bm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  charts.gc.ca
  CHS - Hydrographic Surv...  
Listing of Provinces and Territories and their identifiers for Vertical Control (VC) - e.g. BM – Markers:
Liste des Provinces et Territoires et de leurs identifiants pour les points de contrôle vertical (CV) – p. ex. BM,
  CHS - Hydrographic Surv...  
The bench mark number is to be stamped on the tablet with dies, just below and parallel to the groove inscribed in the tablet face. The letters BM should be stamped and centred above the groove.
Le numéro du repère doit être étampé à l’aide de poinçons, dans la partie ouverte du médaillon, juste en dessous et parallèlement à la rainure sur la face du médaillon. Les lettres BM devraient être étampées et centrées au-dessus de la rainure.
  CHS - Hydrographic Surv...  
In order to help in the recovery of bench marks, a clear description must be written and a horizontal position must be taken. A sketch should indicate the direction and distance between the BM and other prominent structures or features (see Canadian Tidal Manual, § 6.2.2 Benchmarks – descriptions).
Pour faciliter le repérage des médaillons, une description claire doit être rédigée et une position horizontale doit être prise. Un croquis devrait indiquer la direction et la distance entre le repère et d’autres structures ou entités remarquables (voir le Manuel canadien des marées, § 6.2.2 Repères – descriptions). Il faudrait aussi prendre des photos (voir le § 6.13 Utilisation de photos) et les inclure avec la description écrite.