cz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 775 Results  www.2wayradio.eu  Page 6
  Lord Chaosu (Smok Chaos...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
The damage of armour-piercing weapons mostly ignores the armour of the target, making them the ideal choice against heavily-armoured enemies. They are often heavier and attack at a slower rate though, making them less efficient against poorly-armoured targets.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Často jsou ale těžší a pomalejší, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Бронебойное оружие в большинстве случаев пробивает доспехи, поэтому оно идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların verdiği hasar, çoğunlukla hedefin zırhı tarafından etkilenmez ve onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirir. Ama genelde oldukça ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları zayıf zırhlı hedeflere karşı nispeten etkisiz kılar.
  Rzym Armia Tradycje - T...  
Walka wręcz to niebezpieczna zabawa.
Hand-to-hand combat is a dangerous business.
Le combat au corps à corps est une affaire dangereuse.
Nahkampf ist ein gefährliches Unterfangen.
El combate cuerpo a cuerpo es una empresa peligrosa.
Il combattimento corpo a corpo è molto pericoloso.
Hand-to-hand combat is a dangerous business.
Boj na blízko je nebezpečná záležitost.
Ближний бой - неоправданно опасное занятие.
Yumruk yumruğa mücadele tehlikeli bir iştir.
  Wojownicy Chaosu Jednos...  
Wybrańcy są więksi i potężniejsi niż inni wyznawcy Chaosu oraz o wiele bardziej zawzięci w walce wręcz, zwłaszcza przy użyciu broni dwuręcznej.
Chosen are greater than their Chaotic brethren, more powerful and savage in close quarters, especially with great weapons.
Les Élus sont meilleurs que leurs homologues du Chaos, plus puissants et brutaux en combat rapproché, surtout avec des armes lourdes.
Auserkorene sind stärker als ihre Brüder des Chaos, mächtiger und wilder im Nahkampf, besonders mit Zweihandwaffen.
Los Elegidos son más grandes que sus hermanos del Caos y, también, más poderosos y feroces en combate cuerpo a cuerpo, especialmente si llevan armas a dos manos.
I Prescelti sono superiori ai loro confratelli del Caos, più potenti e feroci nei combattimenti ravvicinati, soprattutto con le Grandi Armi.
Vyvolení jsou lepší než jejich spolubojovníci ve vojsku Chaosu. V boji zblízka jsou mocnější a divočejší, zejména pokud mají obouruční zbraně.
Избранные намного сильнее простых воинов Хаоса. Они смертоносны в ближнем бою, особенно с тяжелым оружием.
Seçilmişler, diğer Kaos kardeşleri kıyasla daha yücedir; yakın mesafede, özellikle de büyük silahlarla, çok daha güçlü ve yabanidirler.
  Kaledończycy (Podzielon...  
Walka wręcz to niebezpieczna zabawa.
Hand-to-hand combat is a dangerous business.
Le combat au corps à corps est une affaire dangereuse.
Nahkampf ist ein gefährliches Unterfangen.
El combate cuerpo a cuerpo es una empresa peligrosa.
Il combattimento corpo a corpo è molto pericoloso.
Boj na blízko je nebezpečná záležitost.
Ближний бой — неоправданно опасное занятие.
Yumruk yumruğa mücadele tehlikeli bir iştir.
  Wampiry (Imperia śmiert...  
Bezwolny człowiek nie powinien móc skutecznie dzierżyć broni, a jednak z nadnaturalną pomocą – może.
There's no way a man without a mind should be able to wield a weapon effectively, but he can, with supernatural help.
Transgressant les lois de la nature, cet homme sans cervelle arrive à manipuler efficacement son arme grâce à une aide surnaturelle.
Ein Mann ohne Verstand kann unmöglich Waffen effektiv verwenden, doch mit übernatürlicher Hilfe ist das möglich.
Parece imposible que un hombre privado de mente pueda esgrimir un arma de manera eficaz, pero él, con ayuda sobrenatural, sí es capaz de hacerlo.
È impossibile che un uomo senza cervello riesca a brandire un'arma con efficacia, eppure lui ci riesce, con un aiuto sovrannaturale.
Muž bez mysli nedokáže účinně vládnout takovou zbraní. Může tak činit jedině s nadpřirozenou pomocí.
정신도 온전치 못한 자가 무기를 제대로 휘두를 수는 없건만, 이 자는 초자연적인 도움을 통해 그 일을 해냅니다.
Люди без разума не могут эффективно использовать оружие, однако при помощи магии их можно научить даже этому.
Aklı olmayan birinin bir silahı etkili şekilde kullanması mümkün değildir, ama doğaüstü yardım sayesinde o bunu başarabiliyor.
  Imperium (Imperia śmier...  
Powiada się, że jest najzdolniejszym politykiem w historii Starego Świata. Jest też geniuszem taktyki i dzielnym generałem. Często osobiście staje na czele wojsk, uderzając we wrogów Imperium tak, jak czynił to Sigmar, bóg-wojownik z dawnych czasów.
The Emperor is Karl Franz, Prince of Altdorf and Elector Count of Reikland. Karl Franz is said to be the greatest statesman the Old World has ever seen. He is also a military genius and a valiant general. The Emperor frequently takes personal command of his soldiers, like Sigmar, the Warrior-God of old, smiting enemies of the Empire with every blow.
L'Empereur actuel est Karl Franz, prince d'Altdorf et Comte Électeur du Reikland. On dit qu'il est le plus grand homme d'État à jamais être monté sur le trône de l'Empire, ainsi qu'un génie militaire et un vaillant général. C'est souvent que l'Empereur prend personnellement le commandement de ses troupes, comme Sigmar, l'ancien dieu guerrier, et châtie les ennemis de l'Empire.
Karl Franz ist der amtierende Imperator des Reiches und hält zudem die Titel Fürst von Altdorf und Kurfürst des Reiklands. Es heißt, Karl Franz sei der größte Staatsmann, den die Alte Welt je gesehen habe. Obendrein gilt er in militärischen Angelegenheiten als Genie und auf dem Schlachtfeld als tapferer Feldherr. Der Imperator, gleich dem alten Kriegsgott Sigmar, befehligt seine Soldaten häufig persönlich und vernichtet die Feinde des Imperiums mit jedem Schlag.
El Emperador es Karl Franz, Príncipe de Altdorf y Conde Elector de Reikland. De Karl Franz se dice que es el hombre de estado más grande que el Viejo Mundo jamás ha visto. También es un genio militar y un general de lo más valiente. A menudo el Emperador toma el mando de sus soldados, al igual que Sigmar, el dios guerrero de antaño, destrozando a los enemigos del Imperio con cada golpe.
L'Imperatore è Karl Franz, Principe di Altdorf e Conte Elettore del Reikland. Si dice che egli sia il più grande statista che il Vecchio Mondo abbia mai visto, ma anche un genio militare e un valente Generale. L'Imperatore prende spesso il comando dei suoi soldati personalmente, impugnando il leggendario martello di Sigmar, Ghal Maraz, come il dio guerriero del passato, e distruggendo i nemici ad ogni colpo.
Říšským císařem je Karl Franz, kníže altdorfský a kurfiřt reiklandský. O Karlu Franzovi se tvrdí, že je největším státníkem, jakého kdy Starý svět viděl. Je to také vojenský génius a statečný generál. Císař se často osobně ujme velení svých vojáků stejně jako pradávný bůh Sigmar a každým úderem hubí nepřátele Říše.
황제, 그리고 알트도르프의 대공이자 라이클란트의 선제후인 카를 프란츠이다. 카를 프란츠는 올드 월드 역대 최고의 정치가라는 평을 받는다. 또한 뛰어난 병법가이자 용맹한 장수이기도 하다. 황제는 직접 병사를 지휘하며, 고대의 전사신, 지그마처럼 제국의 적을 일격에 박살내고는 한다.
В настоящее время Империей правит Карл Франц, Князь Альтдорфский и Курфюрст Рейкландский. Его называют великим правителем, гениальным стратегом и бесстрашным командиром. Подобно древнему богу Зигмару, Император лично возглавляет своих солдат, круша врагов державы своим легендарным молотом.
İmparator, Altdorf Prensi ve Reik Toprakları Seçmen Kontu; Karl Franz. Karl Franz'ın Eski Dünyanın bugüne kadar gördüğü en büyük devlet adamı olduğu söylenir. Ayrıca askeri bir deha ve cesur bir generaldir. Eskinin savaşçı tanrısı Sigmar gibi sıklıkla askerlerine doğrudan komuta eden İmparator indirdiği her darbe ile İmparatorluğun düşmanlarını cezalandırır.
  Rzym Filozofia - Total ...  
-15% do częstotliwości występowania incydentów dyplomatycznych
-15% d'occurence d'incidents politiques
-15 % Auftreten politischer Vorkommnisse
-15 % a la probabilidad de un incidente político
-15% alla possibilità di un incidente politico
-15 % k možnosti výskytu politického incidentu
Частота политических происшествий: -15%
  Rzym Higiena Budynki - ...  
Żaden człowiek, który ma sprawę do załatwienia, nie odmówi sobie wizyty w łaźni.
Aucun homme sensé ne s'abstient volontairement d'aller aux bains.
Kein großer Mann verzichtet auf einen Besuch in den Bädern.
Ningún gran hombre que mire por sus intereses renunciaría a ir a los baños.
Nessun uomo illustre si astiene volontariamente dal recarsi ai bagni.
No great man with interests willingly forgoes a trip to the baths.
Žádný schopný člověk s velkými plány se dobrovolně nevzdá výletu do lázní.
Человек успешный и толковый не упустит случая посетить бани.
Çıkarı olan hiçbir büyük adam, hamama gitmeyi kasten ihmal etmez.
  Wojownicy Chaosu (Imper...  
Ci wojownicy atakują jak opętani, zadając ciosy z szaleńczą siłą.
These men are possessed, packing a decisive punch with a touch of insanity.
Ces hommes sont possédés et effectuent des frappes incroyables, avec un brin de folie.
Diese Männer sind besessen und teilen heftige Schläge mit einem Hauch von Wahnsinn aus.
Questi uomini sono come posseduti e scagliano colpi decisivi con un tocco di pazzia.
Tito válečníci jsou jako posedlí, rozdávají kolem sebe smrtící rány s takovou vervou, až to zavání šílenstvím.
귀신 들린 이들은 근접전에서 광기가 담긴 결정타를 날립니다.
Эти воины сражаются как одержимые, нанося врагу сокрушительный урон.
Bu adamlar, biraz da delilikle birlikte kesin bir güç üretirler.
  Rzym Filozofia - Total ...  
Niebiosa stworzyli wprawdzie bogowie, lecz z ich dzieła stworzenia człowiek może się wiele nauczyć.
Les dieux ont créé les cieux, mais les hommes peuvent apprendre beaucoup de leur travail.
Die Götter haben die Himmel erschaffen, doch kann der Mensch viel von ihren Werken lernen.
Los dioses hicieron los cielos, pero el hombre podría aprender mucho de su obra.
Sebbene gli dèi siano gli artefici dei cieli, gli uomini possono comunque imparare molto dalla loro opera.
The gods made the heavens, but men can learn much from their work.
Bohové stvořili nebesa, lidé se však z jejich práce mohou lecčemu přiučit.
Боги сотворили небеса, а люди могут многому научиться, созерцая их работу.
Gökleri tanrılar yarattı; ama insanlar onların yaptıklarından çok şey öğrenebilir.
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Ta jednostka wywołuje terror, sprawiając, że przeciwnik w walce wręcz zostanie chwilowo rozbity. Jednostki, siejące terror, same są odporne na terror i strach.
Cette unité peut provoquer la terreur : la cible qu'elle choisit en mêlée partira en déroute pour une courte durée. De telles unités sont elles-mêmes immunisées contre la terreur et la peur.
Diese Einheit verursacht Entsetzen, sodass das Nahkampfziel für eine kurze Zeit flieht. Einheiten, die Entsetzen verursachen, sind immun gegen Entsetzen und Angst.
Esta unidad puede generar terror, haciendo huir a su objetivo de combate cuerpo a cuerpo por un breve periodo de tiempo. Las unidades que causan terror son inmunes a él y al miedo.
Questa unità causa terrore, il che costringe l’unità corpo a corpo presa di mira a darsi alla fuga per un breve periodo. Le unità che causano terrore sono inoltre immuni al terrore e alla paura.
Этот отряд может наводить ужас, ненадолго обращая врагов в бегство. Отряды, обладающие этим свойством, невосприимчивы к ужасу и страху.
Bu birim, dehşete uğratarak kısa süreliğine yakın dövüş hedefini dağıtır. Dehşete sebebiyet veren birimler dehşetten ve korkudan etkilenmez.
  Alemanowie Military - T...  
Częstokroć marchewka jest lepsza niż kij.
Oft times, the carrot is better than the stick.
Bien souvent, la carotte marche mieux que le bâton.
Zuckerbrot ist oft besser als die Peitsche.
Spesso, la carota è migliore del bastone.
Často je mrkev lepší nežli klacek.
Иногда пряник лучше кнута.
Çoğu zaman bir havuç, bir sopadan daha iyidir.
  Alemanowie Military - T...  
Silny człowiek potrafi zjednoczyć wszystkich pod wspólną chorągwią.
A strong man can unite all under one banner.
Un homme fort peut unir tout le monde sous une même bannière.
Ein starker Mann kann alle unter einem Banner vereinen.
Un uomo forte può riunire tutti sotto un unico stendardo.
Silný muž dokáže všechny sjednotit pod jedním praporcem.
Сильный лидер способен объединить всех под одним знаменем.
Güçlü bir adam herkesi tek bir bayrak altında birleştirebilir.
  Von Carstein (Imperia ś...  
Trzymanie chorągwi nad legionami może być męczące, gdyż mogą na nich ciążyć zaklęcia innych czarowników.
Lever les bannières en lambeaux sur les légions peut être difficile, car elles ont peut-être été ensorcelées.
Die zerfetzten Banner über die Legionen zu erheben kann sich als schwierig erweisen, denn sie können von anderen Magiern verzaubert worden sein.
Alzar los harapientos estandartes sobre las legiones puede ser agotador, pues tal vez estén encantados por otros hechiceros.
Pozvednout cáry praporců nad hlavy legií může být riskantní, protože pak na ně mohou nepřátelští čarodějové sesílat kouzla.
Особые заклятья помогают мертвецам удерживать изорванные древние знамена.
Lejyonların üstünde dalgalanan yırtık sancakları yükseltmek, başka sahireler tarafından efsunlanmış olabileceklerinden ötürü zorlayabilir.
  Diera szturmowa - Etrus...  
Każdy człek zdolny utrzymać włócznię może stanąć w obronie ludu.
Tout homme capable de manier une lance peut se battre pour les siens.
Jeder geeignete Mann, der einen Speer führen kann, kann auch für sein Volk kämpfen.
Todo hombre competente y capaz de portar una lanza puede luchar por su pueblo.
Ogni uomo abile capace di brandire una lancia può combattere per il proprio popolo.
Za svůj národ se může postavit každý schopný člověk, který v ruce udrží kopí.
Каждый человек, умеющий обращаться с копьем, может сражаться за свой народ.
Eli mızrak tutabilecek her adam halkı için savaşabilir.
  Heksera szturmowa - Świ...  
Zwarcie szyku, obrona w walce wręcz, wytrzymałość tarczy
Se préparer, défense en mêlée, force du bouclier
Wappnen, Nahkampfabwehr, Schildstärke
Masa, defensa cuerpo a cuerpo, fuerza de escudo
Prepararsi, difesa corpo a corpo, resistenza dello scudo
Zapření se, obrana zblízka, síla štítu
Концентрация, защита в ближнем бою, крепость щитов
Hazırlanma, yakın muharebe savunması, kalkan gücü
  Alemanowie Military - T...  
Sama agresja to za mało, by zapewnić człowiekowi bezpieczeństwo.
Aggression alone is not enough to keep a man safe.
L'agression seule ne suffit pas à assurer la sécurité d'un homme.
Aggression allein reicht nicht, um einen Mann zu schützen.
La sola aggressione non basta a tenere un uomo al sicuro.
Agresivita sama o sobě člověku bezpečí nezajistí.
Одной агрессивности мало для выживания.
Saldırganlık, bir adamı güvende tutmak için gereken tek şey değildir.
  Najemnicy Piechota miot...  
Łuczników wykorzystuje się często do „zmiękczenia” przeciwnika przed szarżą.
Archers are used to "soften up" the enemy before the charge.
Les archers sont utilisés pour « attendrir » l'ennemi avant la charge.
Bogenschützen sollen oft den Feind vor dem Angriff aus der Ferne „aufweichen“.
Gli arcieri servono ad indebolire il nemico prima della carica.
Úkolem lučištníků je trochu „zředit“ řady nepřátel před přímým útokem.
Лучники ослабляют вражеский строй перед натиском основных сил.
Okçular, hücum etmeden önce düşmanı 'yumuşatır'.
  Cesarstwo Wschodniorzym...  
Wino jest jak znaki przestankowe w niekończącym się zdaniu, jakim jest życie.
Wine is the punctuation in life's otherwise relentless sentence.
Le vin est la ponctuation de la vie, qui sans ça ne serait qu'une phrase plate.
Wein ist das Satzzeichen im ansonsten ungestümen Satz des Lebens.
Il vino è l’interpunzione che interrompe la monotonia della vita.
Вино, подобно знакам препинания, наполняет смыслом прозу жизни.
Şarap hayatın düzensiz cümlelerinde noktalama işaretidir.
  Ioleański polybolos - I...  
Jeśli ciśnięcie we wroga jednego pocisku jest dobre, ciskanie wielu pocisków jest wręcz doskonałe!
Si lancer un trait sur l'ennemi est remarquable, alors plusieurs, c'est formidable !
Wenn es schon gut ist, einen einzigen Bolzen auf den Feind zu feuern, dann sind viele ausgezeichnet!
¡Si disparar un proyectil al enemigo está bien, disparar muchos es maravilloso!
Se scoccare una freccia contro il nemico fa bene, scoccarne molte fa ancora meglio!
Vystřelit na nepřítele jednou je dobré, ale je-li střel mnoho, je to mnohem lepší!
Düşmana bir çelik mil fırlatmak iyiyse, çok daha fazlasını fırlatmak muhteşem bir şey olsa gerek!
  Imperium Jednostki - T...  
Szlachetnie urodzeni wojownicy Imperium walczą w szeregach zakonów rycerskich – heroicznych bractw, których członkowie ruszają w bój na grzbietach opancerzonych koni bojowych.
Les guerriers de sang noble de l'Empire combattent dans les ordres de Chevalerie, des fraternités héroïques qui se lancent au combat sur le dos de chevaux de guerre bardés.
Die adligen Krieger des Imperiums kämpfen in den Ritterorden - heldenmutige Bruderschaften, die auf mächtigen Schlachtrössern mit Rossharnischen in die Schlacht ziehen.
Los guerreros de alta cuna del Imperio luchan en las Órdenes de Caballería, unas heroicas hermandades que acuden a la batalla a lomos de sus poderosos Caballos de Guerra con bardas.
I guerrieri di stirpe nobile dell’Impero combattono in Ordini Cavallereschi, eroiche fratellanze che vanno in battaglia in sella ai propri potenti e corazzati cavalli da guerra.
Urození říšští bojovníci jsou členy rytířských řádů. Jsou to hrdinská bratrstva, která vyjíždějí do válek na mocných válečných ořích v plné zbroji.
Имперские воины благородного происхождения состоят в рыцарских орденах, сражаясь верхом на могучих бронированных конях.
İmparatorluğun soylu savaşçıları Şövalyelik Tarikatlarında savaşıyor, kahraman kardeşlikler donatılmış savaş atlarının üzerinde muharebeye koşuyor.
  Alemanowie Military - T...  
Jeśli możesz spojrzeć człowiekowi w oczy, możesz go zabić.
If you can look a man in the eye, you're close enough to kill him.
Si vous pouvez regarder un homme dans les yeux, alors vous êtes assez près de lui pour le tuer.
Wenn man einem Mann in die Augen blicken kann, ist man nahe genug, um ihn zu töten.
Se riesci a guardare un uomo negli occhi, sei sul punto di ucciderlo.
Můžeš-li člověku pohlédnout do očí, jsi dost blízko, abys ho zabil.
Если ты видишь глаза человека, значит, ты достаточно близко, чтобы его убить.
Eğer bir adama gözünün içine bakacak kadar yakınsan, onu öldürebilecek kadar yakınsın demektir.
  Hunowie Werbunek wojsko...  
„Walcz z zapałem i często. Zawsze trafi się lepszy przeciwnik!”
"Fight hard, and fight often. There will always be a greater opponent!"
« Battez-vous, et battez-vous encore. Un adversaire redoutable sera toujours remplacé par un autre ! »
„Kämpft hart und kämpft oft. Es wird immer einen stärkeren Gegner geben!“
“Combattete duramente, e fatelo spesso. Ci sarà sempre un rivale più forte!”
„Bojuj tvrdě, bojuj často. Vždycky je koho k boji vyzvat!“
"Сражайтесь лучше и чаще! Ищите себе все более сильных врагов!"
"Sıkı ve sık savaş. Her zaman daha iyi bir düşman vardır!"
  Etruscy lekcy włócznicy...  
Każdy człek zdolny utrzymać włócznię może stanąć w obronie ludu.
Every able man who can wield a spear can fight for their people.
Tout homme capable de manier une lance peut se battre pour les siens.
Jeder geeignete Mann, der einen Speer führen kann, kann auch für sein Volk kämpfen.
Todo hombre competente y capaz de portar una lanza puede luchar por su pueblo.
Ogni uomo abile capace di brandire una lancia può combattere per il proprio popolo.
Каждый человек, умеющий обращаться с копьем, может сражаться за свой народ.
Eli mızrak tutabilecek her adam halkı için savaşabilir.
  Von Carstein (Imperia ś...  
Zbroja, w której żołnierze są często chowani, powraca na powierzchnię – prawdziwy dar zza grobu.
Les armures avec lesquelles de nombreux soldats sont enterrés refont surface, un cadeau de la sépulture.
Die Rüstungen, mit denen viele Soldaten begraben wurden, werden wieder zutage gefördert – ein Geschenk aus dem Grab.
La armadura con la que muchos soldados son enterrados vuelve a la superficie; un regalo desde la tumba.
Zbroj, s níž bylo pohřbeno mnoho vojáků, se vrátila na povrch země – dar ze záhrobí.
수많은 병사들과 함께 묻힌 갑옷이 다시 지상에 나왔습니다. 무덤에서 보낸 선물이지요.
Доспехи, в которых были похоронены убитые солдаты, могут стать приятным подарком некроманту.
Pek çok askerin birlikte gömülü olduğu zırh, mezardan bir hediye olarak gün yüzüne çıkartıldı.
  Sardes Okręty miotające...  
Dowcipni procarze często ryją dłutami na swych kamieniach napis: „AUĆ!”.
Witty slingers often scratch "OUCH!" onto their shot.
Des frondeurs pleins d'esprit, inscrivent souvent « AÏE ! » sur leurs projectiles.
Originelle Schleuderer ritzten oft „Autsch!“ in ihre Steine.
Los ingeniosos honderos a menudo graban "¡AY!" en sus proyectiles.
Vtipní prakovníci na své střely často vyrývají „AUVAJS“.
Опытные пращники сопровождают выстрел резким выдохом.
Muzip sapancılar saçmalarının üzerini sıklıkla "AH!" diye kazırlar.
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Ta jednostka wywołuje terror, sprawiając, że przeciwnik w walce wręcz zostanie chwilowo rozbity. Jednostki, siejące terror, same są odporne na terror i strach.
Cette unité peut provoquer la terreur : la cible qu'elle choisit en mêlée partira en déroute pour une courte durée. De telles unités sont elles-mêmes immunisées contre la terreur et la peur.
Esta unidad puede generar terror, haciendo huir a su objetivo de combate cuerpo a cuerpo por un breve periodo de tiempo. Las unidades que causan terror son inmunes a él y al miedo.
Questa unità causa terrore, il che costringe l’unità corpo a corpo presa di mira a darsi alla fuga per un breve periodo. Le unità che causano terrore sono inoltre immuni al terrore e alla paura.
Tato jednotka může jiným nahánět hrůzu, čímž svůj cíl na krátkou dobu zažene. Jednotka, která vzbuzuje hrůzu, je sama imunní vůči hrůze a strachu.
Этот отряд может наводить ужас, ненадолго обращая врагов в бегство. Отряды, обладающие этим свойством, невосприимчивы к ужасу и страху.
Bu birim, dehşete uğratarak kısa süreliğine yakın dövüş hedefini dağıtır. Dehşete sebebiyet veren birimler dehşetten ve korkudan etkilenmez.
  Topielcy Military - Tot...  
Szkutnik zajmuje się naprawą szkód powstałych wskutek bitew i sztormów. Często nawet w ich trakcie!
Der Schiffszimmermann repariert Schäden durch Gefechte und Stürme. Oftmals sind diese dabei noch im Gange!
El Carpintero de a bordo repara los daños que causan al navío las tormentas y batallas... ¡y a menudo antes de que terminen!
Il carpentiere navale ripara i danni delle battaglie e delle tempeste, spesso mentre entrambe infuriano!
Lodní tesař opravuje škody při bitvách a bouřích. A to často i ve chvíli, kdy obojí zuří v jeho těsně blízkosti!
함선 목수는 전투와 폭풍으로 인해 입은 피해를 수리합니다... 대개는 배를 부숴먹은 원인에 대해 화가 머리 끝까지 난 채로 말이죠!
Плотник отремонтирует корабль после шторма и после боя, а если придется, то и в самый шквал!
Geminin marangozu geminin muharebe ve fırtına hasarlarını tamir eder, genellikle kudurmuş ve kıvranan bir halde.
  Słonie indyjskie - Impe...  
Człowiek może stawić czoła każdej bestii. Z wyjątkiem rozjuszonego słonia.
A man can quickly learn to fight any manner of beast. Massed elephants are the exception.
On peut vite apprendre à un homme à se battre contre tout sorte de bête. Sauf une armée d'éléphants.
Man kann leicht lernen, gegen alle möglichen Arten von Tieren zu kämpfen. Mit der Ausnahme von einer Horde Elefanten.
Un uomo può imparare rapidamente a combattere ogni tipo di bestia. Ma gli elefanti in massa sono l’eccezione.
Člověk se rychle naučí bojovat s jakýmkoliv nepřítelem. Stádo slonů je výjimkou.
Человек способен справиться с любыми зверями. Даже если это стадо слонов.
Bir insan her türlü canavarla nasıl savaşacağını hemen öğrenebilir. Dev filler dışında.
  Najemnicy Piechota do w...  
Topornicy nie znają dyskryminacji – każdy może liczyć na ścięcie, czy to człowiek, czy to drzewo.
Les haches ne font aucune discrimination : arbres comme hommes seront consciencieusement abattus.
Äxte sind unvoreingenommen - sie mähen Bäume und Menschen gleichermaßen nieder.
Las hachas no son discriminatorias; cortarán a cualquier hombre o árbol que se les ponga por delante.
Le asce non fanno distinzioni: che sia uomo o albero, lo abbattono.
Axes do not discriminate - any man or tree will be cut down.
Sekery nedělají rozdílu. Posekají každý strom nebo člověka.
Baltacılar ayrım yapmaz - gördüğü her insanı ve ağacı keser.
  Rzym (Narodziny republi...  
Sprzęt hoplitów chroni żołnierza również w walce wręcz.
L'équipement du hoplite le protège au corps-à-corps.
Die Ausrüstung der Hopliten beschützt den Soldat auch im Nahkampf gut.
El equipo del hoplita lo protege igual de bien en el cuerpo a cuerpo.
L'equipaggiamento oplita protegge il soldato anche nel combattimento corpo a corpo.
Hoplítské vybavení dokáže vojáka ochránit stejně dobře i na blízko.
Доспехи гоплита хорошо защищают и в ближнем бою.
Hoplitlerin ekipmanları, bu askerleri yakın muharebede de gayet iyi korur.
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Ta jednostka wywołuje terror, sprawiając, że przeciwnik w walce wręcz zostanie chwilowo rozbity. Jednostki, siejące terror, same są odporne na terror i strach.
Cette unité peut provoquer la terreur : la cible qu'elle choisit en mêlée partira en déroute pour une courte durée. De telles unités sont elles-mêmes immunisées contre la terreur et la peur.
Diese Einheit verursacht Entsetzen, sodass das Nahkampfziel für eine kurze Zeit flieht. Einheiten, die Entsetzen verursachen, sind immun gegen Entsetzen und Angst.
Esta unidad puede generar terror, haciendo huir a su objetivo de combate cuerpo a cuerpo por un breve periodo de tiempo. Las unidades que causan terror son inmunes a él y al miedo.
Questa unità causa terrore, il che costringe l’unità corpo a corpo presa di mira a darsi alla fuga per un breve periodo. Le unità che causano terrore sono inoltre immuni al terrore e alla paura.
Tato jednotka může jiným nahánět hrůzu, čímž svůj cíl na krátkou dobu zažene. Jednotka, která vzbuzuje hrůzu, je sama imunní vůči hrůze a strachu.
Этот отряд может наводить ужас, ненадолго обращая врагов в бегство. Отряды, обладающие этим свойством, невосприимчивы к ужасу и страху.
Bu birim, dehşete uğratarak kısa süreliğine yakın dövüş hedefini dağıtır. Dehşete sebebiyet veren birimler dehşetten ve korkudan etkilenmez.
  Cesarstwo Wschodniorzym...  
Ryby, tak jak i ludzie, często chwytają wystawioną im przynętę.
Fish, like men, tend to take the bait left for them.
Les poissons, comme les hommes, mordent à l'hameçon qui leur est présenté.
Fische und Männer lassen sich mit einem Köder fangen.
I pesci, come gli uomini, tendono ad abboccare.
Ryby, stejně jako lidé, se rády zakousnou do návnady.
Рыба, как и человек, охотно заглатывает приманку.
Balıklar da aynı insanlar gibi onlara atılan yemi yutarlar.
  Najemnicy Piechota miot...  
Nawet najbiedniejsi członkowie plemienia mogą walczyć o jego honor i chwałę.
Even the poorest of the tribe can fight for its honour and glory.
Même les plus pauvres de la tribu peuvent se battre pour l'honneur et la gloire des leurs.
Selbst der ärmste Stamm kann für seine Ehre und seinen Ruhm kämpfen.
Anche la più povera delle tribù sa lottare per il suo onore e la sua gloria.
I ten nejchudší z kmene si může vybojovat čest a slávu.
Даже самый слабый член племени готов сразиться во славу родичей.
Kabilenin en fakiri bile onuru ve şanı için savaşabilir.
  Korynt (Gniew Sparty) F...  
Choć tyrani Koryntu nie żyją już od dawna, wciąż są tacy, którzy uważają, że miastem powinien rządzić jeden człowiek.
Même si les tyrans de Corinthe sont morts et enterrés depuis longtemps, il reste encore des âmes pour croire que le pouvoir ne devrait appartenir qu'à un seul et même dirigeant ferme.
Auch wenn die Tyrannen von Korinth schon lange tot sind, gibt es jene die meinen, die Macht sollte bei einem einzigen starker Herrscher liegen.
Aunque los tiranos de Corinto hace mucho que murieron, aún existen aquellos que consideran que el poder debe estar en manos de un gobernante capaz.
Sebbene non sia più tempo di tiranni a Corinto, c’è qualcuno che continua a pensare che il potere dovrebbe essere nelle mani di un solo personaggio, dotato di forza e carisma.
Although the tyrants of Korinthos are long dead, there are those who believe power should be wielded by a single, strong ruler.
Korintští tyrani jsou sice dávno mrtví, ale stále se najdou lidé, kteří si myslí, že je tam zapotřebí jediného, silného vládce.
Хотя тираны Коринфа давно мертвы, некоторые из его граждан по-прежнему считают, что власть должна быть сосредоточена в одних сильных руках.
Korintli tiranlar öleli çok olsa da, hâlâ hükmün tek ve kudretli bir kişiye ait olması gerektiğine inananlar mevcuttur.
  Rzym Wojsko (oblężenia)...  
Żadna ściana nie jest nie do zdobycia, jeżeli człowiek dobrze się zastanowi i ma odpowiednie narzędzia.
Aucun mur n'est imprenable si un homme gère bien la distance et la force, et s'il possède les bons outils.
Keine Mauer ist unüberwindbar, wenn man lange genug darüber nachdenkt und das richtige Werkzeug hat.
No hay muro impenetrable para el que sabe pensar y posee las herramientas adecuadas.
No wall is impregnable if a man thinks long and hard, and possesses the right tools.
Žádné opevnění neodolá člověku, který přemýšlí dost dlouho a usilovně a má správné nářadí.
Ни одна стена не выстоит перед человеком с острым умом и подходящими инструментами.
Eğer bir adam uzun süre ve layıkıyla düşünüp, doğru aletleri de yanında taşırsa, hiçbir sur aşılmaz değildir.
  Wenedowie Military - To...  
Jeśli członek plemienia nie jest zdolny do walki, jest niczym.
If a tribesman cannot fight, he is nothing.
S'il ne peut se battre, un homme de la tribu n'est rien.
Wenn ein Stammesmitglied nicht kämpfen kann, ist er nutzlos.
Se un membro di una tribù non sa combattere, non vale niente.
Kdo nedokáže bojovat, neznamená pro svůj kmen vůbec nic.
Если человек не может сражаться, он никто.
Savaşamayan kabile üyesi değersizdir.
  Shaggoth Smoczych Ogrów...  
Shaggothy górują nad zwykłym człowiekiem, rzucając swe potworne cienie, od których bardziej przerażające jest tylko siane przez nich spustoszenie.
Le Shaggoth se dresse au-dessus des autres, projetant de terrifiantes ombres qui ne sont égalées que par la dévastation séismique qu'il provoque.
Die Macht der Shaggoths ist überragend. Sie werfen grausige Schatten und verursachen ebenso furchtbare seismische Zerstörung.
Los Shaggoths parecen torres enormes al lado de un hombre; son tan grandes que proyectan una larga y oscura sombra que inspira tanto miedo como las ondas sísmicas que causan al caminar.
Shaggothové se tyčí vysoko nad obyčejnými smrtelníky a vrhají děsivý stín, jemuž se vyrovná pouze ničivá spoušť, jež zůstává v jejich stopách.
Возвышаясь над смертными, шаггот отбрасывает зловещие тени, которые заставляют содрогаться саму землю.
Shaggothlar insanların arasından yükselir, sismik tahribat yaratan korkunç ve karanlık büyülerini okurlar.
  Klan Angrund (Imperia ś...  
Wymienne części
Interchangeable Parts
Pièces interchangeables
Austauschbare Teile
Partes intercambiables
Parti intercambiabili
Стандартизация запчастей
  Von Carstein (Imperia ś...  
Bezwolny człowiek nie powinien móc skutecznie dzierżyć broni, a jednak z nadnaturalną pomocą – może.
Transgressant les lois de la nature, cet homme sans cervelle arrive à manipuler efficacement son arme grâce à une aide surnaturelle.
Ein Mann ohne Verstand kann unmöglich Waffen effektiv verwenden, doch mit übernatürlicher Hilfe ist das möglich.
Parece imposible que un hombre privado de mente pueda esgrimir un arma de manera eficaz, pero él, con ayuda sobrenatural, sí es capaz de hacerlo.
Muž bez mysli nedokáže účinně vládnout takovou zbraní. Může tak činit jedině s nadpřirozenou pomocí.
정신도 온전치 못한 자가 무기를 제대로 휘두를 수는 없건만, 이 자는 초자연적인 도움을 통해 그 일을 해냅니다.
Люди без разума не могут эффективно использовать оружие, однако при помощи магии их можно научить даже этому.
Aklı olmayan birinin bir silahı etkili şekilde kullanması mümkün değildir, ama doğaüstü yardım sayesinde o bunu başarabiliyor.
  Etruscy łucznicy - Tarc...  
Porządny łucznik dowiedzie swej wartości nie raz, często w jednej bitwie.
De bons archers prouveront toujours leur valeur à plusieurs reprises, même dans une seule bataille.
Gute Bogenschützen beweisen ihren Wert um ein Mehrfaches, selbst in nur einer Schlacht.
Los buenos arqueros demostrarán su valía muchas veces, incluso en una sola batalla.
I bravi arcieri sapranno dimostrare il loro valore ripetutamente, anche in una sola battaglia.
Dobří střelci svou cenu prokáží při mnoha příležitostech, dokonce i v jediné bitvě.
Хорошие лучники в первом же бою доказывают, что стоят своих денег.
İyi okçular, tek bir savaşta bile, değerlerini defalarca kanıtlarlar.
  Rzym Wojsko (oblężenia)...  
Żołnierze korzystają równie często z łopat, co z mieczy, zakładając, że chcą wygrać.
Les soldats se servent de pelles aussi souvent que d'épées, du moins s'ils veulent gagner.
Soldaten schwingen die Schaufel ebenso häufig wie das Schwert, wenn sie gewinnen wollen.
Los soldados que desean alzarse victoriosos usan las palas tanto como las espadas.
Soldiers use shovels as often as swords, assuming they want to win.
Chtějí-li vyhrát, musejí vojáci sahat po lopatě stejně často jako po meči.
Солдаты орудуют лопатами не реже, чем мечами... если, конечно, хотят победить.
Askerler kazanmak için yeri geldiğinde kılıç yerine kürekle savaşırlar.
  Von Carstein (Imperia ś...  
Nadejście śmierci wcale nie musi być czymś złym. Wręcz przeciwnie – czasem to prawdziwe błogosławieństwo.
La mort n'est pas nécessairement un désavantage... elle peut même s'avérer tout à fait opportune.
Der nahende Tod ist nicht zwangsläufig ein Nachteil. Nein, er kann sich sogar als einer der besondersten Segen erweisen.
La muerte no tiene por qué ser una desventaja, sino que puede incluso llegar a ser una bendición.
Příchod smrti nemusí být vždy nevýhodou a leckdy se z něj může stát i nečekané požehnání.
필연적인 죽음이라는 것이 꼭 불행한 것만은 아닙니다. 심지어 가장 유용한 능력을 개화시키는 촉매가 되기도 합니다.
Не следует считать смерть однозначным злом: в ней есть свои преимущества.
Ölümün gelişi illa olumsuz olacak diye bir kaide yok. Hatta beraberinde büyük faydalar getirebilir.
  Opuszczeni - Wojownicy ...  
W opuszczonych pozostały jedynie resztki człowieczeństwa – zastąpiło je pragnienie walki, znajdujące ujście we wściekłych atakach na pozycje przeciwnika.
Il ne reste que peu d'humanité chez les Déchus. Seule subsiste leur soif de combat, qu'ils manifestent par le biais de charges furieuses.
Den Verstoßenen ist kaum noch Menschlichkeit zu eigen, sie hungern nur nach der Schlacht, und in diese ziehen sie mit zornigem Eifer.
A los Malditos del Caos no les queda mucha humanidad. Todo lo que les guía es su deseo de ir a la batalla, deseo que llevan a cabo lanzándose en una furiosa carga.
Zatracení si mnoho lidskosti nezachovali, pouze touhu po pořádném boji a zuřivost, s níž se vrhají do bitevní vřavy.
Terk Edilmiş diyarda insanlık namına pek az şey kalmıştır, savaşa karşı dinmeyen açlığı öfkeli bir hücum takip eder.
  Palmyra (Podzielone imp...  
Ci dobrze opancerzeni wojownicy sieją postrach zarówno walcząc wręcz, jak i miotając swymi oszczepami.
Ces guerriers bardés d'armure sont aussi dangereux au cœur de la mêlée qu'à portée de javelot.
Diese gut geschützten Krieger stellen im Nahkampf und mit ihren Wurfspeeren eine Gefahr dar.
Estos guerreros fuertemente protegidos son una amenaza en combates cuerpo a cuerpo y con sus jabalinas.
Questi guerrieri ben protetti sono un pericolo negli scontri ravvicinati e anche grazie ai loro giavellotti.
Tito dobře chránění bojovníci jsou hrozbou jak v kontaktním boji, tak i na dálku svými oštěpy.
Эти грозные воины в надежных доспехах способны как забрасывать врагов дротиками, так и сражаться в рукопашной.
Bu iyi korumalı savaşçılar, ciritleriyle de, yakın muharebede de tehdit oluştururlar.
  Ioleowie (Narodziny rep...  
Chociaż starożytna sztuka łucznictwa została opracowana z myślą o polowaniu, stała się przyczyną zgonu wielu członków plemion.
D'abord développé pour la chasse, l'art du tir à l'arc a fait de nombreuses victimes humaines.
Die antike Kunst des Bogenschießens, die ursprünglich zur Jagd nach Nahrung entwickelt wurde, hat viele Menschenleben gekostet.
Aunque inventado para la caza, el ancestral arte del tiro con arco se ha cobrado innumerables vidas.
L'antica arte del tiro con l'arco ha ucciso molti uomini delle tribù, benché sia nata per procacciare cibo.
Ačkoli byla lukostřelba původně vyvinuta k lovu potravy, vzalo toto starobylé umění život už mnoha členům kmenů.
Лук и стрелы отняли уже не одну человеческую жизнь, хотя их изобрели для охоты на дикого зверя.
Okçuluk aslen et için avlanma amacıyla geliştirilmiş olsa da, bu kadim sanat pek çok kabile mensubunun canına mal olmuştur.
  Azhag Rzeźnik - Krzywy ...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Zırh Delici silahların hasarları, çoğunlukla hedefin zırhını önemsemeyerek onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirirler. Ama genelde daha ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları, zayıf zırhlı hedeflere karşı daha etkisiz kılar.
  Azhag Rzeźnik (Czaszkoż...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
I danni delle armi con proiettili penetranti () ignorano per lo più la corazza del bersaglio, il che le rende le armi ideali contro i nemici con corazza pesante. Spesso sono più pesanti e attaccano con una cadenza di tiro più lenta, per cui sono meno efficaci contro i bersagli con corazza leggera.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Celkově však často způsobují menší zranění, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Урон от бронебойного оружия в большинстве случаев игнорирует доспехи, поэтому такое оружие идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların hasarları, çoğunlukla hedefin zırhını önemsemeyerek onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirirler. Ama genelde daha ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları, zayıf zırhlı hedeflere karşı daha etkisiz kılar.
  Masesyliowie Frakcja - ...  
Zanim powstało królestwo Numidii, jego lud żył podzielony na dwa plemiona Berberów – Massylijczyków i Masesyliów. Członkowie obydwu grup byli uzdolnionymi wojownikami, którzy regularnie rozstrzygali spory poprzez walkę.
Avant que le royaume de Numidie ne soit fondé, son peuple était divisé en deux tribus berbères : les Massyles et les Massaesyles. Les deux groupes étaient composés de talentueux guerriers qui réglaient les rivalités tribales et intertribales par des combats. Cependant, les Massyles entretenaient de solides relations avec Carthage, ce qui était l'une des principales raisons qui pourrait inciter les Massaesyles à suivre Rome si l'occasion se présentait. Avec l'aide de bons alliés, un roi Massaesyle pourrait transformer son petit royaume en une grande puissance africaine prospère.
Vor der Gründung des Königreichs Numidien war das Volk in zwei Berberstämme aufgeteilt: die Massylier und die Massäsylier. Beide waren fähige Krieger, die interne und externe Stammesrivalitäten oft kämpferisch beilegten. Die Massylier hatten jedoch starke Beziehungen zu Karthago, was einer der Hauptgründe dafür sein könnte, dass sich die Massäsylier womöglich an die Seite Roms stellen, sollte sich die Gelegenheit dazu ergeben. Mit den richtigen Verbündeten könnte ein massäsylischer König aus seinem heranwachsenden Königreich eine blühende afrikanische Macht machen.
Antes de la fundación del reino de Numidia, sus gentes estaban divididas en dos tribus bereberes: los masilios y los masesilos. Ambos grupos estaban constituidos por guerreros hábiles que solían resolver rivalidades tribales e intertribales mediante el combate. Sin embargo, los masilios también tenían un vínculo estrecho con Cartago y este es uno de los motivos principales por los que los masesilos querían alinearse con Roma cuando surgiera la oportunidad. Con los aliados adecuados, un rey masesilo podía transformar su reino en una floreciente potencia africana.
Prima che il regno di Numidia venisse fondato, il suo popolo era diviso in due tribù berbere: i Massili e i Masesili. Entrambi i gruppi erano formati da abili guerrieri, che erano soliti risolvere le dispute tribali e inter-tribali combattendo. Tuttavia, i Massili vantavano anche relazioni solide con Cartagine, uno dei motivi principali per cui i Masesili avrebbe voluto stringere un'alleanza con Roma, se gli si fosse presentata l’occasione. Con i giusti alleati, un sovrano masesile avrebbe potuto trasformare quell'umile regno in un'importante potenza dell'Africa.
Before the kingdom of Numidia was founded its people were divided in two Berber tribes – the Massylii and the Masaesyli. Both groups were skilled warriors, who regularly settled tribal and inter-tribal rivalries through combat. However, the Massylii also had strong relations with Carthage, which is one of the main reasons why the Masaesyli may wish to align themselves with Rome should the opportunity arise. With the right allies, a Masaesyli king could transform his fledgling kingdom into a prospering African power of some note.
Před založením království Numidie byli jeho občané rozděleni na dva berberské kmeny, a sice na Massyly a Masaesyly. Obě skupiny byly tvořeny zkušenými válečníky a své kmenové a mezikmenové spory řešily válkou. Massylové ale měli také vynikající vztahy s Kartágem, což je jeden z hlavních důvodů, proč by Masaesylové měli při první příležitosti uzavřít spojenectví s Římem. Masaesylský král by se správným spojencem mohl své malé královstvíčko proměnit v prosperující africkou mocnost určitého významu.
Прежде чем было основано Нумидийское царство, берберы делились на два племени — массилы и масесилы. Оба этих племени славились своими воинами, которые часто силой оружия улаживали свои споры, как между собой, так и между племенами. Однако у массилов, помимо прочего, были хорошие отношения с Карфагеном, и это одна из основных причин, почему масесилам стоит заручиться поддержкой Рима. С помощью сильных союзников царь масесилов мог бы превратить свою державу в могучее государство.
Numidya Krallığı kurulmadan önce halk iki Berberi kabilesine bölünmüştü: Massiller ve Masesiller. Her iki grup da kabile içi ve kabileler arası rekabetleri dövüş aracılığıyla çözen yetenekli savaşçılardan oluşuyordu. Fakat Massillerin Kartaca ile güçlü ilişkileri de vardı; bir fırsatın ortaya çıkması halinde Masesillerin Roma ile işbirliği içine girmek istemesinin asıl sebeplerinden biri de bu. Doğru müttefiklerle, bir Masesiller kralı acemi krallığını başarılı ve önemli bir Afrika gücüne dönüştürebilir.
  Archaon, Wszechwybranie...  
Archaon jest Panem Czasu Końca – narzędziem, za sprawą którego Mroczni Bogowie zjednoczą swoich wyznawców, obracając cały świat w Królestwo Chaosu. To jemu Bogowie Chaosu zesłali swe dary. Ze wszystkich Wszechwybrańców, którzy przez wieki nękali świat, Archaon jest najpotężniejszym i najbardziej bezwzględnym.
Archaon is the Lord of the End Times, the vessel through which the Dark Gods will unite their followers and turn the whole world into a Realm of Chaos. He is an individual whom all the Chaos Gods have bestowed their gifts upon. Of all the Everchosen of Chaos who have assailed the world over the ages, Archaon is the most ruthless and powerful. At the heart of Archaon's army is his old warband, the Swords of Chaos, the most dread group of Chaos Knights ever to have blighted the world. The Everchosen often rides to war leading this cadre of veterans from atop the daemonic beast known as Dorghar, the Steed of the Apocalypse.
Archaon est le Seigneur de la Fin des Temps, le vaisseau par lequel les Dieux des Ténèbres uniront leurs disciples et transformeront le monde en Royaume du Chaos. C'est l'individu auquel tous les dieux du Chaos ont choisi d'accorder leur faveur. De tous les Élus qui ont ravagé les terres au fil des âges, Archaon est le plus puissant et le plus impitoyable. Au cœur de son armée, on trouve encore son ancienne bande de guerre, les Épées du Chaos, des Chevaliers du Chaos qui ont acquis une renommée inégalée. L'Élu des Dieux chevauche souvent à la tête de ce cadre de vétérans, juché sur sa monture démoniaque, Dorghar, le Destrier de l'Apocalypse.
Archaon ist der Herr der Letzten Tage, das Werkzeug, mit dem die Dunklen Götter ihre Gefolgsleute einen und die ganze Welt in ein Reich des Chaos verwandeln wollen. Er ist ein Wesen, das von allen Chaosgöttern gesegnet wurde. Von allen Ewig Auserwählten des Chaos, die im Laufe der Zeitalter die Welt heimsuchten, ist Archaon der unbarmherzigste und mächtigste. Den Kern von Archaons Armee bildet eine alte Kriegerschar, die Schwerter des Chaos, die schrecklichste Gruppe von Chaosrittern, die jemals die Welt heimgesucht hat. Wenn der Ewig Auserwählte in den Krieg zieht, reitet er meist an der Spitze dieses Kaders von Veteranen, und zwar auf der Dämonenbestie, die man als Dorghar kennt, das Ross der Apokalypse.
Archaón es el Señor del Fin de los Tiempos, el recipiente a través del cual los Dioses Oscuros unirán a sus seguidores y convertirán el mundo entero en un Reino del Caos. El Elegido es alguien a quien todos los dioses del Caos han otorgado sus dones. De todos los Elegidos del Caos que han atacado el mundo con el paso del tiempo, Archaón es el más despiadado y poderoso. En el corazón del ejército de Archaón está su antigua partida de guerra, las Espadas del Caos, el grupo más temido de Caballeros del Caos jamás visto. El Elegido a menudo cabalga a la guerra liderando a este grupo de veteranos desde lo alto de su bestia demoniaca Dorghar, el Corcel del Apocalipsis.
Archaon è il Dominatore della Fine dei Tempi, il mezzo tramite cui gli dei oscuri uniranno i propri seguaci e trasformeranno il mondo nel Regno del Caos. È un individuo a cui ogni divinità del Caos ha elargito i propri doni. Di tutti i Prescelti Eterni del Caos che hanno afflitto il mondo durante i secoli, Archaon è il più spietato e potente. Al cuore della sua armata si trova la sua vecchia banda da guerra, le Lame del Caos, il più temuto gruppo di Cavalieri del Caos che abbia mai imperversato. Spesso il Prescelto Eterno cavalca in guerra alla guida di questo manipolo di veterani in sella ad una bestia demoniaca nota come Dorghar, il Destriero dell’Apocalisse.
Archaon je pán konce času, schránka, jejímž prostřednictvím temní bohové sjednotí své následovníky a promění celý svět v říši Chaosu. Je jedinou osobou, kterou obdařili svými dary všichni bohové Chaosu. Ze všech Navždy vyvolených Chaosu, kteří kdy od dávných věků chodili po světě, je Archaon ten nejnelítostnější a nejsilnější. V srdci Archaonovy armády je jeho stará válečná družina, Meče Chaosu, nejděsivější skupina rytířů Chaosu, jaká kdy zamořila tento svět. Navždy vyvolený často vyjíždí do války v čele tohoto jádra zkušených bojovníků v sedle démonického zvířete známého jako Dorghar, oř apokalypsy.
아카온은 종말의 군주이며 어둠의 신이 추종자를 통합하고 온 세계를 카오스 세계로 만들기 위해 사용할 그릇입니다. 그는 모든 카오스 신이 권능을 하사한 존재입니다. 오랜 역사 동안 세상을 괴롭혔던 그 모든 카오스의 에버초즌 중에서도 아카온은 가장 무자비하고 강력합니다. 아카온의 군대 심장부엔 그의 오랜 전투 부대인 카오스의 검이, 세상을 유린했던 가장 무시무시한 카오스 기사단이 자리합니다. 에버초즌은 이따금 묵시록의 군마인 도르그하르라는 악마와 같은 짐승을 타고 이 정예 집단을 이끌고 전장으로 나서곤 합니다.
Властитель последних времен Архаон - живой проводник Разрушительных сил, которому суждено объединить их последователей и превратить весь мир в Царство Хаоса. На теле Архаона есть печати всех темных богов. Из всех Навеки Избранных, когда-либо бросавших вызов миру, он самый могущественный и жестокий. Сердце армии Архаона составляет его старый отряд Мечей Хаоса, одно название которого внушает страх врагам. Навеки Избранный ездит на битву в окружении ветеранов этого отряда верхом на демоническом жеребце Доргаре, прозванном конем Апокалипсиса.
Archaon, Ahir Zaman Lordu'dur; Kara Tanrılar'ın takipçilerini birleştirip tüm dünyayı bir Kaos Diyarı'na çevirmesini sağlayacak elçidir. Tüm Kaos Tanrıları'nın ona yetenekler bahşettiği kişidir. Çağlar boyunca dünyaya saldırmış olan tüm Kaos'un Ebediseçilmişleri arasında Archan en acımasız ve kudretlisidir. Archaon'un ordusunun kalbinde eski savaş grubu Kaos Kılıçları bulunur; bunlar dünya üzerine inmiş en korkunç Kaos Şövalyeleri topluluğudur. Ebediseçilmiş çoğunlukla bu tecrübeli heyete önderlik ederek, Kıyametin Küheylanı Dorghar olarak bilinen iblis hayvan üzerinde savaşa girer.
  Alanowie Civil - Total ...  
Gdy człowiek i Bóg są jednością.
When god and man are one and the same.
Wenn Gott und Menschen ebenbürtig sind.
Quando Dio e uomo diventano tutt’uno.
Когда бог и человек становятся единым целым.
Tanrı ve insan aynı olduğunda.
  Królestwo Ostrogotów (T...  
Prawa ustanowione przez człowieka rodzą się, żyją i umierają.
Naître, vivre et mourir, ainsi demeurent les lois des hommes.
Das Gesetz des Menschen ist geboren werden, leben, sterben.
Le leggi degli uomini nascono, vivono e muoiono.
Lidské zákony se rodí, žijí a umírají.
Законы, как и люди, рождаются, живут и умирают.
Adaletin insanları doğar, yaşar ve ölür.
  Kaledończycy Civil - To...  
Wasala z suwerenem łączą złote łańcuchy.
Golden is the chain that ties a lord to his master.
La chaîne qui lie un seigneur à son maître est d'or.
Die Kette, die einen Herren an seinen Meister bindet, ist aus Gold.
D’oro è la catena che lega un signore al suo padrone.
Urození jsou ke svému pánovi připoutáni zlatými řetězy.
Узы верности сделаны из золота.
  Hunowie Military - Tota...  
Jeśli możesz spojrzeć człowiekowi w oczy, możesz go zabić.
If you can look a man in the eye, you're close enough to kill him.
Wenn man einem Mann in die Augen blicken kann, ist man nahe genug, um ihn zu töten.
Se riesci a guardare un uomo negli occhi, sei sul punto di ucciderlo.
Když se člověku můžeš podívat do očí, jsi dost blízko, abys ho mohl zabít.
Если ты видишь глаза человека, значит, ты достаточно близко, чтобы его убить.
Eğer bir adama gözünün içine bakacak kadar yakınsan, onu öldürebilecek kadar yakınsın demektir.
  Alanowie Civil - Total ...  
Wasala z suwerenem łączą złote łańcuchy.
Golden is the chain that ties a lord to his master.
Die Kette, die einen Herren an seinen Meister bindet, ist aus Gold.
D’oro è la catena che lega un signore al suo padrone.
Urození jsou ke svému pánovi připoutáni zlatými řetězy.
Узы верности сделаны из золота.
Altın bir lordu efendisine bağlayan zincirdir.
  Królestwo Franków (The ...  
Odtworzenie Cesarstwa Zachodniorzymskiego: kontroluj 40 regionów, by zyskać opcję dyplomatyczną: Dołącz do cesarstwa.
Réforme de l'empire d'Occident : Contrôlez 40 régions pour gagner l'option diplomatique : Rejoindre l'Empire.
Reformation des westlichen Reiches: Haltet 40 Regionen, um die Diplomatie-Option zu erhalten: Imperium beitreten.
Restaurazione dell’Impero d’occidente - Controlla 40 regioni per ottenere un’opzione diplomatica: Unisciti all’Impero.
Obnova Západořímské říše: Ovládni 40 provincií, získáš za to diplomatickou možnost: Přidat se k Říši.
Возрождение Западной империи. Добейтесь контроля над 40 регионами, чтобы получить доступ к новой дипломатической возможности: "Войти в империю".
Batı İmparatorluğunun Düzeltimi: Diplomatik seçeneği kazanmak için 40 bölgeyi kontrol et: İmparatorluğa Katıl.
  Frankowie Military - To...  
Silny człowiek potrafi zjednoczyć wszystkich pod wspólną chorągwią.
Un homme fort peut unir tout le monde sous une même bannière.
Ein starker Mann kann alle unter einem Banner vereinen.
Un uomo forte può riunire tutti sotto un unico stendardo.
Silný muž dokáže všechny sjednotit pod jednou zástavou.
Сильный лидер способен объединить всех под одним знаменем.
Güçlü bir adam herkesi tek bir bayrak altında birleştirebilir.
  Frankowie Military - To...  
Jeśli możesz spojrzeć człowiekowi w oczy, możesz go zabić.
Si vous pouvez regarder un homme dans les yeux, alors vous êtes assez près de lui pour le tuer.
Wenn man einem Mann in die Augen blicken kann, ist man nahe genug, um ihn zu töten.
Se riesci a guardare un uomo negli occhi, sei sul punto di ucciderlo.
Můžeš-li člověku pohlédnout do očí, jsi dost blízko, abys ho zabil.
Если ты видишь глаза человека, значит, ты достаточно близко, чтобы его убить.
Eğer bir adama gözünün içine bakacak kadar yakınsan, onu öldürebilecek kadar yakınsın demektir.
  Wandalowie Zmęczenie wo...  
Roztropni podejmują działanie, desperaci czynią to częściej, a silni trwają i prosperują.
Les sages se déplacent. Les désespérés se déplacent beaucoup. Et les forts survivent et prospèrent.
Wer weise ist, zieht um. Wer verzweifelt ist, zieht oft um. Wer mächtig ist, überlebt und wächst.
I saggi si spostano. I disperati lo fanno spesso. I potenti sopravvivono e prosperano.
Moudří se stěhují. Zoufalci se stěhují často. Mocní zůstávají, kde jsou, a vede se jim dobře.
Мудрые действуют. Отчаянные действуют чаще. Сильные выживают и процветают.
Hamleler çoğu zaman akıllıca değil çaresizce yapılır. Güçü olan hayatta kalır ve başarılı olur.
  Hunowie Rzemieślnicy Bu...  
„To nie jurta dla przeciętnego człowieka...”.
« Cette yourte n'est pas pour n'importe quel pékin... »
„Diese Jurte ist nicht für einen gewöhnlichen Mann bestimmt...“
“Questa yurta non è per gli uomini comuni...”
„Tohle není jen tak obyčejná jurta…“
"Эта юрта - не для простого человека..."
"Bu yurt sıradan birine göre değildir..."
  Kaledończycy Civil - To...  
Gdy człowiek i Bóg są jednością.
When god and man are one and the same.
Lorsque dieu et homme ne font plus qu'un.
Wenn Gott und Menschen ebenbürtig sind.
Quando Dio e uomo diventano tutt’uno.
Когда бог и человек становятся единым целым.
  Lachmidzi Civil - Total...  
Niegdyś jedyną pewną rzeczą była śmierć. Teraz dołączą do niej podatki.
Before, only death was certain. Now, taxes will follow.
Avant, la mort était la seule certitude. À présent, on sait que les impôts vont tomber.
Vorher war nur der Tod gewiss. Nun werden Steuern folgen.
Prima, solo la morte era certa. Ora, anche le tasse lo sono.
Dřív byla jistá jen smrt. Teď k ní přibyly daně.
Önceden yalnızca ölüm mutlaktı. Şimdi ise vergiler de buna dahil.
  Antowie Civil - Total W...  
Wiedza posiadana przez jednego człowieka może okazać się przydatna dla innych.
Eines Mannes Wissen ist eines anderen Vorteil.
Dalla conoscenza di uno, un altro trae vantaggio.
Bir adamın bildiğinden başka bir adam yararlanabilir.
  Frankowie Military - To...  
Sama agresja to za mało, by zapewnić człowiekowi bezpieczeństwo.
L'agression seule ne suffit pas à assurer la sécurité d'un homme.
Aggression allein reicht nicht, um einen Mann zu schützen.
La sola aggressione non basta a tenere un uomo al sicuro.
Agresivita sama o sobě člověku bezpečí nezajistí.
Одной агрессивности мало для выживания.
Saldırganlık, bir adamı güvende tutmak için gereken tek şey değildir.
  Frankowie Społeczność B...  
Każdy potrzebuje miejsca zebrań, gdzie może poczuć się częścią społeczeństwa.
Tout le monde a besoin d'un lieu de rassemblement pour se sentir intégré à la société.
Alle brauchen einen Ort, um sich mit Anderen zu treffen und am Leben teilzunehmen.
Tutti necessitano di un luogo in cui riunirsi e sentirsi parte della società.
Lidé se musejí mít kde scházet, aby budovali pocit sounáležitosti.
Toplumun bir parçası gibi hissetmek için herkesin alması gereken bir yeri vardır.
  Hunowie Military - Tota...  
Życie w siodle pozwala człowiekowi przystosować się do każdych warunków.
A life in the saddle teaches a man to be adaptable.
Ein Leben im Sattel lehrt einen Mann, sich anzupassen.
Passando la vita in sella, un uomo impara ad adattarsi.
Život v sedle naučí člověka přizpůsobivosti.
At sırtında geçen hayat, insana uyum sağlamayı öğretir.
  Trolle Chaosu - Wojowni...  
Obrażenia zadawane przez broń przebijającą pancerz ignorują wartość pancerza celu, dzięki czemu idealnie nadaje się ona do walki z ciężko opancerzonym wrogiem. Często jest jednak cięższa i wolniejsza, co zmniejsza jej skuteczność w walce ze słabo opancerzonymi celami.
The damage of armour-piercing weapons mostly ignores the armour of the target, making them the ideal choice against heavily-armoured enemies. They are often heavier and attack at a slower rate though, making them less efficient against poorly-armoured targets.
La plupart du temps, les dégâts des armes à perforation d'armure  ne tiennent pas compte de l'armure de la cible, ce qui les rend idéales contre les ennemis à armures lourdes. Ils sont souvent plus lourds et attaquent plus lentement, ce qui les rend moins efficaces contre les cibles à faible armure.
Der Schaden rüstungsdurchdringender Waffen ignoriert größtenteils die Rüstung des Ziels. Sie sind daher ideal gegen schwer gepanzerte Feinde. Sie sind oft schwerer und Angriffe erfolgen daher langsamer, was sie weniger effizient gegen leichter gepanzerte Ziele macht.
El daño de las armas con poder de penetración ignora en gran parte la coraza del objetivo, lo que las hace muy útiles contra enemigos fuertemente acorazados. Suelen ser pesadas y tienen una menor cadencia de ataque, lo que las hace menos eficientes contra objetivos mal protegidos.
Na rozsah zranění způsobeného průraznými zbraněmi nemá zbroj cíle vliv, takže jsou ideální proti těžce obrněným nepřátelům. Často jsou ale těžší a pomalejší, takže proti cílům se slabou zbrojí nejsou tak efektivní.
Бронебойное оружие в большинстве случаев пробивает доспехи, поэтому оно идеально подходит для поражения тяжелобронированных целей. С другой стороны, оно менее эффективно против незащищенных врагов из-за большого веса и низкой скорости атаки.
Zırh Delici silahların verdiği hasar, çoğunlukla hedefin zırhı tarafından etkilenmez ve onları ağır zırhlı düşmanlara karşı ideal seçim hâline getirir. Ama genelde oldukça ağırlardır ve daha yavaş saldırırlar; bu da onları zayıf zırhlı hedeflere karşı nispeten etkisiz kılar.
  Aksum Military - Total ...  
„Tysiąc drachm daje człowiek bez miecza!”.
« Un homme sans épée devra verser cent drachmes ! »
„Hundert Dirhem von dem Mann ohne Schwert!“
“Un centinaio di drahms per l’uomo senza una spada!”
„Sto drachem od člověka, který nemá meč!“
"За отсутствие меча - штраф сто драхм!"
"Kılıçsız adamdan yüz drahmi!"
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow