bna – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
This is a major concern. The BNA Act, in my opinion, doesn't merely refer to people on reserve; it says Indians and reserves.
C'est un préoccupation majeure. La ANB, à mon avis, ne parle pas uniquement des gens qui résident dans les réserves: on parle des Indiens et des réserves.
  House of Commons Commit...  
Clause 23 is flawed, because the province must consent to be bound by the terms of the decision of the tribunal. Provinces will never consent to be bound. They are the ones that first nations oftentimes have claims against due to the divisions of power in the BNA Act.
L'article 23 comporte des lacunes, car la province doit consentir à être liée par la décision du tribunal. Or, les provinces ne donneront jamais un tel consentement. C'est souvent à leur encontre que les premières nations ont des revendications, à cause de la répartition des pouvoirs conférés par l'Acte d'Amérique du Nord britannique.
  House of Commons Commit...  
I only want us to agree on the fact that, under sections 91 and 92 of the BNA Act, 1867, a national registry cannot be created by Parliament, and the government or Parliament cannot completely withdraw from marriage, given that it does not have the power to decide who can be an officer of civil status able to solemnize marriages.
M. Richard Marceau: Ce n'était pas tout à fait ma question. Je veux seulement qu'on s'entende sur le fait qu'en vertu des articles 91 et 92 de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, un registre national ne peut pas être créé par le Parlement fédéral, et le gouvernement ou le Parlement fédéral ne peut pas se retirer complètement du mariage, étant donné que ce n'est pas à lui de décider qui est un officier de l'état civil pour faire les mariages. On s'entend là-dessus, n'est-ce pas?
  House of Commons Commit...  
I'd like to explore two ideas there. When you say “Constitution” in this context, are you referring generally to the BNA Act in this context of the oath, or are you referring generally to the Charter of Rights and Freedoms?
J'aimerais approfondir deux idées ici. Lorsque vous parlez de « Constitution » dans ce contexte, parlez-vous du serment aux termes de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique en général, ou de la Charte des droits et libertés en général?
  Joint Committees - SJNS...  
I think on all counts you're wrong. I believe the Supreme Court disagrees with you that these are fundamental rights. It refers to them as denominational rights and privileges in similar language to that of section 93 of the BNA Act.
Je pense que vous avez tort dans chaque cas. D'après moi, la Cour suprême n'est pas d'accord avec vous pour dire qu'il s'agit de droits fondamentaux. Elle les qualifie de privilèges et de droits confessionnels dans des termes comparables à ceux de l'article 93 de l'AANB.
  Joint Committees - SJQS...  
The issue is minority religious rights and the preferential treatment given to Catholics and Protestants only under the BNA Act, and the reality of the multicultural society, of the pluralism within which we live in Quebec today.
Monsieur Potter, vous avez déjà reconnu que ce n'est pas la question de l'alinéa 23(1)a) qui est en jeu dans le cas qui nous occupe. Nous nous penchons ici sur les droits confessionnels de la minorité, sur le traitement préférentiel accordé uniquement aux catholiques et aux protestants en vertu de l'AANB, sur la réalité de la société multiculturelle et pluraliste dans laquelle nous vivons dans le Québec d'aujourd'hui.
  House of Commons Commit...  
The BNA Act, or British North American Act, is being flipped on its head because of the changing nature of the global economy. There is no one answer to what the appropriate fiscal balance is. My colleague will go into that in a little more detail.
On met sens dessus dessous l'AANB ou l'Acte de l'Amérique du Nord britannique en raison de l'évolution de l'économie mondiale. Il n'existe pas qu'une seule solution pour parvenir à l'équilibre fiscal pertinent. Mon collègue en traitera un peu plus exhaustivement.
  House of Commons Commit...  
Is this not another example of vagueness? Could we not instead say “to promote respect for the principles of the Canadian Constitution”, which includes not only the Charter of Rights but the BNA Act and everything else?
M. John Bryden: Je conclus donc qu'il faut étendre le raisonnement à l'annexe qui propose une nouvelle version du serment de citoyenneté. Le texte parle simplement de valeurs démocratiques et de l'observation fidèle de nos lois. Conviendrait-il mieux que le serment face allusion à la Charte des droits et libertés, si nous pouvions trouver un libellé acceptable? D'après vous, cela conviendrait-il? Voulez-vous répondre?
  House of Commons Commit...  
That's not the spirit of the law. What did the charter cost? What did the BNA cost? You amortize these kinds of laws over the life of a nation. You don't look at cost recovery for the rights of individuals to know what their governments are doing.
En revanche, fixer les frais à un niveau assurant le recouvrement des coûts serait aberrant dans ce système, à mon avis. Cela irait à l'encontre de l'objectif visé par la loi. Combien a coûté la Charte? Combien a coûté l'ANB? Les frais de cette nature sont amortis durant la vie de la nation. On ne doit pas essayer de recouvrer les coûts lorsqu'il s'agit du droit du particulier de savoir ce que font ses gouvernements.
  Joint Committees - SJQS...  
Some of us might have preferred more genuine sober second thought to federal government window dressing. We nevertheless invite you to consider why section 93 was put into the BNA Act in the first place.
«Il y a consensus», a clamé le premier ministre Bouchard au moment du vote. «Alors, apportez cette modification, monsieur Dion, et tout de suite». Docilement, M. Dion a dit qu'il le ferait, mais il a promis de tenir des audiences d'abord, pour avoir l'air de faire ce qu'il faut. Récemment, il a déclaré qu'il allait faire adopter la modification avant décembre, tel que demandé. Mais qu'est-ce que nous faisons tous ici alors? Certains d'entre nous préféreraient probablement avoir droit à une véritable période de réflexion au lieu de cette mise en scène du gouvernement fédéral. Nous vous invitons néanmoins à réfléchir à la raison d'être de l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867.
  Joint Committees - SJQS...  
I have some serious doubts about your conclusion, because my understanding of constitutional law and the separation of powers is that notwithstanding section 93, which accords a privilege to Catholic and Protestant minorities in some provinces in Canada under the charter and the BNA Act because education is a provincial jurisdiction and because we do have the protection of religious beliefs and affiliation, the Province of Quebec, for instance, can decide to fund other religious schools.
J'ai de sérieuses réserves quant à la conclusion à laquelle vous arrivez, car la connaissance que j'ai du droit constitutionnel et du partage des pouvoirs m'amène à conclure que, nonobstant l'article 93, qui accorde un privilège aux minorités catholiques et protestantes de certaines provinces canadiennes aux termes de la Charte et de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, du fait que l'enseignement relève de la compétence provinciale et que nous avons la protection des convictions religieuses, la province de Québec, par exemple, peut décider de financer d'autres écoles confessionnelles. Même à l'heure actuelle, indépendamment de l'article 93, le Québec pourrait décider demain de cesser de financer ces écoles, sans aller pour autant à l'encontre de la Constitution.
  House of Commons Commit...  
Article 13 of the terms of union between British Columbia and Canada required this province to convey lands to Canada in trust for the use and benefit of the Indians pursuant to subsection 91(24) of the BNA Act.
Avant que la Colombie-Britannique ne se joigne à la Confédération en 1871, le gouvernement colonial avait réservé à l'usage et à l'intention des Indiens diverses terres. L'article 13 des termes de l'union entre la Colombie-Britannique et le Canada requérait de cette province qu'elle cède des terres en fiducie au Canada à l'intention des Indiens conformément aux dispositions du paragraphe 91(24) de l'Acte d'Amérique du Nord britannique. En conséquence, dans toutes les régions où se trouvaient et où vivaient des Indiens, les gouvernements de l'époque ont mis de côté des terres de réserve à l'intention exclusive des Indiens. Il n'était pas question de chefs et de conseillers élus. Il y avait des missionnaires, des agents des Indiens et la Gendarmerie royale.
  Joint Committees - SJQS...  
Mr. Peter Goldring: My supplemental question here is this. Because this has been mentioned and brought through from the Quebec resolutions, brought through the London resolutions of the BNA Act, it was very specific: it's a protection for minorities.
M. Peter Goldring: Voici ma question complémentaire. Comme cela découle des résolutions du Québec, par l'intermédiaire des résolutions londoniennes de l'AANB, c'est très précis: c'est une protection accordée aux minorités. Comme le Canada est une société multiculturelle, a-t-on décidé qu'il est plus facile d'abroger l'article 93 de la Constitution, parce que c'est plus facile, plus souple, et qu'il est difficile d'ajouter à l'article 93? Ne pourrions-nous pas travailler à améliorer l'article 93? A-t-on choisi la voie de la facilité, soit l'extinction de l'article 93?