|
There are signs of a positive trend in BSE which can be attributed to the measures taken to reduce risk and the consistent implementation of BSE regulations in Member States. A substantial fall in the number of cases of BSE has been reported throughout the EU.
|
|
Différents indices témoignent d’une évolution positive de la situation en ce qui concerne l'ESB grâce aux mesures de réduction des risques et à la mise en œuvre dans les États membres de la législation relative à l’ESB. À travers l’Union européenne, un recul significatif du nombre de cas d'ESB a été enregistré. En 2002, 2 129 cas d’ESB ont été recensés dans les 15 États membres contre quelque 850 cas en 2004 dans les 25 États membres. C’est grâce à l’introduction au niveau communautaire d’une législation stricte, notamment du Règlement (CE) 999/2001, que la situation a connu une telle amélioration. Par ailleurs, cette législation communautaire constitue également la base d’une haute sécurité alimentaire.
|
|
Verschiedene Anzeichen deuten auf einen positiven Trend in der BSE-Entwicklung hin, die auf die Maßnahmen zur Risikominderung und die konsequente Umsetzung der BSE-Vorschriften in den Mitgliedsstaaten zurückzuführen sind. In der gesamten EU ist ein deutlicher Rückgang der Zahl der BSE-Fälle zu verzeichnen. Wurden 2002 in den 15 Mitgliedsstaaten noch 2129 BSE-Fälle verzeichnet, so waren es 2004 in allen 25 Mitgliedsstaaten etwa 850 BSE-Fälle. Die klare Verbesserung der Lage wurde durch die Einführung strenger Vorschriften (insbesondere Verordnung (EG) 999/2001) auf Gemeinschaftsebene erreicht, die auch die Grundlage für ein hohes Niveau an Lebensmittelsicherheit bilden.
|