one a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 67 Résultats  www.tcce-citt.gc.ca  Page 2
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
· A copy of the reference documents for the projects of the group chosen by CIDA for the procurement at issue.
· Copie des fiches de présentation des projets du groupe retenu par l'ACDI pour le marché en question.
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
On September 10, 2003, the Consortium submitted to the Tribunal its claim for costs in the amount of $52,559.74. The Canadian International Development Agency (CIDA) filed comments on the Consortium's claim on October 23, 2003.
Le 10 septembre 2003, le consortium a soumis au Tribunal sa réclamation au montant de 52 559,74 $ pour les frais liés à sa plainte. L'Agence canadienne de développement international (ACDI) a déposé des observations sur la réclamation du consortium le 23 octobre 2003. Le consortium a répondu à ces observations le 3 novembre 2003.
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
The Consortium submitted that this complaint raised different issues of fact and law, the complexity of which justified the work performed by many counsel during the number of hours claimed. According to the Consortium, CIDA confirmed the complexity of this case in its letter dated April 29, 2003, when it stated the following:
Le consortium a souligné que les frais réclamés sont raisonnables et justifiés compte tenu de la nature de ladite plainte. Le consortium a soumis que cette plainte a soulevé différentes questions de faits et de droit dont la complexité justifiait le travail de plusieurs conseillers pendant le nombre d'heures réclamées. Selon le consortium, l'ACDI a elle-même confirmé la complexité du présent dossier dans sa lettre du 29 avril 2003 en faisant valoir ce qui suit :
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
16. Although the Tribunal agrees with CIDA that, given the complexity of the issues in this case, including one that was very complex and had to be dealt with in extensive representations, it was reasonable for all of the arguments to be included as part of the same submission, the Tribunal notes the Alliance’s argument that the presence of the intervener could have been avoided if CIDA had filed a motion.
16. Même si le Tribunal s’entend avec l’ACDI pour dire que, compte tenu de la complexité des questions en litige dont l’une était très complexe et devait faire l’objet d’un long exposé, il était raisonnable que le plaidoyer de tous les arguments figure à l’intérieur de ces mêmes observations, le Tribunal prend note de l’argument de l’Alliance selon lequel la présence de la partie intervenante aurait pu être évitée si l’ACDI avait déposé une requête.
  PR-2014-012 _ CITT - Pr...  
Indeed, GESFORM’s complaint shows the experience of the individuals selected by CIDA, but article 2.2.2 of the SOAR specifically provides that this could not be held against them. At most, the evidence presented by GESFORM may raise doubts regarding the “availability” of the individuals selected, but this criterion is so closely reserved to the evaluators’ judgment that the Tribunal cannot substitute its own judgment to control this aspect of the evaluation, at least not on the basis of the evidence on the record.
Certes, la plainte de GESFORM démontre l’expérience des individus retenus auprès de l’ACDI, mais l’article 2.2.2 de la DAOC prévoit précisément que cela ne pouvait leur être reproché. Tout au plus, les éléments de preuve présentés par GESFORM peuvent soulever des doutes quant à la « disponibilité » des individus retenus, mais ce critère en demeure un si intimement réservé à l’appréciation des évaluateurs que le Tribunal ne saurait y substituer son jugement pour le leur pour contrôler cet aspect de l’évaluation, du moins pas sur la foi des éléments de preuve au dossier.
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
CIDA argued that, with regard to the fees claimed for legal services, it is completely opposed to that claim since it appears unreasonable in light of the Guidelines. First, CIDA contended that only two legal counsel for whom a claim is made filed with the Tribunal a notice of representation on behalf of the Consortium, a first on May 9, 2003, and a second on May 27, 2003.
L'ACDI a fait remarquer que, dans le cadre des frais réclamés pour les services juridiques, elle s'oppose complètement à cette réclamation puisqu'elle lui paraît déraisonnable eu égard aux Lignes directrices. Premièrement, l'ACDI a soumis que seulement deux conseillers juridiques pour lesquels une réclamation est présentée ont transmis au Tribunal un avis de représentation pour le compte du consortium, un premier le 9 mai 2003 et un second le 27 mai 2003. Or, l'ACDI remarque que trois autres conseillers ont agi au dossier, nonobstant le fait que le représentant du consortium avait déjà précisé la plainte à l'occasion de son recours au mécanisme interne de redressement de l'ACDI.
  PR-2013-040 _ CITT - Pr...  
4. GESFORM's complaint contains several admissions according to which it did not hold, when it filed its complaint, any evidence in support of its suspicions or assumptions of actual or reasonably apprehended bias and/or “irregularities” as to the manner CIDA and/or DFATD followed the procedure for allocating work pursuant to Article 7 of the SOAR and Article A13 of the SOAs.
4. La plainte de GESFORM contient plusieurs aveux selon lesquels elle ne détenait pas, au moment du dépôt de sa plainte, d'éléments de preuves pouvant étayer ses soupçons ou hypothèses de partialité ou de crainte raisonnable de partialité et/ou d'« irrégularités » quant à la manière selon laquelle l'ACDI et/ou le MAECD ont suivi la méthode d'attribution des travaux suivant l'article 7 de la DAOC et l'article A13 des AOC. Par conséquent, la plainte de GESFORM est prématurée ou spéculative.
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
Thus, the Tribunal finds reasonable CIDA’s approach that, even though the complaint could be settled exclusively on a jurisdictional issue, several other related issues had to be dealt with in its analysis of the complaint and in its response.
14. Quant à la complexité de la plainte, le Tribunal n’accepte pas la position de l’Alliance parce que le Tribunal, malgré sa décision préliminaire d’accepter la plainte déposée en vertu du paragraphe 7(1) du Règlement, devait approfondir son analyse et pondérer tous les nouveaux arguments et éléments de preuve présentés par les parties dans le rapport de l’institution fédérale, ainsi que la réponse, avant de pouvoir conclure l’affaire. Il trouve donc raisonnable l’argumentation de l’ACDI selon laquelle, même si la plainte pouvait être réglée sur une question de compétence exclusivement, plusieurs autres questions connexes devaient être traitées dans son analyse de la plainte et dans sa réponse. Le Tribunal note que cette observation milite en faveur d’une augmentation des frais.
  PR-2014-012 _ CITT - Pr...  
GESFORM International’s (GESFORM) complaint, filed on May 17, 2014, relates to a Standing Offer Arrangement Request (SOAR) (Solicitation No. 2012-PSU-001) by the Canadian International Development Agency (CIDA)[3] for the provision of consultation services in support of the conversion initiative of programme support unit (PSU) projects under the following three work streams: procurement advisor for programme field support services (work stream 1); PSU projects conversion initiative (work stream 2); and PSU project manager (work stream 3).
La plainte de GESFORM International (GESFORM), déposée le 17 mai 2014, porte sur une demande d’accords d’offres à commandes (DAOC) (invitation no 2012-PSU-001) passée par l’Agence canadienne de développement international (ACDI)[3] pour la prestation de services de consultation pour appuyer l’initiative de conversion des projets d’unité d’appui aux programmes (UAP) dans les trois volets suivants : aviseur pour la passation de marchés pour les services de soutien au programme sur le terrain (volet 1); initiative de conversion des projets UAP (volet 2); gestionnaire de projet UAP (volet 3).
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
After having examined the request filed by Consortium Genivar - M3E - Université d'Ottawa, dated June 5, 2003, and the comments made by the Canadian International Development Agency (CIDA) and the intervener, Groupe Conseil CAC International inc.
Après avoir étudié la requête faite par le Consortium Genivar - M3E - Université d'Ottawa, en date du 5 juin 2003, et les observations de l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et de l'intervenant, le Groupe Conseil CAC International inc. - Université de Sherbrooke, datées du 10 juin 2003, le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) ordonne à l'ACDI, aux termes du paragraphe 17(2) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, de déposer auprès du secrétaire du Tribunal, au plus tard le jeudi 26 juin 2003, les documents suivants qui se rapportent à l'invitation no SEL-2001-A-31398 :
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
CIDA argued that, with regard to the fees claimed for legal services, it is completely opposed to that claim since it appears unreasonable in light of the Guidelines. First, CIDA contended that only two legal counsel for whom a claim is made filed with the Tribunal a notice of representation on behalf of the Consortium, a first on May 9, 2003, and a second on May 27, 2003.
L'ACDI a fait remarquer que, dans le cadre des frais réclamés pour les services juridiques, elle s'oppose complètement à cette réclamation puisqu'elle lui paraît déraisonnable eu égard aux Lignes directrices. Premièrement, l'ACDI a soumis que seulement deux conseillers juridiques pour lesquels une réclamation est présentée ont transmis au Tribunal un avis de représentation pour le compte du consortium, un premier le 9 mai 2003 et un second le 27 mai 2003. Or, l'ACDI remarque que trois autres conseillers ont agi au dossier, nonobstant le fait que le représentant du consortium avait déjà précisé la plainte à l'occasion de son recours au mécanisme interne de redressement de l'ACDI.
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
After having examined the request filed by Consortium Genivar - M3E - Université d'Ottawa, dated June 5, 2003, and the comments made by the Canadian International Development Agency (CIDA) and the intervener, Groupe Conseil CAC International inc.
Après avoir étudié la requête faite par le Consortium Genivar - M3E - Université d'Ottawa, en date du 5 juin 2003, et les observations de l'Agence canadienne de développement international (ACDI) et de l'intervenant, le Groupe Conseil CAC International inc. - Université de Sherbrooke, datées du 10 juin 2003, le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) ordonne à l'ACDI, aux termes du paragraphe 17(2) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, de déposer auprès du secrétaire du Tribunal, au plus tard le jeudi 26 juin 2003, les documents suivants qui se rapportent à l'invitation no SEL-2001-A-31398 :
  PR-2013-040 _ CITT - Pr...  
2. GESFORM International's (GESFORM) complaint, filed on February 10, 2014, relates to a Standing Offer Arrangement Request (SOAR) (Solicitation LRS: 2012-PSU-001) by the Canadian International Development Agency (CIDA) (as of June 26, 2013, CIDA and the former Department of Foreign Affairs and International Trade now form the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD))3 for the provision of consultation services in support of the conversion initiative of program support unit (PSU) projects under the following three work streams: procurement advisor for programme field support services (work stream 1); PSU projects conversion initiative (work stream 2); and PSU project manager (work stream 3).
2. La plainte de GESFORM International (GESFORM), déposée le 10 février 2014, porte sur une demande d'accords d'offres à commandes (DAOC) (invitation SEL : 2012-PSU-001) passée par l'Agence canadienne du développement international (ACDI) (en date du 26 juin 2013, l'ACDI et l'ancien ministère des Affaires étrangères et du Commerce international constituent désormais le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD))3 pour la prestation de services de consultation pour supporter l'initiative de conversion des projets d'unité d'appui aux programmes (UAP) dans les trois volets suivants : aviseur pour la passation de marchés pour les services de soutien au programme sur le terrain (volet 1); initiative de conversion des projets UAP (volet 2); gestionnaire de projet UAP (volet 3).
  PR-2007-010, PR-2007-01...  
Having reviewed the initial request for the production of documents made by the Bureau d’études stratégiques et techniques en économique (B.E.S.T.E.) dated May 8, 2007 (public version), the submissions of the Canadian International Development Agency (CIDA) dated May 11, 2007, and the reply submissions of B.E.S.T.E. dated May 17, 2007, the Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal) orders CIDA, under subsection 17(2) of the Canadian International Trade Tribunal Act, to file with the Tribunal, to the extent that it has not already done so, on June 12, 2007, the date for filing the Government Institution Report, the following information and/or documents that relate to Solicitation No.
Après avoir examiné la demande initiale de production de documents faite par le Bureau d’études stratégiques et techniques en économique (B.E.S.T.E.) en date du 8 mai 2007 (version publique), les observations de l’Agence canadienne de développement international (ACDI) en date du 11 mai 2007 et les commentaires présentés en réponse à ces observations par B.E.S.T.E. en date du 17 mai 2007, le Tribunal canadien du commerce extérieur ordonne à l’ACDI, aux termes du paragraphe 17(2) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, de déposer, dans la mesure où cela n’a pas déjà été fait, auprès du Tribunal canadien du commerce extérieur, le 12 juin 2007, soit la date du dépôt du rapport de l’institution fédérale, les renseignements et/ou documents suivants qui se rapportent à l’invitation no SEL-2007-A-032436-1 :
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
1. The Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal) issued an order on August 21, 2006, giving its preliminary indication of the level of complexity of the complaint and awarding the Canadian International Development Agency (CIDA) its reasonable costs incurred in responding to the complaint.
1. Le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal) a rendu une ordonnance le 21 août 2006 dans laquelle il donnait une indication provisoire du degré de complexité et accordait à l’Agence canadienne de développement international (ACDI) le remboursement des frais raisonnables qu’elle avait engagés pour répondre à la plainte. Le Tribunal a reçu, le 5 septembre 2006, des observations de l’Alliance agricole internationale, regroupant le Centre canadien d’étude et de coopération internationale, la Société de coopération pour le développement international et L’Union des producteurs agricoles — Développement international (collectivement l’Alliance). Le 11 septembre 2006, l’ACDI a répondu à ces observations. Le Tribunal a examiné les observations présentées par les parties et a déterminé que son évaluation initiale du degré de complexité de la plainte, soit une complexité qui se situe entre le degré 1 et le degré 2, était appropriée.
  PR-2007-010, PR-2007-01...  
Having reviewed the initial request for the production of documents made by the Bureau d’études stratégiques et techniques en économique (B.E.S.T.E.) dated May 8, 2007 (public version), the submissions of the Canadian International Development Agency (CIDA) dated May 11, 2007, and the reply submissions of B.E.S.T.E. dated May 17, 2007, the Canadian International Trade Tribunal (the Tribunal) orders CIDA, under subsection 17(2) of the Canadian International Trade Tribunal Act, to file with the Tribunal, to the extent that it has not already done so, on June 12, 2007, the date for filing the Government Institution Report, the following information and/or documents that relate to Solicitation No.
Après avoir examiné la demande initiale de production de documents faite par le Bureau d’études stratégiques et techniques en économique (B.E.S.T.E.) en date du 8 mai 2007 (version publique), les observations de l’Agence canadienne de développement international (ACDI) en date du 11 mai 2007 et les commentaires présentés en réponse à ces observations par B.E.S.T.E. en date du 17 mai 2007, le Tribunal canadien du commerce extérieur ordonne à l’ACDI, aux termes du paragraphe 17(2) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, de déposer, dans la mesure où cela n’a pas déjà été fait, auprès du Tribunal canadien du commerce extérieur, le 12 juin 2007, soit la date du dépôt du rapport de l’institution fédérale, les renseignements et/ou documents suivants qui se rapportent à l’invitation no SEL-2007-A-032436-1 :
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
The Tribunal hereby confirms its preliminary indication by awarding CIDA costs in the amount of $1,700 for responding to the complaint and directs the Alliance to take appropriate action to ensure prompt payment.
17. À la lumière de ce qui précède, le Tribunal juge que les arguments des parties relatifs à la fixation des frais s’équivalent. À cet égard, il juge que son évaluation initiale du degré de complexité de la plainte, soit une complexité qui se situe entre le degré 1 et le degré 2, est appropriée. Le Tribunal réaffirme par la présente son indication provisoire en accordant à l’ACDI une indemnisation de 1 700 $ pour les frais qu’elle avait engagés pour répondre à la plainte et ordonne à l’Alliance de prendre les dispositions nécessaires pour que le paiement soit effectué rapidement.
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
With regard to the costs claimed by the Consortium's representative, CIDA submitted that he ceased to act as the Consortium's representative the moment that legal counsel was retained on April 25, 2003, and that their fees cannot be cumulated.
Pour ce qui est des frais réclamés par le représentant du consortium, l'ACDI a soumis que celui-ci a cessé d'agir à titre de représentant du consortium dès qu'un conseiller juridique a été retenu le 25 avril 2003 et que leurs frais ne peuvent être cumulés. L'ACDI a demandé au Tribunal de ne tenir compte que des 6,5 jours réclamés par le représentant du consortium, ce qui représente la période avant que ce dernier n'ait retenu les services d'un conseiller juridique.
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
The Alliance submitted that, if CIDA had, at the beginning of the proceedings, exercised its option to file a motion on the issue of the Tribunal’s lack of jurisdiction, SNC-Lavalin Inc. would, in all probability, not have intervened in the case.
5. En ce qui a trait à la complexité de la procédure, l’Alliance a soutenu que la seule présence d’une partie intervenante au dossier ne devait pas en elle-même donner lieu au qualificatif de modérément complexe. Elle a soutenu que, si l’ACDI s’était prévalue, au commencement de la procédure, de la faculté qu’elle avait de soulever l’absence de compétence du Tribunal par voie de requête, cela aurait en toute probabilité dispensé SNC-Lavalin Inc. d’intervenir dans le dossier.
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
13. With respect to the complexity of the procurement, although CIDA submits that the Tribunal should have assessed the complexity level of the procurement independently of the reasons for the decision, the Tribunal agrees with the Alliance that the level of complexity of the procurement is less relevant because the Tribunal did not necessarily need to deal with the nature or substance of the services provided.
13. Quant à la complexité du marché public, le Tribunal, même si l’ACDI prétend qu’il devait évaluer le degré de complexité du marché public indépendamment des motifs de la décision, accepte la prétention de l’Alliance selon laquelle le degré de complexité du marché public est moins pertinent, car le Tribunal n’avait pas nécessairement besoin de traiter de la nature ou de la substance des services offerts. Le Tribunal note que ce point milite en faveur d’une réduction des frais.
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
CIDA’s Position
Position de l’ACDI
  PR-2007-010, PR-2007-01...  
• a copy of the contracts that were awarded to Mr. Stéphane Courtemanche by CIDA in the last two years and the related terms and conditions of those contracts;
• un exemplaire des contrats octroyés à M. Stéphane Courtemanche par l’ACDI au cours des deux dernières années et des attributions qui leur sont associées;
  PR-2014-012 _ CITT - Pr...  
2.2.1 In order to protect the integrity of the procurement process, bidders are advised that CIDA may reject a proposal in the following circumstances:
2.2.1 Afin de protéger l’intégrité du processus d’approvisionnement : les soumissionnaires sont avisés que l’ACDI peut rejeter une proposition dans les circonstances suivantes :
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
8. CIDA submitted that, even though the complaint had been dismissed on a jurisdictional issue, the Tribunal had to assess the level of complexity of the procurement independently of the reasons for the decision.
8. L’ACDI a soutenu que, même si la plainte avait été rejetée sur une question de compétence, le Tribunal avait le devoir d’évaluer le degré de complexité du marché public indépendamment des motifs de la décision.
  PR-2014-012 _ CITT - Pr...  
[3].     As of June 26, 2013, CIDA and the former Department of Foreign Affairs and International Trade now form the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD).
[3].     En date du 26 juin 2013, l’ACDI et l’ancien ministère des Affaires étrangères et du Commerce international constituent désormais le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD).
  PR-2002-074 _ CITT - Pr...  
· A copy of the correspondence (mail, facsimile, e-mail) between CIDA's representatives and Ms. Esther Elkrieff concerning her contacts with the planners of the PRODEJ Implementation Support Project (the second support project);
· Copie de la correspondance (courrier, télécopie, courrier électronique) échangée entre les représentants de l'ACDI et Mme Esther Elkrieff eu égard à l'intervention de cette dernière auprès des planificateurs du Projet d'appui à la mise en oeuvre du PRODEJ (le second projet d'appui).
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
7. Regarding the level of complexity of the overall complaint, CIDA submitted that it must be Level 2 because the level of complexity of the three evaluation criteria was moderate. It therefore submitted that the costs awarded to CIDA must be $2,400.
7. Quant au degré de complexité de la plainte dans son ensemble, l’ACDI a soutenu qu’il devait se situer au niveau 2 puisque le degré de complexité des trois critères d’évaluation était modérément complexe. Elle a donc soutenu que les frais accordés à l’ACDI devaient s’élever à 2 400 $.
  PR-2013-040 _ CITT - Pr...  
2. GESFORM International's (GESFORM) complaint, filed on February 10, 2014, relates to a Standing Offer Arrangement Request (SOAR) (Solicitation LRS: 2012-PSU-001) by the Canadian International Development Agency (CIDA) (as of June 26, 2013, CIDA and the former Department of Foreign Affairs and International Trade now form the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD))3 for the provision of consultation services in support of the conversion initiative of program support unit (PSU) projects under the following three work streams: procurement advisor for programme field support services (work stream 1); PSU projects conversion initiative (work stream 2); and PSU project manager (work stream 3).
2. La plainte de GESFORM International (GESFORM), déposée le 10 février 2014, porte sur une demande d'accords d'offres à commandes (DAOC) (invitation SEL : 2012-PSU-001) passée par l'Agence canadienne du développement international (ACDI) (en date du 26 juin 2013, l'ACDI et l'ancien ministère des Affaires étrangères et du Commerce international constituent désormais le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD))3 pour la prestation de services de consultation pour supporter l'initiative de conversion des projets d'unité d'appui aux programmes (UAP) dans les trois volets suivants : aviseur pour la passation de marchés pour les services de soutien au programme sur le terrain (volet 1); initiative de conversion des projets UAP (volet 2); gestionnaire de projet UAP (volet 3).
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
9. As to the level of complexity of the complaint, CIDA submitted that it was moderately complex because, even if the complaint could be decided on the basis of a single issue, the complaint also raised several other complex issues that CIDA had to address in its analysis of the complaint and in its response.
9. Quant au degré de complexité de la plainte, l’ACDI a soutenu qu’il était modérément complexe puisque, même si la plainte pouvait être réglée en se fondant sur une seule question, elle soulevait également plusieurs autres questions complexes auxquelles l’ACDI devait répondre dans le cadre de son analyse de la plainte et dans sa réponse.
  PR-2006-003 _ CITT - Pr...  
9. As to the level of complexity of the complaint, CIDA submitted that it was moderately complex because, even if the complaint could be decided on the basis of a single issue, the complaint also raised several other complex issues that CIDA had to address in its analysis of the complaint and in its response.
9. Quant au degré de complexité de la plainte, l’ACDI a soutenu qu’il était modérément complexe puisque, même si la plainte pouvait être réglée en se fondant sur une seule question, elle soulevait également plusieurs autres questions complexes auxquelles l’ACDI devait répondre dans le cadre de son analyse de la plainte et dans sa réponse.
Arrow 1 2 3