cee – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.eu2008.si
  EU2008.si - Signatures ...  
Prenant appui sur le succès du Traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, les six pays étendent leur coopération à d'autres secteurs économiques. Ils signent le Traité de Rome, instituant la Communauté économique européenne (CEE) ou « marché commun ».
Building on the success of the Coal and Steel Treaty, the six countries expand cooperation to other economic sectors. They sign the Treaty of Rome, creating the European Economic Community (EEC), or ‘common market’. The idea is for people, goods and services to move freely across borders.
Po uspehu pogodbe o premogu in jeklu šest držav razširi sodelovanje še na druge gospodarske sektorje. S podpisom Rimske pogodbe ustvarijo Evropsko gospodarsko skupnost (EGS) oziroma skupni trg, da bi omogočili prost pretok oseb, blaga in storitev čez meje.
  EU2008.si - Politique s...  
Le nouveau Règlement (CEE) n 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale adopté le 29 avril 2004 devrait remplacer le règlement (CEE) n° 1408/71. Ce nouveau règlement n'entrera en vigueur qu'à partir de l'entrée en vigueur de son nouveau règlement d'application.
Regulation (EEC) No. 1408/71 on the application of social security schemes is to be replaced by the Regulation (EC) No. 883/2004 of 29 April 2004. The new Regulation will only enter into force after the adoption of its implementing Regulation. In January 2006, the Commission submitted a proposal for the new implementing regulation to the Council, which is examining the proposal chapter by chapter. The Slovenian tasks on the dossier on the coordination of social security systems depend on the progress achieved during the Portuguese Presidency.
Uredba (ES) št. 883/2004 z dne 29. aprila 2004 naj bi nadomestila Uredbo Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe. Nova uredba bo začela veljati šele po sprejetju izvedbene uredbe. Komisija je v januarju 2006 predložila predlog izvedbene uredbe Svetu Evropske unije, ta pa ga obravnava po poglavjih. Slovenske naloge pri usklajevanju sistemov socialne varnosti so odvisne od napredka, ki ga bo doseglo portugalsko predsedstvo.
  EU2008.si - Politique s...  
Le nouveau Règlement (CEE) n 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale adopté le 29 avril 2004 devrait remplacer le règlement (CEE) n° 1408/71. Ce nouveau règlement n'entrera en vigueur qu'à partir de l'entrée en vigueur de son nouveau règlement d'application.
Regulation (EEC) No. 1408/71 on the application of social security schemes is to be replaced by the Regulation (EC) No. 883/2004 of 29 April 2004. The new Regulation will only enter into force after the adoption of its implementing Regulation. In January 2006, the Commission submitted a proposal for the new implementing regulation to the Council, which is examining the proposal chapter by chapter. The Slovenian tasks on the dossier on the coordination of social security systems depend on the progress achieved during the Portuguese Presidency.
Uredba (ES) št. 883/2004 z dne 29. aprila 2004 naj bi nadomestila Uredbo Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe. Nova uredba bo začela veljati šele po sprejetju izvedbene uredbe. Komisija je v januarju 2006 predložila predlog izvedbene uredbe Svetu Evropske unije, ta pa ga obravnava po poglavjih. Slovenske naloge pri usklajevanju sistemov socialne varnosti so odvisne od napredka, ki ga bo doseglo portugalsko predsedstvo.
  EU2008.si - Politique s...  
Le Règlement CEE no 1408/71 (les régimes de sécurité sociale et la libre circulation des personnes) relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et aux travailleurs non salariés et aux membres de leurs familles qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, et le Règlement (CEE) no 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71, assurent que tout individu qui a exercé son droit à la libre circulation et le droit de résidence prévus par la législation européenne ne se trouve pas dans une situation moins favorable que celle d'une personne qui a toujours vécu et travaillé dans un seul Etat membre.
At the European level, the term “social security” means the service systems of the Member States provided upon the occurrence of one of the following: sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, old-age, disability and death (services to survivors) and unemployment. Family services are also included. REGULATION (EEC) No. 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons and their families moving within the Community and Regulation (EEC) No. 574/72 fixing the procedure for implementing Regulation (EEC) No. 1408/71, ensure that anyone who has made use of the right to free movement and right of residence does not find him/herself in a worse position than someone who has always lived and worked in one single Member State. However, this does not affect the national social security systems; each Member State decides what its social security system grants, under what conditions, and in what amount.
Izraz socialna varnost na evropski ravni pomeni sistem socialnih storitev v državah članicah, ki so na voljo ob bolezni in materinstvu, nesreči pri delu in poklicnih boleznih, starosti, invalidnosti, smrti (pomoč preživelim) in brezposelnosti. Sem se uvrščajo tudi storitve za družine. Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredba Sveta (EGS) št. 574/72, ki določa postopek za uvedbo Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71, zagotavljata, da posameznik, ki uresniči pravici do svobodnega gibanja in bivanja, ni v slabšem položaju kot posameznik, ki je vedno živel in delal samo v eni državi članici. To ne vpliva na sisteme socialne varnosti držav članic, saj se vsaka sama odloča o tem, kaj zagotavlja njen sistem, pod kakšnimi pogoji in v kakšnem obsegu.
  EU2008.si - Politique s...  
Le Règlement CEE no 1408/71 (les régimes de sécurité sociale et la libre circulation des personnes) relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et aux travailleurs non salariés et aux membres de leurs familles qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, et le Règlement (CEE) no 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71, assurent que tout individu qui a exercé son droit à la libre circulation et le droit de résidence prévus par la législation européenne ne se trouve pas dans une situation moins favorable que celle d'une personne qui a toujours vécu et travaillé dans un seul Etat membre.
At the European level, the term “social security” means the service systems of the Member States provided upon the occurrence of one of the following: sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, old-age, disability and death (services to survivors) and unemployment. Family services are also included. REGULATION (EEC) No. 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons and their families moving within the Community and Regulation (EEC) No. 574/72 fixing the procedure for implementing Regulation (EEC) No. 1408/71, ensure that anyone who has made use of the right to free movement and right of residence does not find him/herself in a worse position than someone who has always lived and worked in one single Member State. However, this does not affect the national social security systems; each Member State decides what its social security system grants, under what conditions, and in what amount.
Izraz socialna varnost na evropski ravni pomeni sistem socialnih storitev v državah članicah, ki so na voljo ob bolezni in materinstvu, nesreči pri delu in poklicnih boleznih, starosti, invalidnosti, smrti (pomoč preživelim) in brezposelnosti. Sem se uvrščajo tudi storitve za družine. Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredba Sveta (EGS) št. 574/72, ki določa postopek za uvedbo Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71, zagotavljata, da posameznik, ki uresniči pravici do svobodnega gibanja in bivanja, ni v slabšem položaju kot posameznik, ki je vedno živel in delal samo v eni državi članici. To ne vpliva na sisteme socialne varnosti držav članic, saj se vsaka sama odloča o tem, kaj zagotavlja njen sistem, pod kakšnimi pogoji in v kakšnem obsegu.
  EU2008.si - Politique s...  
Le Règlement CEE no 1408/71 (les régimes de sécurité sociale et la libre circulation des personnes) relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et aux travailleurs non salariés et aux membres de leurs familles qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, et le Règlement (CEE) no 574/72 du Conseil fixant les modalités d'application du règlement (CEE) no 1408/71, assurent que tout individu qui a exercé son droit à la libre circulation et le droit de résidence prévus par la législation européenne ne se trouve pas dans une situation moins favorable que celle d'une personne qui a toujours vécu et travaillé dans un seul Etat membre.
At the European level, the term “social security” means the service systems of the Member States provided upon the occurrence of one of the following: sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, old-age, disability and death (services to survivors) and unemployment. Family services are also included. REGULATION (EEC) No. 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons and their families moving within the Community and Regulation (EEC) No. 574/72 fixing the procedure for implementing Regulation (EEC) No. 1408/71, ensure that anyone who has made use of the right to free movement and right of residence does not find him/herself in a worse position than someone who has always lived and worked in one single Member State. However, this does not affect the national social security systems; each Member State decides what its social security system grants, under what conditions, and in what amount.
Izraz socialna varnost na evropski ravni pomeni sistem socialnih storitev v državah članicah, ki so na voljo ob bolezni in materinstvu, nesreči pri delu in poklicnih boleznih, starosti, invalidnosti, smrti (pomoč preživelim) in brezposelnosti. Sem se uvrščajo tudi storitve za družine. Uredba Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, in Uredba Sveta (EGS) št. 574/72, ki določa postopek za uvedbo Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71, zagotavljata, da posameznik, ki uresniči pravici do svobodnega gibanja in bivanja, ni v slabšem položaju kot posameznik, ki je vedno živel in delal samo v eni državi članici. To ne vpliva na sisteme socialne varnosti držav članic, saj se vsaka sama odloča o tem, kaj zagotavlja njen sistem, pod kakšnimi pogoji in v kakšnem obsegu.