektoraat), Lukas (Euroopa Komisjoni energeetika peadirektoraat) ja Ioan (Euroopa Parlamendi inimõiguste komisjon).
Oheisella videolla työstään kertovat EU:n yleisen hallinnon alalla toimivat virkamiehet Cindy (Euroopan komissio, tietoyhteiskunnan ja viestinten pääosasto), Lukas (Euroopan komissio, energian pääosasto) ja Ioan (Euroopan parlamentti, ihmisoikeudet).
Bővebb információért tekintse meg a videót, amelyben tisztviselőink beszélnek e területről, név szerint: Cindy (Európai Bizottság, INFSO Főigazgatóság), Lukas (Európai Bizottság, Energiaügyi Főigazgatóság) és Ioan (Európai Parlament, Emberi Jogi Albizottsága).
Aby dowiedzieć się więcej, obejrzyj film, którego bohaterami są wybrani urzędnicy: Cindy (Komisja Europejska, DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów), Lukas (Komisja Europejska, DG ds. Energii) oraz Ioane (Parlament Europejski, Prawa Człowieka).
Pentru a afla mai multe despre acest profil, urmăriţi înregistrarea video cu câţiva dintre funcţionarii care lucrează în domeniu: Cindy (Comisia Europeană, DG Societatea Informaţională şi Media), Lukas (Comisia Europeană, DG Energie) şi Ioan (Parlamentul European, Drepturile omului).
Ďalšie informácie nájdete vo videu uvedených úradníkov, ktorí pracujú v tejto oblasti: Cindy (Európska komisia, GR INFSO), Lukas (Európska komisia, GR pre energetiku) a Ioan (Európsky parlament, ľudské práva).
Pripravili smo videoposnetek, v katerem nekateri zaposleni predstavijo svoje delo: Cindy (Evropska komisija, GD za informacijsko družbo in medije), Lukas (Evropska komisija, GD za energetiko) in Ioan (Evropski parlament, Odbor za človekove pravice).
I videoklippet berättar några EU-anställda om sina jobb: Cindy (kommissionen, it-frågor), Lukas (kommissionen, energifrågor) och Ioan (Europaparlamentet, mänskliga rättigheter).
Lai uzzinātu vairāk, noskatieties šo videomateriālu, kurā runā daži no šajā jomā strādājošiem ierēdņiem: Sindija (Eiropas Komisijas Informācijas sabiedrības un saziņas līdzekļu ģenerāldirektorāts), Lūkass (Eiropas Komisijas Enerģētikas ģenerāldirektorāts) un Joana (Eiropas Parlaments).
Sabiex issir taf aktar, ara l-vidjow minn uħud mill-uffiċjali li ħadmu magħna f'dan il-qasam: Cindy (Kummissjoni Ewropea, DĠ INFSO), Lukas (Kummissjoni Ewropea, DĠ Enerġija) u Ioan (Parlament Ewropew, Drittijiet tal-Bniedem).
Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar an bhfíseán ó roinnt de na hoifigigh a bhíonn ag obair linn sa réimse seo: Cindy (An Coimisiún Eorpach, DG INFSO), Lukas (An Coimisiún Eorpach, DG Energy) agus Ioan (Parlaimint na hEorpa, Cearta an Duine).
  Audit  
Pour en savoir plus, regardez la vidéo de nos fonctionnaires travaillant dans ce domaine: Alexsei (Commission européenne, DG HR), Irene (Cour des comptes européenne) et Nicole (Commission européenne, DG HOME).
To find out more watch the video from some of the officials who work with us in this area: Alexsei (European Commission, DG HR), Irene (European Court of Auditors) and Nicole (European Commission, DG HOME).
Wenn Sie mehr erfahren möchten, sehen Sie sich das Video an, in dem einige in diesem Bereich tätige Beamte über ihre Arbeit berichten: Alexsei (Europäische Kommission, GD HR), Irene (Europäischer Rechnungshof) und Nicole (Europäische Kommission, GD HOME).
Para más información, vea el vídeo en que aparecen varios funcionarios que trabajan con nosotros en este ámbito: Alexsei (Comisión Europea, DG HR), Irene (Tribunal de Cuentas Europeo) y Nicole (Comisión Europea, DG HOME).
Per saperne di più, guarda il video di alcuni funzionari che già lavorano in questo ambito: Alexsei (Commissione europea, DG HR), Irene (Corte dei conti europea) e Nicole (Commissione europea, DG HOME).
Para mais informações, veja o vídeo que apresenta alguns funcionários europeus que trabalham nesta área: Alexsei (Comissão Europeia, DG Recursos Humanos), Irene (Tribunal de Contas Europeu) e Nicole (Comissão Europeia, DG Assuntos Internos).
Για να μάθετε περισσότερα, παρακολουθήστε το βίντεο στο οποίο παρουσιάζονται μόνιμοι υπάλληλοι που εργάζονται στον συγκεκριμένο τομέα: ο Alexsei (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Ανθρωπίνων Πόρων και Ασφάλειας), η Irene (Ελεγκτικό Συνέδριο της ΕΕ) και η Nicole (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Εσωτερικών Υποθέσεων).
Voor meer informatie bekijkt u de video van enkele ambtenaren die als controleur bij ons werken: Alexsei (Europese Commissie, DG HR), Irene (Europese Rekenkamer) en Nicole (Europese Commissie, DG Binnenlandse Zaken).
За повече информация гледайте клипа с някои от служителите, които работят за нас в тази област: Алексей (Европейска комисия, ГД „Човешки ресурси“), Ирен (Европейска сметна палата) и Никол (Европейска комисия, ГД „Вътрешни работи“).
Chcete-li se s touto oblastí seznámit blíže, podívejte se na video o několika našich auditorech: Alexej (Evropská komise, GŘ Lidské zdroje a bezpečnost ), Irene (Evropský soudní dvůr) a Nicole (Evropská komise, GŘ Vnitřní záležitosti).
Hvis du vil vide mere, kan du se videoen om nogle af de tjenestemænd, der arbejder hos os inden for dette område: Alexsei (Europa-Kommissionen, GD for Menneskelige Ressourcer), Irene (Den Europæiske Revisionsret) og Nicole (Europa-Kommissionen, GD for Indre Anliggender).
Täpsema teabe saamiseks vaadake videot mõne selles valdkonnas töötava ametniku kohta: Alexsei (Euroopa Komisjoni personalihalduse ja julgeoleku peadirektoraat), Irene (Euroopa Kontrollikoda) ja Nicole (Euroopa Komisjoni siseasjade peadirektoraat).
Oheisella videolla työstään kertovat tarkastustehtävissä toimivat virkamiehet Aleksei (Euroopan komissio, henkilöstöhallinnon ja turvallisuustoiminnan pääosasto), Irene (Euroopan tilintarkastustuomioistuin) ja Nicole (Euroopan komissio, sisäasioiden pääosasto).
Bővebb információért tekintse meg a videót, amelyben tisztviselőink beszélnek erről a területről, név szerint Alekszej (Európai Bizottság, HR Főigazgatóság), Irene (Európai Számvevőszék) és Nicole (Európai Bizottság, Belügyi Főigazgatóság).
Aby dowiedzieć się więcej, obejrzyj film, którego bohaterami są wybrani urzędnicy: Aleksiej (Komisja Europejska, DG ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa), Irene (Europejski Trybunał Obrachunkowy) oraz Nicole (Komisja Europejska, DG do Spraw Wewnętrznych).
Pentru a afla mai multe despre acest profil, urmăriţi înregistrarea video cu câţiva dintre funcţionarii care lucrează în domeniu: Alexsei (Comisia Europeană, DG Resurse Umane şi Securitate), Irene (Curtea de Conturi ) şi Nicole (Comisia Europeană, DG Afaceri Interne).
Ďalšie informácie nájdete vo videu uvedených úradníkov, ktorí pracujú v tejto oblasti: Alexsei (Európska komisia, GR HR), Irene (Európsky dvor audítorov) a Nicole (Európska komisia, GR HOME).
Pripravili smo videoposnetek, v katerem nekateri zaposleni predstavijo svoje delo: Alexsei (Evropska komisija, GD za človeške vire), Irene (Evropsko računsko sodišče) in Nicole (Evropska komisija, GD za notranje zadeve).
I videoklippet berättar några EU-anställda om sina jobb: Alexsei (kommissionen, personalfrågor), Irene (revisionsrätten) och Nicole (kommissionen, inrikes frågor).
Ja gribat uzzināt vairāk, noskatieties šo video. Tajā runā daži ierēdņi, kas strādā šajā jomā: Aleksejs (Eiropas Komisijas Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorātā), Irēne (Eiropas Savienības Revīzijas palātā) un Nikola (Eiropas Komisijas Iekšlietu ģenerāldirektorātā).
Sabiex issir taf aktar, ara l-vidjow minn uħud mill-uffiċjali li jaħdmu magħna f'dan il-qasam: Alexsei (Kummissjoni Ewropea, DĠ HR), Irene (Qorti Ewropea tal-Awdituri) u Nicole (Kummissjoni Ewropea, DĠ Affarijiet Interni).
Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar an bhfíseán ó roinnt de na hoifigigh a bhíonn ag obair linn sa réimse seo: Alexsei (An Coimisiún Eorpach, DG HR), Irene (Cúirt Iniúchóirí na hEorpa) agus Nicole (An Coimisiún Eorpach, DG HOME).
  Audit  
Pour en savoir plus, regardez la vidéo de nos fonctionnaires travaillant dans ce domaine: Alexsei (Commission européenne, DG HR), Irene (Cour des comptes européenne) et Nicole (Commission européenne, DG HOME).
To find out more watch the video from some of the officials who work with us in this area: Alexsei (European Commission, DG HR), Irene (European Court of Auditors) and Nicole (European Commission, DG HOME).
Wenn Sie mehr erfahren möchten, sehen Sie sich das Video an, in dem einige in diesem Bereich tätige Beamte über ihre Arbeit berichten: Alexsei (Europäische Kommission, GD HR), Irene (Europäischer Rechnungshof) und Nicole (Europäische Kommission, GD HOME).
Para más información, vea el vídeo en que aparecen varios funcionarios que trabajan con nosotros en este ámbito: Alexsei (Comisión Europea, DG HR), Irene (Tribunal de Cuentas Europeo) y Nicole (Comisión Europea, DG HOME).
Per saperne di più, guarda il video di alcuni funzionari che già lavorano in questo ambito: Alexsei (Commissione europea, DG HR), Irene (Corte dei conti europea) e Nicole (Commissione europea, DG HOME).
Para mais informações, veja o vídeo que apresenta alguns funcionários europeus que trabalham nesta área: Alexsei (Comissão Europeia, DG Recursos Humanos), Irene (Tribunal de Contas Europeu) e Nicole (Comissão Europeia, DG Assuntos Internos).
Για να μάθετε περισσότερα, παρακολουθήστε το βίντεο στο οποίο παρουσιάζονται μόνιμοι υπάλληλοι που εργάζονται στον συγκεκριμένο τομέα: ο Alexsei (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Ανθρωπίνων Πόρων και Ασφάλειας), η Irene (Ελεγκτικό Συνέδριο της ΕΕ) και η Nicole (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Εσωτερικών Υποθέσεων).
Voor meer informatie bekijkt u de video van enkele ambtenaren die als controleur bij ons werken: Alexsei (Europese Commissie, DG HR), Irene (Europese Rekenkamer) en Nicole (Europese Commissie, DG Binnenlandse Zaken).
За повече информация гледайте клипа с някои от служителите, които работят за нас в тази област: Алексей (Европейска комисия, ГД „Човешки ресурси“), Ирен (Европейска сметна палата) и Никол (Европейска комисия, ГД „Вътрешни работи“).
Chcete-li se s touto oblastí seznámit blíže, podívejte se na video o několika našich auditorech: Alexej (Evropská komise, GŘ Lidské zdroje a bezpečnost ), Irene (Evropský soudní dvůr) a Nicole (Evropská komise, GŘ Vnitřní záležitosti).
Hvis du vil vide mere, kan du se videoen om nogle af de tjenestemænd, der arbejder hos os inden for dette område: Alexsei (Europa-Kommissionen, GD for Menneskelige Ressourcer), Irene (Den Europæiske Revisionsret) og Nicole (Europa-Kommissionen, GD for Indre Anliggender).
Täpsema teabe saamiseks vaadake videot mõne selles valdkonnas töötava ametniku kohta: Alexsei (Euroopa Komisjoni personalihalduse ja julgeoleku peadirektoraat), Irene (Euroopa Kontrollikoda) ja Nicole (Euroopa Komisjoni siseasjade peadirektoraat).
Oheisella videolla työstään kertovat tarkastustehtävissä toimivat virkamiehet Aleksei (Euroopan komissio, henkilöstöhallinnon ja turvallisuustoiminnan pääosasto), Irene (Euroopan tilintarkastustuomioistuin) ja Nicole (Euroopan komissio, sisäasioiden pääosasto).
Bővebb információért tekintse meg a videót, amelyben tisztviselőink beszélnek erről a területről, név szerint Alekszej (Európai Bizottság, HR Főigazgatóság), Irene (Európai Számvevőszék) és Nicole (Európai Bizottság, Belügyi Főigazgatóság).
Aby dowiedzieć się więcej, obejrzyj film, którego bohaterami są wybrani urzędnicy: Aleksiej (Komisja Europejska, DG ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa), Irene (Europejski Trybunał Obrachunkowy) oraz Nicole (Komisja Europejska, DG do Spraw Wewnętrznych).
Pentru a afla mai multe despre acest profil, urmăriţi înregistrarea video cu câţiva dintre funcţionarii care lucrează în domeniu: Alexsei (Comisia Europeană, DG Resurse Umane şi Securitate), Irene (Curtea de Conturi ) şi Nicole (Comisia Europeană, DG Afaceri Interne).
Ďalšie informácie nájdete vo videu uvedených úradníkov, ktorí pracujú v tejto oblasti: Alexsei (Európska komisia, GR HR), Irene (Európsky dvor audítorov) a Nicole (Európska komisia, GR HOME).
Pripravili smo videoposnetek, v katerem nekateri zaposleni predstavijo svoje delo: Alexsei (Evropska komisija, GD za človeške vire), Irene (Evropsko računsko sodišče) in Nicole (Evropska komisija, GD za notranje zadeve).
I videoklippet berättar några EU-anställda om sina jobb: Alexsei (kommissionen, personalfrågor), Irene (revisionsrätten) och Nicole (kommissionen, inrikes frågor).
Ja gribat uzzināt vairāk, noskatieties šo video. Tajā runā daži ierēdņi, kas strādā šajā jomā: Aleksejs (Eiropas Komisijas Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorātā), Irēne (Eiropas Savienības Revīzijas palātā) un Nikola (Eiropas Komisijas Iekšlietu ģenerāldirektorātā).
Sabiex issir taf aktar, ara l-vidjow minn uħud mill-uffiċjali li jaħdmu magħna f'dan il-qasam: Alexsei (Kummissjoni Ewropea, DĠ HR), Irene (Qorti Ewropea tal-Awdituri) u Nicole (Kummissjoni Ewropea, DĠ Affarijiet Interni).
Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar an bhfíseán ó roinnt de na hoifigigh a bhíonn ag obair linn sa réimse seo: Alexsei (An Coimisiún Eorpach, DG HR), Irene (Cúirt Iniúchóirí na hEorpa) agus Nicole (An Coimisiún Eorpach, DG HOME).
  EUROPA - Commission eur...  
Le travail quotidien de la Commission est assuré par les membres de son personnel: administrateurs, juristes, économistes, traducteurs, interprètes, secrétaires, etc., organisés en services appelés «directions générales» (DG).
The day-to-day running of the Commission is taken care of by the Commission’s staff – administrators, lawyers, economists, translators, interpreters, secretarial staff, etc. organised in departments known as Directorates-General (DGs).
Mit dem Begriff „Kommission“ können sowohl die 28 einzelnen Kommissare als auch die ständigen Bediensteten oder das Organ als Ganzes bezeichnet werden.
De la gestión diaria de la Comisión se ocupa su personal, compuesto por administradores, abogados, economistas, traductores, intérpretes, asistentes, etc., y organizado en departamentos denominados Direcciones Generales (DG).
Il lavoro quotidiano della Commissione è svolto dai suoi funzionari, ovvero personale amministrativo, giuristi, economisti, traduttori, interpreti, personale di segreteria ecc., strutturati in servizi chiamati Direzioni generali (DG).
A gestão corrente da Comissão é assegurada pelo seu pessoal, constituído por administradores, juristas, economistas, tradutores, intérpretes, pessoal de secretariado, etc., repartido por vários serviços ou direcções-gerais.
Για την καθημερινή λειτουργία της Επιτροπής μεριμνά το προσωπικό της (διοικητικοί υπάλληλοι, νομικοί, οικονομολόγοι, μεταφραστές, διερμηνείς, γραμματείς κ.λπ.) που είναι κατανεμημένο σε διάφορες υπηρεσίες, γνωστές ως γενικές διευθύνσεις (ΓΔ).
Voor het dagelijks werk vertrouwt de Commissie op haar personeelsleden: beleidsmedewerkers, juristen, economen, vertalers, tolken, secretariaatsmedewerkers enz., die zijn verdeeld over departementen, de zogenaamde "directoraten-generaal" of DG's.
За ежедневното управление на Комисията се грижи нейният персонал — администратори, адвокати, икономисти, писмени и устни преводачи, секретари и др., организирани в отдели, познати като генерални дирекции (ГД).
Fungování Komise zajišťuje personál, který se skládá z administrátorů, právníků, ekonomů, překladatelů, tlumočníků, asistentů atd. Ti všichni jsou sdružení do útvarů známých jako generální ředitelství (GŘ).
Kommissionens daglige drift varetages af Kommissionens personale – administratorer, jurister, økonomer, oversættere, tolke, sekretærer osv., som er organiseret i afdelinger, der kaldes generaldirektorater (GD'er).
Komisjon igapäevast tööd teevad komisjoni töötajad – ametnikud, juristid, majandusspetsialistid, tõlkijad, tõlgid, sekretärid jne. Nad töötavad osakondades, mida nimetatakse peadirektoraatideks.
Komission päivittäisestä työstä vastaa sen henkilöstö: hallintovirkamiehet, juristit, talousasiantuntijat, kääntäjät, tulkit, sihteerit ym. Henkilöstö on jaettu eri politiikan aloista vastaaviin pääosastoihin.
A Bizottság napi működéséről a Bizottság személyzetének tagjai - adminisztrátorok, jogászok, közgazdászok, fordítók, tolmácsok, titkársági alkalmazottak stb. - gondoskodnak, akik főigazgatóságoknak nevezett szervezeti egységek keretén belül dolgoznak.
Bieżącą działalnością Komisji zajmują się pracownicy Komisji – administratorzy, prawnicy, ekonomiści, tłumacze ustni i pisemni, pracownicy sekretariatów itp. przydzieleni do departamentów zwanych dyrekcjami generalnymi (DG).
Activitatea de zi cu zi a Comisiei este asigurată de membrii personalului - administratori, jurişti, economişti, traducători, interpreţi, secretari etc - organizaţi în departamente numite „direcţii generale” (DG).
Každodenné fungovanie Komisie zabezpečujú jej zamestnanci – administrátori, právnici, ekonómovia, prekladatelia, tlmočníci, asistenti atď., ktorí sú organizačne zaradení do útvarov známych ako generálne riaditeľstvá (GR).
Delovne naloge Komisije izvaja osebje Komisije – upravni uslužbenci, pravniki, ekonomisti, prevajalci, tolmači, strokovno-tehnični uslužbenci in drugo osebje, ki so organizirani v oddelke, imenovane generalni direktorati (GD).
Det löpande arbetet vid kommissionen sköts av handläggare, jurister, ekonomer, översättare, tolkar, sekreterare m.fl. som jobbar på kommissionens olika avdelningar, de s.k. generaldirektoraten.
Vārds “Komisija” ir plašs jēdziens — tas var attiekties vai nu uz kādu no 28 komisāriem vai uz pastāvīgajiem darbiniekiem, vai arī uz visu iestādi kopumā.
It-tmexxija ta' kuljum tal-Kummissjoni ssir mill-istaff tal-Kummissjoni - amministraturi, avukati, tradutturi, ekonomisti, interpreti, staff segretarjali, eċċ. organizzati f'dipartimenti magħrufa bħala Direttorati Ġenerali (DĠ).
Is í foireann an Choimisiúin – riarthóirí, dlíodóirí, eacnamaithe, aistritheoirí, ateangairí, foireann rúnaíochta, srl., atá eagraithe i ranna ar a dtugtar Ard-Stiúrthóireachtaí (A-Snna), atá freagrach as oibriú laethúil an Choimisiúin.
  Communication  
Pour en savoir plus, regardez la vidéo de nos fonctionnaires travaillant dans ce domaine: Damijan (Cour des comptes européenne), Aurélie (Conseil de l'Union européenne) et Matteo (Commission européenne, DG HR).
To find out more watch the video from some of the officials who work with us in this area: Damijan (European Court of Auditors), Aurelie (Council of the European Union) and Matteo (European Commission, DG HR).
Wenn Sie mehr erfahren möchten, sehen Sie sich das Video an, in dem einige in diesem Bereich tätige Beamte über ihre Arbeit berichten: Damijan (Europäischer Rechnungshof), Aurelie (Rat der Europäischen Union) und Matteo (Europäische Kommission, GD HR).
Para más información, vea el vídeo en que aparecen algunos de los funcionarios que trabajan con nosotros en este ámbito: Damijan (Tribunal de Cuentas Europeo), Aurelie (Consejo de la Unión Europea) y Matteo (Comisión Europea, DG HR).
Per saperne di più, guarda il video di alcuni funzionari che già lavorano in questo ambito: Damijan (Corte dei conti europea), Aurelie (Consiglio dell'Unione europea) e Matteo (Commissione europea, DG HR).
Para mais informações, veja o vídeo que apresenta alguns funcionários europeus que trabalham nesta área: Damijan (Tribunal de Contas Europeu), Aurelie (Conselho da União Europeia) e Matteo (Comissão Europeia, DG Recursos Humanos).
Για να μάθετε περισσότερα, παρακολουθήστε το βίντεο στο οποίο παρουσιάζονται υπάλληλοι που εργάζονται στον συγκεκριμένο τομέα: ο Damijan (Ελεγκτικό Συνέδριο της ΕΕ), η Aurelie (Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης) και ο Matteo (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Ανθρωπίνων Πόρων και Ασφάλειας).
Voor meer informatie bekijkt u de video van een aantal van de ambtenaren die voor ons werken op het gebied van communicatie: Damijan (Europese Rekenkamer), Aurelie (Raad van de Europese Unie) en Matteo (Europese Commissie, DG HR).
За повече информация гледайте клипа с някои от служителите, които работят за нас в тази област: Дамян (Европейска сметна палата), Орели (Съвет на Европейския съюз) и Матео (Европейска комисия, ГД „Човешки ресурси“).
Chcete-li se s touto oblastí seznámit blíže, podívejte se na video o několika našich úřednících: Damijan (Evropský soudní dvůr), Aurelie (Rada Evropské unie) a Matteo (Evropská komise, GŘ Lidské zdroje a bezpečnost).
Hvis du vil vide mere, kan du se videoen om nogle af de tjenestemænd, der arbejder hos os inden for dette område: Damijan (Den Europæiske Revisionsret), Aurelie (Rådet for Den Europæiske Union) og Matteo (Europa-Kommissionen, GD for Menneskelige Ressourcer).
Täpsema teabe saamiseks vaadake mõne selles valdkonnas töötava ametniku videot: Damijan (Euroopa Kontrollikoda), Aurelie (Euroopa Liidu Nõukogu) ja Matteo (Euroopa Komisjoni personalihalduse ja julgeoleku peadirektoraat).
Oheisella videolla työstään kertovat viestintätehtävissä toimivat virkamiehet Damijan (Euroopan tilintarkastustuomioistuin), Aurelie (Euroopan unionin neuvosto) ja Matteo (Euroopan komissio, henkilöstöhallinnon ja turvallisuustoiminnan pääosasto).
Bővebb információért tekintse meg a videót, amelyben tisztviselőink beszélnek e területről, név szerint: Damijan (Európai Számvevőszék), Aurelie (az Európai Unió Tanácsa) és Matteo (Európai Bizottság, HR Főigazgatóság).
Aby dowiedzieć się więcej, obejrzyj film, którego bohaterami są wybrani urzędnicy: Damijan (Europejski Trybunał Obrachunkowy), Aurelie (Rada Unii Europejskiej) oraz Matteo (Komisja Europejska, DG ds. Zasobów Ludzkich i Bezpieczeństwa).
Pentru a afla mai multe despre acest profil, urmăriţi înregistrarea video cu câţiva dintre funcţionarii care lucrează în domeniu: Damijan (Curtea de Conturi), Aurelie (Consiliul Uniunii Europene) şi Matteo (Comisia Europeană, DG Resurse Umane şi Securitate).
Ďalšie informácie nájdete vo videu uvedených úradníkov, ktorí pracujú v tejto oblasti: Damijan (Európsky dvor audítorov), Aurelie (Rada Európskej únie) a Matteo (Európska komisia, GR HR).
Pripravili smo videoposnetek, v katerem nekateri zaposleni predstavijo svoje delo: Damijan (Evropsko računsko sodišče), Aurelie (Svet Evropske unije) in Matteo (Evropska komisija, GD za človeške vire).
I videoklippet berättar några EU-anställda om sina jobb: Damijan (revisionsrätten), Aurelie (rådet) och Matteo (kommissionen).
Ja gribat uzzināt vairāk, noskatieties šo video. Tajā runā daži ierēdņi, kas strādā šajā jomā: Damjans (Eiropas Savienības Revīzijas palātā), Aurēlija (Eiropas Savienības Padomē) un Mateo (Eiropas Komisijas Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorātā).
Sabiex issir taf aktar, ara l-vidjow minn uħud mill-uffiċjali li ħadmu magħna f'dan il-qasam: Damijan (Qorti Ewropea tal-Awdituri), Aurelie (Kunsill tal-Unjoni Ewropea) u Matteo (Kummissjoni Ewropea, DĠ HR).
Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar an bhfíseán ó roinnt de na hoifigigh a bhíonn ag obair linn sa réimse seo: Damijan (Cúirt Iniúchóirí na hEorpa), Aurelie (Comhairle an Aontais Eorpaigh) agus Matteo (DG HR, An Coimisiún Eorpach).
  Administration publique...  
Pour en savoir plus, regardez la vidéo de nos fonctionnaires travaillant dans ce domaine: Cindy (Commission européenne, DG INFSO), Lukas (Commission européenne, DG Énergie) et Ioan (Parlement européen, Droits de l'homme).
To find out more watch the video from some of the officials who work with us in this area: Cindy (European Commission, DG INFSO), Lukas (European Commission, DG Energy) and Ioan (European Parliament, Human Rights).
Wenn Sie mehr erfahren möchten, sehen Sie sich das Video an, in dem einige in diesem Bereich tätige Beamte über ihre Arbeit berichten: Cindy (Europäische Kommission, GD INFSO), Lukas (Europäische Kommission, GD Energie) und Ioan (Europäisches Parlament, Menschenrechte).
Para más información, vea el vídeo en que aparecen algunos de los funcionarios que trabajan con nosotros en este ámbito: Cindy (Comisión Europea, DG INFSO), Lukas (Comisión Europea, DG Energía) e Ioan (Parlamento Europeo, Derechos Humanos).
Per saperne di più, guarda il video di alcuni funzionari che già lavorano in questo ambito: Cindy (Commissione europea, DG INFSO), Lukas (Commissione europea, DG Energia) e Ioan (Parlamento europeo, diritti umani).
Para mais informações, assista ao vídeo que mostra alguns funcionários que trabalham connosco nesta área: Cindy (Comissão Europeia, DG INFSO), Lukas (Comissão Europeia, DG Energia) e Ioan (Parlamento Europeu, Direitos do Homem).
Για να μάθετε περισσότερα, παρακολουθήστε το βίντεο στο οποίο παρουσιάζονται υπάλληλοι που εργάζονται στον συγκεκριμένο τομέα: η Cindy (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Κοινωνίας της Πληροφορίας και Μέσων Επικοινωνίας), ο Lukas (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Ενέργειας) και η Ioan (Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Ανθρώπινα Δικαιώματα).
Bekijk de video van enkele ambtenaren die deze functie uitoefenen voor meer informatie: Cindy (Europese Commissie, DG INFSO), Lukas (Europese Commissie, DG ENER) en Ioan (Europees Parlement, Mensenrechten).
За повече информация гледайте клипа с някои от служителите, които работят за нас в тази област: Синди (Европейска комисия, ГД „Информационно общество и медии“), Лукас (Европейска комисия, ГД „Енергетика“) и Йоан (Европейски парламент, „Права на човека“).
Chcete-li se s touto oblastí seznámit blíže, podívejte na video o několika našich úřednících: Cindy (Evropská komise, GŘ Informační společnost a sdělovací prostředky), Lukas (Evropská komise, GŘ Energetika) a Ioan (Evropský parlament, Lidská práva).
Hvis du vil vide mere, kan du se videoen om nogle af de tjenestemænd, der arbejder hos os inden for dette område: Cindy (Europa-Kommissionen, GD for Informationssamfundet og Medier), Lukas (Europa-Kommissionen, GD for Energi) og Ioan (Europa-Parlamentet, Menneskerettigheder).
Täpsema teabe saamiseks vaadake mõne selles valdkonnas töötava ametniku videot: Cindy (Euroopa Komisjoni infoühiskonna ja meedia peadirektoraat), Lukas (Euroopa Komisjoni energeetika peadirektoraat) ja Ioan (Euroopa Parlamendi inimõiguste komisjon).
Oheisella videolla työstään kertovat EU:n yleisen hallinnon alalla toimivat virkamiehet Cindy (Euroopan komissio, tietoyhteiskunnan ja viestinten pääosasto), Lukas (Euroopan komissio, energian pääosasto) ja Ioan (Euroopan parlamentti, ihmisoikeudet).
Bővebb információért tekintse meg a videót, amelyben tisztviselőink beszélnek e területről, név szerint: Cindy (Európai Bizottság, INFSO Főigazgatóság), Lukas (Európai Bizottság, Energiaügyi Főigazgatóság) és Ioan (Európai Parlament, Emberi Jogi Albizottsága).
Aby dowiedzieć się więcej, obejrzyj film, którego bohaterami są wybrani urzędnicy: Cindy (Komisja Europejska, DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów), Lukas (Komisja Europejska, DG ds. Energii) oraz Ioane (Parlament Europejski, Prawa Człowieka).
Pentru a afla mai multe despre acest profil, urmăriţi înregistrarea video cu câţiva dintre funcţionarii care lucrează în domeniu: Cindy (Comisia Europeană, DG Societatea Informaţională şi Media), Lukas (Comisia Europeană, DG Energie) şi Ioan (Parlamentul European, Drepturile omului).
Ďalšie informácie nájdete vo videu uvedených úradníkov, ktorí pracujú v tejto oblasti: Cindy (Európska komisia, GR INFSO), Lukas (Európska komisia, GR pre energetiku) a Ioan (Európsky parlament, ľudské práva).
Pripravili smo videoposnetek, v katerem nekateri zaposleni predstavijo svoje delo: Cindy (Evropska komisija, GD za informacijsko družbo in medije), Lukas (Evropska komisija, GD za energetiko) in Ioan (Evropski parlament, Odbor za človekove pravice).
I videoklippet berättar några EU-anställda om sina jobb: Cindy (kommissionen, it-frågor), Lukas (kommissionen, energifrågor) och Ioan (Europaparlamentet, mänskliga rättigheter).
Lai uzzinātu vairāk, noskatieties šo videomateriālu, kurā runā daži no šajā jomā strādājošiem ierēdņiem: Sindija (Eiropas Komisijas Informācijas sabiedrības un saziņas līdzekļu ģenerāldirektorāts), Lūkass (Eiropas Komisijas Enerģētikas ģenerāldirektorāts) un Joana (Eiropas Parlaments).
Sabiex issir taf aktar, ara l-vidjow minn uħud mill-uffiċjali li ħadmu magħna f'dan il-qasam: Cindy (Kummissjoni Ewropea, DĠ INFSO), Lukas (Kummissjoni Ewropea, DĠ Enerġija) u Ioan (Parlament Ewropew, Drittijiet tal-Bniedem).
Chun tuilleadh eolais a fháil féach ar an bhfíseán ó roinnt de na hoifigigh a bhíonn ag obair linn sa réimse seo: Cindy (An Coimisiún Eorpach, DG INFSO), Lukas (An Coimisiún Eorpach, DG Energy) agus Ioan (Parlaimint na hEorpa, Cearta an Duine).
  EUROPA - Agences exécut...  
L'Agence, créée en 2006 et dont le mandat se termine le 31 décembre 2015, est chargée de la gestion de grands projets d'infrastructures de transport dans le cadre des perspectives financières 2000-2006 et 2007-2013, en collaboration étroite avec la direction générale «Mobilité et transports» de la Commission européenne (DG MOVE).
Created in 2006, the Agency has a mandate until 31 December 2015. Its work of managing key transport infrastructure projects from the 2000-2006 and 2007-2013 financial perspectives is done in close collaboration with its "parent ", the Directorate-General Mobility & Transport of the European Commission. DG MOVE remains responsible for the overall policy, programming and evaluation of the TEN-T programme.
Das Mandat der im Jahr 2006 gegründeten Agentur läuft bis zum 31. Dezember 2015. Bei der Verwaltung wichtiger Verkehrsinfrastrukturprojekte im Rahmen der finanziellen Vorausschau 2000–2006 und 2007–2013 arbeitet sie eng mit der zuständigen Generaldirektion Mobilität und Verkehr (GD MOVE) der Europäischen Kommission zusammen. Die GD MOVE ist für die allgemeine politische Gestaltung, die Planung und Auswertung des TEN-T-Programms verantwortlich.
Creada en 2006, tiene un mandato que expira el 31 de diciembre de 2015. Su trabajo de gestionar los principales proyectos de infraestructura de transportes incluidos en las perspectivas financieras 2000-2006 y 2007-2013 lo efectúa en colaboración estrecha con su "matriz", la Dirección General de Movilidad y Transportes de la Comisión Europea, que sigue siendo responsable de la política general, la programación y la evaluación del programa RTE-T.
L'Agenzia è stata creata nel 2006 con un mandato fino al 31 dicembre 2015. La gestione di progetti d'importanza fondamentale per l'infrastruttura di trasporto, nell'ambito delle prospettive finanziarie 2000-2006 e 2007-2013, avviene in stretta collaborazione con la direzione generale Mobilità e trasporti (MOVE) della Commissione europea. La DG MOVE mantiene la responsabilità della politica generale, della programmazione e della valutazione del programma TEN-T.
Ο οργανισμός αυτός, ο οποίος δημιουργήθηκε το 2006 και θα λειτουργεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015, είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των μεγάλων έργων υποδομής μεταφορών που υλοποιούνται στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών 2000-2006 και 2007-2013. Συνεργάζεται στενά με τη Γενική Διεύθυνση Κινητικότητας και Μεταφορών (MOVE) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία παραμένει αρμόδια για θέματα γενικότερης πολιτικής, προγραμματισμού και αξιολόγησης του προγράμματος ΔΕΔ-Μ.
Het mandaat van het in 2006 opgerichte agentschap loopt tot 31 december 2015. Het beheert essentiële vervoersinfrastructuurprojecten uit de financiële vooruitzichten 2000-2006 en 2007-2013, in nauwe samenwerking met het directoraat-generaal Mobiliteit en vervoer (MOVE) van de Europese Commissie. DG MOVE blijft bevoegd voor algemeen beleid, programmering en evaluatie in verband met het TEN-T-programma.
Agentura byla založena v roce 2006 a její mandát končí 31. prosince 2015. V úzké spolupráci s nadřízeným orgánem, kterým je generální ředitelství pro mobilitu a dopravu Evropské komise, spravuje hlavní projekty dopravní infrastruktury v rámci finančních výhledů na období 2000–2006 a 2007–2013. GŘ pro mobilitu a dopravu nadále zodpovídá za celkovou politiku, plánování a hodnocení programu TEN-T.
Forvaltningsorganet blev oprettet i 2006 med et mandat, der løber indtil den 31. december 2015. Det udfører sit arbejde – at forvalte vigtige transportinfrastrukturprojekter under de finansielle overslag for 2000-2006 og 2007-2013 – i nært samarbejde med Kommissionens Generaldirektorat for Mobilitet og Transport (MOVE). GD MOVE er ansvarligt for den overordnede strategi, programmering og evaluering i forbindelse med TEN-T-programmet.
2006. aastal loodud ameti volitused kehtivad kuni 31. detsembrini 2015. Ameti töö, mis seisneb aastate 2000–2006 ja 2007–2013 finantsperspektiivide oluliste transpordiinfrastruktuuri projektide haldamises, toimub tihedas koostöös Euroopa Komisjoni liikuvuse ja transpordi peadirektoraadiga. Liikuvuse ja transpordi peadirektoraat on jätkuvalt vastutav TEN-T programmi üldise poliitika, selle kavandamise ja hindamise eest.
Toimeenpanovirasto perustettiin vuonna 2006, ja sen toimeksianto jatkuu 31.12.2015 saakka. Virasto hallinnoi vuosien 2000–2006 ja 2007–2013 rahoitusnäkymien mukaisia keskeisiä liikenteen infrastruktuurihankkeita läheisessä yhteistyössä Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosaston (MOVE) kanssa. Pääosasto vastaa jatkossa edelleen TEN-T-ohjelman yleislinjauksista, suunnittelusta ja arvioinnista.
A 2006-ban létrehozott ügynökség megbízatása 2015. december 31-ig szól. Feladata az, hogy irányítsa a közlekedési infrastruktúra fejlesztését célzó legfontosabb projektek 2000–2006-os és 2007–2013-as pénzügyi keretből történő megvalósítását. Tevékenységét az ügynökség szoros együttműködésben végzi „anyaszervezetével”, az Európai Bizottság Mobilitáspolitikai és Közlekedési Főigazgatóságával. A TEN-T program általános szakpolitikai irányításával, programozásával és kiértékelésével kapcsolatos feladatokat továbbra is a főigazgatóság látja el.
Mandat utworzonej w 2006 r. agencji wygasa 31 grudnia 2015 r. Jej zadaniem jest zarządzanie głównymi projektami w dziedzinie infrastruktury transportowej zgodnie z perspektywą finansową na lata 2000–2006 i 2007–2013. Odbywa się to w ścisłej współpracy z Dyrekcją Generalną ds. Mobilności i Transportu Komisji Europejskiej (DG MOVE), która nadal odpowiada za całokształt polityki, programowanie i ocenę programu TEN-T.
Agentúra, ktorá bola založená v roku 2006, má mandát do 31. decembra 2015. V úzkej spolupráci so svojim materským riaditeľstvom, GR Európskej komisie pre mobilitu a dopravu (GR MOVE), riadi kľúčové projekty dopravnej infraštruktúry v rámci finančných výhľadov na obdobia 2000 – 2006 a 2007 – 2013. Na generálne riaditeľstvo MOVE prešla zodpovednosť za celkovú politiku, plánovanie a hodnotenie programu TEN-T.
Agencijo so ustanovili leta 2006 z mandatom do 31. decembra 2015. Pri upravljanju ključnih projektov v zvezi s prometno infrastrukturo iz finančnih perspektiv 2000–2006 in 2007–2013 tesno sodeluje z Generalnim direktoratom za mobilnost in promet pri Evropski komisiji. GD za mobilnost in promet je še naprej pristojen za skupno politiko ter načrtovanje in ocenjevanje programa TEN-T.
Genomförandeorganet inrättades 2006 och dess mandat löper till den 31 december 2015. Arbetet med att förvalta viktiga infrastrukturprojekt under budgetperioderna 2000–2006 och 2007–2013 utförs i nära samarbete med EU-kommissionens generaldirektorat för transport och rörlighet. Generaldirektoratet har huvudansvaret för det politiska arbetet, planeringen och utvärderingen av TEN-T-programmet.
Aģentūrai, kuru izveidoja 2006. gadā un kuras pilnvaras ir spēkā līdz 2015. gada 31. decembrim, uzticēts pārvaldīt lielus transporta infrastruktūru projektus saskaņā ar 2000.-2006. gada un 2007.-2013. gada finanšu plāniem un ciešā sadarbībā ar Eiropas Komisijas Mobilitātes un transporta ģenerāldirektorātu. Šī ģenerāldirektorāta (MOVE DG) atbildībā arī turpmāk būs TEN-T programmas kopējā politika, plānošana un novērtēšana.
L-Aġenzija li twaqqfet fl-2006, għandha mandat sal-31 ta’ Diċembru 2015. Ħidmietha fit-tmexxija ta’ proġetti ewlenin infrastrutturali tat-trasport meħudin mill-perspettivi finanzjarji tal-2000-2006 u l-2007-2013 issir b’kollaborazzjoni mill-qrib mad-Direttorat Ġenerali responsabbli minnha, jiġifieri dak inkarigat mill-Enerġija u Trasport fil-Kummissjoni Ewropea. DĠ MOVE jibqa’ responsabbli mill-politika ġenerali, l-ipprogrammar u l-evalwazzjoni tal-programm TEN-T.
  EUROPA – Domaines d'act...  
Cette proposition contient des initiatives visant à rapprocher davantage les dispositions du droit pénal relatives aux infractions et aux niveaux de sanctions correspondants afin de protéger les intérêts financiers de l'UE par des mesures dissuasives. Elle a été présentée au Conseil, l'OLAF et la DG Justice représentant la Commission dans le cadre des négociations en cours.
To implement the Communication, the Commission adopted a proposal for a Directive on the protection of EU financial interests by criminal law on 12 July 2012, COM (2012)363. The proposal comprises initiatives for further approximation of relevant offences and sanction levels under substantive criminal law to protect EU financial interests by measures which serve as a deterrent. It has been submitted to the Council, where OLAF and DG Justice represent the Commission in ongoing negotiations.
Ergänzend zu dieser Kommunikation hat die Kommission am 12. Juli 2012 einen Vorschlag für eine Richtlinie über die strafrechtliche Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der EU gerichtetem Betrug angenommen (KOM (2012)363). Vorgeschlagen werden Initiativen zur weiteren Angleichung bestimmter, unter das materielle Strafrecht fallender Straftatbestände und Sanktionen zum Schutz der finanziellen Interessen der EU durch Abschreckungsmaßnahmen. Der Vorschlag wurde dem Rat unterbreitet, wo das OLAF und die Generaldirektion Justiz die Kommission in den laufenden Verhandlungen vertreten.
Para poner en práctica las medidas incluidas en la Comunicación, el 12 de julio de 2012 la Comisión adoptó una propuesta de Directiva sobre la protección de los intereses financieros de la UE a través del Derecho penal [COM(2012) 363]. La propuesta recoge iniciativas de aproximación de los delitos y sanciones pertinentes de acuerdo con el Derecho penal sustantivo, con el fin de proteger los intereses financieros de la UE con medidas disuasorias. La propuesta se ha presentado al Consejo, donde la OLAF y la Dirección General de Justicia representan a la Comisión en las negociaciones en curso.
Per dare attuazione alla comunicazione, la Commissione ha adottato, il 12 luglio 2012, una proposta di direttiva relativa alla protezione degli interessi finanziari dell’Unione europea mediante il diritto penale (COM (2012) 363). La proposta comprende una serie di iniziative per un ulteriore ravvicinamento delle fattispecie di reato e dei livelli di sanzione pertinenti nell’ambito del diritto penale sostanziale, al fine di proteggere gli interessi finanziari dell’UE attraverso misure di deterrenza. La proposta è stata sottoposta al Consiglio, dove l’OLAF e la DG Giustizia rappresentano la Commissione nei negoziati in corso.
No seguimento desta comunicação, em 12 de julho de 2012, a Comissão adotou uma proposta de diretiva relativa à proteção dos interesses financeiros da UE através do direito penal (COM (2012) 363). A proposta inclui iniciativas para uma maior aproximação dos níveis das infrações e sanções relevantes ao abrigo do direito penal substantivo para proteger os interesses financeiros da UE, através de medidas que tenham um efeito dissuasor. A proposta foi apresentada ao Conselho, estando a Comissão representada nas negociações pelo OLAF e pela DG Justiça.
Προκειμένου να εφαρμοστεί η ανακοίνωση, η Επιτροπή ενέκρινε, στις 12 Ιουλίου του 2012, πρόταση οδηγίας σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ μέσω του ποινικού δικαίου, COM (2012) 363. Η πρόταση περιλαμβάνει πρωτοβουλίες για την περαιτέρω προσέγγιση των σχετικών αδικημάτων και κυρώσεων βάσει του ποινικού δικαίου ώστε να προστατεύονται τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ με μέτρα τα οποία λειτουργούν αποτρεπτικά και έχει ήδη υποβληθεί στο Συμβούλιο, στο οποίο η OLAF και η ΓΔ Δικαιοσύνης εκπροσωπούν την Επιτροπή στις διεξαγόμενες διαπραγματεύσεις.
Vervolgens heeft de Commissie op 12 juli 2012 een richtlijn over de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de EU voorgesteld (COM (2012) 363). Zij wil onder meer dat in het materieel strafrecht de definities van strafbare feiten en de sancties beter op elkaar worden afgestemd. Het voorstel is ingediend bij de Raad, waar OLAF en het directoraat-generaal Justitie de Commissie vertegenwoordigen in de lopende onderhandelingen.
V zájmu provádění uvedeného sdělení přijala Komise dne 12. července 2012 návrh směrnice o trestněprávní ochraně finančních zájmů EU (COM (2012)363). V návrhu jsou uvedeny iniciativy k dalšímu sbližování úrovní příslušných trestných činů a následných sankcí v rámci trestního práva hmotného, aby bylo možné chránit finanční zájmy EU takovými nástroji, které by měly odstrašující účinek. Návrh byl předložen Radě, v níž Komisi v probíhajících jednáních zastupuje OLAF a generální ředitelství pro spravedlnost.
For at gennemføre meddelelsen vedtog Kommissionen den 12. juli 2012 et forslag til et direktiv om strafferetlig beskyttelse af EU's finansielle interesser, COM (2012)363. Forslaget omfatter initiativer til yderligere tilnærmelse af relevante overtrædelser og sanktionsniveauer under materiel strafferet for at beskytte EU's finansielle interesser med afskrækkende foranstaltninger. Det er forelagt Rådet, hvor OLAF og Generaldirektoratet for Retlige Anliggender repræsenterer Kommissionen i forhandlingerne.
Teatise rakendamiseks võttis komisjon 12. juulil 2012 vastu ettepaneku direktiivi kohta, mis käsitleb Euroopa Liidu finantshuvide kaitset kriminaalõiguse ja haldusjuurdluste abil (COM (2012) 263). Ettepanek hõlmab algatusi asjaomaste õigusrikkumiste ja sanktsioonide tasemete täiendavaks lähendamiseks kriminaalõiguse alusel, et kaitsta ELi finantshuve meetmetega, millel oleks hoiatav mõju. See on esitatud nõukogule, kus OLAF ja õigusküsimuste peadirektoraat esindavad komisjoni käimasoleveatel läbirääkimistel.
Komissio teki tiedonantoon pohjautuen 12.7.2012 ehdotuksen direktiiviksi unionin taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten torjunnasta rikosoikeudellisin keinoin (COM (2012) 363). Ehdotuksella pyritään lähentämään rikosten ja seuraamusten tasoa aineellisen rikosoikeuden piirissä ja vahvistamaan seuraamusten ennaltaehkäisevää vaikutusta. Ehdotus on toimitettu neuvostolle, ja OLAF ja oikeusasioiden pääosasto edustavat komissiota meneillään olevissa neuvotteluissa.
A közlemény végrehajtása érdekében a Bizottság 2012. július 12-én irányelvjavaslatot fogadott el az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről (COM (2012)363)). A dokumentum többek között a bűncselekmények és szankciók szintjeinek további közelítését javasolja a büntető anyagi jogban. A cél az, hogy az EU pénzügyi érdekeit olyan intézkedések védjék, melyeknek elrettentő hatásuk van. A javaslat megvitatása folyamatban van a Tanácsban, ahol az OLAF és a Jogérvényesülési Főigazgatóság képviseli a Bizottságot.
Aby wdrożyć ten komunikat, 12 lipca 2012 r. Komisja przyjęła wniosek w sprawie dyrektywy dotyczącej ochrony interesów finansowych UE za pomocą prawa karnego, COM (2012)363. Wniosek obejmuje inicjatywy dalszego ujednolicenia poziomu przestępstw i kar w ramach prawa karnego materialnego, aby chronić interesy finansowe UE przy pomocy środków odstraszających. Został on przedstawiony Radzie, a w negocjacjach Komisję reprezentować będą OLAF i Dyrekcja Generalna ds. Sprawiedliwości.
În vederea implementării acestei comunicări, Comisia a adoptat, la 12 iulie 2012, o propunere de Directivă privind protejarea intereselor financiare ale UE prin intermediul dreptului penal, COM (2012)363. Propunerea include iniţiative menite să uniformizeze dispoziţiile de drept penal referitoare la infracţiuni şi la sancţiunile aferente, pentru a proteja interesele financiare ale UE prin măsuri disuasive. Propunerea a fost prezentată Consiliului, OLAF şi DG Justiţie reprezentând Comisia în cadrul negocierilor în curs.
Na vykonanie oznámenia Komisia prijala 12. júla 2012 návrh smernice o ochrane finančných záujmov EÚ prostredníctvom trestného práva, COM (2012) 363. Návrh obsahuje iniciatívy na ďalšiu aproximáciu príslušných trestných činov a úrovne sankcií podľa trestného práva hmotného na ochranu finančných záujmov EÚ prostredníctvom opatrení, ktoré majú odradzujúci účinok. Návrh bol predložený Rade, kde OLAF a GR pre spravodlivosť zastupujú Komisiu v prebiehajúcich rokovaniach.
Komisija je nato 12. julija 2012 sprejela še predlog direktive o zaščiti finančnih interesov EU z uporabo kazenskega prava (COM (2012)363). Predlog zajema pobude za nadaljnje zbliževanje ustreznih kazniv dejanj in sankcij v okviru kazenskega materialnega prava, da bi tako z odvračilnimi ukrepi zaščitili finančne interese EU. Predlog direktive zdaj obravnava Svet, urad OLAF in GD za pravosodje pa zastopata Komisijo pri tekočih pogajanjih.
Som uppföljning till meddelandet antog kommissionen den 12 juli 2012 ett direktiv om skydd av EU:s ekonomiska intressen genom straffrättslig lagstiftning (COM(2012) 363). Förslaget omfattar initiativ för ytterligare tillnärmning av relevanta brottsrubriceringar och påföljder enligt materiell straffrätt för att skydda EU:s ekonomiska intressen genom avskräckande åtgärder. Det har nu lagts fram för rådet, där Olaf och generaldirektoratet för rättsliga frågor företräder kommissionen i förhandlingarna.
Paziņojuma īstenošanai Komisija 2012. gada 12. jūlijā pieņēma priekšlikumu izdot direktīvu par ES finansiālo interešu aizsardzību ar krimināltiesībām (COM (2012)363). Priekšlikumā ietvertas iniciatīvas turpmākai attiecīgo pārkāpumu un sankciju līmeņu tuvināšanai materiālajās krimināltiesībās, lai ES finanšu intereses aizsargātu ar atturošiem pasākumiem. Priekšlikums ir iesniegts Padomei, kur Komisiju sarunās pārstāv OLAF un Tieslietu ģenerāldirektorāts.
Biex jimplimentaw il-Komunikazzjoni, il-Kummissjoni adottat proposta għal Direttiva dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-UE permezz tal-liġi kriminali fit-12 ta’ Lulju 2012, COM (2012) 363. Il-proposta tinkludi inizjattivi għal aktar approssimazzjoni ta’ reati rilevanti u tal-livelli ta’ sanzjonijiet taħt il-liġi kriminali sostantiva biex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-UE permezz ta’ miżuri li jservu bħala deterrent. Din ġiet ippreżentata lill-Kunsill, fejn l-OLAF u d-DĠ għall-Ġustizzja jirrappreżentaw il-Kummissjoni fin-negozjati li għaddejjin.
Chun an Teachtaireacht a chur chun feidhme, ghlac an Coimisiún togra le haghaidh Treorach maidir le leasanna airgeadais an AE a chosaint tríd an dlí coiriúil, an 12 Iúil 2012, COM (2012)363. Tá tionscnaimh sa togra chun coireanna ábhartha agus leibhéal na smachtbhannaí a chur in oiriúint dá chéile faoin dlí coiriúil substaintiúil chun leasanna airgeadais an AE a chosaint trí bhearta bactha a dhéanamh. Cuireadh an togra faoi bhráid na Comhairle agus tá OLAF agus Ard-Stiúrthóireacht an Cheartais ag déanamh ionadaíochta thar ceann an Choimisiúin sna caibidlíochtaí atá ag dul ar aghaidh.
  UE – Points de contact ...  
E-mail : euroconsumo[at]dg.consumidor.pt Website
Tel: +359 2 9300572 /+359 2 9817577
1 2 Arrow