|
It could be said that, in our case, we're dealing with a bipolar market, but it's doubtless just a matter of time before it becomes unipolar. We find ourselves exactly in the same situation. In your case, it's called Chapters; in ours, it's called Renaud- Bray and Champigny. So the situation is just about the same.
|
|
Même si on a souvent tendance à penser que le Québec est une autre planète parce que la langue y est différente et que les livres qui y sont vendus proviennent d'éditeurs différents, j'aimerais faire ressortir une chose très importante: nous vivons exactement la même situation que celle des libraires indépendants anglophones. Nous faisons face à une concentration de la distribution; nous vivons dans un marché occupé par une seule mégachaîne. On peut dire que, dans notre cas, ce marché est bipolaire, mais ce n'est sans doute qu'une question de temps avant qu'il devienne unipolaire. Nous nous trouvons exactement dans la même situation. Dans votre cas, cela s'appelle Chapters; chez nous, cela s'appelle Renaud-Bray et Champigny. Donc, la situation est à peu près la même.
|