|
Návod: Autá sa môžu pohybovať len vodorovne alebo zvislo. Musíš si vytvoriť priestor, aby si mohol presunúť červené auto cez bránu vpravo.
|
|
Manual: Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some room in order to let the red car move through the gate on the right.
|
|
Manuel : Chaque voiture ne peut se déplacer que selon sa direction principale (horizontale ou verticale). Tu dois faire de la place en poussant les autres voitures afin que la rouge puisse sortir par l'ouverture à droite.
|
|
Handbuch: Jedes Auto kann sich nur horizontal oder vertikal bewegen. Du musst etwas Platz schaffen, damit das rote Auto durch das Tor auf der rechten fahren kann.
|
|
Manual: Cada coche solo se puede mover horizontal o verticalmente. Debes hacer espacio para que el coche rojo se pueda desplazar a través de la puerta de la derecha.
|
|
Manuale: Ogni auto può spostarsi solo orizzontalmente o verticalmente. Devi fare spazio per permettere che l'auto rossa passi attraverso il cancello a destra.
|
|
Manual: Cada carro só se pode mover na horizontal ou na vertical. Terá de arranjar algum espaço para deixar que o carro vermelho passe pelo portão à direita.
|
|
Handleiding: Iedere auto kan alleen horizontaal of verticaal bewegen. Je moet wat ruimte maken om de rode auto door de sluis aan de rechterkant te laten rijden.
|
|
Manual: Cada cotxe només es pot moure en horitzontal o vertical. Haureu de fer una mica d'espai per deixar que el cotxe vermell pugui travessar la porta de la dreta.
|
|
Příručka: Každé auto se může pohybovat buď vodorovně (vodorovně) nebo svisle (svisle). Musíte červenému autu vytvořit místo tak, aby mohlo dojet k bráně na pravé straně.
|
|
Vejledning: Hver bil kan kun køre enten vandret eller lodret. Du må gøre plads, så den røde bil kan flyttes gennem porten til højre.
|
|
Kézikönyv: Minden autó csak vízszintesen vagy függőlegesen mozoghat. Úgy kell elrendezned őket, hogy a piros autó ki tudjon menni a jobb oldali kapun.
|
|
Podręcznik: Każdy samochód może poruszać się tylko poziomo lub pionowo. Musisz zrobić trochę miejsca, aby umożliwić czerwonemu samochodowi wydostanie się przez bramę po prawej.
|
|
Manual: Fiecare mașină se poate mișca și orizontal și vertical. Trebuie sa faci destul loc pentru a permite mașinii roșii să iasă prin poarta din dreapta.
|
|
Navodila: Avtomobili se lahko premikajo le vodoravno ali navpično. Narediti je treba nekaj prostora, da se rdeči avto lahko premakne skozi vrata na desni.
|
|
Handbok: Varje bil kan bara köra horisontellt eller vertikalt. Du måste skapa plats för att den röda bilen ska kunna köra genom porten till höger.
|
|
Pamācība: Katra mašīna var tikt pārvietota vai nu horizontāli, vai vertikāli. Tev ir jāatbrīvo vieta, lai varētu pārvietot sarkano mašīnu uz vārtiem labajā pusē.
|
|
கைமுறை: ஒவ்வொரு காரும் கிடை மட்டமாகவோ மேல் கீழாகவோ மட்டுமே நகரும். நீங்க மற்ற கார்களை நகத்தி சிவப்பு காரை மட்டும் வெளியே வலது பக்க கேட் வழியாக கொண்டுவரணும்.
|
|
Manual: Cada coche só pode moverse en horizontal ou verticalmente. Debes facer sitio para permitir que o coche vermello pase a través da porta da dereita.
|