sat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  eventee.co  Page 4
  Naše standardy  
  Konflikty zájmu  
Důležitý je však také náš Kodex hodnot, který nabízí systém pro naše rozhodnutí. (V samotném Kódu pojmy odkazují pojmy Danaher nebo společnost na korporaci Danaher, všechny společnosti Danaher a přímé i nepřímé dceřiné firmy).
From time to time, all of us face  difficult business decisions.  At Danaher, when these situations occur, we are fortunate to have resources to turn to for help. We can rely on one another, on our leaders and on subject matter experts throughout the Company. But just as important, we also have Our Core Values which provide a framework for our decisions. (Throughout the Code, “Danaher” or the “Company” refers to Danaher Corporation, all Danaher companies and its direct and indirect subsidiaries).
Il nous arrive à tous de faire face à une décision professionnelle difficile à prendre. Chez Danaher, dans ce type de situations, nous avons la chance d'avoir à notre disposition des ressources adaptées sur lesquelles nous pouvons nous appuyer. Nous pouvons compter sur nos collègues, sur nos leaders et sur des experts en la matière au sein de l'entreprise tout entière. Mais de manière tout aussi importante, nous pouvons également nous tourner vers nos valeurs principales , qui offrent un cadre adapté pour notre prise de décision. (Dans l'ensemble du Code, les termes " Danaher " ou " Entreprise " désignent Danaher Corporation, toutes les entreprises Danaher, ainsi que ses filiales directes et indirectes).
Von Zeit zu Zeit müssen wir alle schwierige Geschäftsentscheidungen treffen. Bei Danaher haben wir in derartigen Situationen das Glück, uns auf Ressourcen stützen zu können, die uns dabei helfen. Wir können uns aufeinander stützen, auf unsere Führungskräfte und auf Themenexperten überall im Unternehmen. Genauso wichtig jedoch sind unsere zentralen Werte, die einen Rahmen für unsere Entscheidungen bieten. (Im gesamten Kodex verweisen die Begriffe „Danaher“ oder „Unternehmen“ auf die Danaher Corporation, alle Danaher-Unternehmen und ihre direkten und indirekten Tochtergesellschaften.)
De vez en cuando, todos nos enfrentamos a decisiones comerciales difíciles. Cuando ocurren estas situaciones en Danaher, tenemos la fortuna de contar con recursos a los cuales recurrir cuando necesitamos ayuda. Podemos confiar el uno en el otro, en nuestros líderes y expertos en la materia en toda la Compañía. Sin embargo, también tenemos Nuestros valores fundamentales que son igual de importantes y proporcionan un marco para la toma de nuestras decisiones. (A lo largo del Código, "Danaher" o la "Compañía" se refiere a Danaher Corporation, todas las compañías de Danaher y sus filiales directas e indirectas).
Di tanto in tanto, capita a tutti di dover affrontare delle decisioni aziendali difficili. Noi di Danaher, quando si verificano queste situazioni, siamo fortunati ad avere delle risorse a cui rivolgerci per chiedere aiuto. Possiamo contare l'uno sull'altro, sui nostri leader e su esperti in materia in tutta l'azienda. Ma, altrettanto importante, abbiamo anche i nostri Valori fondamentali che forniscono un punto di riferimento per le nostre decisioni. (All'interno del Codice, i termini "Danaher" o "Azienda" indicano Danaher Corporation e ciascuna delle aziende operative di Danaher Corporation presenti in tutto il mondo, siano esse consociate dirette o indirette).
De tempos em tempos, todos nós enfrentamos decisões comerciais difíceis. Na Danaher, quando essas situações ocorrem, temos a sorte de ter recursos aos quais podemos recorrer para ter ajuda. Podemos contar uns com os outros, com os nossos líderes e especialistas no assunto em toda a Empresa. Mas não menos importante, nós também temos os Nossos Valores Fundamentais, que fornecem uma estrutura para nossas decisões. (Ao longo do Código, "Danaher" ou a "Empresa" refere-se à Danaher Corporation, todas as empresas Danaher e suas subsidiárias diretas e indiretas).
  Využití majetku společn...  
(ii) Využitím informací nebo majetku korporace Danaher či její dceřiné společnosti, pokud by měl u výsledné nabídky externí ředitel důvod předpokládat, že není v zájmu korporace Danaher nebo její dceřiné společnosti.
(ii) Through the use of information or property of Danaher Corporation or a subsidiary thereof, if the resulting opportunity is one that the outside director should reasonably be expected to believe would be of interest to Danaher Corporation or a subsidiary thereof.
(ii) Par le biais de l'utilisation d'informations ou de ressources appartenant à Danaher Corporation ou à l'une de ses filiales, si l'opportunité résultante est une opportunité que le directeur externe peut raisonnablement considérer comme potentiellement digne d'intérêt pour Danaher Corporation ou l'une de ses filiales.
(ii) durch die Nutzung von Informationen oder Eigentum der Danaher Corporation oder einer ihrer Tochtergesellschaften, falls die resultierende Gelegenheit eine Gelegenheit ist, von der der externe Direktor bei vernünftiger Betrachtung erwarten sollte, dass sie von Interesse für die Danaher Corporation oder eine ihrer Tochtergesellschaften wäre.
(ii) Mediante el uso de información o propiedad de Danaher Corporation o una filial de la misma, si la oportunidad resultante es una que el director externo razonablemente debe esperar que sea de interés para Danaher Corporation o una filial de la misma.
(ii) Attraverso l'uso di informazioni o proprietà di Danaher Corporation o di una sua controllata, se l'opportunità che ne deriva sia tale che l'amministratore esterno dovrebbe ragionevolmente ritenere che possa essere di interesse per Danaher Corporation o una sua controllata.
(ii) Por meio do uso de informações ou propriedade da Danaher Corporation ou de uma subsidiária da mesma, se a oportunidade resultante for uma em que se espera que o diretor externo acredite ser de interesse para a Danaher Corporation ou uma subsidiária.
(ii) من خلال استخدام معلومات أو ممتلكات شركة Danaher أو إحدى الشركات التابعة لها، إذا كانت الفرصة الناتجة هي التي يتوقع المدير الخارجي إلى حد معقول أن تكون ذات فائدة لشركة Danaher أو إحدى الشركات التابعة لها.
(ii) door het gebruik van informatie of eigendommen van Danaher Corporation of een dochteronderneming, als de resulterende kans er een is waarvan de externe bestuurder redelijkerwijs kan verwachten dat deze van belang zou zijn voor Danaher Corporation of een dochteronderneming.
(ii) (ii) Gennem brug af oplysninger eller ejendom, der tilhører Danaher Corporation eller et datterselskab deraf, hvis den resulterende mulighed er en, som det eksterne bestyrelsesmedlem med rimelighed kunne forventes at se som interessant for Danaher Corporation eller et datterselskab deraf.
(ii) Danaher Corporationin tai sen tytäryhtiön tietojen tai omaisuuden käytön avulla, jos tuloksena oleva liiketoimintamahdollisuus on sellainen, että ulkopuolisen johtajan kohtuudella voidaan olettaa uskovan sen olevan Danaher Corporationin tai sen tytäryhtiön kannalta kiinnostava.
(ii) Melalui penggunaan informasi dan harta benda Danaher Corporation atau anak perusahaannya, jika kesempatan yang dihasilkan adalah tanggung jawab dari direktur luar dan dianggap sebagai kepentingan untuk Danaher Corporation atau anak perusahaannya.
  Konflikty zájmu  
Pokud máte někdy pochyby o tom, zda máte oprávnění podepsat dokument nebo podniknout jinou akci jménem společnosti nebo některé z jejích dceřiných společností, nejednejte, dokud nebudete schopni prokázat svou pravomoc jednat nebo dokud nezískáte odpovídající souhlas.
If you are ever in doubt as to whether you have authority to sign a document or take another action on behalf of the Company, or any of its subsidiaries, do not act until you are able to establish your authority to act, or you obtain appropriate approval.
Si vous avez des doutes sur votre autorité à signer ou non un document ou à prendre ou non une mesure au nom de l'entreprise ou de l'une de ses filiales, ne faites rien tant que vous ne pouvez pas précisément définir dans quelle mesure vous pouvez agir ou tant que vous n'avez pas obtenu l'autorisation appropriée.
Nein. Unsere Richtlinien verbieten es Ihnen, Danaher-fremde Geschäfte über unsere Informationssysteme abzuwickeln. Sie dürfen Ihr privates Geschäft nur von zu Hause aus unter Verwendung Ihrer eigenen Computer und Systeme betreiben.
Si alguna vez tienes dudas sobre si tienes autoridad para firmar un documento o tomar otra medida en nombre de la Compañía o cualquiera de sus filiales, no actúes hasta que puedas establecer tu autoridad para actuar u obtengas la aprobación correspondiente.
Qualora si abbia un dubbio circa la propria autorità a firmare un documento o a compiere un’altra azione a nome dell’Azienda o di una delle sue controllate, non agire fino a quando non si è in grado di stabilire la propria autorità di agire o di ottenere l’autorizzazione ad agire da un dipendente autorizzato a compiere l’azione in questione.
Se tiver dúvidas sobre se você tem autoridade para assinar um documento ou tomar outra ação em nome da Empresa ou de qualquer uma de suas subsidiárias, não atue até que tenha o conhecimento exato sobre sua autoridade para agir, ou até obter a aprovação apropriada.
وفي حالة الشك فيما إذا كانت لك سلطة التوقيع على وثيقة ما أو اتخاذ إجراء آخر نيابة عن الشركة أو أي من الشركات التابعة لها، لا تتصرف في الأمر حتى تتمكّن من إثبات سلطتك للتصرف أو الحصول على الموافقة المناسبة.
Als u niet goed weet of u een document mag ondertekenen of een bepaalde actie mag ondernemen namens het Bedrijf of zijn dochterondernemingen, doe dan niets zolang u niet precies weet hoever u mag gaan of totdat u toestemming hebt gekregen van de juiste persoon.
Nej. Vores politikker forbyder dig at drive ikke-Danaher forretning via vores informationssystemer. Du må kun arbejde i din hjemme virksomhed derhjemme på din egen computer.
Ei. Käytäntömme kieltävät sinua harjoittamasta muun kuin Danaherin liiketoimintaa tietojärjestelmissämme. Sinun on hoidettava kotiyritystäsi kotoa käsin, käyttäen omia tietokoneitasi ja järjestelmiäsi.
Jika Anda merasa ragu apakah Anda memiliki wewenang untuk menandatangani dokumen atau melakukan tindakan lain atas nama Perusahaan atau anak perusahaannya, jangan bertindak sampai Anda mendapatkan wewenang untuk bertindak atau Anda mendapatkan persetujuan yang sah.
Jeśli kiedykolwiek będziesz mieć wątpliwości, czy możesz podpisać dokument lub wykonać inną czynność w imieniu firmy lub jednego z jej podmiotów zewnętrznych, nie podejmuj żadnych kroków, dopóki nie potwierdzisz stosownych umocowań lub nie uzyskasz odpowiednich pozwoleń.
  Konflikty zájmu  
(i) V souvislosti s výkonem své funkce jakožto ředitele korporace Danaher, nebo za okolností, které by měly přiměřeně vést externího ředitele k domněnce, že osoba nabízející příležitost očekává, že bude nabídnuta společnosti Danaher Corporation či její dceřiné společnosti, nebo
(i) In connection with the performance of his or her functions as a director of Danaher Corporation, or under circumstances that should reasonably lead the outside director to believe that the person offering the opportunity expects it to be offered to Danaher Corporation or a subsidiary of Danaher Corporation, or
(i) Dans le cadre de ses fonctions de directeur de Danaher Corporation, ou dans un cadre permettant à ce directeur externe de raisonnablement penser que la personne à l'origine de cette offre s'attend à ce que celle-ci soit communiquée à Danaher Corporation ou à une filiale de Danaher Corporation, ou
(i) in Verbindung mit der Ausübung seiner Funktionen als Direktor der Danaher Corporation, oder unter Umständen, die den externen Direktor begründetermaßen zu der Annahme veranlassen könnten, dass die Person, die die Gelegenheit anbietet, davon ausgeht, dass sie der Danaher Corporation oder einer Tochtergesellschaft der Danaher Corporation angeboten wird, oder
(i) En relación con el desempeño de sus funciones como director de Danaher Corporation, o en circunstancias que razonablemente lleven al director externo a creer que la persona que ofrece la oportunidad espera que se le ofrezca a Danaher Corporation o una filial de Danaher Corporation, o
(i) In relazione al compimento delle sue funzioni in qualità di amministratore di Danaher Corporation, o in circostanze tali che dovrebbero ragionevolmente indurre l'amministratore esterno a credere che la persona che sta offrendo l'opportunità si aspetta che venga offerta a Danaher Corporation o ad una controllata di Danaher Corporation, o
(i) Em associação com o desempenho de suas funções como diretor da Danaher Corporation, ou sob circunstâncias que deveriam levar o diretor externo a acreditar que aquele indivíduo que está oferecendo a oportunidade espera que esta seja oferecida à Danaher Corporation ou a uma subsidiária da Danaher Corporation, ou
(i) فيما يتعلق بأداء مهامه كمدير بشركة Danaher، أو في ظل ظروف من شأنها أن تجعل المدير الخارجي يعتقد بأن الشخص الذي يقدم الفرصة يتوقع أنه يتم تقديمها إلى شركة Danaher أو إحدى الشركات التابعة لها، أو
(i) in verband met de uitvoering van zijn of haar functies als bestuurder van Danaher Corporation, dan wel in omstandigheden die van dien aard zijn dat de bestuurder redelijkerwijs mag veronderstellen dat de persoon die de kans aanbiedt weet dat deze aan Danaher Corporation of een dochter van Danaher Corporation zal worden aangeboden, of
(i) Danaher Corporationのディレクターとしての職務の業績に関わっている場合。あるいは状況から判断して、機会を提供する人物が、この機会がDanahar CorporationまたはDanahar Corporationの子会社に提供されることを期待していると思われる場合。
(i) I forbindelse med udøvelse af hans eller hendes funktioner som bestyrelsesmedlem af Danaher Corporation eller under omstændigheder, der med rimelighed kunne forventes at lede det eksterne bestyrelsesmedlem til at tro, at personen, der tilbyder denne mulighed, forventer, at den bliver tilbudt Danaher Corporation eller et datterselskab af Danaher Corporation, eller
(i) Tehtäviensä hoitamisen yhteydessä Danaher Corporationin johtajana tai olosuhteissa, joiden pitäisi kohtuudella johtaa ulkopuolisen johtajan ymmärtämään, että mahdollisuuden tarjoaja olettaa tarjouksensa kohdistuvan Danaher Corporationille tai Danaher Corporationin tytäryhtiölle, tai

(ii) Využitím informací nebo majetku korporace Danaher či její dceřiné společnosti, pokud by měl u výsledné nabídky externí ředitel důvod předpokládat, že není v zájmu korporace Danaher nebo její dceřiné společnosti.
(ii) Through the use of information or property of Danaher Corporation or a subsidiary thereof, if the resulting opportunity is one that the outside director should reasonably be expected to believe would be of interest to Danaher Corporation or a subsidiary thereof.
(ii) Par le biais de l'utilisation d'informations ou de ressources appartenant à Danaher Corporation ou à l'une de ses filiales, si l'opportunité résultante est une opportunité que le directeur externe peut raisonnablement considérer comme potentiellement digne d'intérêt pour Danaher Corporation ou l'une de ses filiales.
(ii) durch die Nutzung von Informationen oder Eigentum der Danaher Corporation oder einer ihrer Tochtergesellschaften, falls die resultierende Gelegenheit eine Gelegenheit ist, von der der externe Direktor bei vernünftiger Betrachtung erwarten sollte, dass sie von Interesse für die Danaher Corporation oder eine ihrer Tochtergesellschaften wäre.
(ii) Mediante el uso de información o propiedad de Danaher Corporation o una filial de la misma, si la oportunidad resultante es una que el director externo razonablemente debe esperar que sea de interés para Danaher Corporation o una filial de la misma.
(ii) Attraverso l'uso di informazioni o proprietà di Danaher Corporation o di una sua controllata, se l'opportunità che ne deriva sia tale che l'amministratore esterno dovrebbe ragionevolmente ritenere che possa essere di interesse per Danaher Corporation o una sua controllata.
(ii) Por meio do uso de informações ou propriedade da Danaher Corporation ou de uma subsidiária da mesma, se a oportunidade resultante for uma em que se espera que o diretor externo acredite ser de interesse para a Danaher Corporation ou uma subsidiária.
(ii) من خلال استخدام معلومات أو ممتلكات شركة Danaher أو إحدى الشركات التابعة لها، إذا كانت الفرصة الناتجة هي التي يتوقع المدير الخارجي إلى حد معقول أن تكون ذات فائدة لشركة Danaher أو إحدى الشركات التابعة لها.
(ii) door het gebruik van informatie of eigendommen van Danaher Corporation of een dochteronderneming, als de resulterende kans er een is waarvan de externe bestuurder redelijkerwijs kan verwachten dat deze van belang zou zijn voor Danaher Corporation of een dochteronderneming.
(ii) (ii) Gennem brug af oplysninger eller ejendom, der tilhører Danaher Corporation eller et datterselskab deraf, hvis den resulterende mulighed er en, som det eksterne bestyrelsesmedlem med rimelighed kunne forventes at se som interessant for Danaher Corporation eller et datterselskab deraf.
(ii) Danaher Corporationin tai sen tytäryhtiön tietojen tai omaisuuden käytön avulla, jos tuloksena oleva liiketoimintamahdollisuus on sellainen, että ulkopuolisen johtajan kohtuudella voidaan olettaa uskovan sen olevan Danaher Corporationin tai sen tytäryhtiön kannalta kiinnostava.
(ii) Melalui penggunaan informasi dan harta benda Danaher Corporation atau anak perusahaannya, jika kesempatan yang dihasilkan adalah tanggung jawab dari direktur luar dan dianggap sebagai kepentingan untuk Danaher Corporation atau anak perusahaannya.