unseen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.exklusiv-noten.de  Page 5
  2.3 Kdo „sedí“ na křesl...  
Jelikož nenásleduji jiného vůdce než Krista, nejsem ve spojení s nikým jiným než se stolcem Petrovým. Vím totiž, že on je skálou, na které je zbudována církev! To je ten dům, kde jedině lze právoplatně požívat velikonočního Beránka.
Moi, qui ne veux suivre personne autre que le Christ, je communique avec votre béatitude, c'est-à-dire, avec la chaire de Pierre ; je sais que l'Église est bâtie sur cette pierre. Quiconque mange l'agneau hors de cette maison est un profane. Quiconque ne se trouvera point dans cette arche de Noé périra lors du déluge. [Saint Jérôme, Lettres, N°14]
Poichè non seguo nessuno se non Cristo, così io non comunico con nessuno se non vostra beatitudine, cioè con la cattedra di Pietro. Poichè questa è, lo so, la roccia su cui è costruita la chiesa! È la casa dove si può a buon ragione mangiare solo l’agnello pasquale. Questa è l’arca di Noè, e chi non si trova in essa perirà quando prevarranno i flutti. [S. Girolamo, Lettere, N. 15 (ML 22, 355)]
  2.28 Jaký byl vztah mez...  
Šíření křesťanství často započalo společně s konverzí kmenového vůdce nebo krále. V roce 754 papež korunoval za krále Franků Pipina Krátkého. Tento král pak pomohl papeži, když Řím obléhali Langobardi.
The spreading of Christianity often started with the conversion of a tribal chief or king. In 754 AD, the pope anointed Pepin the Short as king of the Franks. This king helped the pope when Rome was besieged by the Lombards.
La chrétienté s’est souvent répandue par la conversion d’un chef ou d’un roi. En 754, le pape a oint Pépin le Bref en tant que roi des Francs. Ce roi l’aida ensuite quand Rome était assiégé par les lombards.
La diffusione del cristianesimo iniziò spesso con la conversione di un capo tribù o di un re. Nel 754 il Papa unse Pipino il Breve come re dei Franchi. Questo re aiutò il Papa quando Roma venne assediata dai Longobardi.
De verspreiding van het christendom was vaak het gevolg van de bekering van een stamhoofd of koning. De Paus zalfde in 754 Pepijn de Korte tot Frankische koning. Deze koning hielp de paus toen Rome door de Lombarden werd belegerd.
Rozprzestrzenianie się chrześcijaństwa często było wynikiem nawrócenia władcy lub króla. W 754 roku papież namaścił Pepina Krótkiego na króla Franków. Pomagał on papieżowi, gdy Rzym oblegali Longobardowie.
  2.47 Proč se církev nep...  
Papež Pius XII. byl často kritizován, že během druhé světové války údajně neodporoval nacistům. Avšak již jeho předchůdce Pius XI. výrazně protestoval proti nacistické ideologii. Během války papež Pius XII.
Pope Pius XII has been frequently criticised for allegedly not opposing the Nazis during the Second World War. However, his predecessor Pius XI had already spoken out strongly against Nazism. During the war, Pope Pius XII, together with many other Catholics, arranged to help thousands of Jews and other persecuted people. Many were offered a hiding place in religious buildings.
Le pape Pie XII fut souvent critiqué pour n’avoir à priori pas opposé le nazisme pendant la Deuxième Guerre Mondiale. Cependant son prédécesseur Pie XI avait déjà vivement critiqué les nazis. Pendant la guerre, le pape Pie XII ainsi que d’autres catholiques aidèrent des milliers de juifs et autres personnes persécutées. Ils trouvèrent souvent refuge dans les bâtiments religieux.
Papa Pio XII è stato frequentemente criticato per non essersi presumibilmente opposto ai Nazisti durante la Seconda Guerra Mondiale. Tuttavia il suo predecessore Pio XI aveva già parlato chiaramente contro il Nazismo. Durante la guerra Papa Pio XII, insieme a molti altri cattolici, si organizzarono per aiutare migliaia di ebrei e altre persone perseguitate. A molti venne offerto un luogo dove nascondersi negli edifici religiosi.
Papież Pius XII był często krytykowany za to, że nie sprzeciwił się nazistom w czasie II wojny światowej. Jednak jego poprzednik – Pius XI wyraził stanowcze stanowisko przeciw nazizmowi, a w czasie wojny papież Pius XII i wielu katolików udzielało pomocy tysiącom Żydów i innych prześladowanych. Wielu z nich znalazło schronienie w instytucjach kościelnych.
  2.17 Je papež nástupcem...  
Ježíš určil rybáře Šimona Petra za vůdce dvanácti apoštolů. Petr je vlastně jeho přezdívka: řecké slovo „petra“ znamená „skála“. Ježíš řekl, že svou církev postaví na „skále“, kterou byl Petr povolán se stát (Mt 16,18-19) Mt 16,18-19: A já ti říkám: Ty jsi Petr – Skála – a na té skále zbuduji svou církev a pekelné mocnosti ji nepřemohou.
Jesus appointed the fisherman Simon Peter as the leader of the Twelve Apostles. Peter was his nickname: the Greek word petra means rock. Jesus said he would build his Church on the “rock” that Peter was called to be (Mt. 16:18-19) Mt. 16:18-19: “I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the powers of death shall not prevail against it. I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven”..
signifie pierre, rocher. Jésus a dit qu’il bâtirait son Église sur la pierre que Pierre était appelé à être (Mt 16,18-19)Mt 16,18-19 : Et moi, je te le déclare : Tu es Pierre, et sur cette pierre je bâtirai mon Église ; et la puissance de la Mort ne l’emportera pas sur elle. Je te donnerai les clés du royaume des Cieux : tout ce que tu auras lié sur la terre sera lié dans les cieux, et tout ce que tu auras délié sur la terre sera délié dans les cieux..
Gesù designò il pescatore Simon Pietro come guida dei Dodici Apostoli. Il suo soprannome era Pietro: la parola greca petra significa roccia. Gesù disse che avrebbe costruito la sua Chiesa sulla “roccia” che Pietro era chiamato ad essere (Mt 16, 18-19)Mt 16, 18-19: “E io a te dico: tu sei Pietro e su questa pietra edificherò la mia Chiesa e le potenze degli inferi non prevarranno su di essa. A te darò le chiavi del regno dei cieli: tutto ciò che legherai sulla terra sarà legato nei cieli, e tutto ciò che scioglierai sulla terra sarà sciolto nei cieli.”.
Jezus stelde de visser Simon Petrus aan als leider van de twaalf Apostelen. Petrus was zijn bijnaam: het Griekse woord petra betekent rots. Jezus zei dat Hij zijn Kerk zou bouwen op de rots die Petrus moest zijn (Mat 16,18-19)Mat 16,18-19: ‘Ik zeg jou: jij bent Petrus; op die steenrots zal Ik mijn kerk bouwen, en de poorten van het dodenrijk zullen haar er niet onder krijgen. Ik zal je de sleutels geven van het koninkrijk der hemelen, en wat je op aarde bindt zal ook in de hemel gebonden zijn, en wat je op aarde ontbindt zal ook in de hemel ontbonden zijn.’.
) i oznacza skałę. Jezus powiedział, że zbuduje swój Kościół na skale, którą będzie Piotr (Mt 16, 18-19)Mt 16, 18-19: Ja zaś mówię tobie, że Ty jesteś Skałą. Na tej Skale zbuduję mój Kościół, a potęga piekła go nie zwycięży. Tobie dam klucze królestwa niebieskiego. Cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane w niebie, a co rozwiążesz na ziemi, będzie rozwiązane w niebie..