boo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.router.lv
  Connecting with Concept...  
Both (in unison):“ ‘Who made that boo?’ ” (laughing)
Ambos (al unísono): “ ‘¿Quién hizo ese bu?’ ” (riéndose)
  Connecting with Concept...  
Mother: “ ‘Boo!’ ”
Mamá: “ ‘¡Bu!’ ”
  Connecting with Concept...  
Miguel: Boo.
Miguel: Bu.
  Persistence, Effort, & ...  
Participates in back-and-forth interactions, e.g., plays peek-a-boo with an adult
Participa en interacciones recíprocas, por ej., juega a esconderse la cara con un adulto
  Roll Them Up – Illinois...  
Sui Ping: No. Keep it … keep it … wait. Keep your arm out so you can … uh oh. I cannot find your arm. Where’s Jayden’s arm. And they play the peek-a-boo.
Sui Ping: No. Déjalo… déjalo… espera. Deja el brazo fuera para que puedas… ay, no. No puedo hallar tu brazo. ¿Dónde está el brazo de Jayden? Y juegan a esconderse las caras.
  Roll Them Up – Illinois...  
Sui Ping: (raising her arms up as if to play “Patty Cake”) Peek-a-boo!
Sui Ping (levanta los brazos como si quisiera jugar el juego de palmas). ¡Pícabu!
  Papa and Wayne: A Simpl...  
Begins to engage in simple, back-and-forth interactions with a familiar adult, e.g., plays “peek-a-boo,” babbles in response to an adult speaking and repeats this interaction
Empieza a participar en interacciones sencillas y mutuas con un adulto conocido, por ej., juega a esconderse la cara, balbucea en respuesta a un adulto que le habla y repite esta interacción
  Connecting with Concept...  
The mother and child share the humor in the rhyme text when it says, “‘Who? Who made that boo?’ asked Sam.” Later in the story, when an owl in the text is called a “silly goose,” Lisa helps Miguel understand the humor by pointing to the owl, laughing, and asking, “Is he a goose?”
La madre y su hijo gozan de la gracia de las rimas del texto. Más tarde, cuando se tilda de ‘oca tontilla’ a un búho en el texto, Lisa ayuda a Miguel a entender el sentido del humor al indicar el búho, reírse y preguntar: “¿Es esta una oca?” Miguel se ríe y contesta: “Es un búho”.
  Toddlers and Boxes: “Hi...  
The girls then babbled together when inside the box. Later, the girls played a kind of peek-a-boo game, calling out “Hi” and looking at each other through an open door or window. Evie collaborated with Ellie to put fabric on top of a box and patted the box as Ellie did.
acción Al principio Hannah quería relacionarse con Evie al decirle “Hola” con entusiasmo varias veces, pero no recibió ninguna respuesta. Las niñas luego balbuceaban juntas mientras estaban dentro de la caja. Más tarde las niñas jugaban a cierto tipo de juego a las escondidas, diciendo “Hola” y mirándose a través de una puerta o ventana abierta. Evie colaboraba con Ellie para colocar tela encima de una caja y tocó la caja de la misma manera que ésta.