coi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.gfbv.it
  La Convenzione ILO 169 ...  
3. Inoltre, i Governi devono riconoscere il diritto di tali popoli a creare le proprie istituzioni e modi d'educazione, a condizione che tali istituzioni rispondano alle norme minime stabilite dall'autorità competente in consultazione coi detti popoli.
2. Des mesures adéquates doivent être prises pour assurer que ces peuples aient la possibilité d'atteindre la maîtrise de la langue nationale ou de l'une des langues officielles du pays.
3. Darüber hinaus haben die Regierungen das Recht dieser Völker anzuerkennen, ihre eigenen Bildungseinrichtungen und -möglichkeiten zu schaffen, vorausgesetzt, daß diese Einrichtungen die von der zuständigen Stelle in Beratung mit diesen Völkern festgelegten Mindestnormen erfüllen. Zu diesem Zweck sind angemessene Mittel bereitzustellen.
3. Además, los gobiernos deberán reconocer el derecho de esos pueblos a crear sus propias instituciones y medios de educación, siempre que tales instituciones satisfagan las normas mínimas establecidas por la autoridad competente en consulta con esos pueblos. Deberán facilitárseles recursos apropiados con tal fin.
  Sardegna: paradiso turi...  
Rendere una Nazione proibita una normalissima regione del profondo Sud: coi suoi disoccupati, i suoi emigrati, la sua criminalità organizzata, le sue clientele, i suoi enti statali malfunzionanti, il suo vittimismo e fatalismo e così via.
Sardinien wurde auch dann nicht Italien, als die Sarden die Erdöl-Industrie akzeptierten: Fabriken für die Umweltverschmutzung, Gesundheitsschädigung und Arbeitslosigkeit. Alle waren sich einig: Gut betuchte Stammwähler der "Democrazia Cristiana", um ihre kapitalistische Klientel zu befriedigen, Kommunisten und Gewerkschaftler, um sich eine Arbeiterschaft dort einzupflanzen, wo es nie eine Arbeiterschaft gegeben hatte. Wie diese gegensätzlichen Kräfte gesamtstaatlich getrennte Wege gingen, so verfolgten sie auf Sardinien den gleichen Weg - mit entsprechender Verehrung der Tricolore, der italienischen Nationalflagge. Auch wer anderswo die Nation und ihre Flagge ablehnte, auf Sardinien hielt er seine Flagge hoch. Die Sprache von Dante und Manzoni war Kultur, der Rest Unkultur. Auch wenn der Faschismus offiziell zu Ende war.
  Colombia: Cosa c'è diet...  
Il Defensor del Pueblo ha sostenuto in Parlamento la necessità di definire le vittime in modo esauriente e in accordo coi parametri internazionali, affinché possa esserci un risarcimento effettivo e reale.
In Kolumbien sind viele Stimmen gegen den Drogenhandel der Paramilitärs und gegen das Regierungsprojekt der so genannten "alternativen Strafe" laut geworden. Der Volksanwalt (Defensor del Pueblo) hat im Parlament die Wichtigkeit unterstrichen, alle Opfer der Gewalt vollständig und im Respekt der internationalen Standards zu erfassen, um den Angehörigen eine effektive Entschädigung zu ermöglichen. Zur Zeit erkennt die Regierung zur Entschädigung nur Blutsverwandte ersten Grades der meist ermordeten Opfer an, aber nicht deren andere Verwandte. Diese aber hätten nicht nur ein Recht auf Entschädigung, sie sind zudem auch wichtige Zeugen für die Wahrheitsfindung und müssen als solche als Partei in Prozessen zugelassen werden. ES ist wichtig, dass die Entschädigung ausgezahlt wird bevor die Schuldigen von der "alternativen Strafe" Gebrauch machen können und nicht umgekehrt, wie der Staat es möchte. Ohne Entschädigung und ohne Schuldbekenntnis der Täter kann es keine Wiedergutmachung und Versöhnung geben.
Muchas voces se han levantado contra el narcotrafico controlado por los paramilitares y contra los proyectos de alternatividad penal del gobierno. El Defensor del Pueblo ha apoyado en el Congreso la necesidad de definir las victimas de manera amplia y de acuerdo a los parámetros internacionales para que la reparación pueda ser efectiva y real. Tal como está redactado, el proyecto únicamente reconoce victimas en primer grado de consanguinidad,- normalmente asesinados -, pero no a sus familiares, que también tienen derecho a la reparación y que son el depósito testimonial por excelencia para establecer la verdad. Por eso es indispensable que tengan representación como parte civil para que la justicia sea cumplida. Es además importante que la reparación ocurra antes de que a los victimarios se les haya impuesto la pena alternativa, y no después como busca el gobierno. Si no hay reparación y confesión de los victimarios no habrá reconciliación.