|
Allied Forces Maritime Component Command HQ Naples (CC-MAR Naples) controls the operation through the Maritime Operations Centre, which works around the clock. This Operations Centre, which has close ties and exchanges information with national agencies of several NATO countries, is located close to the NATO Maritime Intelligence Coordination Centre.
|
|
Apesar da atenção que deram aos Balcãs durante os anos noventa, os Aliados não excluíam a hipótese de operações fora da Europa quando declararam, no Conceito Estratégico de 1999 que: a segurança da Aliança também tem de ter em conta o contexto global. Desde 2002 que os Aliados têm insistentemente reafirmado a sua determinação em enfrentar os desafios que se colocam às nossas forças, populações e território, venham eles donde vierem. Criaram a Força de Reacção da OTAN e o Comando Aliado para a Transformação, entre outras iniciativas. O planeamento e a transformação das forças estão no coração do exercício de Directivas Políticas Globais iniciado pelos Aliados na Cimeira de Istambul, em Junho de 2004.
|
|
За да сработи това, е необходима сериозна промяна от страна на държавните и правителствените ръководители и министрите. Органи като SGP и DGP или Северноатлантическия съвет във формат постоянни представители могат да свършат част от работата, но се нуждаят от стабилен ангажимент на най-високо политическо равнище. Ясно е, че успехът на усилията НАТО да стане стратегически по-ефективен зависи от политическата воля на отделните държави-членки да обменят информация и анализи, и още по-важно, да създадат и поддържат атмосфера, в която съюзниците да си говорят, но и да се чуват. През първата половина на 2005 г се появиха някои положителни признаци в това отношение, но също и няколко обезпокоителни сигнали, например по време на дебата за европейската конституция и значението й за трансатлантическите отношения. Длъжни сме да се надяваме на дух на конструктивен диалог и сътрудничество. Трябва да намерим отговор на важни въпроси, засягащи
|
|
Růst "nových hrozeb" všeobecně a intervence v Iráku zvláště přinesly vážné otázky o současném významu a využití základních konceptů jako jsou prevence, ochrana a zastrašování. Hledání odpovědí nebude snadné. Naříkat nad nevyhovujícím Westfálským systémem, řídícím vztahy od Westfálské smlouvy v roce 1648 na základě suverenity státu, jehož konec byl dlouho předvídán, nám nepomůže. To stejné platí pro právní dogmatismus, který není schopen uznat, že mezinárodní právo je dynamický produkt neustálé lidské činnosti. Různé akce a politické koncepce, které se jeví, že mohou zlomit zavedené paradigmy, jako je například často stereotypně nazýván americký unilaterismus, mohou být šokem. Prosté, neprozkoumané lpění na kontinuitě není životaschopnou alternativou.
|
|
CC MAR i Napoli samarbejder tæt med nationale myndigheder i allierede lande og direkte med NATO's flådestyrker, der opererer i Middelhavsområdet. Et eksempel belyser de mulige fordele ved et sådant samarbejde. I juni 2003 indrapporterede et land fra den sydlige region, at et fartøj opererede på en mistænkelig måde. CC MAR (Napoli) fordelte informationen til en bredere kreds med henblik på at øge opmærksomheden om det og som forberedelse til efterfølgende handling fra NATO's eller nationale myndigheders side. Kystvagten i et allieret land blev herefter sat i stand til at anvende denne information, da den opsporede det samme fartøj, der opererede inden for dets egne territorialfarvand, og de nationale myndigheder besluttede at undersøge sagen nærmere.
|
|
„Uute ohtude” tekkimine üldiselt ja Iraagi konflikt konkreetselt on tekitanud tõsiseid küsimusi niisuguste põhikontseptsioonide tähenduse ja otstarbekuse üle nagu tõkestamine, ennetamine ja heidutamine. Neile vastuste leidmine ei saa olema kerge. Ammu surmale määratud Westfaali süsteemi – riikidevahelisi suhteid 1468. aasta Westfaali rahulepingu sõlmimisest peale reguleerinud ja riikide suveräänsusel põhineva korralduse – taganutmine ei vii meid kuhugi. Sama käib kitsarinnalise legalismi kohta, mis ei tunnista, et rahvusvaheline õigus on dünaamiline ja pideva inimtegevuse tulemus. Poliitika ja tegevus, mis näib lõhkuvat väljakujunenud paradigmasid, nagu näiteks tihti stereotüüpselt kujutatav unilateralism, võivad mõjuda šokeerivalt. Kuid lihtne ja põhjendamatu klammerdumine järjepidevuse külge ei ole elujõuline alternatiiv.
|
|
NATO nuolatinės karinio jūrų laivyno Viduržemio jūros pajėgos buvo dislokuotos rytiniame Viduržemio jūros regione 2001 m. spalio 6 d. – dieną anksčiau, nei prasidėjo JAV vadovaujama Tvirtos taikos operacija, kurios tikslas buvo išvyti Talibaną ir Al Qaedą iš Afganistano. Šia priemone, kurios buvo imtasi paprašius Jungtinėms Amerikos Valstijoms po rugsėjo 11-osios teroristinių išpuolių ir kitą dieną NATO pritaikius 5 straipsnį, buvo siekiama, kad strateginės reikšmės tarptautiniuose vandenyse šiuo ypač svarbiu momentu vyktų atgrasymo ir stebėjimo operacija.
|
|
În decursul ultimilor patru ani, prima operaţie de apărare colectivă a NATO desfăşurată în baza Articolului 5 a evoluat de la o dislocare la scară mică, oferind o prezenţă militară modestă pe o suprafaţă maritimă considerabilă, la o operaţie contra-teroristă complexă, în continuă adaptare, în întreaga Mediterană. În acest proces, Alianţa a contribuit la menţinerea păcii, stabilităţii şi securităţii într-o regiune strategică, a câştigat valoroasa experienţă a operaţiilor de interdicţie maritimă şi a dezvoltat proceduri din ce în ce mai eficiente pentru culegerea şi schimbul de informaţii relevante în cadrul luptei extinse împotriva terorismului internaţional.
|
|
Для решения этой задачи главам государств и правительств и их министрам предстоит большая работа. Такие органы, как ГВПГРН и ГОГРН, или постоянная сессия Североатлантического совета, могут выполнить часть этой работы, но им необходима постоянная активная поддержка на высшем политическом уровне. Успешное повышение эффективности НАТО на стратегическом уровне, несомненно, зависит от политической воли отдельных государств-членов в деле обмена информацией и аналитическими данными. Однако еще более важно создать и поддерживать такую атмосферу, в которой союзники будут говорить друг с другом, а не друг перед другом. В этом отношении первая половина 2005 года ознаменовалась некоторыми положительными сдвигами, хотя были и тревожные сигналы, такие как дискуссии по европейскому конституционному договору и его значимости для трансатлантических отношений. Будем надеяться на дух конструктивного диалога и сотрудничества. Нам еще предстоит найти ответы на важные вопросы
|
|
ve diğer koruma amaçlı deniz (interdiction) operasyonları sayesinde edindiği deneyim İttifak’a bu alanda eşsiz bir uzmanlık kazandırmıştır. Bu uzmanlık terörle mücadele, ve özellikle de kitle imha silahlarının yayılması ve kaçakçılığı konusundaki uluslararası çalışmalar açısından çok önemlidir. Sonuç olarak tehlikeli teknolojilerin devletler arasında ve hükümet dışı endişe verici aktörler arasında akışını durdurmayı amaçlayan ABD önderliğindeki Nükleer Silahların Yayılmasına Karşı Güvenlik Girişimi’ne katılan ülkeler, halen NATO’nun deniz operasyonlarından bazı dersler almaya çalışmaktadırlar.
|
|
Щодня торговельні судна, які прямують Середземним морем, перевіряють, тобто опитують патрульні кораблі й літаки НАТО. Суднам пропонують назвати себе і свою діяльність. Потім цю інформацію передають як до Командування Об’єднаних військово-морських сил НАТО в Неаполі, так і до Центру судноплавства НАТО в Нортвуді, Англія. Якщо виникає підозра, групи від 15 до 20 спеціально підготовлених осіб можуть висадитись на судно для інспектування документації і вантажу. Якщо є достовірні розвіддані або достатні докази діяльності, пов’язаної з тероризмом, спеціальна група
|