cfa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 37 Ergebnisse  scan.madedifferent.be
  08e_benin  
Motorcycle taxi drivers commit themselves to daily contributions of a minimum of 100 F CFA or a weekly minimum of 500 F CFA.
Comme leçon à tirer de l’expérience du Synazeb, nous pensons que les organisations syndicales doivent sortir de l’emprise politique dans laquelle elles se retrouvent aujourd’hui dans presque tous les pays.
  08e_benin  
Motorcycle taxi drivers commit themselves to daily contributions of a minimum of 100 F CFA or a weekly minimum of 500 F CFA.
Comme leçon à tirer de l’expérience du Synazeb, nous pensons que les organisations syndicales doivent sortir de l’emprise politique dans laquelle elles se retrouvent aujourd’hui dans presque tous les pays.
  08e_benin  
The contracts of motorised tricycle drivers who are members of Synazeb stipulates the payment of 500 F CFA per day for 18 months. But these vehicles are currently disappearing because of their resistance.
Cette caisse permet aussi de faire face à des difficultés temporaires liées à des maladies ou des décès. La caisse sociale peut aussi apporter son secours en payant des frais, par exemple pour le rapatriement des corps de la ville au village, ou en prêtant de l’argent sans intérêt. Comme le souligne
  Search  
The ILO set up the CFA for the purpose of examining complaints about violations of freedom of association, whether or not the country concerned has ratified the relevant conventions.
“That’s why we’ve taken the step to submit an application to the ILO Committee on Freedom of Association against the Government of Panama."
“That’s why we’ve taken the step to submit an application to the ILO Committee on Freedom of Association against the Government of Panama."
“That’s why we’ve taken the step to submit an application to the ILO Committee on Freedom of Association against the Government of Panama."
“That’s why we’ve taken the step to submit an application to the ILO Committee on Freedom of Association against the Government of Panama."
"This has an unacceptable impact on safety and there are also concerns around pay, training and freedom of association.
“That’s why we’ve taken the step to submit an application to the ILO Committee on Freedom of Association against the Government of Panama."
  RSS Feed  
Panama Canal unions and the ITF submit CFA complaint against Panama over the government’s denial of the right to strike to Panama Canal workers
Bitte unsere Datenschutzerklärung lesen. Diese SMS wurde aus Großbritannien verschickt. Es gilt der Standardtarif Ihres Mobilfunkanbieters.
  Search  
The ITF leadership, together with the Panamanian unions, submitted an application to the ILO Committee on Freedom of Association (CFA) against the Government of Panama.
Representatives from four Panamanian unions, accompanied by ITF leadership, today met with International Labor Organisation (ILO) Director-General Guy Ryder at the ITF congress in Sofia, Bulgaria.
Representatives from four Panamanian unions, accompanied by ITF leadership, today met with International Labor Organisation (ILO) Director-General Guy Ryder at the ITF congress in Sofia, Bulgaria.
Representatives from four Panamanian unions, accompanied by ITF leadership, today met with International Labor Organisation (ILO) Director-General Guy Ryder at the ITF congress in Sofia, Bulgaria.
Representatives from four Panamanian unions, accompanied by ITF leadership, today met with International Labor Organisation (ILO) Director-General Guy Ryder at the ITF congress in Sofia, Bulgaria.
The 44-mile canal is currently undergoing a $5.25bn USD redevelopment, which will see the addition of two new locks and two new channels.
Representatives from four Panamanian unions, accompanied by ITF leadership, today met with International Labor Organisation (ILO) Director-General Guy Ryder at the ITF congress in Sofia, Bulgaria.
  Search  
ITF president Paddy Crumlin added that repeated demands by the ITF, other global unions and their member unions for an end to the persecution and violence against Korea’s trade unionists had fallen on deaf ears. He hoped there would be a positive outcome of the CFA complaint and vowed the international ITF family would keep up the pressure on the Korean government until it respected workers’ rights.
La plainte commune, auprès du Comité de la liberté syndicale de l’OIT, de l’ITF, de l’ISP, de la Confédération syndicale coréenne (KCTU) et du Syndicat coréen des travailleurs des services et des transports publics (KPTU) a été déposée le 1er novembre et a trait à des failles dans le droit coréen en lien avec les conflits actuels dans les secteurs routier et ferroviaire, et au devoir du pays de protéger les droits des travailleurs.
  Search  
The union organisations also ask the CFA to call on the Turkish government to seek the immediate reinstatement of the remaining dismissed workers, with full back pay and adequate compensation. The workers were sacked for democratically and peacefully protesting against the government’s attempts to ban strikes in the civil aviation industry.
Les organisations syndicales invitent aussi le Comité à demander au gouvernement turc de veiller à la réintégration immédiate des travailleurs licenciés, avec versement de l’intégralité de leur rémunération avec effet rétroactif, ainsi que de dédommagements adéquats. Ces travailleurs ont été licenciés pour avoir manifesté de manière démocratique et pacifique contre les tentatives du gouvernement d’interdire les grèves dans l’aviation civile.
Der Ausschuss möge die türkische Regierung zudem darum ersuchen, die sofortige Wiedereinstellung der noch entlassenen Beschäftigten bei voller Lohnnachzahlung und angemessener Entschädigung zu veranlassen. Grund für die Entlassungen war die Teilnahme der Beschäftigten an demokratischen und friedlichen Protesten gegen Versuche der Regierung, Streiks im Luftverkehrssektor zu verbieten.
Las organizaciones sindicales también piden al Comité de Libertad Sindical que haga un llamamiento al gobierno turco para que lleve a cabo la inmediata readmisión de los restantes trabajadores y trabajadoras despedidos, y se les abonen todos los pagos retroactivos así como una indemnización adecuada. Los/as trabajadores/as fueron despedidos/as por protestar democrática y pacíficamente contra los intentos del gobierno de prohibir la huelga en la industria de la aviación civil.
The ITF and Hava-Is argue that Turkey’s new Law of Trade Unions and Collective Labour Agreements (LTUCLA) is inadequate. Given the seriousness of the carrier’s trade union rights violations, they urge the ILO’s Committee of Freedom of Association (CFA) to find Turkey to be in breach of its ILO convention obligations and to call on it to amend the LTUCLA so that the law fully conforms with freedom of association principles.
Кроме того, они призывают CFA потребовать от правительства Турции немедленного восстановления всех остальных уволенных работников, полной оплаты за весь прошлый период и соответствующей компенсации. Работники были уволены из-за участия в демократических и мирных протестах против попыток правительства запретить забастовки в отрасли гражданской авиации.
  Search  
Given the seriousness of the carrier’s trade union rights violations, they urge the ILO’s Committee of Freedom of Association (CFA) to find Turkey to be in breach of its ILO convention obligations and to call on it to amend the LTUCLA so that the law fully conforms with freedom of association principles.
L’ITF et Hava-Is affirment que la nouvelle loi turque sur les syndicats et les conventions collectives est inadéquate. Compte tenu de la gravité des violations des droits syndicaux dans le chef de la compagnie, les organisations exhortent le Comité de la liberté syndicale de l’OIT à juger que la Turquie enfreint les obligations qui lui incombent en vertu des conventions, et à lui demander d’amender cette nouvelle loi pour l’aligner pleinement sur les principes de la liberté syndicale.
Die beiden Organisationen kritisieren das neue türkische Gesetz für Gewerkschaften und Kollektivverträge als unzureichend. Angesichts der Schwere der Verstöße gegen Gewerkschaftsrechte durch die Fluggesellschaft appellieren sie eindringlich an den IAO-Ausschuss für Vereinigungsfreiheit, die Türkei der Verletzung ihrer im Rahmen von IAO-Übereinkommen eingegangenen Verpflichtungen für schuldig zu befinden und sie dazu aufzufordern, das neue Gewerkschaftsgesetz zu ändern und umfassend mit den Grundsätzen der Vereinigungsfreiheit in Einklang zu bringen.
La ITF y Hava-Is argumentan que la nueva ley turca sobre Sindicatos y Convenios Colectivos de Trabajo (LTUCLA) es insuficiente. Dada la gravedad de las violaciones de los derechos sindicales por parte de la aerolínea, la ITF y Hava-Is instan al Comité de Libertad Sindical de la OIT (CLS) a que declare que Turquía ha quebrantado sus obligaciones con respecto al convenio de la OIT y piden a Turquía que enmiende la ley LTUCLA para que se ajuste por completo a los principios de libertad sindical.
The complaint is against the government in relation to the conduct of Turkish Airlines that led to the dismissal of 305 workers in May 2012. The ITF and Hava-Is believe that the carrier’s conduct exposes several failures in Turkish law to protect the rights of workers and trade unions, for which the Turkish government is responsible, as a member of the ILO and a signatory of conventions 87 and 98.
МФТ и профсоюз Hava-Is утверждают, что новый закон Турции «О профсоюзах и коллективных трудовых договорах» (LTUCLA) не соответствует принципам Конвенций №87 и №98. Учитывая серьезность нарушений прав профсоюзов авиакомпанией, они требуют от Комитета по свободе ассоциаций МОТ (CFA) признания Турции страной, нарушившей обязательства по Конвенциям МОТ. Одновременно они требуют от правительства Турции внести поправки в закон LTUCLA для обеспечения его полного соответствия принципам Конвенции о свободе ассоциаций.
  Search  
The four general secretaries concluded: “Given the Iranian Government’s repeated failures to honour the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and previous recommendations of the CFA (Committee on Freedom of Assocation), we ask you to urgently intervene with the government and request that it remedies the above-cited violations of human and trade union rights in line with its obligations as a member state of the ILO.
Les quatre secrétaires généraux ont conclu : « Compte tenu du non-respect récurrent de la Déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et des précédentes recommandations du Comité de la liberté syndicale, nous vous exhortons à intervenir d’urgence auprès des autorités et à exiger qu’il soit remédié aux violations des droits humains et syndicaux susmentionnés, comme y est tenu tout État membre de l’OIT. »
Die vier Generalsekretär/innen zogen das Fazit: "Angesichts der wiederholten Nichteinhaltung der IAO-Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und vorhergehender Empfehlungen des IAO-Ausschusses für Vereinigungsfreiheit bitten wir Sie, bei der Regierung vorstellig zu werden und sie dazu aufzufordern, die oben genannten Verletzungen von Menschen- und Gewerkschaftsrechten gemäß ihrer Verpflichtungen als Mitgliedstaat der IAO abzustellen."
Los cuatro secretarios generales concluyen: “Teniendo en cuenta los repetidos incumplimientos de la Declaración de la OIT relativa a los Principios y Derechos Fundamentales del Trabajo y las recomendaciones precedentes del Comité de Libertad Sindical, le exhortamos a intervenir con carácter urgente ante las autoridades iraníes, para exigirles que remedien las violaciones de los derechos humanos y sindicales mencionadas arriba, de conformidad con las obligaciones de todos los Estados miembros de la OIT”.
Os quatro secretários gerais concluíram: “Dada a maneira repetida como o governo iraniano não cumpre com a Declaração sobre os Direitos e Princípios e Direitos Fundamentais no Trabalho da OIT, e nem cumpriu com recomendações anteriores do CLA (Comitê sobre Liberdade de Associação), pedimos que intervenha com urgência frente ao governo e que as violações de direitos humanos e sindicais acima citadas sejam remediadas, em linha com obrigações de um país membro da OIT“.
وخلص الأمناء العامون الأربعة إلى: "نظراً إلى الإخفاقات المتكررة للحكومة الإيرانية في إحترام إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل والتوصيات السابقة الصادرة عن الـCFA (لجنة حول الحرية النقابية)، نطلب منك التدخل العاجل لدى الحكومة ومطالبتها بمعالجة الإنتهاكات المذكورة لحقوق الإنسان والنقابات العمالية بما يتماشى مع التزاماتها بوصفها دولة عضو في منظمة العمل الدولية".
В заключение, четыре генеральных секретаря федераций заявили следующее: «Учитывая повторяющиеся случаи невыполнения иранским правительством положений декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда и предыдущих рекомендаций Комитета по свободе ассоциаций (CFA), просим вас немедленно связаться с правительством и потребовать устранить вышеуказанные нарушения прав человека и профсоюзов в соответствии с обязательствами государства-члена МОТ».