zuid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 119 Ergebnisse  www.commonlaw.uottawa.ca  Seite 9
  Faculté de droit | Sect...  
Ces séances s'adressent en particulier aux personnes qui ont besoin d'une aide un peu plus structurée, pour diverses raisons, y compris les suivantes :
These tutorials are designed to assist students from equity seeking groups that have, for various reasons, a need for extra structured assistance. Such a need may arise for the following reasons:
  Faculté de droit | Sect...  
Tous les participants - avec une mention spéciale aux professeurs, aux employés et aux avocats - ont fait preuve d'une témérité sportive exceptionnelle et d'un esprit d'équipe remarquable tout au long de l'après-midi.
All participants - with a special nod to the professors, staff and practitioners - displayed spectacular (or perhaps surprising is more accurate) athleticism and supreme teamwork throughout the course of the afternoon. The Social Justice Caucus would like to thank those who organized and participated in the event. The afternoon proved to be a wonderful networking and community-building opportunity for those interested in social justice.
  Faculté de droit | Sect...  
« Voilà un cas remarquable, a-t-il indiqué, où la recherche instiguée à l'Université d'Ottawa a un impact réel. Un nouvel accord entre Ottawa et Kabul a été signé, le transfert des prisonniers a été suspendu plusieurs fois et plusieurs enquêtes ont été lancées, incluant celle du Parlement canadien. »
The allegations made by Richard Colvin have confirmed some of the leads Prof. Attaran has been researching. "This is a remarkable case where scholarly research pioneered at the University is having a real world impact. A new detainee agreement was signed, detainee transfers were stopped several times, and several investigations were launched, including one in Parliament."
  Faculté de droit | Sect...  
Bon nombre de participants se sont également distingués en recevant des récompenses, à titre individuel, en raison des solides habiletés et techniques qu'ils ont démontrées lors de ces procès fictifs, aussi bien en première instance qu'en appel.
Many competitors have also distinguished themselves with individual awards, demonstrating first-class advocacy skills and strong abilities in trial and arbitration scenarios. The law school takes great pride in the performance and achievements of each of its teams, and salutes the hard work, dedication and team spirit of all coaches and competitors.
  Faculté de droit | Sect...  
Après avoir affronté une autre équipe australienne en quart de finale, celle de l'University of Queensland, l'équipe de l'Université d'Ottawa avait des notes suffisamment élevées pour se trouver propulsée en demi-finale contre l'Université d'Oxford.
uOttawa's score after facing another Australian team, the University of Queensland, in the quarter-finals was high enough to propel the team into the semi-finals against the University of Oxford. After a long and tense deliberation, the judges decided by the tiniest of margins to put Oxford through to the finals.
  Faculté de droit | Sect...  
Un grand nombre de bourses à l'Université d'Ottawa sont financées par l'intérêt accru des fonds de dotations. Ici, comme ailleurs, les revenus de placements ont subi une chute dramatique. Pour cette raison, il se peut que le nombre et/ou la valeur des bourses décernées cette année diffère des montants qui ont été annoncés au préalable.
Many of uOttawa's scholarships and bursaries are funded by interest earned on endowments. Here, as everywhere, investment income has dropped dramatically. It is reasonable to expect that we will have to reduce, from the advertised numbers and amounts, the number of scholarships and bursaries awarded this year, or the size of those scholarships and bursaries awarded. The University is working on a plan to minimize these cutbacks. Once we have fuller information, it will be posted here.
  Faculté de droit | Sect...  
Les étudiantes et étudiants affiliés au Comité national sur les équivalences des diplômes de droit seront admissibles s'ils ont le droit de bénéficier des services offerts par le bureau des Services à la population étudiante.
Eligible students must be registered in the Common Law program (either full or part time). Students studying with the National Committee for Accreditation will be eligible for this funding, only if they are otherwise eligible to receive services offered by the Student Services office.
  Faculté de droit | Sect...  
Ces équipes d'étudiants et leurs entraîneurs ont permis à l'Université d'Ottawa de se bâtir une réputation de chef de file, grâce aux victoires éclatantes remportées dans certains des concours de plaidoirie les plus prestigieux, au Canada comme à l'étranger.
Each year, the Common Law Section sends advocacy teams across Canada and around the world to compete in a wide range of moot court competitions. Students and coaches from the law school have succeeded in establishing the University of Ottawa as a leading institution in some of the most prestigious competitions at home and abroad.
  Faculté de droit | Sect...  
Le professeur Attaran croit que la GRC pourrait être appelée à enquêter afin d'identifier les personnes qui étaient au fait de ces informations mais qui ont refusé d'agir. Il va sans dire, selon lui, que toute cette affaire aura un impact outre-frontière : « Les ramifications de cette recherche vont affecter le Canada de même que nos alliés de l'OTAN qui ont aussi transféré des détenus en Afghanistan. »
Professor Attaran believes that the RCMP should now launch an investigation into those persons who had knowledge of the detainee transfers, but refused to act. It goes without saying, he suggests, that this issue will have a significant impact internationally: "The ramifications of this research are going to affect Canada deeply, and also some of our NATO allies, who also transfer detainees in Afghanistan."
  Faculté de droit | Sect...  
Un grand nombre de bourses à l'Université d'Ottawa sont financées par l'intérêt accru des fonds de dotations. Ici, comme ailleurs, les revenus de placements ont subi une chute dramatique. Pour cette raison, il se peut que le nombre et/ou la valeur des bourses décernées cette année diffère des montants qui ont été annoncés au préalable.
Many of uOttawa's scholarships and bursaries are funded by interest earned on endowments. Here, as everywhere, investment income has dropped dramatically. It is reasonable to expect that we will have to reduce, from the advertised numbers and amounts, the number of scholarships and bursaries awarded this year, or the size of those scholarships and bursaries awarded. The University is working on a plan to minimize these cutbacks. Once we have fuller information, it will be posted here.
  Faculté de droit | Sect...  
Ce programme d'appui et de mentorat individuel est offert aux étudiantes et étudiants immigrants, réfugiés et étrangers qui ont très peu d'expérience universitaire au Canada, afin de traiter de leurs préoccupations particulières.
This is a program of support and individual mentoring to address the special concerns of students with little or no university experience in Canada. The program is open to students in Graduate Studies, Civil Law and Common Law. For further information please contact the Manager, Equity and Academic Success.
  Faculté de droit | Sect...  
Tous les participants - avec une mention spéciale aux professeurs, aux employés et aux avocats - ont fait preuve d'une témérité sportive exceptionnelle et d'un esprit d'équipe remarquable tout au long de l'après-midi.
All participants - with a special nod to the professors, staff and practitioners - displayed spectacular (or perhaps surprising is more accurate) athleticism and supreme teamwork throughout the course of the afternoon. The Social Justice Caucus would like to thank those who organized and participated in the event. The afternoon proved to be a wonderful networking and community-building opportunity for those interested in social justice.
  Faculté de droit | Sect...  
Ce programme d'appui et de mentorat individuel est offert aux étudiantes et étudiants immigrants, réfugiés et étrangers qui ont très peu d'expérience universitaire au Canada, afin de traiter de leurs préoccupations particulières.
This is a program of support and individual mentoring to address the special concerns of students with little or no university experience in Canada. The program is open to students in Graduate Studies, Civil Law and Common Law. For further information please contact the Manager, Equity and Academic Success.
  Faculté de droit | Sect...  
Les responsables du recrutement ont un attrait particulier pour les personnes qui démontrent un intérêt particulier dans le secteur de l'entreprise, entre autres, par leur affiliation à des associations commerciales ou leurs expériences de travail.
In-house corporate counsel offices are likely to be looking for individuals with many of the "fit" characteristics expected in large law firms. Recruiters will also be attracted to individuals with a demonstrated interest in the industry through trade association memberships or work experience. Good business contacts or an associated degree will also be to your benefit.
  Faculté de droit | Sect...  
Farida s'est aussi mérité un prix pour la meilleure plaidoirie. Un merci tout spécial à la professeure Suzanne Bouclin et à la diplômée de la Faculté de droit, Jacqueline Beckles, qui ont entraîné l'équipe.
Farida also won best oralist. Special thanks go out to Prof. Suzanne Bouclin and Faculty of Law alumni, Jacqueline Beckles who coached the team. Farida and Taslenna are so proud to bring the trophy to the University of Ottawa, Faculty of Law. "This is a win for us and our coaches, but also a win for racialized communities, who are often left out of the moot experience. Our participation in this moot solidifies not only our ability to grasp complex legal material, but to gain new experience in oral advocacy.
  Faculté de droit | Sect...  
La professeure La Violette a déclaré : « notre système d'immigration rend l'accueil des revendicateurs provenant de pays pauvres extrêmement difficile. Vous faites face à une bureaucratie qui a été organisée pour vous empêcher d'entrer. » Elle a expliqué que les dirigeants devraient relâcher les critères d'admission concernant les liens familiaux et la santé, particulièrement si les demandeurs ont des liens avec des Canadiens qui peuvent les prendre en charge.
Prof. LaViolette stated, "Our immigration system makes it extremely difficult for people to come from poor countries," she said. "You're up against a whole bureaucracy set up to prevent them from coming." She goes on to explain that officials should relax their requirements of proof of family ties and good health, particularly if the applicants have ties to Canadians who can take care of them.
  Faculté de droit | Sect...  
Tous les participants - avec une mention spéciale aux professeurs, aux employés et aux avocats - ont fait preuve d'une témérité sportive exceptionnelle et d'un esprit d'équipe remarquable tout au long de l'après-midi.
All participants - with a special nod to the professors, staff and practitioners - displayed spectacular (or perhaps surprising is more accurate) athleticism and supreme teamwork throughout the course of the afternoon. The Social Justice Caucus would like to thank those who organized and participated in the event. The afternoon proved to be a wonderful networking and community-building opportunity for those interested in social justice.
  Faculté de droit | Sect...  
Au cours de la ronde initiale du concours de plaidoirie, Craig et Katie ont défait une équipe de la Queensland University of Technology, qui a éventuellement remporté la palme finale du concours. Les juges de la deuxième ronde ont indiqué que Craig et Katie étaient, et de loin, les meilleurs plaideurs à s'être présentés à ce concours depuis de nombreuses années.
In Round One of the oral competition, Craig and Katie defeated a team from the Queensland University of Technology, who were the eventual winners of the entire event. The judges in Round Two remarked that Craig and Katie were among the best mooters they had seen in their many years of judging the competition. The team next earned a draw with National University of Singapore, one of whose mooters very narrowly edged Craig and Katie for the prize of best oralist overall.
  Faculté de droit | Sect...  
Des équipes de consultation du client de l'Université d'Ottawa, composées de Ziah Sumar, Joanne Collins, Margherita Barbagallo et Masiel Matus, ont participé au premier concours canadien annuel de consultation du client qui s'est déroulé à l'Université d'Ottawa les 25 et 26 février 2012.
The University of Ottawa Client Consultation teams of Ziah Sumar, Joanne Collins, Margherita Barbagallo and Masiel Matus competed in the first annual Canadian Client Consultation Competition held at the University of Ottawa on February 25 & 26, 2012. The competition simulates the initial client interview and showcases the students' interviewing skills.
  Faculté de droit | Sect...  
Ce qu'il présente comme un avantage s'explique par le fait qu'un grand nombre d'avocats étrangers immigrent au Canada et que de plus en plus de Canadiens décident de poursuivre des études à l'étranger. Il ajoute que les cabinets d'avocats ont aussi un penchant vers l'internationalisation en s'associant à des bureaux en Europe et au Moyen-Orient.
Prof. Krishna considers the influx of foreign lawyers and the increasing number of Canadian students studying abroad as advantages in today's world. He adds that law firms are also leaning towards globalization by forging links in Europe and the Middle East.
  Faculté de droit | Sect...  
Avec l'aide de leur entraîneur, le professeur John Manwaring, les étudiants ont pratiqué et se sont préparés pendant des mois. Des équipes de quelque 66 pays ont participé au concours et l'équipe de l'Université d'Ottawa était la seule à représenter le Canada.
Working with their coach, Professor John Manwaring, the students practiced and prepared for months. Teams from approximately 66 countries took part and the University of Ottawa was the only team in the competition representing Canada. Ultimately, a team from the South Texas College of Law took first place.
  Faculté de droit | Sect...  
Pour être admissibles, les étudiantes et étudiants n'ont pas besoin d'avoir fait auparavant une demande d'aide financière auprès du gouvernement ou une bourse d'aide financière fondée sur leurs besoins.
Applicants do not have had to apply for governmental financial assistance or a Financial Aid needs based bursary in order to be eligible.
  Faculté de droit | Sect...  
Les étudiants ou étudiantes souffrant d'une invalidité documentée qui ont besoin d'accommodements particuliers sont priés de communiquer avec Jessica Simon, Chef, équité et succès scolaire, en plus de s'inscrire au Service d'accès.
If students with documented disabilities are requesting accommodations, they should meet with Jessica Simon, Manager, Equity and Academic Success, in addition to registering with Access Services.
  Faculté de droit | Sect...  
Au cours de la troisième ronde, les deux équipes favorites se sont affrontées, et à l'issue d'une lutte aux dimensions épiques, ce sont les Monstres qui ont finalement battus les braves Legends.
The third round saw the two favoured titans clash, and after a back-and-forth of epic proportions, McClung's Monsters were victorious over the passionate Legends.
  Faculté de droit | Sect...  
Les étudiants et les étudiantes ont formé à la faculté une association afin d'exploiter activement leurs intérêts en droit de l'environnement en organisant annuellement des colloques, des conférences et des journées sur les carrières.
Students at the faculty have formed an active association to pursue their common interests in environmental law through annual conferences, visiting speakers and career days.
  Faculté de droit | Sect...  
Un esprit d'entreprenariat : Les bureaux recherchent des juristes associés qui sont à la fois intelligents et qui ont un sens des affaires. Nous en avons la preuve, puisque de plus en plus de bureaux versent une prime de rendement à leurs juristes associés, qui est essentiellement une commission sur les dossiers.
An Entrepreneur: Firms want quick-witted, business-oriented associates. This is evidenced by the fact that an increasing number of firms are paying their associates bonuses based on performance, essentially a commission on files.
  Faculté de droit | Sect...  
Le 21 février 2012, les étudiants de troisième année de common law Yana Banzen et Kowlasar Misir ont participé au premier tribunal-école à se tenir sur Twitter, dont l'organisation West Coast Environmental Law était l'hôte.
On February 21, 2012, third-year Common Law students Yana Banzen and Kowlasar Misir participated in the world's first Twitter Moot, hosted by West Coast Environmental Law.
  Faculté de droit | Sect...  
Dans son article publié le 9 février 2011 dans la Financial Post, le professeur Krishna expose la tendance qu'ont les avocats canadiens à avoir une vision internationale de leur travail.
Professor Vern Krishna authored an article for the February 9, 2011 edition of the Financial Post, shedding light on the tendency for Canadian lawyers to have an international outlook in their practices.
  Faculté de droit | Sect...  
Le 21 octobre, quelque 65 étudiants, professeurs et avocats ont donné leur meilleur sur le terrain de jeu pour remporter la très convoitée Coupe de soccer en justice sociale (achetée de seconde main, faut-il le préciser).
On October 21st, a total of 65 students, professors and practitioners came together to battle for the coveted Social Justice Soccer Cup (which was purchased second hand no less).
  Faculté de droit | Sect...  
La Section de common law, le Centre de recherche et d'enseignement sur les droits de la personne et le Forum des personnes réfugiées de l'Université d'Ottawa ont tenu les 1er et 2 juin 2009 la seconde Conférence annuelle de l'Association canadienne des études sur les réfugiés et la migration forcée, l'ACERMF.
On June 1-2, 2009, the Common Law Section, the Human Rights Research and Education Centre and the Refugee Forum at the University of Ottawa hosted the second annual conference of the Canadian Association for Refugee and Forced Migration Studies (CARFMS).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow