chi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 138 Results  ec.europa.eu  Page 8
  Commissione europea - I...  
La procedura 98/34 – Chi fa cosa
The Who's Who of the 98/34 procedure
Les acteurs de la procédure 98/34
Wer sind die Beteiligten des 98/34 Verfahrens
Quién es quién en el Procedimiento 98/34
Quem é quem no procedimento 98/34
Το Ποιος είναι Ποιος της διαδικασίας 98/34
Wie is wie bij procedure 98/34
Hvem er hvem i 98/34-proceduren
98/34-menettelyn henkilöhakemisto
Vem är vem i 98/34-förfarandet
  Risorse umane e sicurez...  
Chi siamo
Who does what
Qui fait quoi
Wer macht was
Quienes somos
Quem faz o quê
Ποιος κάνει τι
Wie doet wat?
Hvem gør hvad?
Vem gör vad?
  Commissione Europea - R...  
A chi devo rivolgermi in pratica: allo sportello per il pubblico o alla cancelleria del tribunale o ad un altro ufficio amministrativo?
To whom should I address my claim: the reception bureau, the clerk of the court or another administrative bureau?
Bei wem stelle ich meinen Antrag: bei der Anmeldung, bei der Geschäftsstelle des Gerichts oder bei einer anderen Verwaltungsstelle?
¿A quién debo dirigirme concretamente: ¿a la recepción o a la secretaría del tribunal, o bien a cualquier otra administración?
Onde me devo dirigir concretamente: à recepção, à secretaria do tribunal ou a qualquer outra administração?
Σε ποιον συγκεκριμένα πρέπει να απευθυνθώ: στην υπηρεσία πρωτοκόλλου, στη γραμματεία του δικαστηρίου ή σε κάποια άλλη διοικητική αρχή;
Tot wie moet ik mij wenden: tot de receptie van het gerecht of tot de griffie van het gerecht of tot enige andere dienst?
Na koho se mám konkrétně obrátit: na podatelnu, soudní kancelář nebo na jiný správní orgán?
Hvem skal jeg helt konkret henvende mig til? Skal jeg henvende mig til dommerkontoret, justitssekretæren eller en anden myndighed?
Kellele ma hagiavalduse esitan: kohtu registratuuri, kohtu kantseleisse või mõnele muule teenistusele?
Létezik-e olyan külön formanyomtatvány, amelyet bírósági eljárás indításához kell használnom? Az ügyiratnak milyen dokumentumokat kell tartalmaznia?
Do kogo należy się zwrócić: do sekretariatu, biura referendarza czy też innego organu administracyjnego?
Kam man jāadresē sava prasība: pieņemšanas birojam, tiesas lietvedim vai citam administratīvam birojam?
Lil min għandi nindirizza t-talba tiegħi: lill-uffiċċju tal-akkoljenza, lill-iskrivan tal-qorti jew lil xi uffiċċju amministrattiv ieħor?
  Commissione Europea - R...  
7. A chi devo rivolgermi in pratica: allo sportello per il pubblico o alla cancelleria del tribunale o ad un altro ufficio amministrativo?
The request to the court should be addressed to the president of the court, once it has been registered by the court or by the designated judge on duty.
7. Bei wem stelle ich meinen Antrag: bei der Anmeldung, bei der Geschäftsstelle des Gerichts oder bei einer anderen Verwaltungsstelle?
7. ¿A quién debo dirigirme concretamente: ¿a la recepción o a la secretaría del tribunal, o bien a cualquier otra administración?
7. Onde me devo dirigir concretamente: à recepção, à secretaria do tribunal ou a qualquer outra administração?
Η αγωγή πρέπει να απευθύνεται στον πρόεδρο του δικαστηρίου, αφής στιγμής καταχωρείται από το δικαστήριο ή από τον δικαστή υπηρεσίας.
7. Tot wie moet ik mij wenden: tot de receptie van het gerecht of tot de griffie van het gerecht of tot enige andere dienst?
7. Na koho se mám konkrétně obrátit: na podatelnu, soudní kancelář nebo na jiný správní orgán?
Henvendelse skal ske til domstolspræsidenten, hvorefter sagen registreres af denne eller af den tjenestegørende dommer.
7. Kellele ma hagiavalduse esitan: kohtu registratuuri, kohtu kantseleisse või mõnele muule teenistusele?
A bíróságnak szóló kérelmet a bíróság elnökéhez kell intézni azt követően, hogy a bíróság, vagy a kijelölt, szolgálatban lévő bíró nyilvántartásba vette.
7. Do kogo należy się zwrócić: do sekretariatu, biura referendarza czy też innego organu administracyjnego?
Pieprasījums tiesai jāadresē tiesas prezidentam, kad to reģistrējusi tiesa vai nozīmētais tiesnesis.
7. Lil min għandi nindirizza t-talba tiegħi: lill-uffiċċju tal-akkoljenza, lill-iskrivan tal-qorti jew lil xi uffiċċju amministrattiv ieħor?
  Ricerca - IL 7° PQ in ...  
Con questa guida potete sapere quali aree e quali attività l’Unione europea intende finanziare nell’ambito di questo programma e a chi rivolgervi per chiedere questi finanziamenti.
Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur chacune des sections suivantes en consultant les sites:
Hallará información más detallada acerca de cada una de las seccio- nes siguientes en los sitios web especializados que se indican a continuación:
Το εγχειρίδιο αυτό θα σας ενημερώσει για τους τομείς και τις δραστηριότητες που η ΕΕ προτίθεται να χρηματοδοτήσει στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος, και για το πού πρέπει να απευθυνθείτε αν θέλετε να υποβάλετε αίτηση για τη χρηματοδότηση αυτή.
Deze gids zal u vertellen welke gebieden en activiteiten de EU van plan is in het kader van het programma te financieren en waar u naartoe moet indien u die financiering wil aanvragen.
Брошурата ще ви информира кои области и дейности ЕС планира да финансира в рамките на програмата и къде трябва да отидете, ако желаете да кандидатствате за това финансиране.
V této brožuře se dozvíte, které oblasti a činnosti plánuje EU v rámci tohoto programu financovat a kam se máte obrátit v případě, že chcete o takovéto financování požádat.
Denne lommebog vil vise dig, hvilke områder og aktiviteter EU påtænker at finansiere inden for programmet, og hvor du skal henvende dig, hvis du ønsker at ansøge om disse støttemidler.
Obszerniejsze informacje na temat każdego z poniższych rozdziałów mogą Państwo znaleźć na stronach internetowych:
I broschyren får du veta vilka områden och verksamheter som EU planerar att finansiera genom programmet och vart du kan vända dig om du vill ansöka om dessa medel.
Tá eolas níos cuimsithí ar gach ceann de na ranna seo a leanas le fáil ar na láithreáin ghréasáin tiomanta seo a leanas:
  Commissione Europea - R...  
Chi sceglierà il mio avvocato?
Où dois-je introduire ma demande d’aide judiciaire?
Kde mám podat žádost o právní pomoc?
Var ansöker jag om rättshjälp?
  Homepage del Segretaria...  
Chi è chi
Who's who
Qui fait quoi?
Who's who
Quién es quién
Quem é quem
Ποιοι είμαστε
Wie is wie?
Tko je tko
Kdo je kdo
Hvem er hvem
Kes on kes
Kuka kukin on
Ki kicsoda
Kto jest kim
Cine suntem
Kto je kto
Kdo je kdo
Min hu min
Cé hé cé
  Commissione Europea - R...  
11. Chi sceglierà il mio avvocato?
11. If I qualify for legal aid, who will choose my lawyer?
11. Vem utser min advokat om jag beviljas rättshjälp?
  Informazioni essenziali...  
A chi rivolgersi
Point of contact
Punto de contacto
Αρμόδιος επικοινωνίας
Contactadres
За контакти
Kontaktna točka
Kontaktpunkt
Kontaktpunkt
Kapcsolattartó pont
Kontaktinis centras
Punkt kontaktowy
Kontaktná služba
Kontaktna točka
Kontaktinformācija
Punt ta' kuntatt
Pointe teagmhála
  Homepage del Segretaria...  
Chi è chi
Who's who
Qui fait quoi?
Who's who
Quién es quién
Quem é quem
Ποιοι είμαστε
Wie is wie?
Tko je tko
Kdo je kdo
Hvem er hvem
Kes on kes
Kuka kukin on
Ki kicsoda
Kto jest kim
Cine suntem
Kto je kto
Kdo je kdo
Min hu min
Cé hé cé
  Informazioni essenziali...  
Chi può farsi promotore di un'iniziativa dei cittadini e come?
Who can organise a citizens' initiative and how?
Qui peut organiser une initiative citoyenne, et comment?
Wer kann eine Bürgerinitiative organisieren und wie geht man vor?
¿Quiénes pueden organizar una iniciativa ciudadana? ¿De qué manera?
Quem pode organizar uma iniciativa de cidadania e como?
Ποιος μπορεί να διοργανώσει μια Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών και πώς;
Wie kan een burgerinitiatief organiseren en hoe?
Кой и как може да организира гражданска инициатива?
Tko i kako može organizirati građansku inicijativu?
Kdo může občanskou iniciativu zorganizovat a jak?
Hvem kan fremsætte et borgerinitiativ og hvordan?
Kes võib kodanikualgatust korraldada ja kuidas?
Kuka voi tehdä kansalaisaloitteen, ja miten se tehdään?
Ki szervezhet európai polgári kezdeményezést és hogyan?
Kas gali rengti piliečių iniciatyvą ir kaip?
Kto może wystąpić z europejską inicjatywą obywatelską i jak się to robi?
Cine poate organiza o iniţiativă cetăţenească şi în ce mod?
Kto môže organizovať iniciatívu občanov a ako?
Kdo lahko pripravi evropsko državljansko pobudo in na kakšen način?
Vem kan organisera ett medborgarinitiativ och hur gör man?
Kas var organizēt pilsoņu iniciatīvu, un kā tas darāms?
Min jista' jorganizza inizjattiva taċ-ċittadini u kif?
Cé atá in ann tionscnamh saoránach a eagrú agus conas?
  Catalogo delle pubblica...  
Chi siamo | Per contattarci | Inizio pagina
Qui sommes-nous? | Nous contacter | Haut de la page
Wir über uns | Kontakt | Seitenanfang
Sobre nosotros | Contactos | Comienzo
Quem somos | Contacto | Topo
Λίγα λόγια για μας | Επικοινωνία | Αρχή σελίδας
Over ons | Contact | Naar boven
За нас | За контакти | Нагоре
O nama | Kontakt | Na vrh stranice
O nás | Kontaktní údaje | Začátek stránky
Om os | Kontakt | Til toppen
Tutvustus | Kontaktandmed | Üles
Tietoa pääosastosta | Yhteydenotot | Sivun alkuun
Magunkról | Kapcsolat | Az oldal tetejére
Apie mus | Kontaktai | Į puslapio pradžią
O nas | Kontakt | Początek strony
Despre noi | Contact | Începutul paginii
O nás | Kontakt | Na začiatok
Kdo smo | Kontaktni podatki | Na vrh
Om oss | Kontakt | Till början
Par mums | Kontaktinformācija | Uz augšu
Dwarna | Ikkuntattjana | Fuq
Fúinn Féin | Teagmháil | Barr
  Come lavoriamo  
Chi siamo
Who we are
Qui nous sommes
Wer wir sind
Quiénes somos
Quem somos
Ποιος κάνει τι
Wie we zijn
Кoи сме ние
Kdo jsme
Hvem vi er
Kes me oleme
Kik vagyunk?
Kim jesteśmy
Cine suntem
Kto sme
Kdo smo
Det här är vi
Kas mēs esam
Min aħna
  Commissione Europea - R...  
1. Quali sono i costi di un procedimento giudiziario e chi è tenuto a pagarli?
1. What are the costs of a trial and who should normally pay them?
Si l’aide judiciaire m’est octroyée, couvrira-t-elle les recours que je formerai éventuellement après le procès?
1. ¿Qué son las costas del proceso y quién debe normalmente pagarlas?
Caso me seja concedida assistência judiciária parcial, quem paga as restantes despesas?
Αν δικαιούμαι μερικής παροχής νομικής συνδρομής, ποιος θα καταβάλει τα υπόλοιπα έξοδα;
Mám-li nárok na právní pomoc, vztahuje se na všechna navazující řízení o opravných prostředcích?
1. Melyek egy tárgyalás költségei és általában ki fizeti meg ezeket?
Czy, w razie przyznania pomocy prawnej, pomoc ta może zostać cofnięta przed zakończeniem postępowania (lub nawet po postępowaniu)?
Ali se lahko izvajanje brezplačne pravne pomoči prekine pred koncem postopka (ali celo po končanem postopku)?
Om jag har beviljats rättshjälp, täcks då eventuella överklaganden?
1. Kādas ir lietas procesa izmaksas un kas tās parasti sedz?
1. X’inhuma l-ispejjeż ta’ kawża u min għandu jħallashom normalment?
  Gruppo ad alto livello ...  
Chi sono i membri del gruppo?
Wer sind die Mitglieder der Hochrangigen Gruppe?
¿Cuáles son sus miembros?
Quem são os seus membros?
Ποια είναι τα μέλη της;
Wie zijn de leden?
Кои са членовете на групата?
Kdo je členem skupiny?
Hvem er dens medlemmer?
Kes on töörühma liikmed?
Cine sunt membrii grupului?
Vilka deltar i gruppen?
Kas ir darba grupas dalībnieki?
Min huma l-membri tiegħu?
  Programma Europeo “Latt...  
Vuoi saperne di più sul Programma “Latte nelle scuole” nel tuo paese ? Scopri chi è possibile contattare per avere maggiori informazioni.
Want to know more about the School Milk Programme in your country? Find out who to contact to get more information here.
Vous voulez en savoir plus sur le programme « Lait aux écoles » dans votre pays? Vous trouverez ici davantage d'informations sur les personnes à contacter.
Willst Du mehr über das Schulmilchprogramm in Deinem Land wissen? Hier erfährst Du, an wen Du Dich für weitere Informationen wenden musst.
¿Quieres saber más acerca del Programa europeo Leche en las escuelas de tu país? Entérate aquí con quién puedes contactar para obtener más información.
Queres saber mais acerca do Programa de Leite Escolar no teu país? Descobre aqui quem podes contactar para obteres mais informações.
Θέλεις να μάθεις περισσότερα για το Πρόγραμμα Διανομής Γάλακτος στη χώρα σου; Μάθε με ποιόν πρέπει να επικοινωνήσεις για περισσότερες πληροφορίες εδώ.
Wil je meer weten over het Schoolmelk Programma in jouw land? Hier kun je zien met wie je contact moet opnemen voor meer informatie.
Chcete informace o programu Mléko do škol ve vaší zemi? Zde si zjistěte, koho kontaktovat o další informace.
Vil du vide mere om skolemælksordningen i det land, du bor i? Find ud af, hvem du skal kontakte for at få flere oplysninger her.
Kas tahad teada rohkem koolipiima programmi kohta oma kodumaal? Selgita välja, kelle poole saad pöörduda lisainfo saamiseks.
Haluatko tietää lisää koulumaitojärjestelmästä omassa maassasi? Täältä näet, keneen voit ottaa yhteyttä saadaksesi lisätietoja.
Szeretnél többet megtudni a országod Iskolatej Programjáról? Nézd meg, kivel kell kapcsolatba lépned, hogy több információt kaphass.
Czy chcesz dowiedzieć się więcej o programie „Mleko dla szkół” w swoim kraju? Sprawdź tutaj, z kim należy się skontaktować w celu uzyskania dodatkowych informacji.
Vrei să afli mai multe despre programul „Lapte în şcoli” în ţara ta? Află aici pe cine să contactezi pentru a obţine mai multe informaţii.
Chceš sa dozvedieť viac o školskom mliečnom programe vo svojej krajine? Tu nájdeš koho kontaktovať, aby si sa dozvedel/a viac informácií.
Bi rad/a vedel/a več o programu mleka za šole v tvoji državi? Ugotovi tukaj, s kom lahko stopiš v stik, da dobiš več informacij.
Vill du veta mer om skolmjölksprogrammet i ditt land? Här kan du se vem du kan kontakta för att få mer information.
Vēlies uzzināt kaut ko vairāk par „Skolas piena” programmu savā valstī? Noskaidro, ar ko jāsazinās, lai saņemtu vairāk informācijas!
Trid tkun taf aktar fuq il-Programm tal-Ħalib għall-Iskejjel ta' pajjiżek? Sib hawn lil min tikkuntattja għal aktar informazzjoni.
Ar mhaith leat tuilleadh eolais ar an gClár um Bainne Scoile i do thír féin? Faigh amach anseo cé hé/hí an teagmhálaí le haghaidh tuilleadh eolais.
  Homepage del Segretaria...  
Chi siamo
About
Présentation
Über uns
Με λίγα λόγια
Over SG
O
O nás
Om os
Tutvustus
Perustietoa
Magunkról
O nas
Despre noi
O nás
Om oss
Par mums
Dwar
Maidir le
  Strumento di preadesion...  
Chi siamo
Objectif général
IPA
Regionaal beleid
Fondene
Rahastot
Fondurile
Regionalpolitik
  Homepage - Diritto d'in...  
A chi rivolgersi
Point of contact
Punto de contacto
Αρμόδιος επικοινωνίας
Contactadres
За контакти
Kontaktpunkt
Kontaktpunkt
Kapcsolattartó pont
Kontaktinis centras
Punkt kontaktowy
Kontaktná služba
Kontaktna točka
Kontaktcentrs
Punt ta' kuntatt
Pointe teagmhála
  In che modo le lingue p...  
A chi rivolgersi nel proprio paese.
Where to find help in your country.
Où trouver de l’aide dans votre pays.
Wo erhalten Sie in Ihrem Land Unterstützung?
Dónde encontrar ayuda en su país.
Ondeencontrarajuda no seupaís.
Πού μπορείτε να απευθυνθείτε για βοήθεια στη χώρα σας.
Waar kunt u hulp vinden in uw land?
Откъде можете да получите помощ в родната си държава.
Kde najít pomoc ve vaší zemi.
Her kan du søge hjælp i dit eget land.
Kust oma riigis abi leida.
Neuvontaa kotimaassasi.
Hová fordulhat segítségért az Ön országában?
Pomoc we własnym kraju.
Unde puteţi obţine asistenţă în ţara dumneavoastră.
Kde nájsť pomoc vo svojej krajine.
Kje najdete pomoč v svoji državi.
Här kan du få hjälp i ditt land.
Atbalsta dienesti katrā valstī.
Fejn issib l-għajnuna f’pajjiżek.
  Premio europeo per il g...  
Il portale per chi cerca informazioni attendibili sulla salute pubblica
Votre point d'accès pour une information fiable sur la santé publique.
Ihr Portal zu vertrauenswürdigen Informationen im Bereich der öffentlichen Gesundheit
El portal de información fiable sobre salud pública
O seu portal para informações fidedignas sobre a saúde pública
Αξιόπιστες πληροφορίες για τη δημόσια υγεία
Uw referentie voor betrouwbare volksgezondheidsinformatie
Вашият портал към надеждна информация за общественото здраве
Din indgang til pålidelig information om folkesundhed
Portaal, kus leiate usaldusväärset teavet rahvatervise kohta
A megbízható egészségügyi információk portálja
Twoje wiarygodne źródło informacji o zdrowiu publicznym
Vaša brána k hodnoverným informáciám z oblasti verejného zdravia
Vaš portal za zanesljive informacije o javnem zdravju
Här hittar du tillförlitlig folkhälsoinformation
Drošs informācijas avots par sabiedrības veselību
Il-mogħdija tiegħek għal informazzjoni li tista' tafdaha dwar is-saħħa pubblika
  EuropeAid – Sviluppo at...  
Chi è chi
Who's who
Qui fait quoi
Wer macht was
Quién es quién
Quem é quem
Ποιος κάνει τι
Wie is wie?
Кой кой е
Kdo je kdo
Hvem er hvem
Kes on kes
Kuka kukin on
Ki kicsoda
Kto jest kim
Despre noi
Kto je kto
Kdo je kdo
Vem är vem?
Kas ir kas
Min hu min
  Esperti nazionali dista...  
Chi è un esperto nazionale distaccato (END) e quali sono le sue mansioni?
What is a Seconded National Expert (SNE) and what does an SNE do?
Qu'est-ce qu'un expert national détaché et quelles sont ses fonctions ?
Was ist ein abgeordneter nationaler Sachverständiger (ANS) und was sind seine Aufgaben?
¿Qué es un experto nacional en comisión de servicios y en qué consiste su trabajo?
Τι είναι οι αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες (SNE) και ποια είναι τα καθήκοντά τους;
Wat zijn gedetacheerde nationale deskundigen (GND's) en wat doen zij?
Какво представляват командированите национални експерти и какво правят те?
Kdo je to vyslaný národní odborník a co dělá?
Hvad laver en udstationeret national ekspert?
Kes on liikmesriigi ekspert ja millised on ta tööülesanded
Mikä on kansallinen asiantuntija ja mitä hän tekee
Kik a kihelyezett nemzeti szakértők és mi a feladatuk?
Kto to jest oddelegowany ekspert krajowy i czym się zajmuje?
Ce este expertul naţional detaşat (END) şi care sunt atribuţiile lui?
Čo to znamená byť vyslaným národným expertom (VNE) a čo je náplňou jeho práce?
Kdo so napoteni nacionalni strokovnjaki in kakšno delo opravljajo?
Kas ir norīkotie valsts eksperti (NVE) un ko NVE dara?
X'inhu u x'jagħmel Espert Nazzjonali Sekondat (SNE)?
  EuropeAid – Sviluppo at...  
Chi è chi
Who's who
Qui fait quoi
Wer macht was
Quién es quién
Quem é quem
Ποιος κάνει τι
Wie is wie?
Кой кой е
Kdo je kdo
Hvem er hvem
Kes on kes
Kuka kukin on
Ki kicsoda
Kto jest kim
Despre noi
Kto je kto
Kdo je kdo
Vem är vem?
Kas ir kas
Min hu min
  Coesione territoriale –...  
Chi siamo
Objectif général
Regionaal beleid
Regionalpolitik
  Commissione Europea - R...  
13. Se sono ammesso al beneficio dell’assistenza giudiziaria parziale, chi pagherà gli altri costi?
13. If I qualify for partial legal aid, who will pay the other costs?
13. Si l’aide judiciaire partielle m’est octroyée, qui paiera les autres frais?
13. Caso me seja concedida assistência judiciária parcial, quem paga as restantes despesas?
13. Mám-li nárok na částečnou právní pomoc, kdo bude platit (zbylé) náklady řízení?
13. Jos hakijan saama oikeusapu ei kata kaikkia kuluja, kuka maksaa loput kustannukset?
13. Ha valaki jogosult részleges költségmentességre, hogyan kerül megfizetésre a többi költség?
13. Kto, w razie przyznania częściowej pomocy prawnej, ponosi pozostałe koszty?
13. Ak som oprávnený na priznanie čiastočnej právnej pomoci, kto zaplatí zvyšné trovy konania?
13. Kako se krijejo ostali stroški, kadar se upravičencu le delno dodeli brezplačna pravna pomoč?
13. Om jag har beviljats delvis rättshjälp, vem betalar då de övriga kostnaderna?
13. Ja man piešķirs daļēju tiesisko palīdzību, kas segs pārējās izmaksas?
13. Jekk nikkwalifika għall-għajnuna legali, min iħallas l-ispejjeż l-oħrajn?
  Strumenti di sostegno s...  
Chi siamo
Objectif général
Regionaal beleid
Fondene
Rahastot
Fondurile
Regionalpolitik
  Ricerca - IL 7° PQ in ...  
A chi può essere utile questa guida?
programmes-cadres de recherche de l’Union européenne
Para quem é útil este livrinho?
Σε ποιον θα μπορούσε να φανεί χρήσιμο το εγχειρίδιο αυτό;
Voor wie is dit boekje nuttig?
За кого ще е полезна тази брошура?
Komu může být tato příručka užitečná?
Hvem kan have gavn af denne lommebog?
Vem kan få användning av den här broschyren?
Kam šis buklets būs noderīgs?
Cé hé an duine a mbeadh an leabhrán seo úsáideach dó?
  Ricerca - IL 7° PQ in ...  
Chi può fare richiesta?
régimes de financement
¿Cómo está estructurado el 7PM?
Quem se pode candidatar?
Ποιος μπορεί να υποβάλει αίτηση;
Wie kan een aanvraag indienen?
Кой може да кандидатства?
Kdo může žádat?
Hvem kan ansøge?
Milline on RP7 ülesehitus?
Millainen PO7:n rakenne on?
Jak skonstruowany jest 7PR?
Vem får ansöka?
Kas var pieteikties?
  Commissione Europea - R...  
Se sono ammesso al beneficio dell’assistenza giudiziaria parziale, chi pagherà gli altri costi?
If I qualify for partial legal aid, who will pay the other costs?
Si cumplo los requisitos para obtener asistencia jurídica gratuita parcial, ¿quién pagará las costas restantes?
Como sou informado se me foi concedido a assistência judiciária requerida?
Als ik in aanmerking kom voor rechtsbijstand, worden dan ook de kosten vergoed van het beroep dat ik eventueel na het proces instel?
Jos hakija voi saada oikeusapua, voidaanko se peruuttaa ennen oikeudenkäyntiä (tai oikeudenkäynnin jälkeen)?
Ha valaki jogosult részleges költségmentességre, hogyan kerül megfizetésre a többi költség?
Kto wybiera adwokata lub radcę prawnego dla osoby, której przyznano pomoc prawną?
În cazul în care îndeplinesc condiţiile pentru a primi asistenţă juridică, va acoperi aceasta şi căile de atac pe care aş putea să le formulez după proces?
Ak som oprávnený na priznanie právnej pomoci, kto mi vyberie právneho zástupcu?
Kdo upravičencu do brezplačne pravne pomoči določi odvetnika?
Hur skall jag gå till väga om jag har beviljats rättshjälp?
Ja man piešķirs daļēju tiesisko palīdzību, kas segs pārējās izmaksas?
Jekk nikkwalifika għall-għajnuna legali, min iħallas l-ispejjeż l-oħrajn?
  Commissione Europea - R...  
Quali sono i costi di un procedimento giudiziario e chi è tenuto a pagarli?
What are the costs of a trial and who should normally pay them?
¿Qué son las costas del proceso y quién debe normalmente pagarlas?
Melyek egy tárgyalás költségei és általában ki fizeti meg ezeket?
Ta stran je zastarela. Trenutno jo posodabljamo in bo na voljo na evropskem portalu e-pravosodje.
Kādas ir lietas procesa izmaksas un kas tās parasti sedz?
X’inhuma l-ispejjeż ta’ kawża u min għandu jħallashom normalment?
  Informazioni essenziali...  
Chi può sostenere un'iniziativa dei cittadini e come?
Who can sign up to a citizens' initiative and how?
Qui peut souscrire à une initiative citoyenne, et comment?
Wer kann eine Bürgerinitiative unterstützen und wie geht man vor?
¿Quiénes pueden firmar una iniciativa ciudadana? ¿De qué manera?
Quem pode subscrever uma iniciativa de cidadania e como?
Ποιος μπορεί να υποστηρίξει μια πρωτοβουλία πολιτών και πώς;
Wie kan een burgerinitiatief ondertekenen en hoe?
Кой и как може да подкрепи гражданска инициатива?
Tko može poduprijeti građansku inicijativu i na koji način?
Kdo se může stát signatářem občanské iniciativy a jak?
Hvem kan underskrive et borgerinitiativ og hvordan?
Kes võib kodanikualgatusele alla kirjutada ja kuidas?
Kuka voi allekirjoittaa kansalaisaloitteen, ja miten se tehdään?
Ki írhat alá polgári kezdeményezést és hogyan?
Kas gali pasirašyti piliečių iniciatyvą ir kaip?
Kto może poprzeć europejską inicjatywę obywatelską i jak się to robi?
Cine poate sprijini o iniţiativă cetăţenească şi în ce mod?
Kto môže podporiť iniciatívu občanov a ako?
Kdo lahko podpre evropsko državljansko pobudo in na kakšen način?
Vem kan stödja ett medborgarinitiativ och hur gör man?
Kas var parakstīt pilsoņu iniciatīvu, un kā tas darāms?
Min jista' jiffirma inizjattiva taċ-ċittadini u kif?
Cé atá in ann tacú le tionscnamh saoránach?
  Gruppo pilota di impres...  
Di conseguenza non è più possibile registrarsi nella base di dati EBTP. Chi fosse interessato ad essere consultato in merito alle politiche e ai programmi dell’UE può trovare utili informazioni sul sito web SME Panels.
As a result, registration for the EBTP database is no longer possible. Please visit the SME Panels website if you are interested in being consulted on EU policies and programmes.
Il n’est donc plus possible de s’enregistrer dans la base de données de l’EBTP. Si vous souhaitez être consulté au sujet des politiques et des programmes de l’UE, veuillez consulter le site web des panels PME.
Daher ist eine Registrierung in der EBTP-Datenbank nicht mehr möglich. Bitte gehen Sie zur Website der SME-Panels, wenn Sie zu EU-Politiken und -Programmen befragt werden möchten.
En consecuencia, no es ya posible inscribirse en la base de datos EBTP. Si desea ser consultado sobre las políticas y programas de la UE, visite el sitio web de los paneles de consulta de las PYME.
Deste facto resulta que deixou de ser possível registar-se na base de dados PEE. Queira visitar o sítio Web dos painéis das PME caso esteja interessado em ser consultado sobre políticas e programas da UE.
Συνεπεία αυτού, η εγγραφή για τη βάση δεδομένων EBTP δεν είναι πλέον δυνατή. Σας παρακαλούμε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα των Ομάδων ΜΜΕ εάν σας ενδιαφέρει να ζητείται η γνώμη σας σχετικά με τις πολιτικές και τα προγράμματα της ΕΕ.
Bijgevolg is registratie voor de EBTP-database niet langer mogelijk. Ga kijken op de website van de mkb-panels als u geraadpleegd wil worden over EU-beleid en programma’s.
В резултат на това вече не е възможна регистрация за базата данни на ЕВТР. Моля, посетете уебсайта на СМЕ, ако желаете консултация относно политиките и програмите на ЕС.
V důsledku toho již registrace do databáze EBTP není možná. Máte-li zájem o konzultaci týkající se politik a programů EU, navštivte prosím internetové stránky panelů pro malé a střední podniky na adrese.
Det er derfor ikke længere muligt at blive registreret i EBTP’s database. Hvis din virksomhed er interesseret i at deltage i høringer om EU's politikker og programmer, bedes I besøge SMV-panelernes websted.
Selle tulemusena ei ole enam võimalik registreerida ennast Euroopa Ettevõtete Testpaneeli andmebaasis. Kui olete huvitatud ELi poliitikat ja programme käsitlevast lisateabest, külastage VKEde paneelide veebisaiti.
Tämän vuoksi Euroopan yrityspaneelin tietokantaan rekisteröityminen ei ole enää mahdollista. Mikäli haluatte kertoa näkemyksiänne EU-politiikoista ja ohjelmista, tutustukaa pk-yrityspaneelien (englanninkieliseen) sivustoon.
Ezért az EBTP-adatbázisba való regisztráció a továbbiakban nem lehetséges. Ha tájékozódni szeretne az Európai Unió szakpolitikáiról és programjairól, kérjük, látogasson el a kkv-panelek internetes oldalára.
W rezultacie zarejestrowanie się w bazie Europejskiego Panelu Testów Biznesowych nie jest już możliwe. Jeśli chcą Państwo brać udział w konsultacjach dotyczących obszarów polityki i programów UE, prosimy o odwiedzenie strony internetowej dotyczącej paneli MŚP.
Prin urmare, înregistrarea în baza de date a Grupului de consultare a întreprinderilor europene (EBTP) nu mai este posibilă. Vă rugăm să vizitați site-ul web al Panelurilor pentru IMM-uri dacă doriți să fiți consultat cu privire la politicile și programele UE.
V dôsledku toho už nie je možné zaregistrovať sa do databázy EBTP. Ak máte záujem, aby sa s Vami konzultovali politiky a programy EÚ, navštívte prosím webovú lokalitu panelov pre MSP.
Zato registracija v podatkovni bazi EBTP ni več mogoča. Prosimo obiščite spletno stran forumov malih in srednje velikih podjetij, če želite sodelovati v posvetovanjih glede politik in programov EU.
Man kan därför inte längre registrera sig i Europeiska företagspanelens databas. Besök gärna småföretagspanelernas webbplats om du är intresserad av att delta i samråden om EU:s politik och program.
Līdz ar to reģistrēties EBTP datubāzē vairs nav iespējams. Ja vēlaties iegūt informāciju par ES politikas virzieniem un programmām, apmeklējiet MVU paneļu tīmekļa vietni.
B’riżultat ta’ dan, ir-reġistrazzjoni fil-bażi tad-dejta EBTP m’għadhiex possibbli. Jekk jogħġbok żur is-sit tal-Panils tal-Intrapriżi Żgħar u ta’ Daqs Medju jekk inti interessat biex tiġi kkonsultat dwar il-politiki u l-programmi tal-UE.
  Punti di contatto e ser...  
Per chi è alla ricerca di opportunità commerciali in un altro paese dell'EU, il portale de La tua Europa - Imprese fornisce informazioni per ogni fase del ciclo di vita di un'azienda, dalla creazione alla sua chiusura, illustrando procedure e opportunità in tutti i paesi dell'UE, assieme alle principali azioni dell'Unione.
Looking for business opportunities in another EU country? For each step in the life-cycle of a business from its creation to the decision to stop, the Your Europe - Business portal provides information on procedures and opportunities in all EU countries as well as on relevant EU action.
À la recherche d'opportunités commerciales dans un autre État membre? Pour chaque étape de la vie d'une entreprise, de sa création à la décision d'arrêt, le portail de l'Europe est à vous - Entreprises fournit des informations sur les procédures et les opportunités dans tous les pays européens, ainsi que sur les actions pertinentes de l'UE.
Suchen sie nach Geschäftsgelegenheiten in einem anderen EU‑Land? Für jeden Schritt im Lebenszyklus eines Unternehmens - von seiner Gründung bis zur Entscheidung, aufzuhören - bietet das Your Europe Unternehmensportal Informationen über Verfahren und Gelegenheiten in allen EU‑Ländern sowie zu relevanten EU‑Maßnahmen.
¿Busca oportunidades de negocio en otro país de la UE? Para cada etapa de la vida de una empresa, de su creación hasta la decisión de parar, el portal Tu Europa - Empresa proporciona información sobre procedimientos y oportunidades en todos los países de la UE y sobre las acciones de la UE en la materia.
Está à procura de oportunidades de negócio noutro país da UE? Para cada passo no ciclo de vida de uma empresa, desde a sua criação à decisão de interromper a actividade, o portal "A Vossa Europa - Empresas" fornece informações sobre os procedimentos e oportunidades em todos os países da UE, bem como sobre as acções relevantes da UE.
Αναζητείτε επιχειρηματικές ευκαιρίες σε άλλη χώρα της ΕΕ; Για κάθε βήμα στον κύκλο ζωής μιας επιχείρησης, από τη δημιουργία της έως την απόφαση διάλυσής της, η [RP2][RP2] παρέχει πληροφορίες για τις διαδικασίες και τις ευκαιρίες σε όλες τις χώρες της ΕΕ, καθώς και για τις σχετικές δράσεις της ΕΕ.
Bent u op zoek naar zakelijke opportuniteiten in een ander EU-land? Voor elke stap in de levenscyclus van een onderneming, van de oprichting tot de beslissing om te stoppen, biedt het portaal Uw Europa - Bedrijfsleven informatie over procedures en opportuniteiten in alle EU-landen en over relevante EU-acties.
Търсите възможности за бизнес в друга държава от ЕС? За всеки етап от жизнения цикъл на предприятие - от неговото създаване до решението за прекратяване на дейността му Бизнес порталът - Вашата Европа осигурява информация за процедури и възможности във всички държави от ЕС, както и за съответните действия на ЕС.
Hledáte obchodní příležitost v jiné zemi EU? Pro každý krok v životním cyklu podniku od jeho vytvoření po rozhodnutí přestat - portál Vaše Evropa - Podniky poskytuje informace o postupech a příležitostech ve všech zemích EU i o příslušných opatřeních EU.
Er du på udkig efter forretningsmuligheder i et andet EU-land? For hver fase i en virksomheds livscyklus fra grundlæggelse til beslutningen om at lukke giver Dit Europa - Erhvervsportalen dig oplysninger om procedurer og muligheder i alle EU-lande og om relevante EU-initiativer.
Otsite ärivõimalusi mõnes teises ELi liikmesriigis? Your Europe - Business portaal annab teavet iga etapi kohta ettevõtte arengus, asutamisest kuni sulgemisotsuseni välja, tutvustades kõigis liikmesriikides kehtivat korda ja leiduvaid võimalusi ning ELi asjakohaseid meetmeid.
Etsitkö liiketoimintamahdollisuuksia toisesta EU-maasta? Jokaisella askeleella yrityksen elinkaaren aikana sen perustamisesta päätökseen liiketoiminnan lopettamisesta, Sinun Eurooppasi - Yritykset -portaali antaa tietoa menettelyistä ja mahdollisuuksista kaikissa EU-maissa sekä ajankohtaisista EU:n toimista.
Üzleti lehetőségeket keres egy másik EU-tagállamban? Az Európa Önökért - Vállalkozások portál a vállalkozás életciklusának minden lépésével kapcsolatban - létrehozásától a megszüntetésére vonatkozó döntésig - tájékoztatást kínál a felmerülő eljárásokról és lehetőségekről valamennyi uniós tagállamra vonatkozóan, valamint a lényeges uniós szintű intézkedésekről.
Szukasz możliwości biznesowych w innym kraju UE? Portal Twoja Europa - Przedsiębiorstwa zawiera informacje na temat możliwości i procedur obowiązujących na każdym etapie działalności, począwszy od jej założenia, po zakończenie, we wszystkich krajach Unii Europejskiej, a także na temat istotnych działań UE.
Căutaţi oportunităţi de afaceri în altă ţară a UE? Pentru fiecare etapă a ciclului de viaţă al unei afaceri, de la începerea până la încetarea ei, portalul "Europa ta - Întreprinderi" vă oferă informaţii despre proceduri şi oportunităţi în toate ţările UE, precum şi despre acţiuni relevante ale UE.
Hľadáte obchodné príležitosti v inej krajine EÚ? Pre každý krok v životnom cykle podniku, od jeho založenia až po rozhodnutie ukončiť podnikanie, poskytuje portál Vaša Európa - Podnikanie informácie o postupoch a príležitostiach vo všetkých krajinách EÚ, rovnako ako o príslušných opatreniach EÚ.
Iščete poslovne priložnosti v drugi državi EU? Za vsak korak v življenjskem ciklu podjetja, od ustanovitve do odločitve o prenehanju, nudi portal Tvoja Evropa - Podjetniki informacije o postopkih in priložnostih v državah EU, pa tudi o ustreznih ukrepih EU.
Letar du affärsmöjligheter i ett annat EU-land? För varje steg i företagets livscykel från starten till beslutet att avsluta företagandet, tillhandahåller Ditt Europa företagsportal information om tillvägagångssätt och möjligheter i alla EU-länder samt information om relevanta EU-åtgärder.
Vai vēlaties uzsākt uzņēmējdarbību citā ES valstī? Portālā "Tava Eiropa - portāls uzņēmumiem" sniegta informācija par procedūrām un iespējām visās ES valstīs un par attiecīgu ES rīcību, turklāt šī informācija ir noderīga ikvienā uzņēmuma dzīves cikla posmā - no dibināšanas līdz darbības pārtraukšanai.
  Working with interpreters  
La DG Interpretazione fornisce di solito una combinazione di : "webcasting” che permette a chi non è fisicamente presente di seguire la conferenza in una delle lingue per le quali è prevista l'interpretazione simultanea in sa..
Virtual conferences often combine several media tools. DG interpretation usually provides a combination of : "Webcasting” which allows people located elsewhere to follow the conference in any of the languages for which simultaneous interpretation is provided in the meeting room; An interactive inter...
Les conférences virtuelles combinent souvent plusieurs outils multimédias. La DG Interprétation combine généralement les éléments suivants: : la diffusion sur le web, ou webdiffusion, qui permet de suivre à distance la conférence dans les langues pour lesquelles une interprétation simultanée est ass...
Für virtuelle Konferenzen werden häufig mehrere Medienwerkzeuge miteinander kombiniert. In der Regel bietet die GD Dolmetschen die folgende Kombination an: "Webcasting”: Dabei können Personen von anderen Orten aus der Konferenz in jeder Sprache folgen, in die im Konferenzsaal simultan gedolmetscht w...
Las conferencias virtuales a menudo combinan varios instrumentos multimedia. La DG Interpretación suele proporcionar una combinación de: “Webcasting” o transmisión por Internet, que permite a personas que no están presentes seguir la conferencia en cualquiera de las lenguas que se están interpretand...
As conferências virtuais combinam, frequentemente, vários instrumentos de comunicação. A DG da Interpretação oferece, normalmente, uma combinação de : Difusão geral na Web (Webcasting) que permite a pessoas que se encontram em qualquer parte seguir a conferência em qualquer das línguas para que exis...
Κατά τις εικονικές συνεδριάσεις συχνά συνδυάζονται διάφορα πολυμέσα. Η ΓΔ Διερμηνείας προσφέρει συνήθως συνδυασμό των εξής : της "δικτυακής μετάδοσης" που επιτρέπει σε άτομα τα οποία δεν είναι παρόντα να παρακολουθήσουν τη συνεδρίαση εξ αποστάσεως, σε μια από τις γλώσσες για τις οποίες παρέχεται ταυ...
Bij virtuele conferenties worden verscheidene middelen samen gebruikt. DG Tolken zorgt meestal voor een combinatie van : “Webcasting”, waardoor mensen een conferentie op een andere locatie kunnen volgen in een van de talen waarin in de conferentieruimte simultaan wordt getolkt; Interactieve internet...
Virtualne konferencije često kombiniraju nekoliko medijskih alata. Glavna uprava za usmeno prevođenje obično nudi kombinaciju : "Prijenosa putem interneta" koji omogućava ljudima koji se nalaze negdje drugdje da prate konferenciju na bilo kojem jeziku na koji je osiguran simultani prijevod u prostor...
Virtuální konference často kombinují několik mediálních nástrojů. GŘ pro tlumočení obvykle využívá kombinaci : internetového vysílání (tzv. webcasting), které umožňuje osobám, které nejsou přítomny v konferenčním sále, sledovat konferenci v kterémkoli z jazyků, do nichž se v konferenčním sále tlumoč...
De virtuelle konferencer kombinerer ofte flere forskellige medieredskaber. GD for Tolkning tilbyder normalt en kombination af : "Webcasting”, der gør det muligt at følge konferencer på alle de sprog, der tilbydes simultantolkning til/fra i mødelokalet; Et interaktivt internet-"chatmøde" . Fjerndelta...
Virtuaalkonverentsidel kombineeritakse sageli erinevaid meedialahendusi. Suulise tõlke peadirektoraat kasutab enamasti : "Veebiülekanne" – võimaldab mujal asuvatel inimestel jälgida konverentsi kõigis keeltes, millele koosolekuruumis on sünkroontõlge; Interaktiivne online-vestlus. Mujal asuvad osale...
Virtuaalikokouksissa yhdistellään usein monia viestintävälineitä. Tulkkauksen pääosasto käyttää tavallisesti seuraavien välineiden yhdistelmää : Webcasting. Sen avulla muualla kuin kokoussalissa olevat ihmiset voivat seurata kokousta millä tahansa niistä kielistä, joilla simultaanitulkkaus on saliss...
A virtuális konferenciák egyszerre gyakran több különböző médiaeszközt is hasznosítanak. A Tolmácsolási Főigazgatóság rendszerint a következő technológiákat használja egyidejűleg : A „webes közvetítés" (webcasting) révén a konferenciákon zajló eseményeket az érdeklődők távoli helyszíneken is követhe...
Wirtualne konferencje często łączą różne rozwiązania medialne. DG ds. Tłumaczeń Ustnych łączy zazwyczaj następujące elementy: Przekaz internetowy pozwalający osobom znajdującym się w różnych miejscach śledzić przebieg konferencji w językach, na które konferencja jest tłumaczona; Interaktywny czat in...
În conferinţele virtuale se folosesc adesea combinaţii între mai multe instrumente multimedia. DG Interpretare apelează de obicei la următoarele combinaţii: : 'Webcasting', cu ajutorul căruia conferinţa poate fi urmărită de la distanţă în oricare dintre limbile pentru care se asigură interpretare si...
Virtuálne konferencie často kombinujú niekoľko mediálnych nástrojov. GR pre tlmočenie zvyčajne poskytuje kombináciu týchto postupov : Webové vysielanie, ktoré umožňuje kdekoľvek sa nachádzajúcim účastníkom sledovať konferenciu v zasadacej miestnosti v ktoromkoľvek jazyku, pre ktorý je zabezpečené si...
Virtualne konference pogosto združujejo več medijskih orodij. GD za tolmačenje običajno omogoča naslednjo kombinacijo : „spletni prenos“ (t.i. webcasting), ki ljudem na oddaljenih lokacijah omogoča sodelovanje na konferenci v katerem koli jeziku, za katerega je v konferenčni dvorani zagotovljeno sim...
Vid virtuella konferenser kombinerar man ofta fler olika kommunikationshjälpmedel. GD Tolkning använder en kombination av följande hjälpmedel : ”Webbsändning” som gör det möjligt för människor var som helst att följa en konferens på något av de språk som det simultantolkas till på mötet; En interakt...
Virtuālas konferences bieži vien apvieno vairākus mēdiju līdzekļus. Mutiskās tulkošanas ĢD parasti nodrošina šādu kombināciju : „Tīmekļapraide”, kas ļauj cilvēkiem, kas nesēž konferences telpā, sekot konferences gaitai jebkurā no valodām, kurām sanāksmes telpā tiek nodrošināta sinhronā tulkošana Sav...
Il-konferenzi virtwali spiss jikkonsistu f'taħlita ta’ għodod tal-midja. Id-DĠ interpretazzjoni ġeneralment tipprovdi kombinazzjoni ta’: “Webcasting” li jippermetti lin-nies mhux preżenti jsegwu l-konferenza fi kwalunkwe waħda mill-lingwi li għaliha tkun provduta l-interpretazzjoni simultanja fis-sa...
Is minic a bhíonn roinnt uirlisí meán le chéile i gcomhdhálacha fíorúla. Is gnách d'AS Ateangaireacht teaglaim de na cinn seo a leanas a chur ar fáil: "Craolachán gréasáin" lena gcumasaítear do dhaoine atá suite in ionad eile an chomhdháil a leanúint in aon cheann de na teangacha a gcuirtear ateanga...
  Working with interpreters  
Le tecnologie di streaming o webcasting consentono di seguire a distanza (restando in ufficio o a casa) conferenze trasmesse via Internet. Combinando sistemi audio e video digitali con la presentazione di diapositive (ad es. PowerPoint) in sala e le chat su Internet (IRC) si permette a chi assiste a...
Streaming media technologies or webcasting enable people to follow conferences via the Internet from any remote location (office/home). Combining digital audio and video with slide presentations (e.g. PowerPoint) given in the room and Internet chats (IRC) provides a memorable experience for remote p...
Les technologies de diffusion multimédia et la webdiffusion permettent de suivre des conférences sur l'internet à partir de n'importe quel endroit (au bureau ou à la maison, par exemple). La combinaison du support audiovisuel numérique avec la présentation de diapositives (PowerPoint, par exemple) d...
Dank der Streaming-Media-Technologien oder des Webcasting ist es heutzutage möglich, Konferenzen von jedem beliebigen Ort aus (Büro/Zuhause) über das Internet zu verfolgen. Die Kombination der digitalen Video- und Audioübertragung mit Folienpräsentationen (wie PowerPoint) im Sitzungsraum und Interne...
La transmisión por Internet permite al público seguir conferencias desde cualquier lugar distante (hogar u oficina). La combinación de presentaciones de audio y vídeo digitales con diapositivas (p.e. PowerPoint) ofrecida en salas de chat y charlas interactivas por Internet (IRC) proporciona una expe...
As tecnologias multimédia de difusão reservada (webstreaming) ou de difusão geral através da Web (webcasting), permitem seguir conferências pela Internet a partir de qualquer local distante (local de trabalho/casa). A combinação de meios áudio e vídeo digitais com apresentações de diapositivos (por ...
Οι τεχνολογίες ροής πολυμέσων ή δικτυακής μετάδοσης επιτρέπουν την εξ αποστάσεως παρακολούθηση συνεδριάσεων μέσω του Διαδικτύου (π.χ. από το σπίτι ή το γραφείο). Ο συνδυασμός ψηφιακών οπτικοακουστικών μέσων με παρουσιάσεις διαφανειών (π.χ. PowerPoint) μέσα στην αίθουσα καθώς και με δικτυακές συζητήσ...
Dankzij de technologie voor streaming media of webcasting kunnen belangstellenden via internet conferenties vanaf elke willekeurige locatie (kantoor, thuis, enz.) op afstand volgen. Door beelden en geluid van de conferentie in digitale vorm te combineren met de slides (bijv. PowerPoint) die in de za...
Tehnologije za prijenos događanja uživo putem interneta omogućuju ljudima da sudjeluju na konferencijama s bilo koje udaljene lokacije (ured/kuća) Kombiniranje digitalnog zvuka i videa s prezentacijama (npr. PowerPoint) koje se izlažu u prostorijama i u okviru čavrljanja na internetu (IRC) udaljenim...
Díky streamingovým technologiím nebo internetovému vysílání mohou lidé sledovat konference přes internet odkudkoli (z kanceláře či domova). Kombinace audio a videopřenosu s obrazovou prezentací (např. v PowerPointu) v zasedacím sále a textovou konverzací (IRC) představuje plnohodnotný zážitek pro úč...
Streaming media-teknologier eller webcasting gør det muligt at følge konferencer via internettet fra et andet sted (kontor/hjem). Digital audio og video kombineret med diaspræsentationer (f.eks. PowerPoint) i mødelokalet og Internet Relay Chat (IRC) er en spændende oplevelse for deltagere, der befin...
Meediatehnoloogiad ja veebiülekanded võimaldavad internetikonverentsi jälgida ükskõik kui kaugelt (kodust/töökohalt). Digitaalse audio- ja videotehnika kasutamine koos kohapeal näidatavate slaididega (nt Powerpoint) ning online-vestlused ei ole eemaltosalejatele üksnes meeldejääv kogemus, vaid võima...
Virtaustoistotekniikan (streaming) tai webcasting-lähetyksen ansiosta ihmiset voivat seurata kokouksia Internetin välityksellä missä tahansa. Kun digitaalinen ääni- ja videotekniikka yhdistetään kokoustilassa näytettäviin diaesityksiin (esim. PowerPoint) ja IRC-keskusteluihin, ihmiset voivat etäältä...
A valós idejű közvetítési technológiák („streaming media technologies”) és a webes közvetítés (webcasting) révén az emberek az internet segítségével irodájuktól kezdve otthonukon át bárhol nyomon követhetik tőlük távoli helyszíneken zajló konferenciák eseményeit. A digitális formában továbbított kép...
Technologia mediów strumieniowych (tzw. webcasty) pozwala na uczestniczenie w konferencji za pośrednictwem Internetu, niezależnie od miejsca, w którym znajdujemy się w danej chwili (biuro/dom). Połączenie cyfrowych rozwiązań audiowizualnych z pokazem slajdów (np. w PowerPoincie) oraz czatem internet...
Tehnologiile de streaming multimedia sau de webcasting fac posibila urmarirea unor conferinte pe Internet din orice loc (din birou sau de acasa). Prin combinarea unor materiale audio si video digitale si a unor prezentari de tipul PowerPoint în sala de conferinte cu chat-ul pe Internet (IRC) partici...
Médiá technológie prenosu prúdu údajov (streaming) alebo webového vysielania (webcasting) umožňujú účastníkom sledovať konferencie prostredníctvom internetu z ktoréhokoľvek vzdialeného miesta (kancelárie/domova). Kombinácia digitálneho zvuku a videa s prezentáciou obrázkov (napr. PowerPoint), ktorá ...
Tehnologije pretakanja multimedije po spletu oziroma spletni prenos (t.i. webcasting) omogočajo posameznikom sodelovanje na konferencah prek interneta od koder koli (iz pisarne ali od doma). Združevanje digitalne avdiovizualne tehnologije z grafičnimi predstavitvami (npr. PowerPoint) v predavalnici ...
Tack vare tekniken med direktsändning på Internet eller webbutsändningar kan människor följa konferenser över Internet var de än befinner sig (på jobbet eller hemma). Genom att man kombinerar digital ljud- och videoteknik och bildspel (t.ex. PowerPoint) i möteslokalen med ett chattprogram som IRC ka...
Multimediju tehnoloģijas vai tīmekļapraide ļauj cilvēkiem sekot konferenču norisei Inernet tīklā no jebkuras attālas vietas (birojs/mājas). Pateicoties ciparu audio un ciparu video līdz ar slīdu prezentācijām (piem., PowerPoint), attāli dalībnieki gūst neaizmirstamu pieredzi un ir gatavi reaģēt. Pie...
It-teknoloġiji tal-midja bl-istreaming jew bil-webcasting jippermettu n-nies isegwu l-konferenzi permezz ta’ l-internet minn kwalunkwe post 'il bogħod (l-uffiċċju/id-dar). Meta tgħaqqad il-vidjow u l-awdjo diġitali ma preżentazzjonijiet bl-islides (per. eż. bil-PowerPoint) li jingħataw f’sala u chat...
Le teicneolaíochtaí sruthmheán nó craolacháin gréasáin, cuirtear ar chumas daoine féachaint ar chomhdhálacha tríd an Idirlíon, in aon áit chianrialaithe (oifig/baile). Nuair a chuirtear closchomhartha agus físchomhartha digiteach i dteannta cur i láthair sleamhnán (e.g.PowerPoint) a dhéantar sa seom...
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow