cida – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  branches.cim.org
  CIDA puts plans in motion  
CIDA puts plans in motion
L'ACDI met son projet à exécution
  CIDA puts plans in motion  
Three to five Canadian representatives will be selected over the summer by the president of CIDA to make up the Institute’s external advisory panel. Once all the universities’ proposals are submitted by September 6, the advisory panel will assess them, and one proposal will be recommended to the president of CIDA.
Trois à cinq représentants canadiens seront choisis au cours de l'été par le président de l'ACDI pour constituer le panel consultatif externe de l'institut. Une fois toutes les propositions des universités reçues, avant le 6 septembre, le panel consultatif les évaluera et une proposition sera recommandée au président de l'ACDI.
  CIDA puts plans in motion  
Three to five Canadian representatives will be selected over the summer by the president of CIDA to make up the Institute’s external advisory panel. Once all the universities’ proposals are submitted by September 6, the advisory panel will assess them, and one proposal will be recommended to the president of CIDA.
Trois à cinq représentants canadiens seront choisis au cours de l'été par le président de l'ACDI pour constituer le panel consultatif externe de l'institut. Une fois toutes les propositions des universités reçues, avant le 6 septembre, le panel consultatif les évaluera et une proposition sera recommandée au président de l'ACDI.
  CIDA puts plans in motion  
“Given that Canada does have such a prominent extractives sector in developing countries, there may be times when recommendations that should be made to the government are not in the best interest of Canadian companies,” said Kady Seguin, programme analyst for Publish What You Pay Canada, which helped draft the submission of its host organization, PAC. The CCIC also highlighted this issue and urged CIDA to establish clear directives that would address it.
Le PAC a souligné de potentiels intérêts contradictoires. « Du fait de l'importance du secteur minier canadien dans les pays en développement, les recommandations à adresser au gouvernement ne seront parfois peut-être pas favorables aux entreprises canadiennes », a commenté Kady Seguin, analyste du programme pour Publiez ce que vous payez, qui a contribué à l'ébauche de la soumission de son organisation, la PAC. Le CCCI a également soulevé ce problème et a encouragé l'ACDI à établir des directives claires permettant de le régler.
  CSR is just the beginning  
Oxhorn believes public-private partnerships, like those supported by CIDA, offer a new model for success in international development that goes beyond CSR. “For me, CSR is what companies need to do to maintain good relations with the community, and particularly with their shareholders and governments back home,” said Oxhorn.
Philip Oxhorn est d'avis que les partenariats publics-privés, comme ceux qui sont soutenus par l'ACDI, présentent un nouveau modèle de réussite dans le développement international et dépasse la responsabilité sociale des entreprises. « Pour moi, la responsabilité sociale des entreprises doit être assumée les entreprises pour maintenir de bonnes relations avec les communautés, et particulièrement leurs parties intéressées et les gouvernements locaux » explique-t-il. « Mais la façon dont nous envisageons le partenariat est en fait une réelle collaboration entre les deux parties, de sorte qu'une plus grande partie de la valeur ajoutée soit à la faveur de la communauté. La responsabilité sociale des entreprises est souvent considérée à sens unique, soit de l'entreprise à la communauté, mais je crois que cela n'est pas suffisant. »
  CIDA puts plans in motion  
Canada’s new International Institute for Extractive Industries and Development is one step closer to realization. In June, the federal government’s Canadian International Development Agency (CIDA) put out a call for proposals from Canadian universities wanting to host the new Institute.
La réalisation du nouvel Institut canadien international pour les industries extractives et le développement progresse. En juin, l'Agence canadienne de développement international (ACDI) du gouvernement fédéral a lancé un appel de propositions aux universités canadiennes souhaitant accueillir le nouvel institut. Le premier ministre Stephen Harper a annoncé la création de l'institut cet automne en précisant qu'il aidera les pays en développement « à exploiter leurs ressources de manière à générer une croissance économique durable et, ainsi, à réduire la pauvreté ». L'ACDI versera à l'institut une contribution pouvant atteindre 25 millions de dollars sur cinq ans pour les frais de création et de fonctionnement initial.
  CIDA puts plans in motion  
Canada’s new International Institute for Extractive Industries and Development is one step closer to realization. In June, the federal government’s Canadian International Development Agency (CIDA) put out a call for proposals from Canadian universities wanting to host the new Institute.
La réalisation du nouvel Institut canadien international pour les industries extractives et le développement progresse. En juin, l'Agence canadienne de développement international (ACDI) du gouvernement fédéral a lancé un appel de propositions aux universités canadiennes souhaitant accueillir le nouvel institut. Le premier ministre Stephen Harper a annoncé la création de l'institut cet automne en précisant qu'il aidera les pays en développement « à exploiter leurs ressources de manière à générer une croissance économique durable et, ainsi, à réduire la pauvreté ». L'ACDI versera à l'institut une contribution pouvant atteindre 25 millions de dollars sur cinq ans pour les frais de création et de fonctionnement initial.
  CIDA puts plans in motion  
“Many developing countries face challenges in effectively governing and managing their extractive industries, and they often approach Canada for our expertise in this area,” said Justin Broekema, press secretary for the office of the Minister of International Cooperation, which manages CIDA.
« De nombreux pays en développement rencontrent des défis en matière de direction et de gestion efficace de leur industrie minière et s'adressent souvent au Canada du fait de son expertise dans ce domaine », explique Justin Broekema, porte-parole du bureau du Ministre de la Coopération internationale qui gère l'ACDI. « Une faible capacité de gestion des ressources (notamment l'imposition, l'inspection et la réglementation, la négociation de contrats, la perception et la distribution des revenus) représente un obstacle de taille dans ce secteur pour maximiser les résultats positifs en matière de développement au profit du pays et de ses habitants. »
  CSR is just the beginning  
Collaboration between mining companies and NGOs is likely to become more common, thanks to the Canadian International Development Agency’s (CIDA) new preference for public-private partnerships. In September 2011, the agency announced its support of CSR projects that three Canadian NGOs developed with mining companies in Burkina Faso, Ghana and Peru.
La collaboration entre les sociétés minières et les ONG devrait être renforcée grâce à la prédilection de l'Agence canadienne de développement international (CIDA) pour des partenariats publics-privés. En septembre 2011, l'agence a annoncé son soutien aux projets de responsabilité sociale des entreprises que trois ONG canadiennes ont élaborés avec des entreprises minières au Burkina Faso, au Ghana et au Pérou. Cette mesure a soulevé la controverse dans de nombreux cercles et a fait l'objet de vives discussions dans le cadre d'une conférence sur les partenariats publics-privés pour le développement durable dans les secteurs d'extraction, tenue par l'Institut d'étude du développement international (IEDI) de McGill, en mars.
  CSR is just the beginning  
In the face of CIDA’s cancellation of funding for campaigning NGOs, the meaning of the agency’s new direction was also the subject of debate. In his keynote address, Ian Smillie, chair of the Diamond Development Initiative, indicated that while CIDA partnerships with industry are neither new nor rare, the controversy is that CIDA-supported projects are now focused more on creating Canadian commercial advantage in developing countries.
Quant au retrait du financement de l'ACDI aux ONG qui font campagne, la nouvelle orientation prise par l'Institut a aussi été débattue. Dans son discours liminaire, Ian Smillie, président de l’Initiative diamant et développement (DDII), a indiqué que bien que les partenariats de l'ACDI avec le secteur minier n'étaient ni nouveaux, ni rares, la controverse porte sur le fait que les projets soutenus par l'ACDI sont souvent axés sur la création d'avantages commerciaux pour le Canada, dans les pays en développement. Comme ces partenariats sont scrutés à la loupe, les ONG participantes doivent s'attendre à en avoir des échos, veiller à la « pureté » des investisseurs potentiels, évaluer l'opinion des communautés sur l'entreprise partenaire et évaluer sa relation avec le gouvernement.
  CSR is just the beginning  
In the face of CIDA’s cancellation of funding for campaigning NGOs, the meaning of the agency’s new direction was also the subject of debate. In his keynote address, Ian Smillie, chair of the Diamond Development Initiative, indicated that while CIDA partnerships with industry are neither new nor rare, the controversy is that CIDA-supported projects are now focused more on creating Canadian commercial advantage in developing countries.
Quant au retrait du financement de l'ACDI aux ONG qui font campagne, la nouvelle orientation prise par l'Institut a aussi été débattue. Dans son discours liminaire, Ian Smillie, président de l’Initiative diamant et développement (DDII), a indiqué que bien que les partenariats de l'ACDI avec le secteur minier n'étaient ni nouveaux, ni rares, la controverse porte sur le fait que les projets soutenus par l'ACDI sont souvent axés sur la création d'avantages commerciaux pour le Canada, dans les pays en développement. Comme ces partenariats sont scrutés à la loupe, les ONG participantes doivent s'attendre à en avoir des échos, veiller à la « pureté » des investisseurs potentiels, évaluer l'opinion des communautés sur l'entreprise partenaire et évaluer sa relation avec le gouvernement.
  CSR is just the beginning  
In the face of CIDA’s cancellation of funding for campaigning NGOs, the meaning of the agency’s new direction was also the subject of debate. In his keynote address, Ian Smillie, chair of the Diamond Development Initiative, indicated that while CIDA partnerships with industry are neither new nor rare, the controversy is that CIDA-supported projects are now focused more on creating Canadian commercial advantage in developing countries.
Quant au retrait du financement de l'ACDI aux ONG qui font campagne, la nouvelle orientation prise par l'Institut a aussi été débattue. Dans son discours liminaire, Ian Smillie, président de l’Initiative diamant et développement (DDII), a indiqué que bien que les partenariats de l'ACDI avec le secteur minier n'étaient ni nouveaux, ni rares, la controverse porte sur le fait que les projets soutenus par l'ACDI sont souvent axés sur la création d'avantages commerciaux pour le Canada, dans les pays en développement. Comme ces partenariats sont scrutés à la loupe, les ONG participantes doivent s'attendre à en avoir des échos, veiller à la « pureté » des investisseurs potentiels, évaluer l'opinion des communautés sur l'entreprise partenaire et évaluer sa relation avec le gouvernement.