rdc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.sitesakamoto.com
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Aber das Hotel-Management, das nach einem alten Axumite König V Jahrhundert v. Chr. benannt ist, die erste Prägung von Goldmünzen, Silber und Bronze und verantwortlich für die Errichtung eines von sieben Obelisken hat, hat zu dem Gebäude das Gesicht zu waschen beschränkt.
Mais la direction de l'hôtel, qui est nommé d'après un ancien Axumite roi V siècle avant JC, le premier à pièces d'or menthe, argent et de bronze et responsable pour l'érection d'un des sept obélisques, ne s'est pas limitée à la construction laver le visage. La réception est à l'envers alors que plusieurs travailleurs sont employés dans l'urgence de changer les carreaux de sol et de donner une couche de peinture rapide à vos murs ébréchés.
Pero la dirección del hotel –que lleva el nombre de un antiguo rey axumita del siglo V antes de Cristo, el primero en acuñar monedas de oro, plata y bronce y responsable de la erección de uno de los siete obeliscos– no se ha limitado a lavarle la cara al edificio. La recepción está patas arriba mientras varios operarios se emplean a toda prisa en cambiar las baldosas del suelo y en dar una rápida mano de pintura a sus paredes desconchadas.
Ma la direzione dell'hotel, che prende il nome di un antico re axumita V secolo aC, il primo a coniare monete d'oro, argento e bronzo e responsabile per l'erezione di una delle sette obelischi, non si è limitata alla costruzione faccia lavare. La reception è a testa in giù mentre molti lavoratori sono occupati in fretta di cambiare le piastrelle del pavimento e dare una rapida mano di vernice per le pareti scheggiate.
Mas a gerência do hotel, que tem o nome de um antigo rei Axumite século V aC, o primeiro a hortelã moedas de ouro, prata e bronze e responsável pela construção de uma das sete obeliscos, não se limitou à construção lavar o rosto. A recepção está de cabeça para baixo, enquanto vários trabalhadores são empregados em uma pressa para mudar o piso e dar uma demão de tinta rápida para suas paredes lascadas.
Maar het hotel management, die is vernoemd naar een oude Axumite koning V eeuw voor Christus, de eerste om mint gouden munten, zilver en brons en verantwoordelijk voor de bouw van een zeven obelisks is niet beperkt tot de opbouw gezicht wassen. De receptie is ondersteboven terwijl een aantal werknemers in dienst zijn in een haast om de vloertegels te veranderen en geven snel een laag verf op je muren afgebroken.
Pero la dirección del hotel –que lleva el nombre de un antiguo rey axumita del siglo V antes de Cristo, el primero en acuñar monedas de oro, plata y bronce y responsable de la erección de uno de los siete obeliscos– no se ha limitado a lavarle la cara al edificio. La recepción está patas arriba mientras varios operarios se emplean a toda prisa en cambiar las baldosas del suelo y en dar una rápida mano de pintura a sus paredes desconchadas.
No, hotelski menadžment, koji je nazvan po drevnom Axumite kralja V stoljeća prije Krista, Prvi metvice zlatnika, srebrna i brončana, a odgovorni za podizanje jednog od sedam obeliska, nije bila ograničena na pranju zgrade lice. Recepcija je naopako, dok su nekoliko radnika zaposleno je u žurbi da promijeni podne pločice i dati brzi sloj boje na zidovima usitnjeno.
Но отель управления, которая названа в честь древнего аксумского царя V века до нашей эры, первая по производству золотых монет, серебряные и бронзовые и ответственный за возведение одного из семи обелиски, не была ограничена мыть лицо здания. Прием с ног на голову в то время как несколько рабочих заняты в спешке, чтобы изменить плитки и дать быстрый краску, чтобы ваши стены сколы.
Baina hotel kudeaketa, hau da, bat Axumite antzinako errege V mendean ondoren izendatzen, lehena menda urrezko txanponak, zilarra eta brontzea eta zazpi obelisks bat erection arduraduna, ez da eraikina, aurpegi garbiketa mugatua. Harrera da, goitik behera, hainbat langile daude presaka bitartean okupatuak baldosak aldatzeko eta pintura-geruza azkar bat emateko zure hormak eta jaurtiketa.
Pero a xerencia do hotel, que ten o nome dun antigo rei Axumite século V aC, o primeiro en menta moedas de ouro, prata e bronce e responsable da construción dunha das sete obeliscos, non se limitou á construción lavar a cara. A recepción está de cabeza para abaixo, mentres que varios traballadores son empregados nunha présa para cambiar o chan e dar unha man de pintura rápida para as súas paredes desportilladas.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Aber das Hotel-Management, das nach einem alten Axumite König V Jahrhundert v. Chr. benannt ist, die erste Prägung von Goldmünzen, Silber und Bronze und verantwortlich für die Errichtung eines von sieben Obelisken hat, hat zu dem Gebäude das Gesicht zu waschen beschränkt.
Mais la direction de l'hôtel, qui est nommé d'après un ancien Axumite roi V siècle avant JC, le premier à pièces d'or menthe, argent et de bronze et responsable pour l'érection d'un des sept obélisques, ne s'est pas limitée à la construction laver le visage. La réception est à l'envers alors que plusieurs travailleurs sont employés dans l'urgence de changer les carreaux de sol et de donner une couche de peinture rapide à vos murs ébréchés.
Pero la dirección del hotel –que lleva el nombre de un antiguo rey axumita del siglo V antes de Cristo, el primero en acuñar monedas de oro, plata y bronce y responsable de la erección de uno de los siete obeliscos– no se ha limitado a lavarle la cara al edificio. La recepción está patas arriba mientras varios operarios se emplean a toda prisa en cambiar las baldosas del suelo y en dar una rápida mano de pintura a sus paredes desconchadas.
Ma la direzione dell'hotel, che prende il nome di un antico re axumita V secolo aC, il primo a coniare monete d'oro, argento e bronzo e responsabile per l'erezione di una delle sette obelischi, non si è limitata alla costruzione faccia lavare. La reception è a testa in giù mentre molti lavoratori sono occupati in fretta di cambiare le piastrelle del pavimento e dare una rapida mano di vernice per le pareti scheggiate.
Mas a gerência do hotel, que tem o nome de um antigo rei Axumite século V aC, o primeiro a hortelã moedas de ouro, prata e bronze e responsável pela construção de uma das sete obeliscos, não se limitou à construção lavar o rosto. A recepção está de cabeça para baixo, enquanto vários trabalhadores são empregados em uma pressa para mudar o piso e dar uma demão de tinta rápida para suas paredes lascadas.
Maar het hotel management, die is vernoemd naar een oude Axumite koning V eeuw voor Christus, de eerste om mint gouden munten, zilver en brons en verantwoordelijk voor de bouw van een zeven obelisks is niet beperkt tot de opbouw gezicht wassen. De receptie is ondersteboven terwijl een aantal werknemers in dienst zijn in een haast om de vloertegels te veranderen en geven snel een laag verf op je muren afgebroken.
Pero la dirección del hotel –que lleva el nombre de un antiguo rey axumita del siglo V antes de Cristo, el primero en acuñar monedas de oro, plata y bronce y responsable de la erección de uno de los siete obeliscos– no se ha limitado a lavarle la cara al edificio. La recepción está patas arriba mientras varios operarios se emplean a toda prisa en cambiar las baldosas del suelo y en dar una rápida mano de pintura a sus paredes desconchadas.
No, hotelski menadžment, koji je nazvan po drevnom Axumite kralja V stoljeća prije Krista, Prvi metvice zlatnika, srebrna i brončana, a odgovorni za podizanje jednog od sedam obeliska, nije bila ograničena na pranju zgrade lice. Recepcija je naopako, dok su nekoliko radnika zaposleno je u žurbi da promijeni podne pločice i dati brzi sloj boje na zidovima usitnjeno.
Но отель управления, которая названа в честь древнего аксумского царя V века до нашей эры, первая по производству золотых монет, серебряные и бронзовые и ответственный за возведение одного из семи обелиски, не была ограничена мыть лицо здания. Прием с ног на голову в то время как несколько рабочих заняты в спешке, чтобы изменить плитки и дать быстрый краску, чтобы ваши стены сколы.
Baina hotel kudeaketa, hau da, bat Axumite antzinako errege V mendean ondoren izendatzen, lehena menda urrezko txanponak, zilarra eta brontzea eta zazpi obelisks bat erection arduraduna, ez da eraikina, aurpegi garbiketa mugatua. Harrera da, goitik behera, hainbat langile daude presaka bitartean okupatuak baldosak aldatzeko eta pintura-geruza azkar bat emateko zure hormak eta jaurtiketa.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Der Aufstieg der Stadt kam im fünfzehnten Jahrhundert, wenn es war unter spanischer Herrschaft. Sie können sehen, ein römisches Amphitheater und eine Spalte (Symbol der Stadt) das zweite Jahrhundert n. Chr.
Lecce, cependant, c'est de l'histoire et l'art dans sa forme la plus pure. Connu sous le nom Florence du Sud, La ville possède un important patrimoine artistique, se trouve le baroque. La légende dit qu'il a été fondé à l'époque de la guerre de Troie, alors connu sous le nom Sybar. La montée de la ville vinrent au XVe siècle, quand il a été sous la domination espagnole. Vous pouvez voir un amphithéâtre romain et d'une colonne (symbole de la ville) IIe siècle après J.-C., así como la Piazza del Duomo y la Porta di Napoli. Tout le centre historique mérite une visite tranquille, au moins, une journée.
Lecce, sin embargo, es historia y arte en estado puro. Conocida como la Florencia del sur, la ciudad cuenta con un importante patrimonio artístico, sobresale su barroco. La leyenda dice que fue fundada en tiempos de la Guerra de Troya, conocida entonces como Sybar. El auge de la ciudad vino en el siglo XV, cuando estaba bajo dominación española. Se puede contemplar un anfiteatro romano y una columna (símbolo de la ciudad) del siglo II d.C., así  como la Piazza del Duomo y la Porta di Napoli. Todo su centro histórico merece una visita pausada de, al menos, un día entero.
Lecce, tuttavia, è storia e arte nella sua forma più pura. Conosciuta come la Firenze del Sud, La città ha un importante patrimonio artistico, sorge il barocco. La leggenda dice che fu fondata al tempo della guerra di Troia, poi noto come Sybar. L'ascesa della città fu, nel XV secolo, quando era sotto il dominio spagnolo. Potete vedere un anfiteatro romano e una colonna (simbolo della città) secondo secolo dC, así  como la Piazza del Duomo y la Porta di Napoli. Tutto il centro storico merita una visita piacevole, almeno, un giorno.
Lecce, no entanto, é a história ea arte em sua forma mais pura. Conhecida como a Florença do sul, A cidade possui um importante património artístico, está sua barroco. A lenda diz que foi fundada na época da Guerra de Tróia, então conhecido como Sybar. A ascensão da cidade veio no século XV, quando estava sob o domínio espanhol. Você pode ver um anfiteatro romano e uma coluna (cidade símbolo) o segundo século dC, ea Piazza del Duomo di Napoli e Porta. Todo o centro histórico merece uma visita de lazer, pelo menos, um dia.
Lecce, evenwel, is geschiedenis en kunst in zijn zuiverste. Bekend als het Florence van het zuiden, De stad heeft een belangrijke artistieke erfgoed, staat de barokke. De legende zegt dat het werd opgericht in de tijd van de Trojaanse oorlog, toen nog bekend als Sybar. De opkomst van de stad kwam in de vijftiende eeuw, toen het werd onder Spaans bewind. U kunt zien een Romeins amfitheater en een kolom (symbool van de stad) de tweede eeuw n.Chr., en de Piazza del Duomo di Napoli en Porta. Alle historische centrum rustig een bezoekje waard, ten minste, een dag.
Lecce, però, és història i art en estat pur. Coneguda com la Florència del sud, la ciutat compta amb un important patrimoni artístic, sobresurt la seva barroc. La llegenda diu que va ser fundada en temps de la Guerra de Troia, coneguda llavors com Sybar. L'auge de la ciutat vi en el segle XV, quan estava sota dominació espanyola. Es pot contemplar un amfiteatre romà i una columna (símbol de la ciutat) del segle II d.C., així com la Piazza del Duomo i la Porta di Napoli. Tot el seu centre històric mereix una visita pausada de, almenys, un dia sencer.
Lecce, međutim, je povijest i umjetnost u svom najčišćem obliku. Poznat kao Firenci i Južnoj, Grad ima važan umjetničke baštine, stoji barokna. Legenda kaže da je osnovan u vrijeme Trojanskog rata, onda poznat kao Sybar. Uspon grada došla u petnaestom stoljeću, kada je bio pod španjolskom vlast. Možete vidjeti rimski amfiteatar i stupac (simbol grada) drugom stoljeću poslije Krista, asi como Piazza del Duomo y la Porta di Napoli. Svi povijesni centar je vrijedno posjetiti ležerno, najmanje, dan.
Лечче, однако, история и искусство в чистом. Известный как Флоренции на юг, Город имеет важное художественное наследие, стоит его в стиле барокко. Легенда гласит, был основан во времена Троянской войны, тогда известный как Sybar. Рост города пришли в пятнадцатом веке, , когда она была под властью Испании. Вы можете увидеть римский амфитеатр и колонки (Символ города) второго века н.э., и площади Пьяцца дель Дуомо ди Наполи и Porta. Все исторического центра заслуживает неторопливого посещения, по крайней мере, в день.
Lecce, Hala ere, historia eta artea bere garbiena da. Hegoaldean Florence bezala ezagutzen, Hiria ondare artistiko garrantzitsua du, nabarmentzen da bere barroko. Kondairak dio Troiako Gerra garaian sortu zen, , gero Sybar bezala ezagutzen. De la ciudad en el siglo XV igoera zen, arau Espainiako pean. Anfiteatro erromatar bat eta zutabe bat ikusiko duzu (hiriaren sinboloa) mendearen bigarren A.D., eta Piazza del Duomo di Napoli eta Porta. Hirigune historikoa guztiak lasai bisita bat merezi, gutxienez, egun bat.
Lecce, con todo, é historia e arte na súa máis pura. Coñecida como a Florencia do sur, a cidade posúe un importante patrimonio artístico, enfiando a barroca. A lenda di que foi fundada na época da Guerra de Troia, entón coñecido como Sybar. O ascenso da cidade chegou o século XV, cando estaba baixo dominio español. Podes ver un anfiteatro romano e unha columna (símbolo da cidade) del Siglo II dC, ea Piazza del Duomo e Porta dei Napoli. Todo o centro histórico merece unha visita sen présa, polo menos, un día.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Es war die Hauptstadt der Nabatäer Welt wieder im sechsten Jahrhundert v. Chr. , absorbiert durch das Römische Reich über das Jahr 106. Dies machte es ein Ort der Begegnung und des Handels, bis ein Erdbeben zerstört es im Jahr 663.
It was the capital of the Nabatean world back in the sixth century BC, absorbed by the Roman Empire about the year 106. This made it a meeting place and trade, until a strong earthquake destroyed in the year 663. The city remained hidden from the world until a Swiss explorer named Ludwig Burckhardt infiltrate 1812 in the occupied territory disguised as an Arab Bedouin.
Elle fut la capitale du monde nabatéen de retour dans le sixième siècle avant JC, absorbée par l'Empire romain vers l'an 106. Cela a un lieu de rencontre et les échanges, jusqu'à ce qu'un fort tremblement de terre détruit en l'an 663. La ville est restée cachée du monde jusqu'à ce qu'un explorateur suisse du nom de Ludwig Burckhardt infiltrer 1812 dans le territoire occupé, déguisé en bédouin arabe.
E 'stata la capitale del mondo nabateo nel VI secolo aC, assorbita dall'Impero Romano circa l'anno 106. Questo ha reso un luogo di incontro e di scambio, fino a quando un terremoto distrusse l'anno 663. La città è rimasta nascosta dal mondo fino a quando un esploratore svizzero chiamato Ludwig Burckhardt infiltrarsi 1812 in territorio occupato travestito da beduino arabo.
Foi a capital do mundo Nabatean volta do século VI aC, absorvida pelo Império Romano por volta do ano 106. Isso fez com que um local de encontro e de comércio, até que um forte terremoto destruiu no ano 663. A cidade permaneceu escondida do mundo até que um explorador suíço chamado Ludwig Burckhardt infiltrar 1812 no território ocupado disfarçado como um beduíno árabe.
Het was de hoofdstad van de Nabateeërs wereld terug in de zesde eeuw voor Christus, geabsorbeerd door het Romeinse Rijk over het jaar 106. Dit maakte het een ontmoetingsplaats en handel, totdat een aardbeving verwoest in het jaar 663. De stad bleef verborgen voor de wereld tot een Zwitserse ontdekkingsreiziger genaamd Ludwig Burckhardt infiltreren 1812 in bezet gebied vermomd als een Arabische bedoeïen.
Va ser la capital del món nabateo allà pel segle VI abans de Crist, absorbida per l'imperi Romà sobre l'any 106. Aquest va fer d'ella un lloc de trobada i comerç, fins que un fort terratrèmol la va destruir l'any 663. La ciutat va romandre oculta al món fins que un explorador suís anomenat Ludwig Burckhardt s'infiltrés en 1812 al territori ocupat pels beduïns disfressat d'àrab.
To je bio glavni grad Nabatean svijetu još u šestom stoljeću prije Krista, apsorbirana od strane Rimskog Carstva oko godine 106. To je to mjesto susreta i trgovine, dok jak potres uništio u godini 663. Grad je ostao skriven od svijeta do Švicarski istraživač po imenu Ludwig Burckhardt infiltrirati 1812 u okupiranom području prerušena u arapskom beduinski.
Он был столицей мира Nabatean еще в шестом веке до нашей эры, поглощен Римской империи около года 106. Это сделало его местом встречи и торговли, до сильного землетрясения разрушены в год 663. В городе остались скрыты от мира, пока швейцарский исследователь по имени Людвиг Буркхардт инфильтрат 1812 на оккупированной территории под видом арабских бедуинов.
Nabataean munduko hiriburu izan zen Ka mendeko seigarren, urtean Erromatar Inperioaren xurgatu 106. Hau egin du bilera leku eta merkataritza, lurrikara batek suntsitu zuen arte urtean 663. Mantendu hiria mundu ezkutatuta Suitzako izeneko esploratzaile Ludwig arte Burckhardt infiltratu 1812 Arabiar Beduino gisa mozorrotua lurralde okupatuetan.
Foi a capital do mundo nabateus ao redor do século VI aC, absorbidos polo Imperio Romano ao redor do ano 106. Iso fixo que un punto de encontro e de comercio, ata que un terremoto destruíu o ano 663. A cidade permaneceu oculto do mundo, ata que un explorador suízo chamado Ludwig Burckhardt infiltrar 1812 en territorio ocupado disfrazado de árabe beduíno.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Es war die Hauptstadt der Nabatäer Welt wieder im sechsten Jahrhundert v. Chr. , absorbiert durch das Römische Reich über das Jahr 106. Dies machte es ein Ort der Begegnung und des Handels, bis ein Erdbeben zerstört es im Jahr 663.
E 'stata la capitale del mondo nabateo nel VI secolo aC, assorbita dall'Impero Romano circa l'anno 106. Questo ha reso un luogo di incontro e di scambio, fino a quando un terremoto distrusse l'anno 663. La città è rimasta nascosta dal mondo fino a quando un esploratore svizzero chiamato Ludwig Burckhardt infiltrarsi 1812 in territorio occupato travestito da beduino arabo.
Foi a capital do mundo Nabatean volta do século VI aC, absorvida pelo Império Romano por volta do ano 106. Isso fez com que um local de encontro e de comércio, até que um forte terremoto destruiu no ano 663. A cidade permaneceu escondida do mundo até que um explorador suíço chamado Ludwig Burckhardt infiltrar 1812 no território ocupado disfarçado como um beduíno árabe.
Het was de hoofdstad van de Nabateeërs wereld terug in de zesde eeuw voor Christus, geabsorbeerd door het Romeinse Rijk over het jaar 106. Dit maakte het een ontmoetingsplaats en handel, totdat een aardbeving verwoest in het jaar 663. De stad bleef verborgen voor de wereld tot een Zwitserse ontdekkingsreiziger genaamd Ludwig Burckhardt infiltreren 1812 in bezet gebied vermomd als een Arabische bedoeïen.
Va ser la capital del món nabateo allà pel segle VI abans de Crist, absorbida per l'imperi Romà sobre l'any 106. Aquest va fer d'ella un lloc de trobada i comerç, fins que un fort terratrèmol la va destruir l'any 663. La ciutat va romandre oculta al món fins que un explorador suís anomenat Ludwig Burckhardt s'infiltrés en 1812 al territori ocupat pels beduïns disfressat d'àrab.
To je bio glavni grad Nabatean svijetu još u šestom stoljeću prije Krista, apsorbirana od strane Rimskog Carstva oko godine 106. To je to mjesto susreta i trgovine, dok jak potres uništio u godini 663. Grad je ostao skriven od svijeta do Švicarski istraživač po imenu Ludwig Burckhardt infiltrirati 1812 u okupiranom području prerušena u arapskom beduinski.
Он был столицей мира Nabatean еще в шестом веке до нашей эры, поглощен Римской империи около года 106. Это сделало его местом встречи и торговли, до сильного землетрясения разрушены в год 663. В городе остались скрыты от мира, пока швейцарский исследователь по имени Людвиг Буркхардт инфильтрат 1812 на оккупированной территории под видом арабских бедуинов.
Nabataean munduko hiriburu izan zen Ka mendeko seigarren, urtean Erromatar Inperioaren xurgatu 106. Hau egin du bilera leku eta merkataritza, lurrikara batek suntsitu zuen arte urtean 663. Mantendu hiria mundu ezkutatuta Suitzako izeneko esploratzaile Ludwig arte Burckhardt infiltratu 1812 Arabiar Beduino gisa mozorrotua lurralde okupatuetan.
Foi a capital do mundo nabateus ao redor do século VI aC, absorbidos polo Imperio Romano ao redor do ano 106. Iso fixo que un punto de encontro e de comercio, ata que un terremoto destruíu o ano 663. A cidade permaneceu oculto do mundo, ata que un explorador suízo chamado Ludwig Burckhardt infiltrar 1812 en territorio ocupado disfrazado de árabe beduíno.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ich gehe, obwohl es nicht wirklich eine Straße selbst, sondern ein schlammiger Weg, zwei Türen trennen Welten durchquert. Das "Büro" Exchange ist eine Tatsache, gefüllt Boards. Der Schreiber ist ein junger Mann mit einem großen Kreuz um den Hals. Viele Frauen tragen auf der Stirn tätowiert.
I go out, although it is not really a street itself but a muddy trail that crosses two doors separating different worlds. The "office" Exchange is a fact filled boards. The clerk is a young man with a large cross around his neck. Many women wear on the forehead tattooed. Religion is ubiquitous in Ethiopia. Christianity came in the fourth century by two Syrian missionaries. It was during the historical period known as the kingdom of Aksum, period of great political and commercial splendor which lasted from the year 400 BC to the seventh century AD, in which Ethiopia was finally isolated in Christendom by the rise of the Arabs as the hegemonic power in the region.
Esco, anche se non è davvero una strada, ma un percorso corretto fangoso che passa attraverso due porte che separano mondi diversi. Lo scambio di "ufficio" è un fatto tavole piene. L'impiegato è un uomo giovane con una grande croce al collo. Molte donne sono tatuati sulla fronte. La religione è diffusa in Etiopia. Il cristianesimo è venuto nel quarto secolo da due missionari siriani. Fu durante il periodo storico conosciuto come il regno di Aksum, periodo di grande splendore commerciale e politica che durò dal dell'anno 400 AC al VII secolo dC, in cui l'Etiopia è stata finalmente isolata dal mondo cristiano dall'ascesa degli arabi, come la potenza egemone nella regione.
Idem van, Iako to zapravo nije sama, ali ulica blatni trag koji prelazi dva vrata odvajaju različite svjetove. "Ured" Exchange je činjenica punjeni odbori. Službenik je mladi čovjek s velikim križem oko vrata. Mnoge žene nose na čelo tetovirane. Religija je sveprisutno u Etiopiji. Kršćanstvo je došao u četvrtom stoljeću po dvije sirijske misionara. Ona je tijekom tog povijesnog razdoblja poznatog kao kraljevstvo Aksum, razdoblje velikih političkih i komercijalnih sjaju koji je trajao od godine 400 BC do sedmog stoljeća poslije Krista, u kojem Etiopija je konačno izoliran u kršćanskom svijetu rastom od Arapa kao hegemonijske vlasti u regiji.
Я выхожу, Хотя это не совсем сама улица, но грязной тропе, которая пересекает две двери, разделяющие разные миры. "Офис" Биржа является факт заполнены доски. Клерк является молодой человек с большим крестом на шее. Многие женщины носят на лбу татуировку. Религия вездесуща в Эфиопии. Христианство пришло в четвертом веке двух сирийских миссионеров. Именно в тот исторический период, известный как царство Аксум, период больших политических и коммерческих великолепия которое продолжалось с год 400 До н.э. до седьмого века нашей эры, в котором Эфиопии, наконец, выделенных в христианском мире ростом арабов как державы-гегемона в регионе.
Joan nintzen, baina ez da benetan kalea bera baina lokaztu trail zeharkatzen duten bi ate desberdinak munduak bereizten. The "bulego" Exchange Izan ere, ez da bete-batzordeak. Administrari gurutze handi bat lepotik zintzilik duen gizon gazte bat da. Emakume askok beren foreheads on janzten tatuaturik. Erlijioa da Etiopian nonahiko. Kristautasuna laugarren mendean izan zen, bi misiolari Siriako arabera. Garai historiko Axum erresuma bezala ezagutzen ziren, politiko eta merkataritza distiratsu eta urte batetik iraun zuen aldi 400 To zazpigarren mendeko AD BC, bertan, Etiopia zen azkenik Christendom isolatuta arabiarrek igoeraren arabera eskualdean hegemonikoa botere gisa.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ich sah einen Film rudimentäre, hat mit den gleichen Spezialeffekte durch die Brüder Lumière im zweiten Jahrhundert v. Chr. verwendet, Zulu, letztes Jahr, es war ziemlich aufspießen (wie jeder kann sich vorstellen,, meine Kenntnisse der Zulu ist fast level Zuefl).
I saw most rudimentary film, made with the same special effects used by the Lumiere brothers in the second century BC, Zulu, last year, it was pretty gore (as everyone can imagine, my knowledge of the Zulu is almost level Zuefl). It was about an albino who was born in a village and two witches were charged to half of Africa to clean machete to ward off evil spirits (in some African communities an albino is a symbol of bad luck, demoniac).The budget should make history Ketchup, because here stained red to the screen.
J'ai vu les plus rudimentaires film, fait avec les mêmes effets spéciaux utilisés par les frères Lumière dans le deuxième siècle avant JC, Zoulou, l'an dernier, c'était assez gore (comme tout le monde peut imaginer, ma connaissance de la Zulu est presque de niveau Zuefl). Il s'agissait d'un albinos qui est né dans un village et deux sorcières ont été inculpés à la moitié de l'Afrique pour nettoyer machette pour chasser les mauvais esprits, (dans certaines communautés africaines un albinos est un symbole de la malchance, démoniaque).Le budget doit faire l'histoire Ketchup, parce que le rouge ici colorés à l'écran.
Ho visto più film rudimentale, realizzati con gli stessi effetti speciali utilizzati dai fratelli Lumiere nel secondo secolo aC, Zulù, l'anno scorso, è stato piuttosto gore (come tutti possono immaginare, la mia conoscenza della Zulu è quasi a livello Zuefl). Si trattava di un albino che è nato in un villaggio e due streghe sono state addebitate alla metà d'Africa per pulire machete per allontanare gli spiriti maligni (in alcune comunità africane un albino è un simbolo di sfortuna, demoniaco).Il bilancio dovrebbe Ketchup storia, perché qui macchiato rosso sullo schermo.
Eu vi mais filme rudimentar, feito com os mesmos efeitos especiais utilizados pelos irmãos Lumière, no século II aC, Zulu, no ano passado, ele foi muito gore (como todos podem imaginar, meu conhecimento do Zulu é Zuefl um nível quase). Tratava-se de um albino que nasceu em uma aldeia e duas bruxas foram acusadas de metade da África para limpar facão para afastar os maus espíritos (em algumas comunidades Africano um albino é um símbolo de má sorte, demoníaco).O orçamento deve fazer Ketchup história, porque o vermelho aqui manchado a tela.
Ik zag het meest rudimentaire film, gemaakt met dezelfde special effects gebruikt door de gebroeders Lumière in de tweede eeuw voor Christus, Zoeloe, vorig jaar, het was behoorlijk gore (zoals iedereen kan zich voorstellen, mijn kennis van de Zulu is bijna het niveau Zuefl). Het ging over een albino die werd geboren in een dorp en twee heksen werden ten laste van de helft van Afrika te reinigen kapmes af te weren boze geesten (In sommige Afrikaanse gemeenschappen een albino is een symbool van pech, demonisch).De begroting moet de geschiedenis maken Ketchup, want hier gekleurd rood op het scherm.
Vaig veure també una pel lícula més rudimentària, feta amb els mateixos efectes especials que van usar els germans Lumiere al segle II aC, en zulu, l'any passat, que era bastant gore (com tothom es pot imaginar, el meu coneixement del zulu és gairebé de nivell Zuefl). Era sobre un albí que naixia en un poble i dos bruixots es carregaven a mitja Àfrica a cop de matxet net per espantar els mals esperits (en algunes comunitats africanes un albí és un símbol de mala sort, demoníac).El pressupost en Ketchup va haver de fer història, perquè aquí tacaven fins a la pantalla de vermell.
Vidio sam film najviše rudimentaran, sklopio s istim specijalnim efektima koje koriste braće Lumiere u drugom stoljeću prije Krista, Zulu, prošle godine, koji je bio prilično Gorea (kao što svatko može zamisliti, moje znanje o Zulu je gotovo na razini Zuefl). Bilo je oko albino koji je rođen u zaseoku i dvije vještice su se terete polovici Africi očistiti mačetu za obranu od zlih duhova (u nekim afričkim zajednicama albino je simbol peh, demonski).Proračun bi trebao ući u povijest kečap, jer ovdje obojeni crveno na zaslonu.
Vi también una película más rudimentaria, hecha con los mismos efectos especiales que usaron los hermanos Lumiere en el siglo II aC, en zulú, el año pasado, que era bastante gore (como todo el mundo se puede imaginar, mi conocimiento del zulú es casi de nivel Zuefl). Era sobre un albino que nacía en un aldea y dos brujos se cargaban a media África a machetazo limpio para ahuyentar los malos espíritus (en algunas comunidades africanas un albino es un símbolo de mala suerte, demoniaco).  El presupuesto en Ketchup debió hacer historia, porque aquí manchaban hasta la pantalla de rojo.
Ikusi nuen film baten oinarrizko, Lumiere anaiek erabilitako Ka bigarren mendean eragin berezia berean egindako, Zulu, iaz, polita izan zen Gore (denek imajinatu gisa, Zulu, nire ezagutza maila ia Zuefl). Albino bat izan zen herri batean jaio zen, eta bi sorginen Afrikako erdia kobratuko ziren espiritu gaiztoak uxatzeko aihotz gasteiztarrak garbitzeko buruz (Afrikako komunitate batzuetan Albino zorte txarra sinbolo bat da, demoniac).Aurrekontua historia ketchupa egin behar, Hemen stained pantaila gorri delako.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ich gehe, obwohl es nicht wirklich eine Straße selbst, sondern ein schlammiger Weg, zwei Türen trennen Welten durchquert. Das "Büro" Exchange ist eine Tatsache, gefüllt Boards. Der Schreiber ist ein junger Mann mit einem großen Kreuz um den Hals. Viele Frauen tragen auf der Stirn tätowiert.
I go out, although it is not really a street itself but a muddy trail that crosses two doors separating different worlds. The "office" Exchange is a fact filled boards. The clerk is a young man with a large cross around his neck. Many women wear on the forehead tattooed. Religion is ubiquitous in Ethiopia. Christianity came in the fourth century by two Syrian missionaries. It was during the historical period known as the kingdom of Aksum, period of great political and commercial splendor which lasted from the year 400 BC to the seventh century AD, in which Ethiopia was finally isolated in Christendom by the rise of the Arabs as the hegemonic power in the region.
Esco, anche se non è davvero una strada, ma un percorso corretto fangoso che passa attraverso due porte che separano mondi diversi. Lo scambio di "ufficio" è un fatto tavole piene. L'impiegato è un uomo giovane con una grande croce al collo. Molte donne sono tatuati sulla fronte. La religione è diffusa in Etiopia. Il cristianesimo è venuto nel quarto secolo da due missionari siriani. Fu durante il periodo storico conosciuto come il regno di Aksum, periodo di grande splendore commerciale e politica che durò dal dell'anno 400 AC al VII secolo dC, in cui l'Etiopia è stata finalmente isolata dal mondo cristiano dall'ascesa degli arabi, come la potenza egemone nella regione.
Idem van, Iako to zapravo nije sama, ali ulica blatni trag koji prelazi dva vrata odvajaju različite svjetove. "Ured" Exchange je činjenica punjeni odbori. Službenik je mladi čovjek s velikim križem oko vrata. Mnoge žene nose na čelo tetovirane. Religija je sveprisutno u Etiopiji. Kršćanstvo je došao u četvrtom stoljeću po dvije sirijske misionara. Ona je tijekom tog povijesnog razdoblja poznatog kao kraljevstvo Aksum, razdoblje velikih političkih i komercijalnih sjaju koji je trajao od godine 400 BC do sedmog stoljeća poslije Krista, u kojem Etiopija je konačno izoliran u kršćanskom svijetu rastom od Arapa kao hegemonijske vlasti u regiji.
Я выхожу, Хотя это не совсем сама улица, но грязной тропе, которая пересекает две двери, разделяющие разные миры. "Офис" Биржа является факт заполнены доски. Клерк является молодой человек с большим крестом на шее. Многие женщины носят на лбу татуировку. Религия вездесуща в Эфиопии. Христианство пришло в четвертом веке двух сирийских миссионеров. Именно в тот исторический период, известный как царство Аксум, период больших политических и коммерческих великолепия которое продолжалось с год 400 До н.э. до седьмого века нашей эры, в котором Эфиопии, наконец, выделенных в христианском мире ростом арабов как державы-гегемона в регионе.
Joan nintzen, baina ez da benetan kalea bera baina lokaztu trail zeharkatzen duten bi ate desberdinak munduak bereizten. The "bulego" Exchange Izan ere, ez da bete-batzordeak. Administrari gurutze handi bat lepotik zintzilik duen gizon gazte bat da. Emakume askok beren foreheads on janzten tatuaturik. Erlijioa da Etiopian nonahiko. Kristautasuna laugarren mendean izan zen, bi misiolari Siriako arabera. Garai historiko Axum erresuma bezala ezagutzen ziren, politiko eta merkataritza distiratsu eta urte batetik iraun zuen aldi 400 To zazpigarren mendeko AD BC, bertan, Etiopia zen azkenik Christendom isolatuta arabiarrek igoeraren arabera eskualdean hegemonikoa botere gisa.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Die Umgebung von El Tajin, "Der Ort, wo sie beten den Gott des Donners", ist majestätisch, zog eine Machete Unkraut zu papanteca geduldig sah einen Goldschmied seit, IN 1785, Spanisch Inspektor entdeckte die ersten Überreste während der Suche nach illegalen Anpflanzungen von Schnupftabak. Dies kann manchmal schreibt Geschichte.
Les environs de El Tajin, "L'endroit où ils adorent le dieu du tonnerre", est majestueux, tiré d'une machette pour les mauvaises herbes papanteca patiemment vu un orfèvre depuis, dans les 1785, Espagnole inspecteur a découvert les premiers restes tout en cherchant des plantations illégales de tabac à priser. Ceci écrit parfois l'histoire. Lorsque les conquistadors sont arrivés, ces pierres muettes étaient à la maison pour les Totonaques, bien qu'il semble peu probable que leurs ancêtres édifier le centre-ville et cérémonie qui a connu son apogée entre le AD neuvième et douzième siècles. C'était une ville d'artisans, les agriculteurs, les commerçants et leurs tentacules atteint à la très Teotihuacán, être discuté à un autre moment.
El entorno de El Tajín, “el lugar donde se venera al dios del trueno”, es majestuoso, arrancado a machetazos a la maleza de la sierra papanteca con paciencia de orfebre desde que, en 1785, un inspector español descubriera los primeros restos cuando buscaba plantaciones ilegales de tabaco. Así se escribe la historia en ocasiones. Cuando llegaron los conquistadores, estas piedras mudas eran el hogar de los totonacas, aunque parece improbable que sus antepasados edificaran esta ciudad y centro ceremonial que vivió su máximo apogeo entre los siglos IX y XII de nuestra era. Era una urbe de artesanos, de agricultores, de comerciantes y sus tentáculos llegaron a la mismísima Teotihuacán, de la que hablaremos en otra ocasión.
I dintorni di El Tajin, "Il luogo in cui adorare il dio del tuono", è maestosa, tirò fuori un machete per eliminare papanteca pazientemente visto un orafo dal, in 1785, Spagnolo ispettore scoprì i primi resti, alla ricerca di piantagioni illegali di tabacco. Questo a volte scrive la storia. Quando i conquistadores arrivarono, queste pietre mute erano sede del Totonac, anche se sembra improbabile che i loro antenati edificare il centro della città e cerimoniale, che ha vissuto il suo picco tra dC nono e il dodicesimo secolo. Era una città di artigiani, agricoltori, commercianti e la loro tentacoli raggiunto il molto Teotihuacán, da discutere in un altro momento.
Os arredores de El Tajin, "O lugar onde eles adoram o deus do trovão", é majestoso, puxou um facão para papanteca erva pacientemente viu um ourives desde, em 1785, Espanhol inspetor descobriu os primeiros vestígios, enquanto busca para as plantações ilegais de rapé. Isso às vezes escreve a história. Quando os conquistadores chegaram, essas pedras mudas estavam em casa para o Totonac, Embora pareça improvável que seus ancestrais edificar o centro da cidade e cerimonial que teve seu auge entre os séculos nono e décimo segundo. Era uma cidade de artesãos, agricultores, comerciantes e seus tentáculos chegaram ao muito Teotihuacán, a ser discutido em outro momento.
De omgeving van El Tajin, "De plaats waar zij aanbidden de god van de donder", is majestueuze, trok een machete om onkruid papanteca geduldig zag een goudsmid sinds, in 1785, Spaanse inspecteur ontdekte de eerste resten tijdens het zoeken naar illegale plantages van snuiftabak. Dit schrijft soms de geschiedenis. Toen de conquistadores aangekomen, deze zwijgende stenen waren het thuis van de Totonaken, ook al lijkt het onwaarschijnlijk dat hun voorouders de stad en ceremonieel centrum, die haar hoogtepunt genoten tussen de negende en twaalfde eeuw na Christus te stichten. Het was een stad van ambachtslieden, boeren, kooplieden en hun tentakels reikte tot de zeer Teotihuacán, worden besproken op een ander tijdstip.
L'entorn del Tajín, "El lloc on es venera al déu del tro", és majestuós, arrencat a cops de matxet la mala herba de la serra papanteca amb paciència d'orfebre des que, i 1785, un inspector espanyol descobrís les primeres restes quan buscava plantacions il · legals de tabac. Així s'escriu la història en ocasions. Quan van arribar els conqueridors, aquestes pedres mudes eren la llar dels totonaques, encara que sembla improbable que els seus avantpassats edifiquessin aquesta ciutat i centre cerimonial que va viure el seu màxim apogeu entre els segles IX i XII de la nostra era. Era una urbs d'artesans, d'agricultors, de comerciants i els seus tentacles van arribar a la mateixa Teotihuacán, de la qual parlarem en una altra ocasió.
El entorno de El Tajin, "El Lugar Donde će Venera al Dios del Trueno", es majestuoso, arrancado machetazos Malezas a la de la Sierra de ORFEBRES papanteca Desde que con Paciencia, u 1785, Španjolski inspektor otkrio prve ostatke dok u potrazi za ilegalne plantaže onjušiti. Dakle, povijest je napisana ponekad. Kad su osvajači stigli, ti nijemi kamenje su dom Totonac, Iako je malo vjerojatno da su njihovi preci izgrađujte ovaj grad, a svečana centar koji je imao svoj vrhunac između devetog i dvanaestog stoljeća poslije Krista. To je bio grad obrtnika, poljoprivrednika, trgovaca i njihove pipke doći do vrlo Teotihuacan, će se raspravljati na nekom drugom vremenu.
В окрестностях Эль-Тажин, "Место, где они поклоняются богу грома", величественный, достал мачете полоть papanteca терпеливо видел, так как ювелир, в 1785, Испанская инспектор обнаружил первые останки в поисках незаконных плантаций табака. Это иногда пишет историю. Когда конкистадоры прибыли, эти немые камни домой тотонаков, хотя маловероятно, что их предки наставлять город и церемониальный центр, который пользовался своего пика в период между девятой и двенадцатой века нашей эры. Это был город ремесленников, фермеров, купцов и свои щупальца достигли очень Теотиуакан, , которые будут обсуждаться в другое время.
El Tajin ingurunea, "Lekua thunder jainkoa gurtzen dute", dotorea da, to sasiak Papanteca Machetazos hasi ikusi urregin bat pazientziaz noiztik, en 1785, Espainiako inspector aurkitutako lehen aztarnak legez kanpoko landaketak tabakoa bilatzean. Beraz, historia idatzita dago, batzuetan. Noiz konkistatzaileak iritsi, mutu harri horiek Totonac etxera ziren, badirudi zaila, nahiz eta bere arbasoen duten edify honetan hiria eta zeremonia-zentro bere gailurra mendeetan bederatzigarren eta hamabigarren AD artean. Artisauen hiria izan zen, nekazariak, merkatari eta euren tentakulu oso iritsi du Teotihuacan, beste denbora izango eztabaidatu.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Ich sah einen Film rudimentäre, hat mit den gleichen Spezialeffekte durch die Brüder Lumière im zweiten Jahrhundert v. Chr. verwendet, Zulu, letztes Jahr, es war ziemlich aufspießen (wie jeder kann sich vorstellen,, meine Kenntnisse der Zulu ist fast level Zuefl).
I saw most rudimentary film, made with the same special effects used by the Lumiere brothers in the second century BC, Zulu, last year, it was pretty gore (as everyone can imagine, my knowledge of the Zulu is almost level Zuefl). It was about an albino who was born in a village and two witches were charged to half of Africa to clean machete to ward off evil spirits (in some African communities an albino is a symbol of bad luck, demoniac). The budget should make history Ketchup, because here stained red to the screen. It is the rule by what I saw after. The film shows a hidden reality, is a communication vehicle. There are millions of stories how are you, corner, across. Some only see in movies.
J'ai vu les plus rudimentaires film, fait avec les mêmes effets spéciaux utilisés par les frères Lumière dans le deuxième siècle avant JC, Zoulou, l'an dernier, c'était assez gore (comme tout le monde peut imaginer, ma connaissance de la Zulu est presque de niveau Zuefl). Il s'agissait d'un albinos qui est né dans un village et deux sorcières ont été inculpés à la moitié de l'Afrique pour nettoyer machette pour chasser les mauvais esprits, (dans certaines communautés africaines un albinos est un symbole de la malchance, démoniaque). Le budget doit faire l'histoire Ketchup, parce que le rouge ici colorés à l'écran. C'est la règle par ce que j'ai vu après. Le film montre une réalité cachée, est un vecteur de communication. Il ya des millions d'histoires comment vous, coin, dans. Certains ne voient dans les films.
Ho visto più film rudimentale, realizzati con gli stessi effetti speciali utilizzati dai fratelli Lumiere nel secondo secolo aC, Zulù, l'anno scorso, è stato piuttosto gore (come tutti possono immaginare, la mia conoscenza della Zulu è quasi a livello Zuefl). Si trattava di un albino che è nato in un villaggio e due streghe sono state addebitate alla metà d'Africa per pulire machete per allontanare gli spiriti maligni (in alcune comunità africane un albino è un simbolo di sfortuna, demoniaco). Il bilancio deve fare la storia Ketchup, perché qui macchiato rosso sullo schermo. E 'la regola da quello che ho visto dopo. Il film mostra una realtà nascosta, è un veicolo di comunicazione. Ci sono milioni di storie come stai, angolo, attraverso. Alcuni vedono solo nei film.
Eu vi mais filme rudimentar, feito com os mesmos efeitos especiais utilizados pelos irmãos Lumière, no século II aC, Zulu, no ano passado, ele foi muito gore (como todos podem imaginar, meu conhecimento do Zulu é Zuefl um nível quase). Tratava-se de um albino que nasceu em uma aldeia e duas bruxas foram acusadas de metade da África para limpar facão para afastar os maus espíritos (em algumas comunidades Africano um albino é um símbolo de má sorte, demoníaco). O orçamento deve fazer história Ketchup, porque o vermelho aqui manchado a tela. É a regra pelo que vi depois. O filme mostra uma realidade escondida, é um veículo de comunicação. Existem milhões de histórias como você, canto, em. Alguns só vê em filmes.
Ik zag het meest rudimentaire film, gemaakt met dezelfde special effects gebruikt door de gebroeders Lumière in de tweede eeuw voor Christus, Zoeloe, vorig jaar, het was behoorlijk gore (zoals iedereen kan zich voorstellen, mijn kennis van de Zulu is bijna het niveau Zuefl). Het ging over een albino die werd geboren in een dorp en twee heksen werden ten laste van de helft van Afrika te reinigen kapmes af te weren boze geesten (In sommige Afrikaanse gemeenschappen een albino is een symbool van pech, demonisch). De begroting moet maken geschiedenis Ketchup, want hier gekleurd rood op het scherm. Het is de regel door wat ik zag na. De film toont een verborgen werkelijkheid, is een communicatiemiddel. Er zijn miljoenen verhalen how are you, hoek, over. Sommigen zien alleen in films.
Vaig veure també una pel lícula més rudimentària, feta amb els mateixos efectes especials que van usar els germans Lumiere al segle II aC, en zulu, l'any passat, que era bastant gore (com tothom es pot imaginar, el meu coneixement del zulu és gairebé de nivell Zuefl). Era sobre un albí que naixia en un poble i dos bruixots es carregaven a mitja Àfrica a cop de matxet net per espantar els mals esperits (en algunes comunitats africanes un albí és un símbol de mala sort, demoníac). El pressupost en Ketchup va haver de fer història, perquè aquí tacaven fins a la pantalla de vermell. No és la regla pel que he vist després. El cinema ensenya una realitat amagada, és un vehicle de comunicació. Hi ha milions d'històries com aquestes, a la cantonada, l'altre costat. Alguns només les veuen en el cinema.
Vidio sam film najviše rudimentaran, sklopio s istim specijalnim efektima koje koriste braće Lumiere u drugom stoljeću prije Krista, Zulu, prošle godine, koji je bio prilično Gorea (kao što svatko može zamisliti, moje znanje o Zulu je gotovo na razini Zuefl). Bilo je oko albino koji je rođen u zaseoku i dvije vještice su se terete polovici Africi očistiti mačetu za obranu od zlih duhova (u nekim afričkim zajednicama albino je simbol peh, demonski). Proračun bi trebao ući u povijest kečap, jer ovdje obojeni crveno na zaslonu. Nije pravilo ono što sam vidio nakon. Film uči skrivenu stvarnost, je komunikacijski vozilu. Postoje milijuni priča kako ste, ugao, preko. Neki vidjeti samo u filmovima.
Vi también una película más rudimentaria, hecha con los mismos efectos especiales que usaron los hermanos Lumiere en el siglo II aC, en zulú, el año pasado, que era bastante gore (como todo el mundo se puede imaginar, mi conocimiento del zulú es casi de nivel Zuefl). Era sobre un albino que nacía en un aldea y dos brujos se cargaban a media África a machetazo limpio para ahuyentar los malos espíritus (en algunas comunidades africanas un albino es un símbolo de mala suerte, demoniaco). El presupuesto en Ketchup debió hacer historia, porque aquí manchaban hasta la pantalla de rojo. No es la regla por lo que he visto después. El cine enseña una realidad escondida, es un vehículo de comunicación. Hay millones de historias como estas, en la esquina, через. Algunos sólo las ven en el cine.
Ikusi nuen film baten oinarrizko, Lumiere anaiek erabilitako Ka bigarren mendean eragin berezia berean egindako, Zulu, iaz, polita izan zen Gore (denek imajinatu gisa, Zulu, nire ezagutza maila ia Zuefl). Albino bat izan zen herri batean jaio zen, eta bi sorginen Afrikako erdia kobratuko ziren espiritu gaiztoak uxatzeko aihotz gasteiztarrak garbitzeko buruz (Afrikako komunitate batzuetan Albino zorte txarra sinbolo bat da, demoniac). Aurrekontua historia ketchupa egin behar, Hemen stained pantaila gorri delako. Zer ikusi dut ondoren estandar da. Film ezkutuko errealitate bat erakusten du, komunikazio tresna bat da:. Badira milioika ipuin zer moduz, izkinan, zehar. Batzuk bakarrik filmak ikusi.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Erbaut um eine Festung, seine Geschichte wird durch Schlachten markiert. Seine heldenhaften Widerstand, im dritten Jahrhundert v. Chr. , gegen die Belagerung der karthagische Feldherr Hannibal Rom so zog er beschlossen, machen ihn zu einem Ihrer Lieblings-Villen auf der Route der Via Augusta.
Sobran, comme, raisons pour explorer à pied et profiter de tous ses trésors architecturaux. Construit autour d'une forteresse, son histoire est marquée par des batailles. Leur résistance héroïque, dans le troisième siècle avant JC, contre le siège de le général carthaginois Hannibal à Rome a été tellement ému qu'il a décidé d'en faire une de ses villes préférées sur l'itinéraire de la Via Augusta. Ainsi a commencé la deuxième guerre punique entre Carthage et la République romaine en l'an 218 avant Jésus-Christ, concours qui a jeté les bases de la grande puissance militaire à la disposition de Rome et son expansion au-delà de ses frontières.
Che lascia, come, motivi per esplorare a piedi e godere di tutti i suoi tesori architettonici. Fondata intorno ad una fortezza, la sua storia è piena di battaglie. La loro resistenza eroica, nel terzo secolo aC, assedio contro il generale cartaginese Annibale a Roma era così commosso, decise di trasformarlo in una delle sue città preferite sul tracciato della Via Augusta. Così cominciò la seconda guerra punica tra la Repubblica romana e Cartagine in 218 prima di Cristo, guerra che ha posto le basi della grande potenza militare a disposizione della Roma e la sua espansione oltre i suoi confini.
Sobran, como, razões para explorar a pé e desfrutar de todos os seus tesouros arquitectónicos. Construído em torno de uma fortaleza, sua história é marcada por batalhas. A sua resistência heróica, no século III aC, contra o cerco do general cartaginês Hannibal a Roma ficou tão comovido que decidiu torná-la uma de suas preferidas no itinerário da Via Augusta. Assim começou a Segunda Guerra Púnica entre Cartago e da República Romana no ano 218 antes de Cristo, concurso que lançou as bases da grande potência militar disponível para Roma e sua expansão para além das suas fronteiras.
Sobran, als, redenen voor het te voet verkennen en genieten van al zijn architecturale schatten. Gebouwd rond een fort, de geschiedenis wordt gekenmerkt door gevechten. Hun heldhaftige verzet, in de derde eeuw voor Christus, tegen de belegering van de Carthaagse generaal Hannibal naar Rome was zo ontroerd dat hij besloot om het een van zijn favoriete steden op het traject van de Via Augusta. Zo begon de Tweede Punische Oorlog tussen Carthago en de Romeinse Republiek in het jaar 218 voor Christus, wedstrijd die het fundament van de grote militaire macht ter beschikking van Rome en zijn expansie buiten haar grenzen gelegd.
Sobren, doncs, raons per recórrer a peu i gaudir de tots els seus tresors arquitectònics. Creada al voltant d'una fortalesa, seva història està plena de batalles. La seva heroica resistència, al segle III abans de Crist, enfront del setge del general cartaginès Anníbal va commoure tant a Roma que va decidir convertir-la en una de les seves viles favorites en l'itinerari de la Via Augusta. Així es va iniciar la II Guerra Púnica entre la República romana i Cartago en l'any 218 abans de Crist, contesa que va posar els fonaments del gran poder militar de què disposava Roma i de la seva expansió més enllà de les seves fronteres.
To ostavlja, kao, razlozi za istraživanje pješice i uživati u svim svojim arhitektonskim blagom. Osnovan oko utvrde, povijest je puna bitke. Njihova herojski otpor, u trećem stoljeću prije Krista, opsade protiv kartaginjanski opće Hannibala u Rim je bio toliko preselio je odlučio da se to pretvorilo u jedan od njegovih omiljenih gradova na trasi Via Augusta. Tako je počeo Drugi punski rat između rimske republike i Kartage u 218 prije Krista, rat koji je postavio temelje za velike vojne snage na raspolaganju Rima i širenje izvan svojih granica.
Sobran, для, Причины для изучения пешком и насладиться всеми его архитектурными сокровищами. Построенный вокруг крепости, его история отмечена бои. Их героическое сопротивление, В третьем веке до нашей эры, против осады карфагенского полководца Ганнибала на Рим был так тронут, он решил сделать его одним из его любимых городов на маршруте Via Augusta. Так начался второй Пунической войны между Карфагеном и Римской республике в этом году 218 до нашей эры, Конкурс, который заложил основы великой военной державой доступны в Риме и его расширение за пределы своих границ.
Sobran, egiteko, arrazoi oinez arakatzeko eta bere altxor arkitektoniko guztiak gozatu. Gotorleku baten inguruan sortua, bere historian batailak markatu. Bere heroiko erresistentzia, Ka hirugarren mendean, kartagoarrak general Hannibal Erromako setioaren aurka, beraz, joan zen bizitzera erabaki zuen buelta eman bere txalet gogoko bat Via Augusta ibilbidea. Horrela hasi zen, Erromatar Errepublika eta Kartago artean Bigarren Gerra Puniko 218 Kristo aurretik, contention ezarritako potentzia militar handia Erromara eskuragarri oinarriak eta bere mugak gainditzen hedapen.
Sobran, como, razóns para explorar a pé e gozar de todos os seus tesouros arquitectónicos. Fundada arredor dunha fortaleza, súa historia está chea de batallas. A súa resistencia heroica, o século III aC, cerco contra o xeneral cartaxinés Aníbal a Roma ficou tan emocionado que decidiu transformalo en unha das súas cidades favoritas na ruta da Vía Augusta. Así comezou a Segunda Guerra Púnica entre a República Romana e Cartago, en 218 antes de Cristo, guerra que lanzou as bases da gran potencia militar dispoñible para Roma ea súa expansión máis aló das súas fronteiras.