dadi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 14 Résultats  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
"Il sapere Newar 86 diversi modi di bufalo acqua di cottura ", Dadi rossi, mentre beve il riso racksi come l'ultimo giorno della nostra vita.
"Le Newar savoir 86 différentes façons de buffle d'eau de cuisson ", Ro dit, tout en buvant du riz racksi comme si c'était le dernier jour de notre vie.
"Die Newar wissen 86 verschiedene Zubereitungsarten Wasserbüffel ", Ro sagt, zu trinken, während Reis racksi, als ob es der letzte Tag unseres Lebens waren.
"O Newar saber 86 diferentes formas de cozinhar búfalo de água ", Ro diz, enquanto o consumo de arroz racksi como se fosse o último dia de nossas vidas.
“Los newar conocemos 86 maneras distintas de cocinar el búfalo de agua”, dice Ro, mientras bebemos racksi de arroz como si fuera el último día de nuestras vidas.
"ネワールが知っている 86 調理水牛の異なる方法 ", Roが言う, それが私たちの生活の最後の日であるかのように米racksiを飲みながら.
"Els newar coneixem 86 maneres diferents de cuinar el búfal d'aigua ", Ro diu, mentre bevem racksi d'arròs com si fos l'últim dia de les nostres vides.
“Los newar conocemos 86 maneras distintas de cocinar el búfalo de agua”, dice Ro, mientras bebemos racksi de arroz como si fuera el último día de nuestras vidas.
"Неваров знаю 86 различных способов приготовления пищи буйвола ", Ro говорит, попивая риса racksi как последний день нашей жизни.
"Newar ezagutzen 86 de sukaldaritza ur bufaloarena modu ezberdinak ", Ro dio, berriz, edateko arroza racksi balitz bezala, gure bizitzako azken eguna balitz.
  La revista de viajes co...  
"Il sapere Newar 86 diversi modi di bufalo acqua di cottura ", Dadi rossi, mentre beve il riso racksi come l'ultimo giorno della nostra vita.
"The Newar know 86 different ways of cooking water buffalo ", Ro says, while drinking rice racksi like the last day of our lives.
"Le Newar savoir 86 différentes façons de buffle d'eau de cuisson ", Ro dit, tout en buvant du riz racksi comme si c'était le dernier jour de notre vie.
"Die Newar wissen 86 verschiedene Zubereitungsarten Wasserbüffel ", Ro sagt, zu trinken, während Reis racksi, als ob es der letzte Tag unseres Lebens waren.
"O Newar saber 86 diferentes formas de cozinhar búfalo de água ", Ro diz, enquanto o consumo de arroz racksi como se fosse o último dia de nossas vidas.
“Los newar conocemos 86 maneras distintas de cocinar el búfalo de agua”, dice Ro, mientras bebemos racksi de arroz como si fuera el último día de nuestras vidas.
"ネワールが知っている 86 調理水牛の異なる方法 ", Roが言う, それが私たちの生活の最後の日であるかのように米racksiを飲みながら.
"Els newar coneixem 86 maneres diferents de cuinar el búfal d'aigua ", Ro diu, mentre bevem racksi d'arròs com si fos l'últim dia de les nostres vides.
“Los newar conocemos 86 maneras distintas de cocinar el búfalo de agua”, dice Ro, mientras bebemos racksi de arroz como si fuera el último día de nuestras vidas.
"Неваров знаю 86 различных способов приготовления пищи буйвола ", Ro говорит, попивая риса racksi как последний день нашей жизни.
"Newar ezagutzen 86 de sukaldaritza ur bufaloarena modu ezberdinak ", Ro dio, berriz, edateko arroza racksi balitz bezala, gure bizitzako azken eguna balitz.
  La rivista di viaggi co...  
“So che molti neri che erano anche senza terra. Cancella, che non vende. Vendere di più parlare di nero contro bianco”, Steve dadi
“I know many blacks who remained landless also. Clear, that does not sell. Sell ​​more talk about black versus white”, Steve dice
“Je sais que beaucoup de noirs qui sont restés sans terre aussi. Effacer, qui ne vend pas. Vendez plus parler noir contre blanc”, Steve dés
“Ich kenne viele Schwarze, die Landlosen blieb auch. Clear, , die nicht verkaufen. Verkaufen Sie mehr Gerede über Schwarz gegen Weiß”, Steve Würfel
“Eu sei que muitos negros que ficaram sem terra também. Limpar, que não vende. Vender mais falar de preto contra branco”, Steve dados
“Ik weet dat veel zwarten die landloze bleven ook. Duidelijke, dat verkoopt niet. Verkoop meer praten over zwart versus wit”, Steve dobbelstenen
“私も土地を持たなかった多くの黒人を知っている. 明確な, 販売していないこと. 黒対白の詳細について話を売る”, サイコロスティーブ
“Conec molts negres que es van quedar també sense terres. Clar, això no ven. Ven més parlar de negres contra blancs”, Steve donats
“Znam mnoge crnce koji su također bili bez zemlje. Vedro, se ne prodaje. Prodati više govoriti o crno-bijeli u odnosu na”, kaže Steve
“Я знаю много чернокожих, которые были безземельными. Очистить, Это не продаем. Продавайте больше разговоров о черных против белых”, Стив кости
“Asko iraun duten beltzen baitaitezke baita ere ezagutzen dut. Garbitu, horrek ez du saltzen. Saldu gehiago versus beltz zuri buruzko eztabaida”, Steve dado
“Sei que moitos negros que tamén eran sen terra. Borrar, non vende. Vender máis para falar sobre negros versus brancas”, Steve datos
  La rivista di viaggi co...  
  La rivista di viaggi co...  
Strutture sono state rinnovate in Velokhaya 2008 con l'aiuto di sponsor. "Il governo ci ha dato la terra e potrebbe costruire il club", dadi Monde. Quello che vi serve? "Bikes, sempre moto, più del denaro. ".
Velokhaya facilities were renewed in 2008 with the help of sponsors. "The government gave us the land and could build the club", Monde says. What you need? “Bicis, long bike, more than money. ". "We would also like to visit us Contador. It would be an honor for us ". There are options, Spanish Consul in Cape Town, Ignacio Garcia-Valdecasas, has promised to initiate steps to try to help from Spain.
  La rivista di viaggi co...  
Quella notte del quinto giorno di arrampicata abbiamo giocato a dadi con Alberto, Gustavo e Mari, tre vigili del fuoco (gli altri tre sono andati per un punto di vista che è ancora più esigente un altro percorso. Ci incontreremo domani).
That night the fifth day of climbing we played dice with Alberto, Gustavo and Mari, three firefighters (the other three have gone for a viewpoint that is even more demanding another route. We will meet tomorrow). And the moths were thrown wildly against the sails. It is shocking to see them burn and keep going to find the fire. What suicidal instinct persecuted?
  La rivista di viaggi co...  
También hay cierta incongruenza nel testo stesso, ya che Wainaina dadi che ironicamente “generalizando're parlando di Bueno”, ma ovvio che lui è generalizzare e mettere tutti i giornalisti che scrivono di Africa nello stesso sacco.
Es gibt auch einige Unstimmigkeiten im Wortlaut, seit Wainaina sagt ironisch, dass “überall die Rede ist gut”, aber offensichtlich, dass er sich verallgemeinern und setzen alle Journalisten, die über Afrika schreiben in der gleichen Tasche. Obwohl es sich um eine Erzählung, leugnen, dass es viele Journalisten, die einen außergewöhnlichen Job erklären die unterschiedlichen Realitäten des afrikanischen Kontinents zu tun ist ein sehr schwerer Fehler, dass wegnimmt Teil der Grund, es hat.
  La rivista di viaggi co...  
También hay cierta incongruenza nel testo stesso, ya che Wainaina dadi che ironicamente “generalizando're parlando di Bueno”, ma ovvio che lui è generalizzare e mettere tutti i giornalisti che scrivono di Africa nello stesso sacco.
También hay cierta inconsistency in the text itself, ya that Wainaina dice that ironically “generalizando're speaking about bueno”, but obvious that he is generalizing and putting all journalists who write about Africa in the same bag. Although it is a narrative, deny that there are many journalists who do an exceptional job explaining the different realities of the African continent is a very serious mistake that takes away part of the reason it has.
  La rivista di viaggi co...  
-Io ho una bicicletta, Possiamo andare in esso! Me dadi Camel trionfo, Avresti dovuto dire prima, Ho pensato che si voleva andare in camion! ride realisticamente. Anche mezz'ora dopo mi pacchetto incredulo sulla sua moto vestito da Tuareg.
Je suis à Dori et Gorom-Gorom, simplement obtenir un camion toute la semaine. Il est emballé!Nous aurons à défendre. En Afrique, une désespérée, brille espoir, assimilats négatifs, tourne au désespoir ... Pour voir comment tout est une solution simple tout comme l'arbitre est sur le point de siffler la fin du jeu. -J'ai un vélo, Nous pouvons aller dans ce! Me dés triunfante Camel, Pour l'avons déjà dit, Je pensais que vous vouliez aller en camion! rit naturellement. Toujours incrédule une demi-heure après que je emballer sur son vélo habillé en touareg.

-Io ho una bicicletta, Possiamo andare in esso! Me dadi Camel trionfo, Avresti dovuto dire prima, Ho pensato che si voleva andare in camion! ride realisticamente. Anche mezz'ora dopo mi pacchetto incredulo sulla sua moto vestito da Tuareg.
I'm on to Dori and Gorom-Gorom, just get a truck all week. It is packed!We will have to fend. In Africa a desperate, hope shines, negative assimilates, turns to despair ... To see how everything is a simple solution just as the referee is about to whistle the end of the game. -I have a bike, We can go in it! Me dice triunfante Camel, To have said before, I thought you wanted to go by truck! naturally laughs. Still incredulously half an hour after I pack on his bike dressed as Tuareg.