ceres – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.luontoportti.com
  White-tailed Eagle, Hal...  
White-tailed Eagles of all ages have yellow legs. Older eagles’ beaks, ceres and irises are yellow. Juveniles have black beaks, greenish brown ceres and brown irises.
Le pygargue à queue blanche a des pattes jaunes à tous les âges. Le bec, la cire et l’iris des yeux des aigles plus vieux sont jaunes. Les juvéniles ont des becs noirs, une cire marron-verdâtre, et un iris marron.
Die Läufe des Seeadlers sind unabhängig vom Alter gelb. Der Schnabel, die Wachshaut und die Regenbogenhaut des Auges sind beim Altvogel gelb. Beim jungen Seeadler ist der Schnabel schwarz, die Wachshaut grünlichbraun und die Regenbogenhaut des Auges braun.
Los pigargos europeos de todas las edades tienen patas amarillas El pico, la cera y el iris de las águilas más viejas son amarillos. Las aves jóvenes tienen pico oscuro, cera de color marrón verdoso e iris marrón.
Havørne i alle aldre har gule ben. Hos ældre ørne er næb, vokshud og regnbuehinder gule. Unge har sorte næb, grønligbrun vokshud og brune regnbuehinder.
Havørnen har gule bein uansett alder. Eldre fugler har gult nebb, vokshud og iris. Ungfugler har svart nebb, grønnbrun vokshud og brune iriser.
Havsörnen har i alla åldrar gula tarser. Den adulta havsörnens näbb, vaxhud och iris är gula. Ungfågelns näbb är svart, vaxhuden grönaktigt brun och iris brun.
  White-tailed Eagle, Hal...  
White-tailed Eagles of all ages have yellow legs. Older eagles’ beaks, ceres and irises are yellow. Juveniles have black beaks, greenish brown ceres and brown irises.
Le pygargue à queue blanche a des pattes jaunes à tous les âges. Le bec, la cire et l’iris des yeux des aigles plus vieux sont jaunes. Les juvéniles ont des becs noirs, une cire marron-verdâtre, et un iris marron.
Die Läufe des Seeadlers sind unabhängig vom Alter gelb. Der Schnabel, die Wachshaut und die Regenbogenhaut des Auges sind beim Altvogel gelb. Beim jungen Seeadler ist der Schnabel schwarz, die Wachshaut grünlichbraun und die Regenbogenhaut des Auges braun.
Los pigargos europeos de todas las edades tienen patas amarillas El pico, la cera y el iris de las águilas más viejas son amarillos. Las aves jóvenes tienen pico oscuro, cera de color marrón verdoso e iris marrón.
Havørne i alle aldre har gule ben. Hos ældre ørne er næb, vokshud og regnbuehinder gule. Unge har sorte næb, grønligbrun vokshud og brune regnbuehinder.
Havørnen har gule bein uansett alder. Eldre fugler har gult nebb, vokshud og iris. Ungfugler har svart nebb, grønnbrun vokshud og brune iriser.
Havsörnen har i alla åldrar gula tarser. Den adulta havsörnens näbb, vaxhud och iris är gula. Ungfågelns näbb är svart, vaxhuden grönaktigt brun och iris brun.
  Buzzard, Buteo buteo - ...  
They are heavier and darker brown, and on their tails the dark stripes are wider than the lighter stripes. Buzzards have yellow legs, bluish beaks with yellow ceres, and irises varying in colour from yellow-brown to dark brown.
se reproduisent au moins dans les Îles Åland. Elles sont plus lourdes et leur couleur est plus foncée. Les bandes sombres de leur queue sont plus larges que les bandes claires. La buse vulgaire possède des pattes jaunes, un bec bleuâtre, une cire jaune et son iris est de couleur variable, allant du brun-jaune au marron foncé.
se reproducen por lo menos en las Islas Åland. Son más pesados y de color marrón más oscuro, y en sus colas las rayas oscuras son más anchas que las más claras. Los halcones tienen patas amarillas, picos azulados con cera de color amarillo, y su iris varía del color marrón amarillento al marrón oscuro.
racen yngler i det mindste på Åland. De er tungere og mørkebrunere, og deres mørke striber på deres haler er bredere end de lysere striber. Musvåger har gule ben, blålige næb med gul vokshud, og regnbuehinder, der varierer i farven, fra gulbrune til mørkebrune.
-rotua, joka on nimirotua vaaleampi ja jonka ruosteenruskean pyrstön tummat juovat ovat vaaleita juovia kapeammat. Nimirotua esiintyy pesivänä ainakin Ahvenanmaalla. Nimirodun yksilöt ovat raskastekoisia, tummanruskeita ja pyrstön tummat juovat ovat vaaleita leveämpiä. Hiirihaukan koivet ovat keltaiset, nokka sinisävyinen, vahanahka keltainen ja silmän värikalvo vaihtelee kellanruskeasta tummanruskeaan.
hekker på Åland. De er tyngre med en mørkere brunfarge, og de mørke båndene på stjerten er bredere enn de lyse båndene. Musvåken har gule bein, et blåaktig nebb med gul vokshud, og iris som varierer fra gulbrun til mørkebrun.
-rasen som är ljusare än nominatrasen och vars roströda stjärt har smalare mörka än ljusa ränder. Nominatrasen häckar åtminstone på Åland. Nominatrasens individer är bastantare, mörkbruna och stjärtens mörka ränder är bredare än de ljusa. Ormvråkens tarser är gula, näbben blåtonad, vaxhuden gul och iris varierande från gulbrun till mörkbrun.
  Goshawk, Accipiter gent...  
Juveniles have brownish upperparts and their underparts are pale with dark lengthwise streaks. Goshawks have yellow legs and bluish black beaks with greenish yellow ceres. The irises of younger birds are greyish, becoming more yellow or orange with age.
Les spécimens adultes d’autours des palombes ont un dessus gris et un dessous densément strié. Avec l’âge, le dos devient gris-bleuâtre, et les stries noires qui traversent le dessous deviennent plus étroites. Les juvéniles ont un dessus brunâtre et un dessous clair avec des raies sombres dans le sens de la longueur. L’autour des palombes possède des pattes jaunes et un bec noir-bleuâtre, ainsi qu’une cire jaune-verdâtre. L’iris des jeunes oiseaux est grisâtre et il devient plutôt jaune ou orange avec l’âge.
Der adulte Habicht ist auf der Oberseite grau und auf der Unterseite dicht gebändert. Mit zunehmendem Alter entwickelt sich die blaugraue Farbe auf der Rückenseite und die Bänder auf dem Bauch werden schmaler. Der Jungvogel ist auf der Oberseite bräunlich und auf der Unterseite längsgestreift. Die Läufe des Habichts sind gelb, der Schnabel blauschwarz, die Wachshaut grünlich gelblich und die Regenbogenhaut des Auges anfangs gräulich, wird jedoch mit zunehmendem Alter leuchtendgelb oder orangerot.
Las partes superiores de los azores maduros son de color gris, y las inferiores tienen muchas rayas. Con la edad sus dorsos se vuelven de color gris azulado, y las rayas oscuras que cruzan sus partes inferiores se tornan más estrechas. Las aves más jóvenes tienen partes superiores parduscas, y partes inferiores claras con vetas oscuras longitudinales. Los azores tienen patas amarillas y pico negro azulado con cera de color amarillo verdoso. El iris de las aves más jóvenes es de color grisáceo, y se vuelve más amarillo o anaranjado con la edad.
Voksne duehøge har grå overside og tæt stribet underside. Med alderen bliver ryggen blågrå, og de mørke striber over undersiden bliver smallere. Unge fugle har brunlige oversider og deres undersider er blege med mørke langsgående striber. Duehøge har gule ben og blåsorte næb med grøngullig gule vokshud. Regnbuehinderne hos yngre fugle er grålige, de bliver mere gule eller orange med alderen.
Vanha kanahaukka on päältä harmaa ja alapuolelta tiheästi poikkijuovainen. Iän mukana selkäpuolen siniharmaa väri kehittyy ja vatsapuolen poikkijuovat kapenevat. Nuori lintu on päältä ruskehtava ja alapuolelta pitkittäisjuovikas. Kanahaukan koivet ovat keltaiset, nokka sinimusta, vahanahka vihertävän kellertävä ja silmän värikalvo aluksi harmahtava muuttuen iän myötä kirkkaankeltaiseksi tai oranssinpunaiseksi.
Voksne hønsehauker har en grå overdel og en tettstripete underdel. Når de blir eldre, blir ryggen blågrå, og de mørke båndene på underdelen blir smalere. Ungfugler har brunaktig overdel, mens underdelen er blek med mørke langsgående striper. Hønsehauken har gule bein og blåsvart nebb med grønngul vokshud. Irisene hos ungfugler er gråaktige, men blir mer gule eller oransje med årene.
Den adulta duvhöken är grå på ovansidan och tätt tvärrandig på undersidan. Med åldern utvecklas ryggens blågrå färg och buksidans tvärränder blir smalare. Ungfågeln är brunaktig på ovansidan och längsrandig på undersidan. Tarserna är gula, näbben blåsvart, vaxhuden grönaktigt gul och iris är först gråaktig och blir med åldern klargul eller orangeröd.
  Hobby, Falco subbuteo -...  
Juvenile birds have dark brown backs and lack red undertail coverts. Legs are yellow on adults, but paler on younger birds. Hobbies have bluish beaks with ceres that are yellow on adults and bluish on juveniles. They have yellow eye rings around their dark irises.
Le faucon hobereau a un dessus gris ardoise, un dessous blanc strié de foncé, ainsi que de remarquables tectrices sous-caudales rougeâtres. Sa gorge est blanche et il présente un masque et des moustaches noirs caractéristiques sur leur face. Les juvéniles exhibent un dos marron foncé et n’ont pas de tectrices sous-caudales rougeâtres. Les pattes des adultes sont jaunes, celles des juvéniles sont plus claires. Le faucon hobereau a un bec bleuâtre surmonté d’une cire jaune chez les adultes et bleuâtre chez les juvéniles. Il présente un anneau oculaire jaune autour d’un iris foncé.
Der Baumfalke ist auf der Rückenseite schwarzgrau, die Bauchseite ist weiß mit breiten Längsstreifen und der Steiß ist ziegelrot. Die Kehle ist weiß und der schwarze Bartstreifen deutlich. Beim Jungvogel fehlt der rote Steiß und der Rücken ist dunkelbraun. Die Läufe des adulten Baumfalkens sind gelb, beim Jungvogel heller. Der Schnabel ist bläulich, die Wachshaut ist beim Altvogel gelblich und beim jungen Vogel bläulich. Die Regenbogenhaut des Auges ist dunkel und um das Auge herum ist ein gelber Augenring.
El alcotán tiene partes superiores de color gris pizarra, partes inferiores de color blanco, marcadas con vetas oscuras, y cobertoras caudales llamativas, de color rojizo. Tiene la garganta blanca, y marcas distintivas en su cara, similares a una máscara y a un bigote. Las aves jóvenes tienen el dorso de color marrón oscuro y carecen de cobertoras caudales rojizas. Las patas son de color amarillo en las aves adultas, pero de color más claro en las aves más jóvenes. El alcotán tiene pico azulado, con cera de color amarillo en las aves adultas, y de color azulado en las aves jóvenes. Tiene anillos oculares amarillos alrededor del iris oscuro.
Lærkefalke har skifergrå ryg og hvid bug markeret med mørke striber og tydelige rødlige dækfjer under halen. De har hvide struber og tydelige sorte maskelignende og overskægslignende markeringer i hovedet. Unge fugle har mørkebrune rygge og mangler de røde fjer under halen. Benene er gule på voksne, men lysere på yngre fugle. Lærkefalke har blålige næb med vokshud, som er gul hos voksne og blålig hos unge. De har en gul øjering om deres mørke iriser.
Nuolihaukka on selkäpuolelta mustanharmaa, vatsapuoli on valkoinen levein pitkittäisjuovin ja alaperä on tiilenpunainen. Kurkku on valkoinen ja musta viiksijuova selkeä. Nuorelta linnulta puuttuu punainen alaperä ja selkä on tummanruskea. Vanhan nuolihaukan koivet ovat keltaiset, nuorella linnulla vaaleammat. Nokka on sinertävä, vahanahka on aikuisella keltainen ja nuorella linnulla sinertävä. Silmän värikalvo on tumma ja silmän ympärillä on keltainen silmärengas.
Lärkfalken är svartgrå på ryggen, buken är vit med svarta, breda längsgående ränder och undergumpen är tegelröd. Strupen är vit och det svarta mustaschstrecket är tydligt. Den unga fågeln saknar det röda på undergumpen och ryggen är mörkbrun. Den adulta lärkfalken har gula tarser, ungfågeln ljusare. Näbben är blåaktig, Vaxhuden hos adult är gul och hos ungfågeln blåaktig. Iris är mörk och runt ögat finns en gul orbitalring.
  Hen Harrier, Circus cya...  
Their long wings and gangly appearance differentiate them from young Goshawks. Hen Harriers have yellow legs, and bluish beaks with black tips and yellow ceres. Mature males have orange-yellow irises; females’ irises are dull yellow; and juveniles have brown irises.
Le mâle adulte du busard Saint-Martin est de couleur bleu-grisâtre clair, son ventre étant blanc et l’extrémité de ses ailes présentant de grandes zones noires. La femelle et le juvénile ont un dessus marron et rayé, ainsi qu’un croupion blanc, ce qui les distingue du busard des roseaux. Leurs longues ailes et leur aspect dégingandé les distinguent des jeunes autours des palombes. Le busard Saint-Martin possède des pattes jaunes et un bec bleuâtre à extrémité noire, ainsi qu’une cire jaune. L’iris des yeux des mâles adultes est jaune-orangé, tandis que celui des femelles est jaune terne et celui des juvéniles marron.
Das adulte Kornweihenmännchen ist von der Farbe her hell blaugrau, sein Bauch ist weiß und die Flügelspitzen sind weitgehend schwarz. Die Vögel mit dem Kleid des Weibchens (Weibchen und Jungvogel) sind auf der Rückenseite braun und auf der Unterseite längsgestreift. Der Bürzel ist weiß (gutes Kennzeichen, mit dessen Hilfe man sie von der Rohrweihe unterscheidet). Die langen Flügel und der Schwanz sowie die schmächtige Erscheinung sind gute unterscheidende Kennzeichen vom jungen Habicht. Die Läufe der Kornweihe sind gelb, der Schnabel bläulich (mit schwarzer Spitze) und die Wachshaut gelb. Beim adulten Männchen ist die Regenbogenhaut des Auges orangegelb, beim Weibchen trübgelb und beim Jungvogel braun.
Los aguiluchos pálidos machos maduros son de color gris azulado más claro, con abdomen blanco y zonas negras extensas en las puntas de sus alas. Las hembras y las aves jóvenes tienen partes superiores marrones y partes inferiores veteadas, así como rabadilla blanca (que los distingue del aguilucho lagunero). Sus alas largas y su apariencia flacucha los diferencia de los azores jóvenes. El aguilucho pálido tiene patas amarillas, y pico azulado con punta negra y cera amarilla. Los machos maduros tienen el iris de color amarillo anaranjado; el iris de las hembras es de color amarillo apagado; y las aves jóvenes tienen el iris marrón.
Voksne hanner hos blå kærhøg er blegt blågrå i farven, med hvide buge og omfattende sorte områder deres vingespidser. Hunner og unger har brune oversider og stribede undersider, så vel som hvide gumpe (som adskiller dem fra rørhøge). Deres lange vinger og splejsede udseende adskiller dem fra unge Duehøge. Blå kærhøge har gule ben, og blålige næb med sorte spidse og gul vokshud. Voksne hanner har orangegule regnbuehinder; hunners regnbuehinder er mat gule; og unger har brune regnbuehinder.
Vanha sinisuohaukkakoiras on väriltään vaalean siniharmaa, sen vatsa on valkoinen ja siivenkärjet ovat laajalti mustat. Naaraspukuinen (naaras ja nuori lintu) on selkäpuolelta ruskea ja alapuolelta pitkittäisjuovainen. Yläperä on valkoinen (hyvä tuntomerkki, jolla sen erottaa ruskosuohaukasta). Pitkät siivet ja pyrstö sekä hontelo olemus ovat hyvinä erottavina tuntomerkkeinä nuoresta kanahaukasta. Sinisuohaukan koivet ovat keltaiset, nokka sinertävä (mustakärkinen) ja vahanahka keltainen. Vanhalla koiraalla silmän värikalvo on oranssinkeltainen, naaraalla sameankeltainen ja nuorella linnulla ruskea.
Voksne hannmyrhauker har en blek blågrå farge med hvit buk og store svarte områder på vingespissene. Hunner og ungfugler har brun overdel og stripete underdel, samt hvite gump (som skiller dem fra sivhauken). De lange vingene og det spinkle utseendet skiller dem fra unge hønsehauker. Myrhauken har gule bein og blåaktig nebb med svart tupp og gul vokshud. Voksne hanner har oransjegule iriser, hunnene har mattgule iriser mens ungfuglene har brune iriser.
Den adulta blå kärrhökshanen är ljust blågrå, buken vit och vingspetsarna till stor del svarta. Honfärgade (honan och ungfågeln) är bruna på ryggen och längsstreckad undertill. Övergumpen är vit (bra kännetecken jfr:t med brun kärrhök). Långa vingar och stjärt och en gänglig habitus skiljer den från ung duvhök. Tarserna är gula hos blå kärrhök, näbben är blåaktig (svartspetsad) och vaxhuden är gul. Den adulta hanen har orangegul iris, honan grumligt gul och ungfågeln brun.
  Merlin, Falco columbari...  
Their beaks are mainly bluish, with dark tips and a yellow base to the lower mandible. The ceres on top of their beaks are yellowish (mature birds) or greenish (younger birds), and their irises are dark brown.
Il s’agit du plus petit oiseau de proie présent en Finlande. Le mâle ne dépasse pas la taille d’une grive draine et la femelle est un peu plus grosse. Le mâle possède un dessus gris-bleu et un dessous couleur rouille strié de foncé. Les femelles et les juvéniles possèdent un dessus marron foncé et un dessous clair avec des striures dans le sens de la longueur. Le faucon émerillon présente des marques faciales qui dessinent des moustaches et l’extrémité de leur queue est marquée d’une large bande foncée. Ses ailes sont larges par rapport à son corps et nettement plus courtes que celles des autres espèces de faucons. Sa queue est proportionnellement plus longue que celle du faucon hobereau, mais plus courte que celle de la crécerelle. Les adultes ont des pattes jaunes, tandis que celles des juvéniles sont verdâtres. Son bec est surtout bleuâtre, l’extrémité étant noire et la base de la mâchoire inférieure jaune. Les cires situées au-dessus du bec sont jaunâtres (oiseaux adultes) ou verdâtres (juvéniles), et l’iris est marron foncé.
Der Merlin ist die kleinste finnische Falkenart, das Männchen ist nur so groß wie eine Misteldrossel und das Weibchen etwas größer. Das Männchen ist auf der Oberseite graublau und auf der Unterseite dunkelgestrichelt rostgelb. Das Weibchen und der Jungvogel sind auf der Rückenseite dunkelbraun und auf der Unterseite hell mit dunklen Längsstreifen. Der Bartstreifen des Merlins ist undeutlich und an der Schwanzspitze ist eine breite, dunkle Endbinde. Die Flügel sind an der Basis breit und deutlich kürzer als bei den anderen Falken. Der Schwanz ist länger als beim Baumfalken, jedoch kürzer als beim Turmfalken. Die Läufe sind gelb (Altvogel) oder grünlich (Jungvogel). Der Schnabel hat eine dunkle Spitze und ist bläulich bis auf die gelbe Farbe an der Basis des Unterkiefers. Die Wachshaut ist gelblich (Altvogel) oder grünlich (Jungvogel). Die Regenbogenhaut des Auges ist dunkelbraun.
El esmerejón es el ave rapaz más pequeña de Finlandia. Los machos solo tienen la mitad del tamaño del zorzal charlo, y las hembras solamente son un poco más pequeñas. Los machos tienen las partes superiores de color azul grisáceo y las partes inferiores color herrumbre marcadas con vetas oscuras. Las hembras y las aves jóvenes tienen las partes superiores de color marrón oscuro y las partes inferiores claras con vetas oscuras a lo largo. Los esmerejones tienen marcas débiles en la cara similares a bigotes y las puntas de su cola se caracterizan por presentar una veta oscura amplia. Sus alas son anchas para su cuerpo y claramente más cortas que las de otras especies de halcones. La cola es proporcionalmente más larga que la del alcotán, pero más corta que la del cernícalo. Las aves maduras tienen patas amarillas, pero las patas de las aves más jóvenes son de color verdoso. Su pico es mayormente azulado, con punta oscura y base amarilla hasta la mandíbula inferior. La cera en la parte superior del pico es amarillenta (en aves maduras) o verdosa (en aves más jóvenes), y el iris es de color marrón oscuro.
Dværgfalken er Finlands mindste rovfugl. Hanner er kun omkring lige så stor som en Misteldrossel, og hunner er lidt større. Hanner har gråblå overside og rustent farvet underside markeret med mørke striber. Hunner og unge fugle har mørkebrune oversoder og lyse undersider med mørke langsgående striber. Dværgfalke har et utydeligt overskægslignende ansigt og spidsen af halen er markeret med et bredt mørkt bånd. Deres vinger er brede ved deres krop og tydeligt kortere end hos andre falkearter. De har forholdsvis længere hale end Lærkefalken, men kortere end Tårnfalken. Voksne fugle har gule ben, mens unge fugles er grønlige. Deres næb er hovedsaglig blålige med mørk spids og en gul base på undernæbbet. Vokshuden ovenpå næbbet er gullig (voksne fugle) eller grønlig (yngre fugle), og deres iris er mørkebrun.
Ampuhaukka on pienin haukkalajimme, koiras on vain kulorastaan kokoinen ja naaras hivenen suurempi. Koiras on päältä harmaansininen ja alta tummaviiruisesti ruosteenkeltainen. Naaras ja nuori lintu ovat selkäpuolelta tummanruskeita ja alapuolelta vaaleita tummin pitkittäisviiruin. Ampuhaukan viiksijuova on epäselvä ja pyrstön kärjessä on leveä tumma kärkivyö. Siivet ovat tyvestä leveät ja selvästi lyhyemmät kuin muilla jalohaukoilla. Pyrstö on pitempi kuin nuolihaukalla, mutta lyhyempi kuin tuulihaukalla. Koivet ovat keltaiset (vanha lintu) tai vihertävät (nuori lintu). Nokka on tummakärkisesti ja alaleuan tyven keltaista väriä lukuun ottamatta sinertävä. Vahanokka on kellertävä (vanha lintu) tai vihertävä (nuori lintu). Silmän värikalvo on tummanruskea.
Stenfalken är vår minsta falkart, hanen är inte större än en dubbeltrast och honan en aning större. Hanen är gråblå på ovansidan och undertill rostgul med mörk streckning. Honan och ungfågeln är mörkbruna på ovansidan och undertill ljusa med längsgående mörk streckning. Mustaschstrecket är otydligt och stjärten har ett brett mörkt ändband. Vingarna är breda vid basen och klart kortare än hos de andra falkarna. Stjärten är längre än hos lärkfalken, men kortare än hos tornfalken. Tarserna är gula (adult) eller grönaktiga (ungfågel). Näbben är blåaktig med mörk spets och har gul undre näbbrot. Vaxhuden är gulaktig (adult) eller grönaktig (ungfågel). Iris är mörkbrun.
  Sparrowhawk, Accipiter ...  
Their rusty colouring fades over the years, and their backs gradually turn greyish brown as their underparts become whiter with regularly spaced dark stripes. Sparrowhawks have greenish yellow legs and blue-grey beaks with greenish yellow ceres.
Les éperviers d’Europe ont un dessus brun-grisâtre et un dessous plus clair traversé de bandes denses. Après 3–5 ans, les mâles adultes développent un dos et des ailes grises, ainsi qu’un dessous roux. Les femelles mûres ne présentent pas de couleur rousse, mais leur dos devient également gris. Le dos des juvéniles est marron et leur poitrine striée présente également des taches marron-roux. Leur couleur rousse disparaît avec les années et leur dos devient peu à peu brun-grisâtre, tandis que leur dessous devient plus blanc avec des bandes foncées régulièrement espacées. L’épervier d’Europe possède des pattes verdâtres et un bec bleu-gris, ainsi qu’une cire jaune-verdâtre. L’iris des jeunes oiseaux est jaune clair et il devient plutôt jaune vif ou orange avec l’âge.
Der Sperber ist auf der Oberseite von der Färbung her graubraun und auf der Unterseite dicht gebändert. Das alte Männchen wird im Alter von 3–5 Jahren auf der Rückenseite hell blaugrau und bekommt auf dem Bauch eine rostrote Farbe. Bei den Weibchen fehlt die rostrote Farbe, aber auch ihr Rückenteil wird grau. Der junge Sperber ist auf der Rückenseite kräftig rostbraun und trägt zwischen den Bändern auf der Brust rostbraune Tropfenflecken. In den folgenden Jahren verringert sich die rostbraune Farbe und die Rückenseite wird schrittweise graubraun und der Bauch weiß mit dunklen regelmäßigen Bändern. Die Läufe des Sperbers sind grünlichgelb, der Schnabel blaugrau, die Wachshaut grünlich gelblich und die Regenbogenhaut des Auges anfangs hellgelb, wird jedoch mit zunehmendem Alter leuchtendgelb oder orangerot.
Los gavilanes tienen partes superiores de color marrón grisáceo y partes inferiores más claras, cruzadas por rayas densas. Los machos maduros, que tienen más de 3 a 5 años, desarrollan dorsos y alas de color gris, y partes inferiores de color rojo herrumbre. Las hembras maduras no tienen color herrumbre, pero su dorso también se torna gris. Las aves jóvenes tienen dorso de color marrón herrumbre y su pecho a rayas también presenta marcas como manchas de color marrón herrumbre. Su coloración herrumbre se desvanece con los años, sus dorsos se tornan gradualmente de color marrón grisáceo, a medida que sus partes inferiores se vuelven más blancas con rayas oscuras a intervalos regulares. Los gavilanes tienen patas de color amarillo verdoso y pico de color gris azulado con cera de color amarillo verdoso. El iris de las aves jóvenes es amarillo claro, y se vuelve de color amarillo o anaranjado más brillante con la edad.
Spurvehøge har gråligbrune oversider og blege undersider med tætte tværstriber. Voksne hanner, ældre end 3–5 år udvikler grå rygge og vinger, og rustrøde undersider. Voksne hunner har ingen rustfarve, men deres ryg bliver også grå. Unge fugle har rustbrune rygge og deres stribede bryst er også markeret med rustbrune pletter. Deres rustfarve blegner med årene og deres rygge bliver gradvis gråligbrune, mens deres undersider bliver hvidere med mørke striber med jævn afstand. Spurvehøge har grønliggule ben og blågrå næb med grønliggul vokshud. Regnbuehinderne hos unge fugle er bleggule, de bliver klarere gule eller orange med alderen.
Varpushaukka on yläpuolelta harmaanruskea ja alta tiheään poikkijuovainen. Vanha koiras muuttuu 3–5 vuoden ikäisenä selkäpuoleltaan vaalean siniharmaaksi ja saa vatsapuolelle ruosteenpunaisen värin. Naarailta ruosteenpunainen väri jää puuttumaan, mutta niidenkin selkäpuoli harmaantuu. Nuori varpushaukka on selkäpuolelta voimakkaan ruosteenruskea ja rinnan juovien seassa on ruosteenruskeita pisaratäpliä. Seuraavina vuosina ruosteenruskea väri vähenee, ja selkäpuoli muuttuu asteittain harmaanruskeaksi ja vatsapuoli valkoiseksi tummin säännöllisin poikkijuovin. Varpushaukan koivet ovat vihertävänkeltaiset, nokka siniharmaa, vahanahka vihertävän kellertävä ja silmän värikalvo aluksi vaaleankeltainen muuttuen iän myötä kirkkaankeltaiseksi tai oranssinpunaiseksi.
Spurvehauken har gråbrun overdel og en blekere underdel med tette striper. Voksne hanner som er eldre enn 3–5 år, får grå rygg og vinger samt en rustrød underdel. Voksne hunner blir også grå på ryggen, men blir ikke rustrøde. Ungfugler er rustbrune på ryggen, og det er også rustbrune flekker på det stripete brystet. Rustfargen blekner med årene, og ryggen blir gradvis gråbrun mens underdelen blir hvitere med jevnt fordelte mørke striper. Spurvehauken har grønngule bein og blågrått nebb med grønngul vokshud. Irisene hos ungfugler er lysegule, men blir sterkere gule eller oransje med årene.
Sparvhöken är gråbrun på ovansidan och undertill tätt tvärrandig. Den adulta hanen får vid 3-5 års ålder en ljust blågrå rygg och undertill, främst på bröstsidorna, blir den roströd. Hos honorna saknas den roströda färgen men också deras rygg blir gråare. Sparvhökens ungfåglar är starkt rostbruna på ryggen och bland bröstets tvärband finns rostbruna droppfläckar. Under de följande åren minskar den rostbruna färgen och ryggen ändrar successivt färg till gråbrunt och buksidan till vit med regelbundna mörka tvärränder. Sparvhökens tarser är grönaktigt gula, näbben blågrå, vaxhuden grönaktigt gul och iris först ljustgul, ändrar med åren till klargul eller orangeröd.
  Golden Eagle, Aquila ch...  
The reddish markings on their bellies and backs become more pronounced as they age. Golden Eagles have yellow talons with feathers over their upper legs and blackish beaks with yellow ceres. Irises are brown on young birds and yellowish red on mature birds.
Le plumage des aigles royaux juvéniles est plus contrasté. Les rémiges sont gris foncé sans rayure. Les primaires et certaines secondaires présentent des motifs blanchâtres près de leurs bases, tandis que les couvertures alaires supérieures et inférieures sont marron-noirâtre. La queue des juvéniles est principalement blanche avec une large bande noire à son extrémité. Les jeunes grandissent, et ressemblent progressivement aux adultes, mais ils n’affichent leur plumage adulte complet qu’après leur cinquième mue. les marques rougeâtres sur leur ventre et leur dos deviennent plus visibles avec l’âge. L’aigle royal possède des serres jaunes, un bec noirâtre et une cire jaune. La partie supérieure de ses pattes est plumée. L’iris de ses yeux est marron chez les jeunes oiseaux et rouge-jaunâtre chez les adultes.
Der junge Steinadler ist von der Färbung her kontrastreicher als der adulte Steinadler. Die Schwungfedern sind gleichmäßig dunkelgrau ohne undeutliche Bänderung. Am Ansatz der Handschwingen und teilweise der Armschwingen befindet sich ein weißer Fleck und die Deckfedern der Unter- und Oberseite der Flügel sind gleichmäßig schwarzbraun. Der Schwanz des jungen Steinadlers ist an der Wurzel weitgehend weiß und trägt eine breite schwarze Endbinde. Der junge Steinadler wird allmählich dem Altvogel immer ähnlicher, aber erst nach der fünften Mauser erhält er das Kleid des adulten Steinadlers. Der rostrote Farbton auf der Bauchseite und das Rötliche auf dem Rücken verstärken sich mit zunehmendem Alter. Die Läufe des Steinadlers sind gelb, die Fersen befiedert, der Schnabel eher schwarz, die Wachshaut gelb und die Regenbogenhaut des Auges braun (Jungvogel) oder gelbrot (Altvogel).
Las águilas reales maduras son de color marrón claro, con cabeza y cuello dorados. Sus alas y la parte inferior de su cola son de color marrón grisáceo oscuro, y la base de las plumas de sus alas y su cola están marcadas con rayas oscuras y claras indistintas. A menudo tienen parches de color marrón rojizo claro en el pecho, en los bordes frontales de sus alas, y en sus partes inferiores centrales. Pueden visualizarse parches blancuzcos irregulares de diversos tamaños cerca de las articulaciones de sus alas, formados por las plumas centrales e internas más grandes de las cobertoras alares.
Fjerdragten hos unge Kongeørne viser større kontraster i farven. Vingefjerene er jævnt mørkegrå med ingen striber. Deres håndsvingfjer og nogle armsvingfjer har hvidlige pletter nær ved deres rødder, og deres øvre og lavere vingedækfjer er jævnt sortlig brune. Unger haler er hovedsaglig hvide med et bredt sort bånd om deres spids. Unge fugle vokser gradvist til at ligne voksne mere, men de får ikke den fulde voksne fjerdragt før efter deres femte fjerskifte. De rødlige markeringer på deres buge og rygge bliver mere udtalte med alderen. Kongeørne har gule kløer med fjer over deres ben og sortlige næb med gul vokshud. Regnbuehinderne er brune hos unge fugle og gulligrøde hos voksne fugle.
Nuori maakotka on väritykseltään aikuista kontrastisempi. Siipisulat ovat tasaisen tummanharmaat ilman epäselvää juovitusta. Käsisiiven ja osin kyynärsiiven sulkien tyvellä on valkea laikku ja siipien ala- ja yläpinnan peitinhöyhenet ovat tasaisen mustanruskeat. Nuoren maakotkan pyrstö on tyveltä laajalti valkoinen ja pyrstön kärjessä on leveä musta kärkivyö. Nuori maakotka muuttuu vähitellen yhä enemmän aikuisen maakotkan näköiseksi, mutta vasta viidennen sulkasadon jälkeen se saa aikuisen maakotkan puvun. Vatsapuolen ruosteenpunainen ja selän punertava värisävy enenevät iän myötä. Maakotkan jalat ovat keltaiset, nilkat höyhenpeitteiset, nokka mustahko, vahanahka keltainen ja silmän värikalvo ruskea (nuori lintu) tai kellanpunainen (vanha lintu).
Fjærdrakten til unge kongeørner har større fargekontrast. Vingefjærene er jevnt mørkegrå, uten striper. Håndsvingfjærene og noen av flygefjærene har hvite flekker innerst, og de øvre og nedre vingedekkfjærene er jevnt svartbrune. Stjerten til ungfuglene er hvit med et bredt svart bånd langs spissen. Ungfuglene vokser seg gradvis lik voksne fugler, men oppnår ikke voksen fjærdrakt før etter det femte fjærskiftet. De rødaktige markeringene på buken og ryggen blir tydeligere med årene. Kongeørnen har gule klør og fjær som dekker øvre delen av beina, og svart nebb med gul vokshud. Irisene er brune på ungfugler og gulrøde på voksne fugler.
Ungfågeln är mera kontrastrikt tecknad än den adulta fågeln. Vingpennorna är jämnt mörkgrå utan randning. På handpennans och delvis på armpennans bas finns en vit fläck och vingens ovan- och undersidas täckare är jämnt svartbruna. Ungfågelns stjärt är vit med ett brett svart ändband. Ungfågelns färgteckning förändras småningom den adultas teckning, men först efter den femte ruggningen får den sin adulta fjäderteckning. Buksidans rostbruna och ryggens rödbruna färg bleknar med åren. Kungsörnens tår är gula och benen är fjäderbeklädda, näbben är svartaktig, vaxhuden gul och iris brun (ungfågel) eller gulröd (adult).
  Rough-legged Buzzard, B...  
General colouring varies considerably on birds of all ages. Rough-legged Buzzards have yellow legs with their upper parts covered by feathers, bluish beaks with yellow ceres, and brown irises (yellow on juveniles).
La buse pattue est plus grande est plus trapue que la buse vulgaire. Sa tête et sa gorge présentent une couleur jaunâtre clair, tandis que son ventre est noir. Elle vole comme la buse variable. La face inférieure de ses ailes est principalement blanche, avec un motif noir près du poignet de l’aile. Sa queue blanche présente une bande noire à son extrémité. Lorsque le dessus est visible, le croupion et la queue blanche sont des signes distinctifs, visibles de loin même dans des mauvaises conditions de lumière. La tête des juvéniles est jaunâtre, leur gorge est plus claire, leurs flancs sont rayés dans le sens de la longueur, tandis que le bord postérieur de leurs ailes ne présente pas le même motif noir que celui des adultes et l’extrémité noire de leur queue est moins distincte. Le coloris général varie considérablement en fonction de l’âge. La buse pattue possède des pattes jaunes dont la partie supérieure est couverte de plumes. Elle est munie d’un bec bleuâtre doté d’une cire jaune et son iris est marron (jaune chez les juvéniles).
Der Raufußbussard ist größer und stämmiger als der Mäusebussard. Der Kopf und der Vorderhals des Raufußbussards sind hell gelblich, der Bauch ist schwarz. Der Raufußbussard fliegt wie der Mäusebussard, im Flug ist die Unterseite der Flügel zum Großteil hell und am Flügelbug befindet sich ein dunkler Fleck. Der Schwanz des Raufußbussards ist weiß und trägt eine breite schwarze Endbinde. Das beste Kennzeichen auf der Oberseite ist der weiße Bürzel, der auch unter schlechten Bedingungen weit leuchtet. Der Kopf des jungen Raufußbussards ist gelblich; das Kinn, die Kehle und der Vorderhals sind heller und an den Flanken längsgestreift, am Hinterrand der Flügel kein schwarzer Rand und die Endbinde am Schwanz schwach sichtbar. Sowohl beim jungen als auch beim adulten Raufußbussard variiert die Grundfarbe recht stark. Die Läufe des Raufußbussards sind gelb, die Fersen befiedert, der Schnabel ist bläulich, die Wachshaut gelb und die Regenbogenhaut des Auges braun (Altvogel) oder gelb (Jungvogel).
Los busardos calzados son más grandes y de complexión más pesada que los halcones. Su cabeza y garganta son de color amarillo claro, y su abdomen es negro. Vuelan como los halcones. La parte inferior de sus alas es de color blanco en su mayor parte, con un parche oscuro cerca del codo. Su cola blanca tiene una banda negra en la punta. Cuando las partes superiores están a la vista, la rabadilla y la cola, ambas de color blanco, son características distintivas, visibles desde largas distancias e incluso con poca iluminación. La cabeza de las aves jóvenes es de color amarillento; su mentón y garganta son más claros, y sus flancos tienen vetas longitudinales; los bordes traseros de sus alas no tienen el mismo borde negro que los adultos, y la punta negra de la cola es menos definida. La coloración general varía considerablemente en aves de todas las edades. Los busardos calzados tienen patas amarillas, con sus partes superiores cubiertas por plumas, pico azulado con cera amarilla e iris de color marrón (amarillo en las aves jóvenes).
Fjeldvåger er større og solidere bygget end musvåger. Deres hoveder og halse er blegt gullige, og deres buge er sorte. De flyver lige som musvåger. Deres undervinger er hovedsaglig hvide, med en mørk plet nær albuen. Deres hvide haler har et sort bånd på spidsen. Når oversiden kan ses, er den hvide bagdel og hale et adskillende kendetegn, som er synligt på afstand, selv i dårligt lys. Unge fugle har gullige hoveder; deres kind og hals er blegere, og deres sider er stribede på langs; bagkanten af deres vinger har ikke de samme sorte kanter som de voksne; og den sorte spids på halen er mindre synlig. Almindelig farve varierer betydelig på fugle af alle aldre. Fjeldvåger har gule ben med deres øvre del dækket af fjer, blålige næb med gul vokshud, og brune regnbuehinder (gule os unge fugle).
Piekana on hiirihaukkaa isompi ja rotevampi. Piekanan pää ja kuvunseutu ovat vaalean kellertävät, vatsa on musta. Piekana lentää kuten hiirihaukka. Lennossa siipien alapuoli on laajalti vaalea ja siiventaipeessa on tumma laikku. Piekanan pyrstö on valkoinen ja siinä on leveä musta kärkivyö. Yläpuolen paras tuntomerkki on valkoinen yläperä, joka loistaa huonoissakin olosuhteissa kauas. Nuoren piekanan pää on kellertävä; leuka, kurkku ja kuvunseutu ovat vaaleammat ja kupeilta pitkittäisviiruiset, siiven takareunassa ei ole mustaa reunusta ja pyrstön kärkivyö on heikosti näkyvä. Sekä nuoren että vanhan piekanan yleisväritys muuntelee melkoisesti. Piekanan jalat ovat keltaiset, nilkat höyhenpeitteiset, nokka sinertävä, vahanahka keltainen ja silmänvärikalvo ruskea (vanha lintu) tai keltainen (nuori lintu).
Fjellvåken er større og kraftigere enn musvåken. Hodet og halsen er blekgul, og buken er svart. Den flyr på samme måte som musvåken. Undersiden av vingene er overveiende hvit, med en mørk flekk nær albuen. Den hvite stjerten har et svart endebånd. Når man ser de øvre delene, er den hvite gumpen og stjerten gode kjennetegn som også er synlige i dårlig lys og på lang avstand. Ungfugler har gulaktig hode, med lysere hake og hals. Sidene har langsgående striper. Vingekanten har ikke samme svartfarge som de voksne, og den svarte halespissen er mindre tydelig. Fargene varierer betydelig på fugler i alle aldre. Fjellvåken har gule bein der den øverste delen er dekket av fjær, blåaktig nebb med gul vokshud og brune iriser (gule på ungfugler).
Fjällvråken är större och kraftigare än ormvråken. Huvudet och området kring krävan är ljusgulaktiga, buken svart. Fjällvråken flyger likt ormvråken, i flykten är vingundersidan till stor del ljus och i vingknogen finns en mörk fläck. Fjällvråkens stjärt är vit och i ändan finns ett brett svart band. Ovansidans bästa kännetecken är den vita övergumpen som skiner långt också under dåliga observationsförhållanden. Ungfågelns huvud är gulaktigt; hakan, strupen och området kring krävan är ljusare och från krävan längsrandig, vingens bakkant är inte svart och stjärtens ändband är bara svagt synligt. Både den ungas och den adultas allmänna färgteckning varierar mycket. Fjällvråkens tår är gula benen är fjäderbeklädda, näbben är blåaktig, vaxhuden är gul och iris brun (adult) eller gul (ungfågel).
  Honey Buzzard, Pernis a...  
Distinguishing features include overall shape and appearance, and if seen at close quarters, characteristic tail markings consisting of a wide dark band on the tail tip, and two narrower dark bands on the uppertail. Honey Buzzards have yellow legs and black beaks with ceres that are dark brown on top and yellow below.
La bondrée apivore est aussi grande que la buse vulgaire, mais ses ailes et sa queue sont plus longues. En vol, sa tête étroite est bien redressée, comme celle du coucou, et ses ailes pendent légèrement vers le bas sans que l’articulation du coude soit visible, ce qui la distingue de la buse. On peut observer des variétés aux couleurs différentes. Certains spécimens sont d’un marron aussi foncé que la buse, et d’autres sont aussi clairs que le balbuzard pêcheur. La couleur de la face inférieure des ailes varie également, les bords étant généralement foncés et les rémiges secondaires présentant des bandes sombres constituées de deux ou trois taches sur chaque plume. Les caractères distinctifs comprennent la forme et l’aspect et, à distance rapprochée, des motifs caractéristiques sur la queue, dont une large bande foncée à l’extrémité, et deux bandes foncées plus étroites sur la zone supérieure. La bondrée apivore possède des pattes jaunes et un bec noir dont la cire est marron foncé sur sa partie supérieure et jaune en-dessous. Les plumes situées à proximité de son bec sont écailleuses (adaptation contre les piqûres). Son iris est jaune chez les adultes et grisâtre chez les juvéniles.
Der Wespenbussard ist ein Raubvogel so groß wie der Mäusebussard, er hat aber längere Flügel und einen längeren Schwanz. Im Flugbild ist der schmale Kopf wie beim Kuckuck nach vorne gedrückt, im Gleitflug zeigen die nach unten gebogenen Flügel am Bug keinen Winkel (vergl. Mäusebussard). Vom Wespenbussard gibt es mehrere Farbvarianten. Manche Exemplare sind braun wie der Mäusebussard und andere sehr hell wie der Fischadler. Auch die Färbung der Flügelunterseite variiert, aber für gewöhnlich ist der hintere Flügelrand dunkel und an den Armschwingen befinden sich zwei bis drei, aus Flecken zusammengesetzte dunkle Bänder. Gute Kennzeichen sind die Form und der Habitus (eine durch Lernen und Vertiefen der Kenntnisse erreichbare Fähigkeit zur Bestimmung) sowie die von Nahem sichtbare Zeichnung des Schwanzes: An der Schwanzspitze befindet sich eine breite dunkle Binde und an der Schwanzwurzel sind zwei dunkle Binden nahe beieinander. Die Läufe sind gelb, der Schnabel schwarz und seine Wachshaut von oben gesehen dunkelbraun und von unten gelb. Die Federn in der Nähe des Schnabels des Wespenbussards sind schuppenartig (Anpassung an die Abwehr der Stiche der Beutetiere). Die Regenbogenhaut des Auges ist beim Altvogel des Wespenbussards gelb und bei jungen Exemplaren gräulich.
Los halcones abejeros son tan grandes como los halcones, pero tienen alas y colas más largas. Durante el vuelo sus cabezas estrechas se estiran hacia adelante notablemente, en forma similar a las cabezas de los cucos, y sus alas cuelgan levemente hacia abajo de sus cuerpos sin que sea visible la articulación del codo (comparar con el halcón). Presentan una variada gama de coloraciones. Algunas aves son de color marrón oscuro, al igual que los halcones, pero otras pueden ser tan claras como las águilas pescadoras. La coloración que presentan debajo de sus alas también varía, pero los bordes traseros de sus alas en general son oscuros, y las plumas secundarias tienen rayas oscuras formadas por dos o tres manchas en cada pluma. Entre sus características distintivas se incluyen su forma y aspecto general y, si se ve muy de cerca, se pueden observar manchas típicas en su cola que consisten en una banda ancha y oscura en la punta de la cola, y dos bandas oscuras más estrechas en la parte superior de la cola. Los halcones abejeros tienen patas amarillas y picos negros, con cera de color marrón oscuro arriba y amarillo abajo. Las plumas cercanas a la boca son escamosas (una adaptación para evitar los aguijones). En las aves adultas el iris es de color amarillo, y en las jóvenes es grisáceo.
Hvepsevågen er lige stor som musvågen, men har længere vinger og hale. I flugt er deres smalle hoved fremstrakt, lige som gøgens hoved, og deres vinger hænger let nedad fra deres krop med ingen synlige albueled (sammenlignet med musvågen). Adskillige forskellige farvevarianter kan ses. Nogle fugle er lige så mørkebrune som musvåger, mens andre kan være så blege som fiskeørne. Farven under deres vinger varierer også, men båndet på bagkanten af vingerne er almindeligvis mørkt, og deres armsvingfjer har mørke striber, lavet af to-tre pletter på hver fjer. Adskillende kendetegn inkluderer form og fremtoning, og når den ses tæt på, ser man de karakteristiske halemarkeringer, som består af et bredt mørkt bånd på halespidsen, og to tættere mørke bånd ved halebasis. Hvepsevåger har gule ben og sorte næb med vokshud, som er mørkebrun foroven og gul forneden. Fjerene tæt på næbbet er skællede (en tilpasning for at undgå stik). Regnbuehinderne er gule på voksne fugle og grålige på unge fugle.
Mehiläishaukka on hiirihaukan kokoinen petolintu, mutta on pitkäsiipisempi ja -pyrstöisempi. Lennossa nähtynä kapea pää on käkimäisesti esiin työntyvä, liidossa alaspäin kaartuvat siivet ovat ilman siiventaipeen kulmaa (vrt. hiirihaukka). Mehiläishaukasta esiintyy useita värimuunnoksia. Toiset yksilöt ovat hiirihaukkamaisen ruskeita ja toiset hyvin vaaleita kalasääsken tapaan. Myös siiven alapinnan väritys muuntelee, mutta yleensä siiven takareuna on tumma ja kyynärsulissa on kaksi–kolme täplistä koostuvaa tummaa poikkijuovaa. Hyvinä tuntomerkkeinä ovat muoto ja habitus (jonka ajan myötä tarkkailemalla oppii erottamaan) sekä lähietäisyydeltä näkyvä pyrstön kuviointi: pyrstön kärjessä on leveä tumma vyö ja pyrstön tyviosassa kaksi lähekkäistä tummaa juovaa. Koivet ovat keltaiset, nokka musta ja sen vahanahka päältä tummanruskea ja alta keltainen. Mehiläishaukan suun läheiset höyhenet ovat suomumaisia (sopeutuma ravintoeläinten pistojen torjumiseen). Mehiläishaukan silmän värikalvo on aikuisilla linnuilla keltainen ja nuorilla yksilöillä harmahtava.
Vepsevåken er like stor som våkene, men har lengre vinger og stjert. I luften stikker hodet langt frem, som hos gjøken, og vingene henger svakt nedover fra kroppen uten et synlig albueledd (jamfør musvåk). Det finnes flere fargevarianter. Hos noen individer er brunfargen like mørk som hos musvåken, mens andre er så lyse som fiskeørner. Fargen under vingene varierer også, men vingekanten er som oftest mørk, og flygefjærene har mørke striper som består av to-tre flekker på hver fjær. Blant kjennetegnene kan det nevnes den generelle formen og utseendet. På nært hold ser man karakteristiske markeringer på stjerten som består av et bredt, mørkt endebånd, og to smalere, mørke bånd lenger inne. Vepsevåken har gule bein og svart nebb med vokshud som er mørkebrun på oversiden og gul på undersiden. Ved nebbroten har den skjellformede fjær (en tilpasning for å hindre vepsestikk). Irisene er gule på voksne fugler og gråaktige på ungene.
Bivråken är en rovfågel i samma storlek som ormvråken men den har längre vingar och stjärt. Då bivråken flyger skjuter huvudet framåt på ett sätt som liknar gökens. Vid glidflykt är vingarna böjda i en grund båge nedåt utan vinkling vid handbasen (jfr. ormvråk). Bivråken har många färgformer. Endel individer är bruna som ormvråkar och andra är ljusa som fiskgjusar. Också färgen på undervingen varierar, men oftast är vingens bakkant mörk och på armpennorna finns en tvärrand bestående av två-tre prickar. Goda igenkänningstecken är formen och habitus (det allmänna utseendet som man kan lära sig bestämma genom att öva tillräckligt) och stjärtens teckning sedd på närmare håll: längst ut på stjärten finns en bred mörk rand och i stjärtroten två mörka band nära varandra. Tarserna är gula, näbben svart och vaxhuden på ovansidan mörkbrun och undertill gul. Bivråkens fjädrar närmast munnen är fjällaktiga (en anpassning till födoinsekternas stick). Bivråkens iris är gul hos adulta och gråaktig hos ungfåglar.