bso – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 364 Résultats  www.asfc-cbsa.gc.ca  Page 7
  Commercial Air Carrier ...  
They are messages to help strengthen air carriers' decision-making, recognizing that air carriers must continue to do their due diligence with respect to verifying documents and traveller identity. Upon arrival in Canada, all persons must still present themselves to a border services officer (BSO), and demonstrate that they meet the requirements to enter and/or stay in Canada.
Il est important de se rappeler que, même si l'ASFC est heureuse d'offrir ces services, les transporteurs aériens commerciaux continuent d'être responsables de leurs obligations en tant que transporteurs, puisque les messages d'IIPV ne sont ni des directives, ni des recommandations. Ces messages visent à renforcer le processus décisionnel des transporteurs aériens, et ceux-ci doivent continuer à faire preuve de diligence raisonnable en ce qui concerne la vérification des documents et de l'identité des voyageurs. À leur arrivée au Canada, toutes les personnes doivent se présenter à un agent des services frontaliers (ASF) et démontrer qu'elles satisfont aux exigences pour entrer et/ou demeurer au Canada.
  Border Services Officer...  
Close up of a BSO’s legs and bolt cutter as two BSOs walk in the rain at a marine port
Gros plan montrant les jambes d’un ASF et un coupe-boulons, tandis que deux ASF marchent sous la pluie dans un port maritime.
  Border Services Officer...  
Female Border Services Officer (BSO) motioning to next person in line to come to counter.
Vue d’une ASF qui fait signe au prochain voyageur en ligne de s’avancer au comptoir.
  Border Services Officer...  
BSO guides a handcuffed individual to a holding cell while another BSO opens the cell door
Un ASF amène un individu menotté vers une cellule de détention, tandis qu’un autre ASF ouvre la porte de la cellule.
  Be a leader at any leve...  
BSO inspecting the inside of an aircraft.
Un agent inspecte l'intérieur de l'aéronef.
  Archived - Evaluation o...  
Prior to the OITP, the CBSA BSO training program was called: Port of Entry Recruit Training (POERT).
Avant le PFBA, le programme de formation de l'ASFC à l'intention des agents s'appelait Programme de formation des recrues pour les points d'entrée.
  Travellers - Automated ...  
Note: You may be directed to another BSO for further inspection.
Nota : Vous pourriez être renvoyé à un autre agent pour des vérifications supplémentaires.
  Travellers - Automated ...  
Continue to the BSO for a verification of your required travel documents. Have the following items ready for examination:
Présentez-vous à l'agent des services frontaliers désigné pour une vérification des documents de voyage requis. Soyez prêt à soumettre les documents suivants pour examen :
  Job opportunities - Be ...  
Then consider a career with the Canada Border Services Agency (CBSA) as a border services officer (BSO).
Songez à une carrière d’agent des services frontaliers à l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).
  Training for a career o...  
BSO at an airport conducting a search of a traveller’s luggage
Un ASF, dans un aéroport, fouille les bagages d’un voyageur.
  Training for a career o...  
Close up of BSO guiding an individual in handcuffs
Gros plan d’un ASF guidant une personne menottée.
  Training for a career o...  
BSO searching a shipping container with a flashlight
Un ASF, à l’aide d’une lampe de poche, examine l’intérieur d’un conteneur d’expédition.
  Travellers - Visitors t...  
Arriving by land: If you are arriving by land, follow the signs to the first checkpoint. A BSO will check your identification and other travel documents and you will answer their questions.
Arrivée par avion : Si vous arrivez par avion, vous recevrez la carte de déclaration de l'ASFC à bord de l'avion. Vous devez la remplir avant l'arrivée. Pour un guide détaillé, consultez Arrivée par avion.
  Cargo Sealing Guideline...  
Any anomalies or suspected illegal activity should be reported immediately to a CBSA Border Services Officer (BSO) at the point of entry into Canada, or to another appropriate law enforcement agency.
Toute irrégularité ou activité illégale présumée doit être immédiatement signalée à un agent des services frontaliers de l'ASFC au point d'entrée au Canada ou à une autorité chargée de l'application de la loi compétente.
  Travellers - Automated ...  
The ABC program streamlines the customs declarations process. Travellers complete their declaration on a kiosk and can then proceed to a dedicated lineup to verify their declaration with a BSO.
Le programme de CFA simplifie les formalités douanières en permettant aux voyageurs de faire leur déclaration au moyen de bornes automatisées. Les voyageurs peuvent ensuite emprunter une file d'attente désignée où un agent des services frontaliers vérifiera leur déclaration.
  Be a leader at any leve...  
Narrator: The Border Services Officer is such a foundational part of the CBSA that we can sometimes forget just how unique and important this position is. Just ask North Portal BSO Sherese Tardif-Cress – part of the Prairie Region's frontline in southern Saskatchewan.
Narrateur : L'agent des services frontaliers est un membre tellement essentiel à l'ASFC, mais on oublie parfois à quel point ce poste est unique et important. Pour en parler, voici Sherese Tardif-Cress, agente au point d'entrée de North Portal, qui occupe un poste de première ligne dans la région des Prairies au sud de la Saskatchewan.
  Be a leader at any leve...  
BSO walking beside passenger truck and trailor.
Un agent marche à côté d'un camion et d'une remorque.
  Travellers - Visitors t...  
NEXUS and FAST members who are permanent residents of the U.S. must still travel with a passport and proof of permanent residence. You may be asked to present these documents to the Border Services Officer (BSO) when you arrive at the border.
Les participants aux programmes NEXUS et EXPRES qui sont des résidents permanents des États-Unis doivent tout de même voyager avec leur passeport et avec une preuve de résidence permanente, des documents qu'un agent des services frontaliers (ASF) peut leur demander de montrer à la frontière.
  ARCHIVED - Audit of the...  
The Programs and Operations branches agree with this recommendation. The Agency will review technical capabilities of monitoring the telephone queue to the TRC and establish a service standard for callers to reach a TRC BSO when reporting to the Agency by April 2014.
Les directions générales des Programmes et des Opérations sont d’accord avec cette  recommandation. L’Agence examinera les capacités techniques de la mise en file d’attente des appels au CDT à des fins de surveillance et établira une norme de service pour l’entrée en communication de l’appelant avec un ASF du CDT au moment de produire sa déclaration, d’ici avril 2014.
  What You Should Know Be...  
Before submitting an application, familiarize yourself with the following requirements and important information about the steps you need to take to become a border services officer (BSO).
Avant de postuler, prenez connaissance des exigences et des renseignements importants suivants sur les étapes à suivre pour devenir agent des services frontaliers.
  Travellers - Visitors t...  
When you arrive in Canada with CAN$10,000 or more in your possession, you must report it on the CBSA Declaration Card (if one was provided to you), or in the verbal declaration made to a BSO.
Lorsque vous arrivez au Canada avec 10 000 $ CA ou plus en votre possession, vous devez déclarer la somme sur la carte de déclaration de l'ASFC (si une carte vous a été remise), ou lors de la déclaration verbale faite à un agent des services frontaliers.
  Travellers - Visitors t...  
If you are travelling with gifts, do not wrap them before crossing the border. If a gift is wrapped, a BSO may need to un-wrap the gift to examine the goods you are bringing into Canada.
Si vous rapportez des cadeaux, ne les emballez pas avant de passer la frontière. Si vous le faites, un agent des services frontaliers pourrait déballer les paquets afin d'examiner les produits que vous importez au Canada.
  ARCHIVED - Audit of the...  
This high level of referral can impact program efficiency. Even when referrals are declined, additional work is performed by the TRC BSO and the verification site BSO to further risk assess and document the decline in the TRCS.
Les renvois à l’examen secondaire présentent des défis. En 2012-2013, sur un total de 137 873 déclarations téléphoniques, 26 887 (19 %) ont fait l’objet d’un renvoi. Ce niveau de renvoi crée des défis logistiques et des contraintes liées aux ressources dans les bureaux de vérification de l’Agence. Certains emplacements de déclaration sont loin des bureaux de vérification, ce qui nécessite de longs trajets en voiture et/ou en bateau. En outre, des ressources de vérification peuvent ne pas être disponibles, en particulier en l’absence de préavis. Par conséquent, 39 % des renvois ont été refusésFootnote5 en 2012-2013. Le nombre élevé de renvois pour ce programme peut avoir une incidence sur l’efficience de celui-ci. Même lorsque les renvois sont refusés, d’autres travaux sont exécutés par l’ASF du CDT et l’ASF de l’emplacement de vérification pour mener une évaluation approfondie du risque et enregistrer le refus dans le SCDT.
  ARCHIVED - Audit of the...  
When the verification office receives a referral call from the TRC, a further assessment may be jointly conducted by the TRC BSO and the verification site BSO to determine whether to conduct the secondary examination.
Lorsque le bureau de vérification reçoit un appel au sujet d’un renvoi du CDT, l’ASF du CDT et l’ASF de l’emplacement de vérification peuvent conjointement mener une évaluation approfondie afin de prendre une décision concernant l’exécution de l’examen secondaire. L’évaluation sert à comparer le risque avec les ressources disponibles et la distance jusqu’à l’emplacement de déclaration. Les renvois de personnes à plus faible risque, selon la décision prise par les ASFs du CDT et de l’emplacement de vérification, peuvent ainsi être refusésFootnote4. Si le renvoi est accepté, deux ASFs du bureau de vérification sont envoyés à l’emplacement de déclaration.
  Inspiring Conversations...  
Videos are: induction ceremony; arming training; CBSA Today with Pat Giolti; CBSA Today with Janie Haché; BSO welcoming traveller; President's blog; President's Meet the Team; CBSA Today with Luc Nadon; Nada Semaan's Meet the Team; Twitter and Facebook logos.
Transition vers une vidéo montrant des employés recevant un prix des mains du président Luc Portelance et du vice-président Martin Bolduc. La caméra recule et montre une mosaïque formée de dix vidéos, avec le titre « Continuons la conversation ». Vidéos : cérémonie d'intronisation; formation sur l'armement; ASFC Aujourd'hui avec Pat Giolti; ASFC Aujourd'hui avec Janie Haché; agent accueillant un voyageur; blogue du président; vidéo « Rencontrez l'équipe » du président; ASFC Aujourd'hui avec Luc Nadon; vidéo « Rencontrez l'équipe » de Nada Semaan; logos de Twitter et de Facebook.
  Improving Technology  
Video of tall, yellow-coloured tower-like box panels on either side of a snow-covered roadway, used for scanning vehicles. Two Border Services Officers stand at the end of the road in the distance. Close-up video of a BSO pointing to a computer built into a panel outside. Snow covers the ground.
Vidéo montrant des grands panneaux jaunes en forme de tour placés de part et d'autre d'une route enneigée et qui servent à effectuer un balayage électronique des véhicules qui passent. On voit au loin deux agents des services frontaliers debouts à l'extrémité de la route. Vidéo montrant en gros plan un agent des services frontaliers qui montre du doigt un ordinateur incorporé à un panneau à l'extérieur. Le sol est couvert de neige. Vidéo montrant un camion quittant un port maritime, qui passe entre deux grandes tours de balayage électronique situées de part et d'autre de la voie
  Travellers - Visitors t...  
The BSO may ask you to leave a security deposit for your goods. Your deposit will be refunded when you leave Canada with the goods. If this happens, you will be issued a Temporary Admission Permit. We will keep a copy and give you one for your records.
L'ASF peut exiger que vous déposiez une garantie pour vos marchandises, dont le montant vous sera remboursé lorsque vous quitterez le Canada avec les marchandises. Si tel est le cas, il vous délivrera un permis d'admission temporaire dont vous conserverez une copie pour vos dossiers. Lorsque vous quitterez le Canada, présentez vos marchandises et votre copie du permis d'admission temporaire à l'agent des services frontaliers, qui vous remettra un reçu et le remboursement de votre garantie vous sera transmis par courrier.
  What You Should Know Be...  
The salaries of CBSA officer trainees and BSOs are set in a collective agreement, which is available from the Treasury Board of Canada. Upon completion of the Officer Induction Training Program (OITP) and the receipt of a letter of offer for employment in the development program, you will be paid at the FB-02 level (between $58,078 and $64,859 - under review).
Le salaire des agents stagiaires et des agents des services frontaliers de l’ASFC est établi dans une convention collective, disponible auprès du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Après avoir terminé le Programme de formation de base pour les agents et reçu une offre d’emploi dans le programme de développement, vous serez rémunérés au niveau FB-02 (de 58 078 $ à 64 859 $ – en cours d’examen). Après avoir terminé avec succès le Programme de développement de base pour les agents et reçu une offre emploi en tant qu’agent des services frontaliers, vous serez rémunérés selon le niveau FB-03 (de 62 697 $ à 70 120 $ – en cours d’examen).
  Improving Technology  
Video of a BSO's back as he looks at a computer image in an inspection facility.
Vidéo montrant, de dos, un agent des services frontaliers qui examine une image sur un écran d'ordinateur dans un centre d'inspection.
  ARCHIVED - Audit of the...  
When the verification office receives a referral call from the TRC, a further assessment may be jointly conducted by the TRC BSO and the verification site BSO to determine whether to conduct the secondary examination.
Lorsque le bureau de vérification reçoit un appel au sujet d’un renvoi du CDT, l’ASF du CDT et l’ASF de l’emplacement de vérification peuvent conjointement mener une évaluation approfondie afin de prendre une décision concernant l’exécution de l’examen secondaire. L’évaluation sert à comparer le risque avec les ressources disponibles et la distance jusqu’à l’emplacement de déclaration. Les renvois de personnes à plus faible risque, selon la décision prise par les ASFs du CDT et de l’emplacement de vérification, peuvent ainsi être refusésFootnote4. Si le renvoi est accepté, deux ASFs du bureau de vérification sont envoyés à l’emplacement de déclaration.
  Customs Controlled Area...  
The CCA legislation permits Border Services Officers (BSO) to focus their efforts on higher risk persons and provides the CBSA with the flexibility it needs to practically and effectively carry out its mandate.
Les modifications législatives étaient nécessaires pour permettre aux agents de l'ASFC de questionner et fouiller les personnes et d'examiner les marchandises dans les ZCD ainsi qu'aux points de sortie. Elles permettent aux ASF de concentrer leurs efforts sur les personnes à risque élevé et fournissent à l'ASFC la flexibilité nécessaire pour pratiquement et efficacement effectuer son mandat.
  Improving Technology  
Close-up video of a BSO speaking to the driver of a vehicle. Video of a vehicle waiting to enter a primary inspection lane. Video of a driver of an automobile handing papers to a BSO. Video of a BSO handing documentation back to the driver of an automobile.
Vidéo montrant en gros plan un agent des services frontaliers parlant au conducteur d'un véhicule. Vidéo montrant un véhicule dont le conducteur attend de pouvoir s'engager dans une voie d'inspection primaire. Vidéo montrant le conducteur d'une automobile présentant des documents à un agent des services frontaliers. Vidéo montrant un agent des services frontaliers rendant des documents au conducteur d'une automobile. Vidéo montrant des automobiles s'engageant dans une voie d'inspection primaire.
  Job opportunities - Be ...  
As a BSO, you are the face of our country when visitors and goods arrive, and residents return home. You protect the security, safety, and health of our country in an ever-changing world. And best of all, the variety of opportunities and responsibilities mean that it’s never the same day twice.
En tant qu'agent des services frontaliers, vous êtes le visage de notre pays à l'arrivée des visiteurs et des marchandises, ainsi qu'au retour des résidents. Vous assurez la sécurité et la santé du pays dans un monde en constante évolution. Et grâce à la multitude  d'occasions et de responsabilités associées à ce poste, chaque jour de travail est unique.
  Travellers - Visitors t...  
The BSO may ask you to leave a security deposit for your goods. Your deposit will be refunded when you leave Canada with the goods. If this happens, you will be issued a Temporary Admission Permit. We will keep a copy and give you one for your records.
L'ASF peut exiger que vous déposiez une garantie pour vos marchandises, dont le montant vous sera remboursé lorsque vous quitterez le Canada avec les marchandises. Si tel est le cas, il vous délivrera un permis d'admission temporaire dont vous conserverez une copie pour vos dossiers. Lorsque vous quitterez le Canada, présentez vos marchandises et votre copie du permis d'admission temporaire à l'agent des services frontaliers, qui vous remettra un reçu et le remboursement de votre garantie vous sera transmis par courrier.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow