|
La DG Interpretazione fornisce di solito una combinazione di : "webcasting” che permette a chi non è fisicamente presente di seguire la conferenza in una delle lingue per le quali è prevista l'interpretazione simultanea in sa..
|
|
Virtual conferences often combine several media tools. DG interpretation usually provides a combination of : "Webcasting” which allows people located elsewhere to follow the conference in any of the languages for which simultaneous interpretation is provided in the meeting room; An interactive inter...
|
|
Les conférences virtuelles combinent souvent plusieurs outils multimédias. La DG Interprétation combine généralement les éléments suivants: : la diffusion sur le web, ou webdiffusion, qui permet de suivre à distance la conférence dans les langues pour lesquelles une interprétation simultanée est ass...
|
|
Für virtuelle Konferenzen werden häufig mehrere Medienwerkzeuge miteinander kombiniert. In der Regel bietet die GD Dolmetschen die folgende Kombination an: "Webcasting”: Dabei können Personen von anderen Orten aus der Konferenz in jeder Sprache folgen, in die im Konferenzsaal simultan gedolmetscht w...
|
|
Las conferencias virtuales a menudo combinan varios instrumentos multimedia. La DG Interpretación suele proporcionar una combinación de: “Webcasting” o transmisión por Internet, que permite a personas que no están presentes seguir la conferencia en cualquiera de las lenguas que se están interpretand...
|
|
As conferências virtuais combinam, frequentemente, vários instrumentos de comunicação. A DG da Interpretação oferece, normalmente, uma combinação de : Difusão geral na Web (Webcasting) que permite a pessoas que se encontram em qualquer parte seguir a conferência em qualquer das línguas para que exis...
|
|
Κατά τις εικονικές συνεδριάσεις συχνά συνδυάζονται διάφορα πολυμέσα. Η ΓΔ Διερμηνείας προσφέρει συνήθως συνδυασμό των εξής : της "δικτυακής μετάδοσης" που επιτρέπει σε άτομα τα οποία δεν είναι παρόντα να παρακολουθήσουν τη συνεδρίαση εξ αποστάσεως, σε μια από τις γλώσσες για τις οποίες παρέχεται ταυ...
|
|
Bij virtuele conferenties worden verscheidene middelen samen gebruikt. DG Tolken zorgt meestal voor een combinatie van : “Webcasting”, waardoor mensen een conferentie op een andere locatie kunnen volgen in een van de talen waarin in de conferentieruimte simultaan wordt getolkt; Interactieve internet...
|
|
Virtualne konferencije često kombiniraju nekoliko medijskih alata. Glavna uprava za usmeno prevođenje obično nudi kombinaciju : "Prijenosa putem interneta" koji omogućava ljudima koji se nalaze negdje drugdje da prate konferenciju na bilo kojem jeziku na koji je osiguran simultani prijevod u prostor...
|
|
Virtuální konference často kombinují několik mediálních nástrojů. GŘ pro tlumočení obvykle využívá kombinaci : internetového vysílání (tzv. webcasting), které umožňuje osobám, které nejsou přítomny v konferenčním sále, sledovat konferenci v kterémkoli z jazyků, do nichž se v konferenčním sále tlumoč...
|
|
De virtuelle konferencer kombinerer ofte flere forskellige medieredskaber. GD for Tolkning tilbyder normalt en kombination af : "Webcasting”, der gør det muligt at følge konferencer på alle de sprog, der tilbydes simultantolkning til/fra i mødelokalet; Et interaktivt internet-"chatmøde" . Fjerndelta...
|
|
Virtuaalkonverentsidel kombineeritakse sageli erinevaid meedialahendusi. Suulise tõlke peadirektoraat kasutab enamasti : "Veebiülekanne" – võimaldab mujal asuvatel inimestel jälgida konverentsi kõigis keeltes, millele koosolekuruumis on sünkroontõlge; Interaktiivne online-vestlus. Mujal asuvad osale...
|
|
Virtuaalikokouksissa yhdistellään usein monia viestintävälineitä. Tulkkauksen pääosasto käyttää tavallisesti seuraavien välineiden yhdistelmää : Webcasting. Sen avulla muualla kuin kokoussalissa olevat ihmiset voivat seurata kokousta millä tahansa niistä kielistä, joilla simultaanitulkkaus on saliss...
|
|
A virtuális konferenciák egyszerre gyakran több különböző médiaeszközt is hasznosítanak. A Tolmácsolási Főigazgatóság rendszerint a következő technológiákat használja egyidejűleg : A „webes közvetítés" (webcasting) révén a konferenciákon zajló eseményeket az érdeklődők távoli helyszíneken is követhe...
|
|
Wirtualne konferencje często łączą różne rozwiązania medialne. DG ds. Tłumaczeń Ustnych łączy zazwyczaj następujące elementy: Przekaz internetowy pozwalający osobom znajdującym się w różnych miejscach śledzić przebieg konferencji w językach, na które konferencja jest tłumaczona; Interaktywny czat in...
|
|
În conferinţele virtuale se folosesc adesea combinaţii între mai multe instrumente multimedia. DG Interpretare apelează de obicei la următoarele combinaţii: : 'Webcasting', cu ajutorul căruia conferinţa poate fi urmărită de la distanţă în oricare dintre limbile pentru care se asigură interpretare si...
|
|
Virtuálne konferencie často kombinujú niekoľko mediálnych nástrojov. GR pre tlmočenie zvyčajne poskytuje kombináciu týchto postupov : Webové vysielanie, ktoré umožňuje kdekoľvek sa nachádzajúcim účastníkom sledovať konferenciu v zasadacej miestnosti v ktoromkoľvek jazyku, pre ktorý je zabezpečené si...
|
|
Virtualne konference pogosto združujejo več medijskih orodij. GD za tolmačenje običajno omogoča naslednjo kombinacijo : „spletni prenos“ (t.i. webcasting), ki ljudem na oddaljenih lokacijah omogoča sodelovanje na konferenci v katerem koli jeziku, za katerega je v konferenčni dvorani zagotovljeno sim...
|
|
Vid virtuella konferenser kombinerar man ofta fler olika kommunikationshjälpmedel. GD Tolkning använder en kombination av följande hjälpmedel : ”Webbsändning” som gör det möjligt för människor var som helst att följa en konferens på något av de språk som det simultantolkas till på mötet; En interakt...
|
|
Virtuālas konferences bieži vien apvieno vairākus mēdiju līdzekļus. Mutiskās tulkošanas ĢD parasti nodrošina šādu kombināciju : „Tīmekļapraide”, kas ļauj cilvēkiem, kas nesēž konferences telpā, sekot konferences gaitai jebkurā no valodām, kurām sanāksmes telpā tiek nodrošināta sinhronā tulkošana Sav...
|
|
Il-konferenzi virtwali spiss jikkonsistu f'taħlita ta’ għodod tal-midja. Id-DĠ interpretazzjoni ġeneralment tipprovdi kombinazzjoni ta’: “Webcasting” li jippermetti lin-nies mhux preżenti jsegwu l-konferenza fi kwalunkwe waħda mill-lingwi li għaliha tkun provduta l-interpretazzjoni simultanja fis-sa...
|
|
Is minic a bhíonn roinnt uirlisí meán le chéile i gcomhdhálacha fíorúla. Is gnách d'AS Ateangaireacht teaglaim de na cinn seo a leanas a chur ar fáil: "Craolachán gréasáin" lena gcumasaítear do dhaoine atá suite in ionad eile an chomhdháil a leanúint in aon cheann de na teangacha a gcuirtear ateanga...
|