cz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 17 Résultats  www.dfae.admin.ch
  Stan cywilny  
W przypadku pytań prosimy o podanie danych Państwa lub członków rodziny.
Bitte teilen Sie uns für Rückfragen auch Ihre oder die Anschrift von Familienmitgliedern mit.
  Stan cywilny  
Jeśli Państwa nazwisko zmieniło się, dokumenty podróży (paszport, dowód osobisty) muszą być wymienione. Więcej na ten temat w części paszport.
Falls sich Ihr Name geändert hat, müssen Ihre Reiseausweise (Pass, Identitätskarte) ersetzt werden. Mehr dazu finden Sie im Kapitel Pass.
  Stan cywilny  
Jeśli życzą Państwo sobie wystawienia dokumentu podróży (paszport lub dowód osobisty), znajdą Państwo niezbędne informacje w części „Paszort/Dowód osobisty”. Dokument podróży może być wystawiony po narodzinach lub też w terminie późniejszym.
Besorgen Sie sich beim Standesamt des Geburtsortes eine vollständige Original-Geburtsurkunde (Odpis zupelny aktu urodzenia) des Kindes und senden Sie diese der Botschaft. Die Urkunde sollte nicht älter als sechs Monate sein.
  Wydarzenia 2011 rok  
Ponadto troje szwajcarskich ekspertów wzięło udział w wysłuchaniu w Sejmie podczas wspólnego posiedzenia Komisji Sprawiedliwości i Praw Człowieka oraz Komisji Zdrowia. Eksperci poprowadzili również oddzielne warsztaty poświęcone zagadnieniom narkotykowym, w ramach konkretnych obszarów zainteresowań: polityka, zdrowie, wymiar sprawiedliwości i policja.
Die drei Schweizer Experten wurden zudem vom polnischen Parlament zu einem Hearing vor dem Gesundheits- und Justizausschuss eingeladen und führten einzelne Workshops mit Exponenten aus Politik, Gesundheit, Justiz und Polizei durch.
  Kultura  
W marcu każdego roku frankofoni i miłośnicy języka francuskiego wspólnie obchodzą świeto frankofonii, nawiązując do wartości humanitarnych, jakie niesie ona ze sobą, tj. dialog kultur, szacunek dla różnorodności, solidarność i demokrację, obronę praw człowieka i dostęp do edukacji.
Es ist dieser kulturelle Reichtum, welche die Botschaften der französisch sprechenden Länder und ihre Kulturinstitutionen in Polen im Laufe des Monats März zu entdecken einlädt: Kino, Konzerte, Konferenzen, Treffen mit Autoren, Lesungen etc.
  Kultura  
Simon Geissbühler, pełniący obowiązki Ambasadora Szwajcarii w Polsce, odwiedził Galerię Arsenał w Białymstoku (http://www.galeria-arsenal.pl/), jedno z najważniejszych muzeów sztuki współczesnej w Polsce.
Galeria Arsenał in Białystok, eines der wichtigsten Museen für zeitgenössische Kunst in Polen. Vom 5.8. bis 30.9.2011 zeigt die Galerie die Ausstellung «The Journey to the East», die ein Schwerpunkt des Kulturprogramms der polnischen EU-Präsidentschaft ist. Die Ausstellung umfasst Werke von rund 40 Künstlern aus den Mitgliedsstaaten der Östlichen Partnerschaft (ÖP) sowie aus Polen und wird an zwei Standorten gezeigt. Diskutiert wurde anlässlich des Besuchs auch eine mögliche Zusammenarbeit zwischen dem Museum und der Schweizer Botschaft.
  Wydarzenia 2011 rok  
„Demokratyczna kontrola sektora bezpieczeństwa w państwach Partnerstwa Wschodniego”. Szwajcaria jest aktywnym członkiem zarówno Partnerstwa dla Pokoju (NATO) jak i Grupy Informacyjnej i Koordynacyjnej (EU).
Die Schweizer Botschaft organisierte zusammen mit dem Polnischen Institut für internationale Angelegenheiten (PISM) am 7./8. Juni ein geschlossenes Expertenseminar und am 8. Juni eine öffentliche Konferenz zum Thema „Demokratische Kontrolle des Sicherheitssektors in den Staaten der Östlichen Partnerschaft“. Die Schweiz ist ein aktives Mitglied sowohl der Partnerschaft für den Frieden (PfP) der NATO als auch der Informations- und Koordinationsgruppe der Östlichen Partnerschaft der EU. Das zweitägige Seminar wurde vom Stellvertretenden Staatssekretär Georges Martin eröffnet. Jacek Olbrycht, der Generaldirektor des polnischen Verteidigungsministeriums, hielt die Rede bei der öffentlichen Konferenz. An der Veranstaltung nahmen auf Einladung der Botschaft und von PISM Experten aus Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, der Republik Moldau, der Ukraine sowie von GCSP, DCAF und NATO teil.
  Gospodarka  
Zebrane informacje opierają się na rozmowach z przedstawicielami ponad 50 średnich i dużych przedsiębiorstw szwajcarskich działających w Polsce. Ze względu na formę, raportu nie należy traktować ani jako ściśle naukowego opracowania ani jako wyczerpujących badań w tym zakresie.
Les informations obtenues se basent sur des discussions avec plus d’une cinquantaine de grandes et moyennes entreprises suisses actives en Pologne. De par sa nature, l’étude ne peut être considérée ni comme exhaustive, ni comme rigoureusement scientifique, mais elle a toutefois l’avantage de donner un aperçu, enrichi de nombreux exemples concrets, de ce que représentent « sur le terrain » les chiffres d’investissement direct étranger que nous avons l’habitude d’utiliser.
Die erhobenen Informationen basieren auf Gespräche mit mehr als 50 schweizerischen Gross- und Mittelunternehmen, die in Polen tätig sind. Da die Ergebnisse auf Informationen beruhen, die von den Schweizer Unternehmen zur Verfügung gestellt wurden, kann die Studie nicht als umfassend betrachtet werden. Allerdings hat dieser Ansatz den Vorteil, den Investoren eine Stimme zu geben und deren Handlungsspielraum sowie Herausforderungen zu ergründen. Der Mehrwert dieser mit zahlreichen Beispielen angereicherten Studie liegt in der Illustration der Realität, die sich hinter den Direktinvestitionszahlen verbirgt.
  Stosunki dwustronne Pol...  
Stosunki między Polską i Szwajcarią opierają się na długoletniej tradycji i wzajemnej sympatii. Intensywna współpraca odbywa się na płaszczyźnie kulturalnej i gospodarczej. Będąc członkiem Unii Europejskiej (UE) Polska należy do beneficjentów szwajcarskiej pomocy finansowej, służącej zmniejszaniu różnic gospodarczych i społecznych w rozszerzonej UE.
Relations between Switzerland and Poland are based on a long tradition of mutual friendship and understanding. The two countries maintain significant economic and cultural exchanges. As a member of the European Union (EU), Poland is one of the recipients of Switzerland's contribution to the reduction of economic and social disparities in the enlarged EU.
Les relations entre la Suisse et la Pologne reposent sur une longue tradition de sympathie mutuelle. Les échanges culturels et économiques sont importants. Membre de l'Union européenne (UE), la Pologne compte au nombre des bénéficiaires de la contribution suisse pour réduire les inégalités économiques et sociales dans l'UE élargie.
Le relazioni tra la Svizzera e la Polonia vantano una lunga tradizione di reciproca amicizia, contraddistinta da importanti scambi culturali ed economici. Quale membro dell’Unione europea (UE), la Polonia figura tra i beneficiari del contributo svizzero all’attenuazione delle disparità economiche e sociali nell’UE allargata.
  Stosunki dwustronne Pol...  
Podczas okresu transformacji w latach 90 tych wiekszość szwajcarskiej pomocy na Wschód trafiała do Polski. Całkowite wspracie finansowe wynosiło 264 mln franków szwajcarskich. Będąc członkiem Unii Europejskiej (UE) Polska należy do beneficjentów szwajcarskiej pomocy finansowej, służącej zmniejszaniu różnic gospodarczych i społecznych w rozszerzonej UE.
Since the fall of the Iron Curtain, relations between the two countries have grown closer. During the transitional phase of the 1990s, the lion's share of Swiss aid to Eastern Europe went to Poland, totalling 264 million CHF. As a member of the European Union (EU), Poland is one of the recipients of the Swiss contribution to the reduction of economic and social inequalities in the enlarged EU. 489 million CHF was earmarked on 14 June 2012 for 58 projects.
Pendant la période de transition des années 1990, la plus grande part de l'aide suisse aux pays de l'Est est allée à la Pologne, ce qui représentait un montant total de 264 millions CHF. Membre de l'Union européenne (UE), la Pologne compte au nombre des bénéficiaires de la contribution suisse pour réduire les inégalités économiques et sociales dans l'UE élargie. Le montant de 489 millions CHF a été engagé le 14 juin 2012 dans 58 projets.
Dalla fine della Guerra Fredda le relazioni tra la Polonia e la Svizzera si sono ulteriormente intensificate. Durante la fase di transizione degli anni 1990, verso la Polonia è confluita la parte più consistente degli aiuti svizzeri a favore dell’Europa orientale, per un totale di 264 milioni CHF. Quale membro dell’Unione europea (UE), la Polonia figura tra i beneficiari del contributo svizzero all’attenuazione delle disparità economiche e sociali nell’UE allargata. Il 14 giugno 2012 un importo complessivo di 489 milioni CHF è stato impegnato in un totale di 58 progetti.