cst – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  avecdo.com
  DETEC - Eléments clés d...  
En 1979, le peuple et les cantons ont voté l’inscription dans la Constitution des dispositions relatives aux chemins et sentiers pédestres. L’arrêté fédéral prévoit de compléter l’actuel article constitutionnel (art. 88 Cst.) par des dispositions relatives aux voies cyclables.
Nel 1979 Popolo e Cantoni hanno voluto sancire nella Costituzione le disposizioni in materia di sentieri e percorsi pedonali. L’obiettivo del decreto federale è quello di integrare l’attuale articolo 88 della Costituzione con disposizioni relative alle vie ciclabili. La tabella che segue evidenzia le modifiche sottolineando le novità:
  DETEC - Questions et ré...  
L'activité des radios et télévisions suisses repose sur les dispositions de la Constitution fédérale, de la loi sur la radio et la télévision et des ordonnances y relatives. Tous les diffuseurs jouissent d'une indépendance et d'une autonomie absolues dans la conception des programmes (art. 93, al. 3, Cst.).
Die Tätigkeit der schweizerischen Radio- und Fernsehveranstalter basiert auf den Vorgaben der Bundesverfassung, des Radio- und Fernsehgesetzes und der dazu gehörenden Verordnungen. Alle Veranstalter verfügen über volle Unabhängigkeit und Autonomie in der Programmgestaltung (Art. 93 Abs. 3 BV). Sie dürfen und sollen auch staatliche Instanzen kritisieren.
L'attività delle emittenti radiotelevisive svizzere si basa sulle disposizioni della Costituzione federale, della legge sulla radiotelevisione e delle relative ordinanze. Tutte le emittenti dispongono di completa indipendenza e autonomia nella concezione dei programmi (art. 93 cpv. 3 Cost.). Possono e devono criticare anche le autorità statali.