|
Węgierskie ustawodawstwo, w celu możliwości korzystania przez mniejszości ze swoich praw mniejszościowych, przyznaje mniejszościom dodatkowe przywileje na szczeblu lokalnym i krajowym. Wydawnictwo z jednej strony przedstawia, w jaki sposób mniejszości narodowe i etniczne mogą zdobyć mandaty w samorządach lokalnych, z drugiej strony zaś informuje o sposobie utworzenia mniejszościowych samorządów lokalnych, krajowych i stołecznych, zawiera również szczegóły dotyczące reguł postępowania.
|
|
In order for minorities to be able to exercise their minority rights, under the Hungarian legal order minorities are granted excess powers on local and national level. The publication describes the process of how national and ethnic minorities can win seats in local governments, on the one hand; and, gives guidance regarding the setting up of local and national and metropolitan minority municipalities, the rules of procedure, on the other hand. Furthermore, it contains rules of incompatibility pertaining to municipality representatives, which shall be applied, as a matter of fact, with regard to the members of minority municipalities too. In addition to all these, the booklet contains samples of several printed matters.
|
|
Le systeme juridique hongrois garantit des droits spéciaux au niveau local et aussi au niveau national aux minorités, afin de faciliter l'exercice de leur droits de minorité. La publication présente, d'un coté, la maniere dont les minorités nationales et ethniques peuvent obtenir des mandats dans les communes locales, et d'autre coté, une description en détail par rapport aux manieres de créer des auto-gouvernements locaux, nationaux et au niveau de la capital, y compris les reglements de procédures. La brochure contient, en plus, les regles d'incompatibilité concernant les députés des communes, a appliquer bien sur aussi dans le cas des membres des auto-gouvernements locaux des minorités. En dehors de tout cela, la publication reproduit les modeles d'une série d'imprimés nécessaires.
|
|
In der ungarischen Rechtsordnung erhalten die Minderheiten zusätzliche Rechte auf Landes- und Provinzebene, damit sie ihre Minderheitenrechte ausüben können. Die Ausgabe stellt dar einerseits, wie die nationalen und ethnischen Minderheiten Mandate erwerben können in den örtlichen Selbstverwaltungen, und gibt ausführliche Hinweise anderseits über die Zusammenstellung der Minderheitenselbstverwaltungen auf Landes- und Hauptstadtebene. Sie enthält weiterhin die Inkompatibilitätsregeln für Kommunalabgeordnete, die selbstverständlich auch für die Mitglieder der örtlichen Minderheitenselbstverwaltungen gelten. Darüber hinaus enthält das Heft eine große Anzahl von Musterdruckmaterialien.
|
|
Para que las minorías puedan hacer uso de sus derechos de minoría el orden legal húngaro les garantiza más derechos a nivel local y nacional. Esta publicación por un lado describe cómo pueden obtener escanos en las municipalidades las minorías nacionales y étnicas, y por otro lado orienta sobre la forma de crear gobiernos de autogestión de las minorías tanto a nivel local como nacional o de la capital, describiendo detalladamente las normas de procedimiento al respecto. Contiene, además, las normas de incompatibilidad relativas a los concejales, normas que, naturalmente, son aplicables también a los miembros de los gobiernos de autogestión de las minorías. Y junto con todo esto, la publicación contiene además numerosos modelos de formularios.
|
|
L’ordine giuridico ungherese garantisce dei diritti complementari alle minoranze localmente ed al livello nazionale perché queste possano esercitare i propri diritti di minoranza. La pubblicazione da un lato descrive in quale modo le minoranze nazionali ed etniche ottengano i mandati presso i comuni e dall’altro lato da informazioni utili relative al modo di costituzione dei comuni di minoranza a livello nazionale e della capitale ed alle norme procedurali. Include inoltre le regole di incompatibilita relative ai deputati comunali che naturalmente devono essere applicate anche per i membri dei comuni locali di minoranza. Oltre a tutto questo la pubblicazione include un campione di numerosi stampati.
|
|
O sistema jurídico húngaro, para que possam viver com os seus direitos minoritários, oferece competencias extra tanto a um nível local como a um nível nacional as minorias nacionais e étnicas. A publicaçao por um lado apresenta como é que podem obter mandato as minorias nacionais e étnicas nas autarquias locais, e por outro lado, fornece também uma informaçao pormenorizada sobre as disposiçoes processuais e a metodologia da formaçao das câmaras autárquicas das diferentes minorias nacionais e étnicas a um nível local, na capital ou a escala nacional. Pormenoriza igualmente as regras de incompatibilidade relativas aos autarcas, que naturalmente devem estender-se aos membros das autarquias minoritárias. Além destes elementos encontram-se suficientes suportes de modelos padroes em formulários e impressos anexos.
|
|
Για να µπορούν να ασκήσουν αποτελεσµατικότερα τα µειονοτικά δικαιώµατά τους, η ουγγρική έννοµη τάξη παραχωρεί πρόσθετα δικαιώµατα στις µειονότητες σε τοπικό και εθνικό επίπεδο. Το έντυπο από τη µία πλευρά παρουσιάζει τον τρόπο εξασφάλισης θέσεων από τις εθνικές και εθνοτικές µειονότητες στα συµßούλια της τοπικής αυτοδιοίκησης και από την άλλη κατατοπίζει λεπτοµερώς για τον τρόπο σύστασης µειονοτικών αυτοδιοικήσεων σε επίπεδο τοπικό, εθνικό και πρωτεύουσας, καθώς και για τις σχετικές δικονοµικές διατάξεις. Περιέχει επίσης τις διατάξεις περί του ασυµßιßάστου των συµßούλων αυτοδιοίκησης, οι οποίες, όπως είναι φυσικό, εφαρµόζονται και για τα µέλη των τοπικών µειονοτικών αυτοδιοικήσεων. Επιπλέον, το φυλλάδιο περιέχει πλήθος δειγµάτων εντύπων.
|
|
Het Hongaarse rechtssysteem biedt extra bevoegdheden op landelijk en plaatselijk niveau aan de minderheden, opdat ze van hun rechten voor de minderheden gebruik kunnen maken. In deze publicatie wordt enerzijds beschreven hoe de nationale en etnische minderheden zetels kunnen verwerven in de gemeenteraden, anderzijds wordt er gedetailleerde informatie gegeven over de manier van het vormen van plaatselijke, landelijke en hoofdstedelijke zelfstandige bestuursorganen voor minderheden en over de procedurele regels. Verder worden de regels voor incompatibiliteit bij gemeenteraadsleden uiteengezet die natuurlijk ook van toepassing zijn op de leden van de plaatselijke zelfstandige bestuursorganen voor minderheden. Daarnaast zijn er in de brochure voorbeelden van talloze formulieren te vinden.
|
|
Det ungarske retssystem giver minoriteterne ekstrarettigheder pa bade lokal- og landsplanet for at disse kan nyde deres mindretalsrettigheder. Publikationen viser, hvordan de nationale og etniske minoriteter kan opna mandat i de lokale kommunalbestyrelser og giver hjalp til etableringen af de lokale, de landsomfattendede og hovedstadens mindretalsbestyrelser. Den indeholder ogsa en detaljeret samling af procedurereglerne. Udover disse angiver den ogsa inhabilitetsreglerne, som galder for kommunalbestyrelsesmedlemmerne, hvilke naturligvis ogsa finder anvendelse pa medlemmer af de lokale mindretalskommunalbestyrelser. Publikationen indeholder endvidere mange eksempler pa forskellige formularer.
|
|
Ungari oigussüsteem annab selleks, et rahvusvähemused saaksid oma vähemuste oigusi kasutada, neile lisaoigusi nii omavalitsuste kui riiklikul tasandil. Väljaanne näitab ühelt poolt, kuidas saavad mandaadi rahvus- ja etnilised vähemused, teiselt poolt annab juhiseid kohalike ja üleriigilise, samuti pealinna vähemusrahvuste omavalitsuste loomise viiside kohta, menetluse reeglite kohta. Väljaanne sisaldab ka kohalike omavalitsuste esindajate kohta käivaid ühildamatuse reegleid, mida peavad loomulikult järgima ka rahvusvähemuste omavalitsuste liikmed. Peale koige selle leidub vihikus ka rohkesti blankettide näidiseid.
|
|
V záujme toho, aby menšiny mohli uplatniť svoje menšinové práva, maďarský právny poriadok im zabezpečuje viac oprávnení na celoštátnej a miestnej úrovni. Publikácia znázorňuje spôsob, ako môžu získať mandáty predstavitelia národných a etnických menšín v miestnych samosprávach, prináša smernice pre spôsoby zriadenia samospráv hlavného mesta a celoštátnych samospráv národných a etnických menšín a podáva podrobný popis predpisov konaní. Okrem toho obsahuje predpisy nezlučiteľnosti pre poslancov samospráv, ktoré treba uplatňovať samozrejme aj v reláciách členov miestnych menšinových samospráv. Okrem toho obsahuje mnohé vzory tlačív.
|
|
Det ungerska rättsväsendet later minoriteterna för att de skall kunna utnyttja sina minoritetsrättigheter, fa ett överflöd av rättigheter pa lokal och riksniva. Utgavan visar a ena sidan hur de nationella och etniska minoriteterna kommer at mandat i kommunerna, och ger a andra sidan hänvisning om sättet för upprättande av minoritetskommun pa orter, för landet resp. för huvudstaden, och är även detaljerad betr. procedurreglerna. Den innehaller vidare regler om oförenlighet beträffande kommunalledamöter, vilka naturligtvis maste tillämpas även pa de kommunala minoritetsrepresentanterna. Dessutom kan man i broschyren ocksa finna en mängd formulärmönster.
|