|
The four general secretaries concluded: “Given the Iranian Government’s repeated failures to honour the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and previous recommendations of the CFA (Committee on Freedom of Assocation), we ask you to urgently intervene with the government and request that it remedies the above-cited violations of human and trade union rights in line with its obligations as a member state of the ILO.
|
|
Les quatre secrétaires généraux ont conclu : « Compte tenu du non-respect récurrent de la Déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et des précédentes recommandations du Comité de la liberté syndicale, nous vous exhortons à intervenir d’urgence auprès des autorités et à exiger qu’il soit remédié aux violations des droits humains et syndicaux susmentionnés, comme y est tenu tout État membre de l’OIT. »
|
|
Die vier Generalsekretär/innen zogen das Fazit: "Angesichts der wiederholten Nichteinhaltung der IAO-Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und vorhergehender Empfehlungen des IAO-Ausschusses für Vereinigungsfreiheit bitten wir Sie, bei der Regierung vorstellig zu werden und sie dazu aufzufordern, die oben genannten Verletzungen von Menschen- und Gewerkschaftsrechten gemäß ihrer Verpflichtungen als Mitgliedstaat der IAO abzustellen."
|
|
Los cuatro secretarios generales concluyen: “Teniendo en cuenta los repetidos incumplimientos de la Declaración de la OIT relativa a los Principios y Derechos Fundamentales del Trabajo y las recomendaciones precedentes del Comité de Libertad Sindical, le exhortamos a intervenir con carácter urgente ante las autoridades iraníes, para exigirles que remedien las violaciones de los derechos humanos y sindicales mencionadas arriba, de conformidad con las obligaciones de todos los Estados miembros de la OIT”.
|
|
Os quatro secretários gerais concluíram: “Dada a maneira repetida como o governo iraniano não cumpre com a Declaração sobre os Direitos e Princípios e Direitos Fundamentais no Trabalho da OIT, e nem cumpriu com recomendações anteriores do CLA (Comitê sobre Liberdade de Associação), pedimos que intervenha com urgência frente ao governo e que as violações de direitos humanos e sindicais acima citadas sejam remediadas, em linha com obrigações de um país membro da OIT“.
|
|
وخلص الأمناء العامون الأربعة إلى: "نظراً إلى الإخفاقات المتكررة للحكومة الإيرانية في إحترام إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل والتوصيات السابقة الصادرة عن الـCFA (لجنة حول الحرية النقابية)، نطلب منك التدخل العاجل لدى الحكومة ومطالبتها بمعالجة الإنتهاكات المذكورة لحقوق الإنسان والنقابات العمالية بما يتماشى مع التزاماتها بوصفها دولة عضو في منظمة العمل الدولية".
|
|
В заключение, четыре генеральных секретаря федераций заявили следующее: «Учитывая повторяющиеся случаи невыполнения иранским правительством положений декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда и предыдущих рекомендаций Комитета по свободе ассоциаций (CFA), просим вас немедленно связаться с правительством и потребовать устранить вышеуказанные нарушения прав человека и профсоюзов в соответствии с обязательствами государства-члена МОТ».
|